Обзор интернета Легкая версия Веб-мастеру Графика Игры Программы Рецепты Время Рождество Библия
Аудио Библейские общества Библия Видео Купить Библию Номера Стронга Онлайн Библия Переводы Христианские Церкви



Аббревиатуры переводов Библии

Скачать Библию во всех форматах / Книги Библии на языках народов

На этой странице приведен список употребляемых аббревиатур.
К сожалению, для большинства переводов Библии не существует официальных аббревиатур, для некоторых есть несколько употребляемых аббревиатур, напр. KJV, KJ, AV для King James Version.
Вашему вниманию предлагается этот список для сведения.

Русский язык - русский язык
Современные переводы Библии
1. Библия - Слово Жизни NRT 2013
Святая Библия, Новый перевод на русский язык / Слово Жизни
Новый русский перевод

Детали

Новая версия Слово Жизни. Уже не парафраз, а классического типа перевод Библии.

2. Библия РБО 2015
Библия. Современный русский перевод
2-е издание исправленное и дополненное.

Детали

Новый Завет издавался отдельно, как «Радостная весть»

3. Новый Завет НЗб 2014
Новый Завет по тексту большинства

Детали

Соответствует тексту большинства по широко известному изданию, подготовленному американскими учеными Артуром Фарстадом и Зейном Ходжесом (The Greek New Testament According to the Majority Text. Edited by Arthur L. Fastard and Zane C. Hodges. Nashville: Thomas Nelson, 1982).

4. Новый Завет РВу 2012
Радостная весть. Новый Завет. Современный русский перевод. Учебное издание
Перевод выполнен с греческого текста Нового Завета: The Greek New TestamentEd. by B. Aland, K. Aland, J. Karavidopoulos,C. M. Martini and B. M. MetzgerStuttgart, 1993

Детали

Одна из главных задач перевода - отразить средствами современного литературного языка смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета.

5. Новый Завет - KJV БКИ 2017
Библия Короля Иакова

Детали

Перевод «Авторизованной Версии Короля Иакова (1611)» на русский язык

6. Отдельные книги ДОП 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Общедоступный перевод.
7. Отдельные книги ДТПВ 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Традиционный перевод. Византийский текст.
8. Отдельные книги ДТПК 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Традиционный перевод. Критический текст.
На простом языке
9. Библия - ERV РСП 2014
Святая Библия: Современный перевод
Русский современный перевод
10. Библия - Слово Жизни MDR 2006
Библия: Современный перевод / Слово Жизни
первая версия полной Библии Слово Жизни
Парафраз
11. Новый Завет - Слово Жизни СЖ 1993
Слово Жизни
Новый Завет в современном переводе
12. Новый Завет ПНЗ 2009
Парафраз Нового Завета
Открытая Библия
13. Библия - Синодальный РОБ 2018
Русская Открытая Библия

Детали

Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические в русском дословном переводе. Модуль сделан на основе текста издания Синодальной Библии 1990 года при поддержке Wycliffe Associates.

14. Новый Завет ОПНЗ 2013
Открытый перевод Нового Завета
Синодальная Библия
15. Библия - Синодальный RST 1876
Библия. Синодальная
16. Библия - Синодальный RSTB 1973
Брюссельская Библия
Библия в русском переводе с приложениями.

Детали

Синодальный перевод с изданий Московской Патриархии 1956–1968 гг.

17. Библия - Синодальный RSTM 1993
Библия. Синодальная
обновленная синодальная
18. Библия - Синодальный RST 1994
Библия. Синодальная с апокрифами
19. Библия - Синодальный JBL 2010
Библия. Юбилейное издание
на основе синодальной
20. Библия - Синодальный RSTI 2012
Библия. Уточненный синодальный перевод
синодальная с дополнениями
21. Библия - Синодальный AGP 2004
Библия-Агапэ

Детали

аккуратна ревизия синодального перевода, архаичные слова заменены современными, синтаксис по возможности приведен в соответствие с нормой современного русского языка.

22. Библия - Синодальный AST 2002-2016
Коллекция Канонических (исправленный Синодальный перевод) и ветхозаветных апокрифальных (*) книг
4-е издание

Детали

Включает в себя некоторые ветхозаветные псевдо-эпиграфы (**) и новозаветные апокрифы (***). сборка В. Журомского, 24.01.2018

Иудейские переводы
23. Новый Завет ЕНЗ 1989
Еврейский Новый Завет
перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
24. Отдельные книги Я-Тора 2018
Я-Тора
Перевод избранных библейских текстов с комментариями интернет-проекта

Детали

ja-tora.com

Мусульманский перевод
25. Библия CARS 2009
Священное Писание, Восточный перевод
26. Библия CARSA 2009
Священное Писание, Восточный перевод, версия «Аллах»

Детали

версия «Аллах» отличается от CARS тем, что в ней слова «элохим» и «теос» переведены как «Аллах».

27. Библия CARST 2009
Священное Писание, Восточный перевод, таджикская версия

Детали

таджикская версия отличается от CARS тем, что в ней были использованы таджикские варианты для, примерно, 40 имен, например, Исо, Мусо и Иброхим, вместо Иса, Муса и Ибрахим. Эта версия может быть популярна также и среди узбеков.

Подстрочник
28. Библия - LXX VIN-RU 2015
Библия, подстрочный перевод

Детали

перевод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.

29. Библия - LXX VIN-EL 2015
Библия, подстрочный перевод

Детали

перевод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.

30. Новый Завет GRNTh 2018
Гебраизированный Подстрочный греческо-русский Новый Завет
второе издание

Детали

Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения

31. Новый Завет GRNTr 2018
Подстрочный греческо-русский Новый Завет
второе издание

Детали

Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения

Буквальный перевод
32. Новый Завет VINT 2015
Новый Завет, буквальный перевод
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.
33. Новый Завет LCV 2005
Дословный Современный Перевод
первое издание
34. Новый Завет LCVra 2018
Дословно-Смысловой Перевод со знаками ударения
второе издание
35. Новый Завет LCVr 2018
Дословно-Смысловой Перевод
второе издание
36. Новый Завет LCVha 2018
Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод со знаками ударения,
второе издание

Детали

Восстановлено имя нашего Спасителя Йешуа ха Машиаха, и предпринята попытка восстановления имени Бога Отца - Йахве.
Перевод основан на тексте греческого Нового Завета Stephanus’ 1550 Textus Receptus (сверено с Scrivener's 1892 TR).

Сайт проекта: igrnt.info

37. Новый Завет LCVh 2018
Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод
второе издание

Детали

Восстановлено имя нашего Спасителя Йешуа ха Машиаха, и предпринята попытка восстановления имени Бога Отца - Йахве.
Перевод основан на тексте греческого Нового Завета Stephanus’ 1550 Textus Receptus (сверено с Scrivener's 1892 TR).

Сайт проекта: igrnt.info

38. Новый Завет ODIN 2009
Новый Завет, буквальный перевод
Поэтические
39. Отдельные книги DV 1973
Поэзия и проза Древнего Востока
40. Новый Завет JKNT 1895
Новый Завет
Отдельные книги, неполные переводы
41. Отдельные книги SOT 1991-1995
Научные переводы Ветхого Завета

Детали

Модуль создан на основе изданий:Учение. Пятикнижие Моисеево. / Пер. и пред. И. Ш. Шифмана. М.: Республика. 1993, Еврейская Библия. Ранние Пророки. Издание Рора. / Перевод Арье Ольман и Алина Позина при участии Михаила Вайскопфа и Игоря Тантлевского. Книга Рут в пер. Арье Ольмана. дополнена 22.06.10, М. И. Рижский: 'Книга Иова: Из истории библейского текста', Новосибирск: Наука, 1991., М. И. Рижский: 'Книга Эклезиаста', Новосибирск, 1995

Конфессиональные переводы Библии
42. Библия ВоП 2014
Восстановительный перевод Библии
Это - новая версия модуля с полным набором книг

Детали

Восстановительный перевод Библии на русском языке представляет собой новый перевод текста Ветхого и Нового Заветов с языков оригинала. Примечания, планы книг и перекрёстные ссылки переведены на русский язык с английского издания. Работа над этой книгой осуществлялась в два этапа. Новый Завет переводился с 1993 по 1998 гг. Перевод Ветхого Завета осуществлялся в 2004—2013 гг. По завершении этих этапов работы были внесены некоторые изменения в Новый Завет, и теперь Ветхий и Новый Заветы издаются одной книгой.

43. Новый Завет НЗВП 2015
Новый Завет (восстановленный перевод)

Детали

В основу Восстановительного перевода положен греческий текст Нестле-Аланда (26-е издание). Сам перевод стремится к точности, толкования же соответствуют учению этого течения.

44. Библия BTI 2010
Современный русский перевод Библии
перевод Адвентистов седьмого дня
45. Новый Завет CAS 1970
Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
при поддержке Британского и Иностранного Библейского Общества
46. Новый Завет PBNT 1906
Новый Завет в переводе К. П. Победоносцева
перевод со славянского
славе́нскїй ѧ҆зы́къ - церковнославянский язык
47. Библия - LXX ELZ 1751
Елизаветинская Библия
церковно-славянский, современное написание, перевод с греческого перевода - Септуагинты
48. Библия - LXX CSLU
Церковнославянская Библия
беларуская мова - белорусский язык
Библия
49. Библия - Синодальный BBS 2002
Бiблiя
перевод с русской синодальной
Новый Завет
50. Новый Завет NTJS 1959
Новы Закон Спадара а Спаса нашага Ісуса Хрыста
51. Новый Завет - Псалмы LDNT 1931
Новы Запавет Госпада нашага Ісуса Хрыста. Псальмы
52. Новый Завет - Псалмы CHNT 1999
Новы Запавет. Псалтир
Отдельные книги, неполные переводы
53. Евангелия GBB 2011
Святое Дабравесце
Святое благовествование
54. Евангелия - Католический VH 1939
Чатыры Эванэліі і Апостальскія Дзеі.
Евангелия и Деяния Апостолов. С комментариями
55. Евангелия BGM 1991
Сьвятое Евангельле
Святое евангелие
українська мова - украинский язык
Библия
56. Библия GYZ 2006
Біблія, Новітній переклад Біблії Гижі
57. Библия UBIO 1962
Біблія в пер. Івана Огієнка

Детали

Біблія або Книги Святого Письма Старого і Нового Заповіту

58. Библия - Синодальный ФІЛ 2004
Бiблiя. Книги Священного Писання Старого та Нового Завiту

Детали

Переклад Патріарха Філарета (Денисенка) за Біблією російською мовою, яка була перекладена з єврейської та грецької мов у другій половині ХІХ століття (Синодальне видання Російського біблійного товариства. Москва, 2002)
Видання Київської Патріархії Української Православної Церкви Київського Патріархату Київ 2004

59. Библия HOM 1963
Святе Письмо Старого й Нового Завіту
60. Библия TUB 2011
Біблія, Переклад Турконяка
61. Библия - LXX УТТ 2011
Українська Біблія LXX УБТ

Детали

Новий переклад Біблії сучасною українською мовою з Септуагінти

Новый Завет
62. Новый Завет UMT 2007
Свята Біблія (Новий Заповіт) Сучасною Мовою
63. Новый Завет - Псалмы UKDER 1992
Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Большое Открытие. Новый Завет с приложением Псалмов и Притч
64. Новый Завет - ERV ERV-UK 1996
Новий Заповіт
Отдельные книги, неполные переводы
65. Евангелия Mora 1861
Євангеліє українською мовою
Евангелие по-украински
Azərbaycan - азербайджанский язык
66. Библия DBA 2010
مقدَس کتاب آذربايجان ديلی
67. Библия AZE 2010
Müqəddəs
Северный азербаджанский перевод
Gjuha shqipe - албанский язык
68. Библия ALBB
Bibla Shqip
69. Новый Завет ALNT 2007
Së bashku
አማርኛ - амхарский язык
70. Новый Завет ANT 2010
አዳስ ሴዳን
Амхарский Новый Завет
71. Библия AMH 1962
The Haile Selassie Amharic Bible
72. Библия - ASB NASV 2001
መጽሐፍ ቅዱስ፥ አዲሱ መደበኛ ትርጒም
հայերեն - армянский язык
Библия
73. Библия EAB 1994
ԱՍՏՈՒԱԾԱՇՈՒՆՉ
Армянская Библия (восточная)
Новый Завет
74. Новый Завет WA 2017
Արեւմտահայերէն Նոր Կտակարան, հարմարցուած․
English - английский язык
Толковая Библия
75. Библия Niobe 2009
Niobi Study Bible
76. Новый Завет ESB 1978
Easy Study Bible: New Testament
77. Библия RSB 2011
Restoration Study Bible
78. Библия - KJV OSB 2008
Orthodox Study Bible
Original OT, NT is New King James Version
American Standard Bible
79. Библия - ASB ESVUK 2012
English Standard Version Anglicised
80. Библия - ASB ESV 2011
English Standard Version
Revision of the 1971 edition of the Revised Standard Version
81. Библия - ASB ESV-GSB 2011
The ESV Global Study Bible
82. Библия - ASB RcV 2003
Holy Bible Recovery Version
83. Ветхий Завет RVOT 1999
Recovery Version (Old Testament)
84. Библия - ASB ACV 2015
A Conservative Version

Детали

За основу взята American Standard Bible.
Сделаны только незначительные изменения, в основном заменены устаревшие слова.

85. Библия - ASB ASV 2014
American Standard Version
86. Библия - ASB Logos 1972
The Logos Bible

Детали

The Rock of Biblical Honesty

87. Библия - NHEB NHEB 2010
New Heart English Bible
88. Библия - ASB WEB 2000
World English Bible

Детали

Based on 1901 ASV

89. Библия - ASB WEBBE 1997
World English Bible: British Edition
90. Библия - ASB NASB 1971
New American Standard Bible
91. Библия - ASB NASU 1995
New American Standard Bible (Updated)
92. Библия - ASB NRSV 1989
New Revised Standard Version

Детали

Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the USA

93. Библия - ASB NRSVA 1971
New Revised Standard Version Anglicised
94. Библия - Католический NRSVACE 1995
New Revised Standard Version Anglicised Catholic Edition
95. Библия - Католический NRSVCE 1993
New Revised Standard Version Catholic Edition
96. Библия - ASB RSV 1952
Revised Standard Version

Детали

A heavily annotated version by Roman Catholic scholars, notable for its excellent literary quality. A revision called The New Jerusalem Bible appeared in 1985.

King James Versions
97. Библия - Католический RSVCE 2006
Revised Standard Version Catholic Edition
Ecumenical w/Apocrypha

Детали

This is one of the first translations of the Greek text done by Roman Catholics. Spencer had published a translation of the four Gospels in 1898, and had completed a translation of the remainder of the New Testament by the time of his death in 1913. The remainder went unpublished until Callan and McHugh revised Spencer's complete translation for this volume.

98. Библия - KJV KJPCE 1900
King James Bible 1611: Pure Cambridge Edition
99. Библия - KJV FHB 1890
The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments
With Amendments of the Language

Детали

A conservative revison of the KJV, in which obsolete words and constructions are replaced with modern equivalents.

100. Библия - KJV IV 1867
Inspired Version
A revision of the King James Version
101. Библия - KJV KJII 1979
King James II Version
OT1982
102. Библия - KJV MKJV 1962
Modern King James Version
103. Библия - KJV KJV20 1972
King James Version — Twentieth Century Edition
104. Библия - KJV KJVCE 2005
King James Version — Corrected Edition
105. Библия - KJV KJVA 2010
King James Version with Apocrypha, American Edition
King James Version 1611, spelling, punctuation and text formatting modernized by ABS in 1962
106. Библия - KJV RCB 1980
Reese Chronological Bible
An arrangement of the King James Version in chronological order
107. Библия - KJV DNKJB 2011
Divine Name King James Bible
1st ed 2012
108. Библия - KJV CKJV 1999
Comfortable King James Version
109. Библия - KJV DKJB 2004
Defined King James Bible
Containing the Old and New Testaments Translated Out of the Original Tongues and with the Former Translations Diligently Compared and Revised by His Majesty's Special Command
110. Библия - KJV TDB 1961
Dartmouth Bible

Детали

An abridgment of the King James Version, w/Apocrypha. This version expands the text with alternative renderings and explanations added in parentheses, brackets, and other typographical devices.

111. Библия - KJV KJ 1769
King James Version
112. Библия - KJV AV 1914
King James Version with cross references
113. Библия - KJV KJG 1672
King James Version with Geneva Notes
114. Библия - KJV MEV 2014
Modern English Version

Детали

Modern English Version, The Holy Bible
Passio (KJV based) Charisma House

115. Библия - KJV WBT 1833
Webster's Bible Translation

Детали

The Webster's Common Version with Amendments HB
Noah Webster (aka WBT)

116. Библия - KJV WYC 1382-1395
Wycliffe Bible
117. Библия WYC14 2014
Wycliffe Bible

Детали

A modern-spelling edition of their 14th century Middle English translation, the first complete English vernacular version < by Terence P. Noble.

118. Библия - KJV AKJV 1999
American King James Version
119. Библия - KJV CWP-KJV
Crossword Project King James Version
120. Библия - KJV KJ2 2000
King James 2000
121. Библия - KJV KJ21 1994
21st Century KJV

Детали

The Holy Bible: 21st Century King James Version

122. Библия - KJV KJV 1611
King James Version
123. Библия - KJV NKJV 1982
New King James Version

Детали

Holy Bible: The New King James Version: Containing the Old and New Testaments

124. Библия - KJV PCE 1611
King James Version: Pure Cambridge Edition
125. Библия - KJV RNKJV 1934
Restored Names King James Version
126. Библия - KJV UKJV 2000
Updated King James Version

Детали

Same as KJV but with modern word endings Translater

127. Библия - KJV KJV 2006
King James Version
128. Отдельные книги - KJV GO 1952
Genesis Octapla

Детали

8 english versions of Genesis from Tydale to KJV

129. Новый Завет - KJV CENT 1905
Corrected English New Testament: a Revision of the 'Authorised' version

Детали

A revision of the KJV New Testament. (by Nestle's resultant text) prepared with the assistance of eminent scholars and issued by Samuel Lloyd, a life govenor of the British and foreign Bible Society, as his memorial of the Society's centenary, 1904, with preface by the Bishop of Durham

130. Новый Завет - KJV RVNT 1881
Comparative New Testament: Old & New Versions in Parallel Cols
131. Новый Завет - KJV SSNT 1840
The New Testament, translated from the Text of J.J. Griesbach

Детали

Second edition, 1844; third edition, 1856; fourth edition, 1859; fifth edition, 1862; seventh edition, 1881. A translation of Griesbach 1805, by a Unitarian. Sharpe also published a light revision of the KJV Old Testament in 1865. A one-volume edition of the complete Bible appeared in the year of his death 1881

132. Новый Завет - KJV WNNT 1796
An Attempt toward revising our English Translation of the Greek Scriptures, or the New Covenant of Jesus Christ

Детали

A revision of the KJV by Archbishop Newcome, based on the text of Griesbach 1774. This was the first English version to represent Griesbach’s new critical text. In this revision of the KJV Whiston adopts the readings of the three earliest (“primitive”) manuscripts which were then known to scholars. The Gospels and Acts are revised according to the Codex Bezae Cantabrigiensis, the Pauline epistles according to Codex Claromontanus, and the rest according to Codex Alexandrinus. Whiston’s source of information for the readings of these manuscripts was the apparatus of Mill 1707.

133. Новый Завет - KJV WWNT 1745
The Primitive New Testament

Детали

In this revision of the KJV Whiston adopts the readings of the three earliest (“primitive”) manuscripts which were then known to scholars. The Gospels and Acts are revised according to the Codex Bezae Cantabrigiensis, the Pauline epistles according to Codex Claromontanus, and the rest according to Codex Alexandrinus. Whiston’s source of information for the readings of these manuscripts was the apparatus of Mill 1707. This Greek-English diglot gave side-by-side the Greek text of Griesbach 1805 and a revision of Thomas Belsham's English version (1808). Also in 1823 Kneeland issued The New Testament: Being the English Only of the Greek and English Testament, etc., in one volume. Like Belsham, Kneeland was a Unitarian, and also a Universalist. He changed several verses of Belsham's version according to his own opposition to the doctrine of eternal punishment. He later renounced Christianity altogether, and became a deist. For a discussion of his version see Paul Gutjahr, An American Bible, pages 95-100.

134. Новый Завет - KJV KJC 1998
King James Bible, Clarified New Testament
135. Новый Завет - KJV RKJNT 2000
Revised King James New Testament
136. Новый Завет - KJV CRV 1851
Commonly Received Version of The New Testament

Детали

Cone and Wyckoff were Baptists, and founders of the American Bible Union. Their limited revision of the King James Version substitutes 'immerse' for 'baptise'. The Commonly Received Version of the New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ, with Several Hundred Emendations, edited by Spencer H. Cone and William H. Wyckoff

137. Новый Завет - KJV HNB 1950
Sacred Name New Testament

Детали

The King James Version 'with Semitic names restored to their Hebrew and Aramaic forms.'

138. Новый Завет - KJV LVME 1948
Letchworth Version in Modern English

Детали

The King James text with archaic expressions replaced by modern English. The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ : the Letchworth version in modern English by T.F. Ford and R.E. Ford. by Thomas F Ford; R E Ford;.

New International Version
139. Библия - NIV TNIV 2005
Today's New International Version
140. Библия - NIV NIV 2011
New International Version

Детали

The Holy Bible, New International Version: Containing the Old Testament and the New Testament

141. Библия - NIV NIVUK 2011
New International Version UK
Открытая Библия
142. Новый Завет - OEB OEB 2010
Open English Bible, New Testament and Psalms
143. Новый Завет - OEB OEBUS 2010
Open English Bible, New Testament and Psalms
US spelling
144. Новый Завет - OEB OEBw 2010
Open English Bible, New Testament (Commonwealth Spellings)

Детали

Commonwealth spelling

145. Библия - ASB UEB 2018
Unlocked English Bible
Открытая английская Библия

Детали

An open-licensed update of the ASV, in modern English.

146. Библия UDB 2018
Unlocked Dynamic Bible

Детали

An open-licensed translation, intended to provide a ‘functional’ understanding of the Bible.

147. Библия ULB 2017
Unlocked Literal Bible

Детали

An open-licensed update of the ASV, intended to provide a ‘form-centric’ understanding of the Bible.

Современные переводы Библии
148. Библия HBME 1903
Holy Bible in Modern English
Ferrar Fenton Bible

Детали

The Holy Bible in Modern English, containing the complete sacred Scriptures of the Old and New Testaments, translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee and Greek languages

149. Библия MASV 2008
Modern American Standard Version
150. Библия MLB 1959
Modern Language Bible
The Holy Bible, The Berkeley Version in Modern English. Revision of Berkeley Version BVNT of 1945

Детали

This version was highly regarded by scholars, and also popular.

151. Библия MNTB 1922
A New Translation of the Bible
Containing the Old and New Testaments

Детали

This version was highly regarded by scholars, and also popular.
Revised edition, New York and London: Harper and Brothers, 1935. Reprinted, Grand Rapids: Kregel, 1995

152. Библия NMB 1999
New Millenium Bible
A contemporary English translation
153. Библия WBMS 1870
Wisdom Books in Modern Speech

Детали

The Wisdom Books in Modern Speech

154. Библия MRB 1907
Modern Reader's Bible
w/Apocrypha
155. Новый Завет JBP 1958
The New Testament in Modern English

Детали

A fresh translation in colloquial English. The Gospels were published in 1952, four Prophets (Isaiah 1-39, Hosea, Amos, Micah) in 1963, and a revised New Testament in 1972. Phillips shares some thoughts on his work as translator in his book, Ring of Truth: A Translator's Testimony (New York: MacMillan, 1967. Revised 1978). See also the discussion in Edwin H. Robertson, The New Translations of the Bible (London: S. C. M. Press, 1959), pp. 119-132.

156. Новый Завет MAB 1901
The New Testament. The Modern American Bible
The modern American Bible : the books of the Bible in modern American form and phrase, with notes and introduction.

Детали

An accurate translation of the inspired Word of God in an easily understood modern day English.

157. Новый Завет TCNT 1904
Twentieth Century New Testament

Детали

A Translation into Modern English. Made from the Original Greek

158. Новый Завет WNT 1903
Weymouth New Testament
The New Testament in Modern Speech
159. Библия - KJV SN-KJ 2005
Sacred Name King James Bible

Детали

Sacred Name Bible, Updated King James Version

Иудейские переводы
160. Библия - KJV HKJV
Hebraic King James Version
161. Библия SNB 1976
Sacred Name Bible
The Restoration of Original Sacred Name Bible
162. Библия - ASB SSBE 1981-2016
Sacred Scriptures Bethel Edition
Restored sacred names Assemblies of Yahweh based on the American Standard Version.
163. Ветхий Завет HSM 1960
Holy Scriptures (Menorah)
Jewish Family Bible
164. Библия JSFB 1864
Jewish School and Family Bible

Детали

The first Bible translation by a woman.

165. Библия NJPS 1985
New JPS Version
Complete English Tanakh
166. Библия - ASB TLS 1982
The Living Scriptures: Paraphrased
Messianic Edition of the Living Bible

Детали

An evangelical revision of the Revised Standard Version.

167. Библия TLV 2012
Tree of Life Version
The Tree of Life Bible Version (New Covenant)

Детали

The second volume of this paraphrase of the New Testament was first published as A Paraphrase and Commentary upon all the Epistles of the New Testament in 1700. Whitby was a learned Arminian controversialist, who after 1712 advocated Arian views. His most famous work was an anti-Calvinist treatise entitled A Discourse concerning the True Import of the Words Election and Reprobation, etc. (London: John Wyat, 1710)

168. Библия JBFR 1956
Jewish Bible for Family Reading
w/Apocrypha

Детали

A limited revision of the King James Version, in which only the most archaic words and usages are replaced. Lectionary readings from the Revised Common Lectionary are marked with double diamonds. A revised edition with the Apocrypha (but without lectionary markings) appeared in 1998 as the Third Millennium Bible. William D. Prindle was the chief editor for both editions, assisted by Barbara P. Graff, B.A., Florence P. Ronning, B.A., and Mary E. Burkman, B.S.

169. Библия CJB 1989
Complete Jewish Bible
170. Библия OJB 2002
Orthodox Jewish Bible
Tanakh and Orthodox Jewish Brit Chadasha

Детали

English language version that applies Yiddish and Hasidic cultural expressions to the Messianic Bible.

171. Библия - KJV WOY 2003
Word of Yahweh
Base Text - King James Version 1611
172. Библия - ASB WMB 1997
World Messianic Bible

Детали

Based on 1901 ASV

173. Библия - ASB WMBB 2000
World Messianic Bible British Edition
174. Библия - NHEB NHEB-JM 2010
New Heart English Bible Special Edition (Jesus Messiah)
175. Библия - NHEB NHEB-ME 2010
New Heart English Bible Messianic Edition
176. Библия - NHEB NHEB-Y 2010
New Heart English Bible (Yahweh Edition)
177. Библия - NHEB NHEB-YS 2010
New Heart English Bible (YHWH Sabaoth Edition)
178. Библия HRB 2009
Hebraic Roots Bible
A Literal Translation
179. Библия HRV 2001
Hebraic-Roots Version Scriptures
180. Новый Завет SNT 1996
Semitic New Testament
181. Библия HS 2009
HalleluYah Scriptures
182. Библия BOY 1933
The Book of Yahweh: The Holy Scriptures
183. Отдельные книги JPSA2 1978
Prophets: Nev'im

Детали

The Prophets: Nev'im
Vol 2 of 3 (see JPSA1, JPSA3)

184. Отдельные книги JPSA3 1982
Writings: Kethubim

Детали

The Writings: Kethubim
Vol 3 of 3 (see JPSA1, JPSA2)

185. Новый Завет ANT 1958
The Authentic New Testament
Edited and translated from the Greek for the general reader

Детали

Translated by a Jewish scholar to reflect 'the atmosphere of the period in which the documents were written.'

186. Новый Завет APNT 2009
Aramaic Peshitta New Testament Messianic Version
187. Новый Завет GNC 1989
God's New Covenant: A New Testament Translation

Детали

Translated by a Jewish Christian who is a classics scholar and philosopher.

188. Новый Завет - KJV MNT 1950
New Testament of our Messiah and Saviour Yahshua
Sacred Name Version
189. Новый Завет WMTH-JM 2013
New Weymouth Version NT: Jesus Messiah Edition

Детали

Based on the Weymouth NT 1909.

190. Ветхий Завет MATS 2014
Messianic Aleph Tav Scriptures
191. Ветхий Завет TNK 1985
Tanakh: A New Translation of The Holy Scriptures According to the Traditional Hebrew Text
192. Ветхий Завет WNE 1755
Explanatory Notes upon the Old Testament by John Wesley
New Edition 1813
193. Ветхий Завет JPOT 1917
Old Testament Masoretic Text
194. Ветхий Завет JPS 1995
JPS TANAKH
TANAKH: The Holy Scriptures

Детали

The New JPS Translation according to the Masoretic (the traditional Hebrew) text.

195. Тора - KJV SPE 2013
Samaritan Pentateuch in English
196. FBM 2004
The Five Books of Moses: A Translation with Commentary
197. JPSA1 1862
Torah: The Five Books of Moses
198. TLT 1981
The Living Torah A New Translation Based On Traditional Jewish Sources
199. TSB 1995
The Five Books of Moses: A New Translation with Introductions, Commentary, and Notes
Библия
200. Библия LBP 1933
Aramaic of The Peshitta: Lamsa
201. Библия AV7 1969
The New Authorized Version of the Holy Bible in Present-day English

Детали

The New Testament was a new revision of the 1891 revision of the American Bible Union 1862-1863 version.

202. Библия GAN 2004
Good as New
A Radical Retelling of the Scriptures
203. Библия AAT 1931
The Complete Bible: An American Translation
The Old Testament, The Apocrypha, and the New Testament
204. Библия ABPS 1912
The Holy Bible Containing the Old and New Testaments: An Improved Edition
205. Библия ABT 1987-1992
The Targums
The Aramaic Bible
206. Библия AEB 2001
An American English Bible
207. Библия AGHB 1792
The Holy Bible, or the Books Accounted Sacred by Jews and Christian
208. Библия AHHS 1995
Holy Scriptures
209. Библия ALB 2009
A Literary Bible: An Original Translation
210. Библия ARA 1998
Aramaic Bible
211. Библия ASB 1922
A Short Bible
212. Библия AVU 2006
Authorized Version Update
213. Библия BHS 1568
Bible That Is The Holy Scriptures
The Bible That Is The Holy Scriptures
214. Библия BOOT 1833
New Family Bible
215. Библия BRB 1950
Bible Revised
216. Библия BSH 1992
Bible Summarized Handbook
217. Библия CBP 2009
Conservative Bible Project
218. Библия CCB 1988
Christian Community Bible

Детали

Translated, Presented and Commented for the Christian Communities of the Philippines and the Third World; and for Those Who Seek God. Complete Text Translated from Hebrew and Greek. Pastoral Edition.

219. Библия CCD 1941
Confraternity Bible
220. Библия CE 2003
Clementine Edition
221. Библия CPB 2008
Biblia Polyglotta Complutense
Комплютенская Полиглотта
123 of 600 printed survived
222. Библия CTH 1995
According to the Coptic text by G. Horner 1911
223. Библия CW 1994
Clear Word
The Clear Word
2nd edition
224. Библия DBP 1989
Dramatized Bible
225. Библия DMT 1799
David Macrae Translation
226. Библия DTE 2005
The Writ. Dabhar Translation
227. Библия - LXX EOB 2011
Eastern/Greek Orthodox Bible
228. Библия HBRV 1885
Holy Bible Revised Version
229. Библия HBW 1923
Holy Bible
230. Библия HOB 2003
Holy Orthodox Bible
231. Библия HSE 2001
Holy Scriptures in English
232. Библия - KJV HSV 2001
Holy Scriptures Version

Детали

Based on the King James Version

233. Библия IB 2004
Inclusive Bible: The First Egalitarian Translation

Детали

The Inclusive Bible: The First Egalitarian Translation
OT2007, Priests for Equality

234. Библия ILNT 1956
Inspired Letters In Clearest English

Детали

The Inspired Letters In Clearest English

235. Библия JBHB 1818
Holy Bible
Newly Translated from the Original Hebrew: with Notes Critical and Explanatory
236. Библия JCHB 1841
Holy Bible

Детали

The Holy Bible, containing the Authorized Version ... with twenty thousand emendations

237. Библия JMR 1799
Revised Translation and Interpretation of the Sacred Scriptures
238. Библия - KJV JST 1830
Joseph Smith's New Translation of the Bible
Перевод Джозефа Смита

Детали

The Holy Scriptures, Translated and Corrected by the Spirit of Revelation, by Joseph Smith, Jr. the Seer ... Plano, Illinois: Published by the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints

239. Библия KNT 1962
Kingdom New Testament

Детали

A modern version, based on the Greek text published by Tischendorf in 1849, retaining 'thou' only in prayers; an innovative system of text divisions based on sense units. Revised by Sawyer in 1891.

240. Библия LOL 2010
LOLCat Bible
LOLCat Bible Translation Project

Детали

Thomson was secretary of the Continental Congress from 1774-1789. Volumes 1-3 present the first English translation of the Septuagint. The Old Testament was reprinted by S. F. Pells in 1904 (London: Skeffington), and revised by C. A. Muses in 1954 (Indian Hills, Colorado: Falcon's Wing).

241. Библия MB 2012
Mirror Bible
242. Библия MGB 2007
Manga Bible
243. Библия MSB 1539
Most Sacred Bible
Minor revision of Matthew's Bible
244. Библия NBG 1890
Numberical Bible
245. Библия NCNT 1997
New Covenant Commonly Called the New Testament
246. Библия NJV 2005
The New Jubilees Version The Beloved and I: The Sacred Scriptures in English Verse
247. Библия PB 1885-1895
Pulpit Bible
The Pulpit Bible
248. Библия PES 1957
The Holy Bible from Ancient Eastern Manuscripts
Philadelphia: A. J. Holman Co.. The New Testament was published in 1940. Based on the Syriac Peshitta version.

Детали

Containing the Old and New Testaments, translated from the Peshitta, the authorized Bible of the Church of the East

249. Библия RDB 1982
Reader's Digest Bible
Condensed RSV
250. Библия RSTNE 2004
Restoration Scriptures: True Name Edition
251. Библия SBK 1922
The Shorter Bible
252. Библия SSFOY 2000
Sacred Scriptures. Family of Yah Edition
253. Библия TDB 1980
Distilled Bible
254. Библия TEB 2012
Transparent English Bible
The Original Bible Project
255. Библия TFB 2008
Free Bible
256. Библия TNB 1886
Newberry Bible
The Englishman's Bible
257. Библия TPB 1973
Poetic Bible
258. Библия TSB 1971
The Story Bible
259. Библия TVB 2012
The Voice (Bible translation)
260. Библия UPDV 2000
Updated Bible Version

Детали

Greg Abrams (Ver. 2.16 2003-2006) © Updated Publishers (free copy & dist.)

261. Библия WMF 1975
Word Made Fresh

Детали

The Word Made Fresh
Vol. 3 NT, 2nd print 1977

262. Библия ZSMS 2004
Zikarown Say'fer Memorial Scroll
263. Библия REV 1989
Revised English Version®

Детали

NT ASV based

264. Библия TJB 1966
Jerusalem Bible

Детали

A heavily annotated version by Roman Catholic scholars, notable for its excellent literary quality. A revision called The New Jerusalem Bible appeared in 1985.

265. Библия WVSS 1935
The Westminster Version of the Sacred Scriptures

Детали

An unofficial Roman Catholic version. Only the New Testament was completed; revised 1948.

266. Библия - LXX LXXCT 1808
Thomson LXX & NT

Детали

The Holy Bible, containing the Old and New Covenant, commonly called the Old and New Testament: translated from the Greek.

267. Библия - Вульгата KNX 1955
The Holy Bible; A Translation from the Latin Vulgate in the Light of the Hebrew and Greek Originals
268. Библия - NIV NIVI 1996
New International Version Inclusive Language Edition

Детали

The Holy Bible: New International Version. Inclusive Language Edition.
NIV Inclusive Language Edition

269. Библия CSB 2017
Christian Standard Bible
270. Библия TS 2009
The Scriptures
271. Библия - Католический CCD 1958
Confraternity of Christian Doctrine Translation w/Apocrypha
272. Библия BDRL 1936
Bible Designed to Be Read as Literature

Детали

Stresses literary qualities of the Bible w/Apocrypha

273. Библия DSSB 1999
Dead Sea Scrolls Bible
The Oldest Known Bible Translated for the First Time into English

Детали

Translated from DSS documents w/Apocrypha

274. Библия NEB 1970
The New English Bible
275. Библия NCPB 2005
New Cambridge Paragraph Bible w/Apocrypha
Previous ed 1873

Детали

The New Testament appeared in 1961.

276. Библия REB 1989
Revised English Bible

Детали

The Revised English Bible with the Apocrypha.

277. Библия TAB 1971
The abbreviated Bible

Детали

Eliminates duplications w/Apocrypha

278. Библия TBR 1969
Bible Reader

Детали

An interfaith version w/Apocrypha

279. Библия - KJV BB 1568
The Bishop's Bible

Детали

Updated 1572 was base text for KJV

280. Библия - Вульгата DRB 1752
Douay-Rheims Bible, Challoner Revision
Translated from Latin Vulgate

Детали

The Holy Bible Douay Rheims Version

281. Библия - Католический NJB 1985
New Jerusalem Bible
Roman Catholic
282. Библия - LXX ABC 2002-2004
Apostles' Bible Complete
283. Библия ABP 1995
Apostolic Bible Polyglot
English Text
284. Библия - KJV BSV 2009
Bond Slave Version
Revision of the King James Version.
285. Библия CEB 2011
Common English Bible
Перефразированные
286. Библия CEV 1995
Contemporary English Version
also known as Bible for Today's Family

Детали

A paraphrastic version, at a fourth grade reading level.

Библия
287. Библия CEVUK 1997
Contemporary English Version (Anglicised Version)
288. Библия CGV 2010
Context Group Version
289. Библия CVB 1535
Coverdale Bible
290. Библия EMP 1902
Rotherhams Emphasized Bible

Детали

Textual basis: Westcott and Hort, 1892 revision (NT)

291. Библия EXB 2009
Expanded Bible
292. Библия GB 1539
Great Bible
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible, Thomas Cromwell Version

Детали

King Henry VIII of England

293. Библия Gill 1763
John Gill's Exposition of the Entire Bible
294. Библия GWN 1988
God's Word to the Nations Version
295. Библия HCSB 2004
Holman Christian Standard Bible

Детали

Holy Bible: Holman Christian Standard Bible.

296. Библия ICB 2015
International Children’s Bible
297. Библия ISV 2011
International Standard Version

Детали

An American edition was distributed by William Wells of Boston in 1809. A fourth London edition 'with corrections and additions' was printed by Richard and Arthur Taylor in 1817. This Unitarian revision of Newcome's version (1796) provoked much indignation when it appeared.

298. Библия EJB 2000
English Jubilee Bible
299. Библия - KJV NEV 2011
New European Version of the Bible
Remediation of KJV & ASV
300. Библия LEB 2010
The Lexham English Bible
301. Библия - KJV LHB 2006
Lighthouse Bible

Детали

Is an update of the KJV

302. Библия NOG 2011
Names of God Bible
303. Библия RV 1885
Revised Version
304. Библия - KJV TMB 1998
Third Millennium Bible
Minor update of the King James Version
305. Библия TRC 1530
Tyndale Bible
William Tyndale Translation
306. Библия TS 1998
The Scriptures
307. Библия NAB 1970
New American Bible

Детали

Translated from the Original Languages, with Critical Use of All the Ancient Sources, by Members of the Catholic Biblical Association of America. Sponsored by the Bishops' Committee of the Confraternity of Christian Doctrine
w/Apocrypha

308. Библия NABRE 2011
New American Bible (Revised Edition)

Детали

The New Testament first appeared in 1963. A conservative literal revision of the American Standard Version (1901).

309. Библия t4t 2014
Translation for Translators
Перевод для переводчиков
310. Библия - Католический CPDV 2009
Catholic Public Domain Version
311. Библия - Женевская GB 1557
Geneva Bible
Первый значимый перевод Библии на английский, была основной до перевода короля Якова.
312. Библия - NET NET 2005
New English Translation with Full Notes

Детали

NET Bible

313. Библия - Вебстер RHB 2004
Restored Holy Bible
314. Библия - Вебстер RWB 1995
Revised Webster Update
315. Библия - Вебстер RWV 1833
Revised 1833 Webster Version
316. Библия SISR 1996
Scriptures (ISR)
Names replaced by Hebraic names

Детали

Based on the Rotherham version.

317. Библия TMB 1537
Matthew Bible
w/NT of William Tyndale
318. Библия - DBY DBY 1890
Darby Bible
The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby
Ветхий Завет
319. Ветхий Завет ARTB 2006
Ancient Roots Translinear Bible (OT)
320. Ветхий Завет CROT 1859
A Revised Translation of the Old Testament
321. Ветхий Завет HSOC 1859
Holy Scriptures of the Old Covenant
London: Longman, Brown, Green, Longmans, and Roberts. A limited revision of the KJV. Volume 1 (1859) contains the Pentateuch, Joshua, Judges, and Ruth. Vol. 2 (1861) contains the books of Samuel, Kings, Chronicles, Ezra, Nehemiah, Esther, Job and Psalms. Vol. 3 (1862) contains Proverbs, Ecclesiastes, and the Prophets. Wellbeloved is the reviser of the Pentateuch, Joshua, Judges, Ruth, Job, Psalms, Proverbs, Ecclesiastes, and the Minor Prophets. Smith is the reviser of Samuel, Ezra, Nehemiah, Esther, Isaiah, Jeremiah, and the Lamentations. Porter is the reviser of Kings, Chronicles, Ezekiel and Daniel.

Детали

The Holy Scriptures of the Old Covenant, in a Revised Translation, by the late Rev. Charles Wellbeloved, the Rev. George Vance Smith, B.A., the Rev. John Scott Porter. 3 volumes

322. Ветхий Завет HSOT 1885
Translation of the Old Testament Scriptures from the Original Hebrew

Детали

A Translation of the Old Testament Scriptures from the Original Hebrew
Helen Spurrell

323. Ветхий Завет SHST 1865
Sharpe's Hebrew Scriptures Translated
London: J. Russell Smith. A light revision of the KJV Old Testament, by an English Unitarian. Genesis 1:2 is translated “and the breath of God moved upon the face of the waters,” eliminating the reference to the Spirit of God. Sharpe (1799-1881) had published his own version of the New Testament in 1840. A detailed account of Sharpe’s life and work is given in Peter W. Clayden, Samuel Sharpe: Egyptologist and Translator of the Bible (London: Kegan Paul, Trench and Co., 1883).

Детали

The Hebrew Scriptures, Translated by Samuel Sharpe, Being a Revision of the Authorized English Old Testament, in three volumes

324. Ветхий Завет THF 2018
The heavenly fire OT
325. Ветхий Завет NETS 2007
New English Translation of the Septuagint
326. Ветхий Завет - LXX LXXBR -200
Septuagint Greek & English (OT)
Translation 1851
327. Ветхий Завет - LXX LXX12 2012
Septuagint in British/International English
328. Ветхий Завет - LXX LXXE 2012
English version of the Septuagint Bible
329. Ветхий Завет - LXX LXX12 2012
Septuagint in American English
330. Ветхий Завет - LXX LXXRH 1860
Septuaginta
OT hebrew into greek w/Apocrypha
331. Ветхий Завет LOT 1853
Leeser Old Testament
Новый Завет
332. Новый Завет EDW 1864
The Emphatic Diaglott
333. Новый Завет NMB 2016
New Matthew Bible
334. Новый Завет NTE 2011
New Testament for Everyone
335. Новый Завет EHV 2017
Evangelical Heritage Version, New Testament & Psalms
336. Новый Завет ABNT 1995
The African Bible
New Testament Family Edition
337. Новый Завет AENT 2012
Aramaic English New Testament

Детали

A politically correct adaptation of the NRSV which eliminates all 'oppressive' features of the Bible.

338. Новый Завет AIV 1995
New Testament and Psalms: An Inclusive Version

Детали

A politically correct adaptation of the NRSV which eliminates all 'oppressive' features of the Bible.

339. Новый Завет ANCJ 1996
Aramaic New Covenant
A translation and transliteration of the New Covenant

Детали

Translated by a Jewish scholar to reflect 'the atmosphere of the period in which the documents were written.'

340. Новый Завет BABS 1864
New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ
341. Новый Завет BLB 2006
Better Life Bible New Testament
342. Новый Завет BNC 1984
Book of the New Covenant
Granville
343. Новый Завет BOOKS 2011
The Books of the Bible NT
344. Новый Завет CBNT 1928
Christian’s Bible — New Testament
345. Новый Завет CCNT 1977
The Christian Counselors New Testament
A New Translation in Everyday English with Notations ..
346. Новый Завет CNT 1983
Clarified New Testament
347. Новый Завет CPV 1963-1970
Cotton Patch Version

Детали

Cotton Patch Gospel
4 vols NT 1963-1970, missing Mark & Rev.

348. Новый Завет CVNT 1898
Coptic Version of the New Testament

Детали

Based on translations from northern Egypt

349. Новый Завет DNT 1934
Documents of the New Testament
350. Новый Завет DRP 1998
Holy Bible Containing the Old and New Testaments

Детали

Updated OT of ASV, NT by Palmer 2011

351. Новый Завет EHNT 1768
A Liberal Translation of the New Testament

Детали

Being An Attempt to translate the Sacred Writings with the same Freedom, Spirit, and Elegance, With which other English Translations from the Greek Classics have lately been executed ... with select Notes, Critical and Explanatory. 2 Vols.

352. Новый Завет GBNT 2005
Great Book New Testament
353. Новый Завет GJNT 1534
New Testament

Детали

Translated by a Jewish Christian who is a classics scholar and philosopher.

354. Новый Завет GNLJ 1849
The Good news of Our Lord Jesus, the Anointed
355. Новый Завет HANT 1863
New Testament for English Readers

Детали

The King James Version 'with Semitic names restored to their Hebrew and Aramaic forms.'

356. Новый Завет IVNT 1808
The New Testament, in an Improved Version, upon the Basis of Archbishop Newcome's New Translation
An American edition was distributed by William Wells of Boston in 1809. A fourth London edition 'with corrections and additions' was printed by Richard and Arthur Taylor in 1817. This Unitarian revision of Newcome's version (1796) provoked much indignation when it appeared.

Детали

With a Corrected Text, and Notes Critical and Explanatory.

357. Новый Завет JAVNT 1978
New Testament Judean & Authorized Version
358. Новый Завет JBNT 1870
New Testament

Детали

A fresh translation in colloquial English. The Gospels were published in 1952, four Prophets (Isaiah 1-39, Hosea, Amos, Micah) in 1963, and a revised New Testament in 1972. Phillips shares some thoughts on his work as translator in his book, Ring of Truth: A Translator's Testimony (New York: MacMillan, 1967. Revised 1978). See also the discussion in Edwin H. Robertson, The New Translations of the Bible (London: S. C. M. Press, 1959), pp. 119-132.

359. Новый Завет JEFF 1820
New Testament
Jefferson Bible. or The Life and Morals of Jesus of Nazareth
360. Новый Завет JHNT 1856
New Testament
361. Новый Завет JPNT 1972
Jesus People New Testament
a New Translation in Modern English
362. Новый Завет KNT 1863
New Testament being the English Only of the Greek and English Testament
363. Новый Завет LMNT 1915
Literary Man’s New Testament

Детали

A translation by a classical scholar. The parts first appeared separately in 1979 and 1982.

364. Новый Завет LNT 1962
The New Testament

Детали

A translation by a classical scholar. The parts first appeared separately in 1979 and 1982.

365. Новый Завет - Вульгата LSNT 1893
The New Testament of our Lord and Savior Jesus Christ
Translated out of the original Greek, and with the former translations diligently compared and revised.

Детали

The Common English Version, Corrected by the Final Committee of the American Bible Union

366. Новый Завет MCT 1988
McCord's New Testament
Translation of the Everlasting Gospel

Детали

An accurate translation of the inspired Word of God in an easily understood modern day English.

367. Новый Завет MNT 1729
New Testament in Greek and English
London: for J. Roberts

Детали

The New Testament in Greek and English, Containing the Original Text Corrected from the Authority of the most Authentic Manuscripts: and a New Version Form’d agreeably to the Illustrations of the Most Learned Commentators and Critics: with Notes and Various Readings, and a Copious Alphabetical Index. 2 vols.

368. Новый Завет NDNT 1897
Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ
The New Dispensation

Детали

The New Testament translated from the Greek by Robert D. Weekes

369. Новый Завет NETNT 1992
New Evangelical Translation
Holy Bible New Testament

Детали

Based on the traditional Greek Byzantine text.

370. Новый Завет NNT 1961
Noli New Testament
Based on the traditional Greek Byzantine text.

Детали

The New Testament of our Lord and Savior Jesus Christ, Translated into English from the Approved Greek Text of the Church of Constantinople and the Church of Greece

371. Новый Завет NTAT 1938
The New Testament A Translation
372. Новый Завет NTE 1897
New Testament Emphasized
373. Новый Завет NTJC 1860
New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ

Детали

A literal translation of the Nestle text, supplemented with parenthetical comments to clarify the meaning of the words.

374. Новый Завет NTV 1955
The New Testament in Verse: From the Bible in Verse
375. Новый Завет NVNT 1726
New Version of All the Books of the New Testament
376. Новый Завет OGNT 1798
A Translation of the New Testament from the Original Greek
The collaborating “men of piety and literature” were all of Universalist convictions. They included James Creighton (Anglican), William Vidler (Universalist), and John Cue (Sandemanian).

Детали

Humbly attempted by Nathaniel Scarlett, assisted by men of piety and literature.

377. Новый Завет OONT 2003
New Testament In Its ORIGINAL ORDER: A Faithful Version

Детали

The New Testament In Its ORIGINAL ORDER: A Faithful Version
Byzantine Greek 1550

378. Новый Завет OSJC 1552
New Testament of Our Saviour Jesu Christe
379. Новый Завет PBNT 1978
New Testament Picture Bible
The New Testament Picture Bible
Hoth & Le Blanc

Детали

Based on the Greek text underlying the English Revised Version; 'Plain English' comprises a simplified vocabulary of 1,500 words, and is supplemented by some 170 words explained in a glossary. Reprinted 1963 (Grand Rapids: Eerdmans).

380. Новый Завет PNT 1891
People's New Testament
381. Новый Завет PNTEV 1846
People's New Testament: Enhanced Version
382. Новый Завет PNTWN 2010
People's New Testament With Notes
study Bible by Barton Warren Johnson
383. Новый Завет RDNT 1833
A New and Corrected Version of the New Testament
Boston: Lilly, Wait, Colman and Holden

Детали

A foppish translation by an Episcopal rector, based on the text of Griesbach 1805. Luke 1:41 is translated thus: 'And it happened, that when Elizabeth heard the salutation of Mary, the embryo was joyfully agitated'. Or, a minute revision, and professed translation of the original histories, memoirs, letters, prophecies, and other productions of the Evangelists and Apostles: to which are subjoined a few, generally brief, critical, explanatory and practical notes.

384. Новый Завет RNT 1877
New Testament

Детали

A version in modern speech, based on the Nestle text; slightly revised in 1934.

385. Новый Завет RTNT 1869
Revised Translation of the New Testament
386. Новый Завет SBLNT 2010
Greek New Testament SBL Edition
387. Новый Завет SCNT 1881
Sinai and Comparative New Testament
388. Новый Завет SIMO 1730
New Testament

Детали

A literal translation.

389. Новый Завет THNT 1795
A Translation of the New Testament from the original Greek
An original version by one of the founders of the London Missionary Society.

Детали

Humbly attempted with a view to assist the unlearned with clearer and more explicit views of the mind of the Spirit in the Scriptures of Truth.

390. Новый Завет TNT 2008
Translator's New Testament
391. Новый Завет TNTT 1938
New Testament--Translation
392. Новый Завет TSNT 2004
Source New Testament
extensive notes on Greek word meaning
393. Новый Завет UNT 1909
University New Testament
The University New Testament in Modern Historical and Literary Form, for the Church, the School, and the Home, Embracing the Life of Jesus
394. Новый Завет VNT 1980
Variorum Edition of the New Testament
395. Новый Завет WET 1961
The New Testament: An Expanded Translation
This is a one-volume edition of a translation which was first published in 3 volumes, 1956-59, under the title, Wuest's Expanded translation of the Greek New Testament.
396. Новый Завет WPNT 1986
Word of Promise (next generation) New Testament

Детали

The Word of Promise (next generation) New Testament.

397. Новый Завет WTNT 1791
A Translation of the New Testament
Featured a paragraphed text with verse numbers in the margin. Wakefield was a prominent Unitarian minister.
398. Новый Завет WNT 1812
Williams New Testament
A Translation in the Language of the People New Testament

Детали

A “modern speech” version based on the Westcott & Hort text, with a some attempt to represent the nuances of Greek tenses, as Williams understood them. A slightly revised edition was published by Moody Press in 1950.

399. Новый Завет WYNN 1764
New Testament
Carefully Collated with the Greek and Corrected
400. Новый Завет - Католический INT 1994
The Inclusive New Testament
Produced by dissident Roman Catholics.

Детали

A revamping of Scripture according to the latest rules of political correctness.

401. Новый Завет - Католический KLNT 1954
The New Testament Rendered from the Original Greek with Explanatory Notes
Based on the Greek text edited by the Jesuit scholar José Bover, in Novi Testamenti Biblia Graeca et Latina (Madrid)

Детали

Part One, The Four Gospels, translated by James A. Kleist, S. J.; Part two, The Acts of the Apostles, Epistles, and Apocalypse translated by Joseph L. Lilly, C. M. Milwaukee: Bruce Publishing Co., 1954. A modern-language translation with introductions and notes, by two Roman Catholic scholars

402. Новый Завет - Католический SCM 1941
The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ

Детали

This is one of the first translations of the Greek text done by Roman Catholics. Spencer had published a translation of the four Gospels in 1898, and had completed a translation of the remainder of the New Testament by the time of his death in 1913. The remainder went unpublished until Callan and McHugh revised Spencer's complete translation for this volume. Translated into English from the original Greek by the Very Rev. Francis Aloysius Spencer, O.P.; edited by Charles J. Callan, O.P., and John A. McHugh, O.P

403. Новый Завет ABU 1865
American Bible Union Version
New Testament ABU

Детали

The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ

404. Новый Завет COMM 1999
The Common Edition New Testament
405. Новый Завет EMTV 2011
English Majority Text Version
406. Новый Завет JMNT 2010
Jonathan Mitchell New Testament
A literal translation from the Syriac Peshito version.

Детали

Jewish aspects of the New Testament are emphasized, with explanatory footnotes for gentile readers. Based on the United Bible Societies Greek New Testament (3rd edition).

407. Новый Завет CTNT 1924
The Centenary Translation of the New Testament
Montgomery New Testament
408. Новый Завет - KJV GRN 1869
Noyes' New Testament
The New Testament: Translated from the Greek text of Tischendorf, by George R. Noyes, D.D., Hancock Professor of Hebrew and Other Oriental Languages, and Dexter Lecturer on Biblical Literature, in Harvard University

Детали

Based on Codex Sinaiticus. The Gospels are presented synoptically in parallel columns.

409. Новый Завет NTM 1913
New Testament
410. Новый Завет NumNT 1914
Numeric English New Testament
The New Testament from the Greek text as established by Bible Numerics
411. Новый Завет PESH 1849
Peshitta Etheridge Translation
412. Новый Завет PSNT 1846
The Peschito Syriac New Testament
413. Новый Завет RNT 1923
The Riverside New Testament

Детали

A translation from the original Greek into the English of to-day

414. Новый Завет RWP 1930
Word Pictures in the New Testament
415. Новый Завет TGNT 1902
Translation of the New Testament from the original Greek
The Godbey New Testament

Детали

Translation of the New Testament from the Original Greek

416. Новый Завет WNT 1770
John Worsley's New Testament
417. Новый Завет WPNT 2015
Wilbur Pickering’s New Testament
418. Новый Завет JWNT 1755
John Wesley New Testament
Explanatory notes upon the New Testament
419. Новый Завет TPT 2017
The Passion Translation

Детали

New Testament with Psalms, Proverbs, and Song of Songs.

Отдельные книги, неполные переводы
420. Отдельные книги BBC 1920
Black Bible Chronicles
421. Отдельные книги GWC 1915
The Trench Epistles GWC
422. Отдельные книги L21 1996
Living Water: The Gospel of John

Детали

Logos 21st century version of John

423. Отдельные книги LEP 1864
Life and Epistles of St. Paul
424. Отдельные книги NTG 1890
Translation of the Gospels
425. Отдельные книги PSI 1886
Praise Songs of Israel
A New Rendering of the Book of Psalms
426. Псалтырь - Псалмы PSSH 1812
Whole Book of Psalms Collected into English Metre
427. Отдельные книги PSTS 1812
Certayne Psalmes chose out of the Psalter

Детали

Metrical psalter

428. Отдельные книги SOS 1959
Song of Songs
429. Евангелия SV 1992
Scholars Version
a.k.a. Five Gospels; four gospels & Gospel of Thomas
430. Евангелия TFG 1933
The Four Gospels
A New Translation
431. Отдельные книги THR 1920
Book of Amos

Детали

Translated into colloquial English

432. Отдельные книги - Католический AHG 1992
Alba House Gospels (Catholic)

Детали

One of the first translations of the Greek text done by a Roman Catholic. The complete New Testament appeared in 1937.

Подстрочник
433. Библия IB 1976
Interlinear Bible Hebrew/Greek/English
434. Новый Завет GRBNT 1974
Interlinear Greek-English New Testament

Детали

An English version of Tischendorf 1856, by a Unitarian. The manuscript was at the printer when Noyes died in 1868, and it was seen through the press with some editorial alterations by Ezra Abbott.

435. Новый Завет MRINT 2011
Mounce Reverse-Interlinear New Testament
436. Новый Завет iESVTH+ 2017
The Interliniar English-Greek New Testament
ESV + GNT Produced at Tyndale House, Cambridge

Детали

The Greek New Testament is priceless in its value as it is how God has given us his revelation of the gospel and of Jesus Christ. While a few trusted Greek texts are in print, significant advances have been made in Greek translation studies of the New Testament since a standard text was adopted by academics in 1975. The Greek New Testament, Cambridge Edition has been created under the oversight of editors Dr. Dirk Jongkind (St. Edmund's College, University of Cambridge) and Dr. Peter Williams (Tyndale House, Cambridge). Together with their team, they have taken a rigorously philological approach to reevaluating the standard text—reexamining spelling and paragraph decisions as well as allowing more recent discoveries related to scribal habits to inform editorial decisions. Ideal for students, scholars, and pastors alike, and published to coincide with the 500th anniversary of the Reformation, The Greek New Testament, Cambridge Edition is a groundbreaking contribution to biblical scholarship.

437. Ветхий Завет - KJV ILT 1951
Interlinear Literal Translation of the Hebrew Old Testament
With the King James Version and the Revised Version Conveniently Placed in the Margins for Ready Reference, and with Explanatory Textural Footnotes, Supplemented by Tables of the Hebrew Verb, and the Hebrew Alphabet
438. Ветхий Завет IHOT
Interlinear Hebrew Old Testament with Strong's Number
Ивритско-английский подстрочный перевод
Буквальный перевод
439. Библия - ASB AMP 2015
Amplified Bible
расширенный перевод Библии с пояснениями
440. Библия - ASB AMPC 1987
Amplified Bible Classic Edition
расширенный перевод Библии с пояснениями
441. Библия - ASB LEV 2014
Literal English Version of Scripture
Shem Qadosh Version

Детали

Based on the World English Bible

442. Библия - KJV KJ3 2006
King James 3 — The Literal Translation
443. Библия LIT 1985
A Literal Translation of The Bible
444. Отдельные книги LSP 1906
Letters of St. Paul

Детали

The Letters of St. Paul side-by-side Hebrew and English

445. Новый Завет CLNT 1966
The Concordant Literal New Testament
446. Новый Завет DLNT 2011
Disciples’ Literal New Testament
447. Новый Завет MLV 1999-2016
Modern Literal Version
448. Новый Завет GENT 1823
H KAINH DIAQHKH. The New Testament, in Greek and English

Детали

The Greek According to Griesbach; the English upon the basis of the fourth London edition of the Improved Version, with an attempt to further improvement from the translations of Campbell, Wakefield, Scarlett, MacKnight, and Thomson. In Two Volumes. By Abner Kneeland, Minister of the First Independent Church of Christ, called Universalist, in Philadelphia.

449. Ветхий Завет SET 1996
Stone Edition of the Tanach
Side-by-side Hebrew and English
450. Библия YLT 1862
Young's Literal Translation of the Bible

Детали

The Holy Bible ... literally and idiomatically translated out of the original languages

451. Библия - KJV VW 2006
A Voice in the Wilderness

Детали

English translation of the Bible from the Masoretic and Textus Receptus Hebrew/Greek texts.
A 'Literal' translation with the readability of a NKJV or MKJV.

452. Библия JSPT 1876
Holy Bible: Containing the Old and New Testaments
The first Bible translation by a woman.

Детали

The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments; Translated Literally from the Original Tongues

453. Библия APB 1764
A New and Literal Translation of All the Books of the Old and New Testament with Notes Critical and Explanatory
2 Vols.
454. Библия CV 1926
Concordant version
The version resembles Young's Literal Translation, being hyper-literal, but it was evidently designed to support Knoch's peculiar teachings, which included such heretical doctrines as Universalism, 'soul sleep,' Arminian soteriology, and Arian Christology. He avoids orthodox interpretations by various means, as for example in his treatment of the Greek word aionios ('eternal'). Knoch translates this word 'eonian' instead of 'eternal,' and explains in his writings that this adjective should be understood in the sense 'pertaining to the æon' or 'age-long.' By this means he obscures the biblical teaching on the soul's immortality and the eternal punishment of the unredeemed. Knoch had no formal education in the biblical languages.

Детали

By means of a restored Greek text, with various readings, conforming, as far as possible, to the inspired autographs, a consistent sublinear based upon a standard English equivalent for each Greek element, and an idiomatic, emphasized English version with notes, which are linked together and correlated for the English reader by means of an English concordance and lexicon and a complementary list of the Greek elements

455. Библия LITV 1993
Green's Literal Translation
456. Библия SLT 1855
Smith's Literal Translation
457. Новый Завет ALT 1999
Analytical Literal Translation
458. Новый Завет JMNT 1795
A New Literal Translation from the Original Greek, of All the Apostolical Epistles
Edinburgh and London. First published in four volumes from 1787-1795. A second edition, in six volumes, was published in London by Longmans & Co., 1806, and in Boston by W. Wells and T.B. Wait & Co., 1810. Reprints of the second edition in one large volume were later published in Philadelphia, 1835 and 1841. The most recent reprint (of the one-volume edition) was issued by Baker Book House in Grand Rapids, 1984. The text of MacKnight’s translation, minus the notes, was reprinted in The New Testament Translated from the Original Greek, by G. Campbell, P. Doddridge and J. MacKnight. London: John Lepard, 1818. This text was revised by Alexander Campbell for his edition of the New Testament published in 1826. Another similar edition containing MacKnight’s translation, unrevised, was published in London by Wightman and Cramp in

Детали

With a Commentary, and Notes Philological, Critical, Explanatory, and Practical. In Four Volumes. To which is Added a History of the Life of the Apostle Paul.

459. Новый Завет LTNTB 2008
Literally Translated New Testament Bible

Детали

The King James text with archaic expressions replaced by modern English.

460. Новый Завет YLR 1898
Young's Literal Translation, Revised Edition
A strictly literal translation
461. Новый Завет AUV 1995
An Understandable Version

Детали

A literal translation of the Nestle text, supplemented with parenthetical comments to clarify the meaning of the words.

Новый Завет
462. Новый Завет FAA 2005
Far Above All
Буквальный перевод
463. Отдельные книги SNT 1947
Swann New Testament
A literal translation.

Детали

The New Testament ... Translated from the Greek text of Westcott and Hort

Поэтические
464. Библия MSG 2002
The Message
The Bible in Contemporary Language
465. Отдельные книги VRGS 1980
Versified Rendering of the Complete Gospel Story

Детали

4 gospels written in poetic form

Детская Библия
466. Библия - KJV CKJV 1962
The Children's King James Bible
Children's Version of The Holy Bible
467. Библия OCB 1927
Older Children’s Bible
468. Библия PEB 1978
Plain English Bible
Simple English Bible q.v. SEB

Детали

A simplified version 'in the spirit of the King James Version'; revised as The King James II Bible, 1971.

Новый Завет
469. Новый Завет WPE 1963
New Testament in Plain English
Детская Библия
470. Библия WGCIB 2010
Work of God Children Illustrated Bible

Детали

The Work of God Children Illustrated Bible

471. Библия NCV 1987
New Century Version
Библия для детей на простом английском

Детали

The everyday Bible

Живой перевод
472. Библия NLV 1969
New Life Version

Детали

Simplified English translation

473. Библия NLT 2013
New Living Translation

Детали

Holy Bible, New Living Translation
1999, Second Edition 2004, update 2007

474. Библия - Католический TLB-CE 2016
The Living Bible — Catholic Edition

Детали

An unofficial Roman Catholic version. Only the New Testament was completed; revised 1948.

475. Новый Завет LONT 1826
The Living Oracles
Alexander Campbell's Living Oracles New Testament
476. Отдельные книги TB 1984
The Book
Special ed. of the Living Bible 1971

Детали

Based on Torrey's reconstruction of hypothetical Aramaic documents underlying the Greek Gospels. Book of Revelation published in 1958.

477. Библия - ASB TLB 1971
The Living Bible

Детали

The New Testament was published in 1967. An interpretive paraphrase of the American Standard Version (1901).

478. Библия IEB 1998
International English Bible
Aka Simple English Bible q.v. SEB

Детали

A very simple 'dynamic equivalence' version, also published as the International Children's Bible.

479. Библия - ERV ERV 2005
Easy-to-Read Version
480. Библия - ERV EVD 1978
English Version for the Deaf Holy Bible
aka Easy-to-Read Version ERV
481. Библия - NIV NIrV 1996
New International Reader's Version

Детали

Revised in 1984 and 2011. The New Testament first appeared in 1973.

482. Отдельные книги GLW 1996
God's Living Word
На простом языке
483. Библия TEB 1980
The Easy Bible
484. Библия EE 2005
EasyEnglish Bible
1200 word vocabulary
485. Библия NSB 2004
New Simplified Bible
486. Библия NSBJ 2003
New Simplified Bible Jehovah Version

Детали

In 1961 Norlie's Simplified New Testament in plain English for Today's Reader was published by Zondervan; reprinted in 1962 as The Children's Simplified New Testament.

487. Библия BBE 1965
Bible in Basic English
The Basic Bible, Containing the Old and New Testaments in Basic English

Детали

Basic English vocabulary of 850 words proposed as an international auxiliary language, with an additional 150 biblical words.

488. Библия GNB 1976
Good News Bible
Today's English Version
489. Библия - Католический GNBCE 1992
Good News Bible Catholic Edition
Today's English Version
490. Библия GNT 2001
Good News Translation (US Version)
Today’s English Version, Second Edition
491. Библия GW 1995
God's Word
Today’s English Version, Second Edition
492. Библия - KJV KJVer 2001
Holy Bible: King James Version Easy Reader
KJVer (Easy Reader)
493. Новый Завет NSNT 1961
Norlie's Simplified New Testament w/Psalms

Детали

The New Testament ... in Modern English

494. Новый Завет FBV 2003
The Free Bible Version
495. Новый Завет HNC 2002
Holy New Covenant
496. Новый Завет BWE 1959
Bible In Worldwide English
497. Новый Завет SENT 2008
Spoken English New Testament
A New Translation from the Greek
Перефразированные
498. Библия FMHB 1850
Holy Bible

Детали

Revised with inclusive language in 1992. The New Testament (Good News for Modern Man) appeared in 1966. A paraphrastic version, designed to be easily understood by all.

499. Библия - ASB LAS 1861
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments

Детали

The New Testament was published in 1967. An interpretive paraphrase of the American Standard Version (1901).

500. Библия TCW 1994
The Clear Word paraphrase
non-official Seventh-day Adventist
501. Библия TPT 2017
The Passion Translation
502. Новый Завет WBNT 1969
A New Translation
A free translation with moderate interpretation, verging on paraphrase.

Детали

This is a one-volume edition of a translation which was first published in 3 volumes, 1956-59, under the title, Wuest's Expanded translation of the Greek New Testament.

503. Новый Завет WAS 1904
Worrell New Testament

Детали

With Notes and Instructions designed to aid the earnest Reader in obtaining a clear Understanding of the doctrines, Ordinances, and primitive Assemblies as revealed in these Scriptures. A free translation with moderate interpretation, verging on paraphrase.

504. Новый Завет Rem 2005
The Remedy
The New Testament Expanded Paraphrase, 1st Edition
505. Новый Завет FE 1756
Family Expositor
First published in 6 volumes. Volume 1, “Containing the Former Part of The History of our Lord Jesus Christ, As recorded by the Four Evangelists, Disposed in the Order of an Harmony,” was printed by John Wilson in London, 1739. Volume 2, continuing the Gospels, appeared in 1740. Volume 3, containing the Acts of the Apostles, was printed by J. Waugh, 1748. Doddridge died in 1751, but he had completed the whole work in manuscript, and the remaining volumes were published by J. Waugh under the care of Job Orton. Volume 4, containing the Epistles to the Romans and Corinthians, was published in 1753; volumes 5 (Galatians to Philemon) and 6 (Hebrews to Revelation) appeared in 1756. There were many subsequent reprint editions.

Детали

The Family Expositor or a Paraphrase and Version of the New Testament; with Critical Notes; and a Practical Improvement of each Section.

506. Отдельные книги TLP 1965
The Letters of Paul: An Expanded Paraphrase

Детали

Printed in Parallel with the Revised Version with Fuller References by Drs. Scrivener, Moulton & Greenup

507. Новый Завет WB 1895
Welcome Bible
Paraphase by Len Gane, Based on the Textus Receptus, NonCommercial
اللغة العربية‎ - арабский язык
508. Библия AVDDV 1999
New Van Dyck Bible
Reduced Vocalization with Helps
509. Библия AVD 1999
الكتاب المقدس
510. Библия SAB 2016
شريف
511. Библия LA
Live Arabic (targamet El hayah)
512. Библия SVDA 1865
فانديك
Арабская Библия
513. Библия - ERV ERV-ar 2009
Arabic Bible: Easy-to-Read Version
514. Библия - NIV NAV 1997
كتاب الحياة
Новый арабский перевод
515. Библия GNA 1993
الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية
516. Библия SAT 2009
الكتاب المقدس، الترجمة العربية المبسطة
517. Новый Завет TMA 2008
True Meaning Arabic
Afrikaans - африкаанс
518. Библия ANV 2016
Die Nuwe Afrikaanse Bybel
519. Библия ABA 2007
Bybel vir almal
520. Библия AFR 1953
Afrikaans
521. Библия DB 2006
Die Boodskap
522. Библия NLV 2011
Nuwe Lewende Vertaling
523. Библия AFR 1953
Die Bybel
Библия на африкаанс
524. Новый Завет KBMNT 1984
Yisu Kilisi ane Binge Vie Giengk Iwal Avos
বাংলা - бенгальский язык
Библия
525. Библия BACIB
কিতাবুল মোকাদ্দস
526. Библия BCL 2016
পবিএ বাইবেল CL Bible
527. Библия BOV 2016
পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)
528. Библия MBCL 2006
Kitabul Mukkadas
529. Библия ROVU 2001
পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন)
530. Библия SBCL 2000
Pobitro Baibel
Новый Завет
531. Новый Завет - ERV ERV-BN 2006
Bengali Bible: Easy-to-Read
ဗမာစာဗမာစာ - бирманский язык
532. Библия BJB 1840
Burmese Bible
533. Библия BurB 1825
Burmese (Myanmar) Bible
Български - болгарский язык
Библия
534. Библия BG 2008
Българска Библия
, Ревизирано издание 1940
535. Библия VBG 2010
Библия
536. Библия BG 1871
Цариградската Библия
537. Библия BB 1940
Българска Библия: Придворна печатница
538. Библия БЛБ 2001
Библейски текст: Ревизирано издание
на ревизираното издание от 1924 г. на протестантския превод на Библията на български език от 1871 г.
539. Библия РИ 2015
Библия, ревизирано издание
540. Библия РИВ 2010
Библия
541. Библия - Синодальный BSB 1924
Синодалната Библия
Болгарская Синодальная Библия
542. Библия - Синодальный СИ 1982
Библия, Синодално издание
543. Библия НП 2013
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
544. Библия BPB 1992
Библията
Болгарская протестантская Библия
ревизирано издание
Новый Завет
545. Новый Завет BB 2000
Библията НЗ
546. Новый Завет SPB 2011
Новият завет — съвременен превод
547. Новый Завет TZA 1914
Bulgarian New Testament
Цариградската Библия
548. Новый Завет BCB 1871
Цариградска Библия
549. Новый Завет - ERV ERV-BG 2004
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Cymraeg - валлийский язык
550. Библия BNET 2015
beibl.net
551. Библия BWM 1620
Beibl William Morgan
552. Библия BCND 2004
Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig yn cynnwys yr Apocryffa
553. Библия BCN 1988
Y Beibl Cymraeg Newydd,
554. Отдельные книги SC 1621
Salmau Cân
555. Отдельные книги SCN 2008
Salmau Cân Newydd
Magyar - венгерский язык
556. Библия EFO 2012
BIBLIA: Egyszerű fordítás
Библия
557. Библия UF 1990
Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája
558. Библия RUF 2014
Revised Hungarian Bible
559. Библия - Католический SZIT 2000
Szent István Társulati Biblia (katolikus)

Детали

A Szent István Társulat Szentírás-Bizottságának fordítása, új bevezetőkkel és magyarázatokkal; sajtó alá rendezte Rózsa Huba.

560. Библия HUNUJ 1990
Magyar Újfordítású Biblia
561. Библия KB 1964
Hungarian Károli
Библия Кароли
562. Библия KIB 1935
Kecskeméthy István Biblia fordítása
563. Библия KSZE 2011
Revideált Károli Biblia
564. Библия - ERV ERV-HU 2012
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version
565. Библия - Вульгата KNB 1997
Káldi Neovulgata Bible
Новый Завет
566. Новый Завет BDUZ 1951
Hungarian Bekes — Dalos NT
567. Новый Завет BUZ 1967
Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
568. Новый Завет CLUZ 1978
Csia Lajos Újszövetség fordítása
569. Новый Завет CSUZ 1924
Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
570. Новый Завет MRUZ 1925
Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
571. Новый Завет RLUZ 1971
Ravasz László Újszövetség fordítása
572. Новый Завет SIUZ 1911
P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
573. Новый Завет UZEF 2003
Újszövetség egyszerű fordítás
574. Новый Завет VSUZ 1971
Vida Sándor Újszövetség fordítása
575. Новый Завет EIV 2003
Újszövetség: élet, igazság és világosság
Wolof - волоф
576. Новый Завет FL 2004
Téereb Injiil di Kàddug Yàlla
Việt - вьетнамский язык
577. Библия LCCMN 2012
Lời Chúa Cho Mọi Người
578. Библия NVB 2002
Kinh Thánh Bản Dịch Mới
579. Библия RVV 2010
Revised Vietnamese Version Bible
580. Библия VIET 1934
Kinh Thánh Tin Lành
переведено с французского
581. Библия - ERV ERV-VI 2010
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version
Kreyòl Ayisyen - гаитянский креольский язык
Библия
582. Библия HCV
Haitian Creole Version
583. Библия HCB 1985
Bib La
Новый Завет
584. Новый Завет HWCNT 2000
Da Jesus Book
Nederlandse - голландский язык
585. Библия NBV 2004
De Nieuwe Bijbelvertaling
586. Библия HTB 2007
Het Boek
Книга основана на Живой Библии по Кеннет Тейлор.
587. Библия LUV 1648
Lutherse Vertaling
588. Библия NBG 1951
NBG-vertaling
589. Библия - KJV DSV 1619
Statenvertaling Bijbel
Голландский King James Bible
590. Библия - KJV HSV 2017
Herziene Statenvertaling

Детали

HSV is een „revisie” van de oude Statenvertaling uit 1637 in meer hedendaags Nederlands

591. Библия BB 2016
BasisBijbel
Ελληνικά - греческий язык
Современный греческий — Ελληνικά
592. Библия FPB 2013
H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)
593. Библия TGV
Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)
594. Библия TGVD 2003
Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)
Открытая Библия
595. Новый Завет UGNT 2018
Unlocked Greek New Testament
Открытый греческий Новый Завет

Детали

An open-licensed, lexically tagged, morphologically parsed critical Greek New Testament with full apparatus.

Библия
596. Библия ABP 2003
Apostolic Bible Polyglot Greek Text
597. Библия - Склеенные LXX-WH
Septuagint OT and Westcott-Hort NT
Оригинал
598. Библия ABP-EL 2013
Apostolic Bible Polyglot. Greek
Современный греческий — Ελληνικά
599. Библия MNB 1850
Μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα
600. Библия NEB 1901
Νέα Ελληνικά βιβλία
Библия на современном греческом
Modern Greek
601. Новый Завет A 400-440
Αλεξανδρινός Κώδικας
Александрийский кодекс
602. Новый Завет B 1209
Codex Vaticanus
Ватиканский кодекс
603. Новый Завет NA26
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26
604. Новый Завет TR 1894
Scrivener’s Textus Receptus
605. Новый Завет א 1300-1400
Σιναϊτικός Κώδικας
Синайский кодекс
Оригинал
606. Новый Завет GNTTH+ 2017
The Greek New Testament, Produced at Tyndale House, Cambridge

Детали

The Greek New Testament is priceless in its value as it is how God has given us his revelation of the gospel and of Jesus Christ. While a few trusted Greek texts are in print, significant advances have been made in Greek translation studies of the New Testament since a standard text was adopted by academics in 1975. The Greek New Testament, Cambridge Edition has been created under the oversight of editors Dr. Dirk Jongkind (St. Edmund's College, University of Cambridge) and Dr. Peter Williams (Tyndale House, Cambridge). Together with their team, they have taken a rigorously philological approach to reevaluating the standard text—reexamining spelling and paragraph decisions as well as allowing more recent discoveries related to scribal habits to inform editorial decisions. Ideal for students, scholars, and pastors alike, and published to coincide with the 500th anniversary of the Reformation, The Greek New Testament, Cambridge Edition is a groundbreaking contribution to biblical scholarship.

607. Новый Завет iTHESV+ 2017
The Interliniar Greek-English New Testament (ESV)

Детали

The Greek New Testament is priceless in its value as it is how God has given us his revelation of the gospel and of Jesus Christ. While a few trusted Greek texts are in print, significant advances have been made in Greek translation studies of the New Testament since a standard text was adopted by academics in 1975. The Greek New Testament, Cambridge Edition has been created under the oversight of editors Dr. Dirk Jongkind (St. Edmund's College, University of Cambridge) and Dr. Peter Williams (Tyndale House, Cambridge). Together with their team, they have taken a rigorously philological approach to reevaluating the standard text—reexamining spelling and paragraph decisions as well as allowing more recent discoveries related to scribal habits to inform editorial decisions. Ideal for students, scholars, and pastors alike, and published to coincide with the 500th anniversary of the Reformation, The Greek New Testament, Cambridge Edition is a groundbreaking contribution to biblical scholarship.

608. Новый Завет iTHESV2+ 2017
The Interliniar Greek-English New Testament (ESV)

Детали

eless in its value as it is how God has given us his revelation of the gospel and of Jesus Christ. While a few trusted Greek texts are in print, significant advances have been made in Greek translation studies of the New Testament since a standard text was adopted by academics in 1975. The Greek New Testament, Cambridge Edition has been created under the oversight of editors Dr. Dirk Jongkind (St. Edmund's College, University of Cambridge) and Dr. Peter Williams (Tyndale House, Cambridge). Together with their team, they have taken a rigorously philological approach to reevaluating the standard text—reexamining spelling and paragraph decisions as well as allowing more recent discoveries related to scribal habits to inform editorial decisions. Ideal for students, scholars, and pastors alike, and published to coincide with the 500th anniversary of the Reformation, The Greek New Testament, Cambridge Edition is a groundbreaking contribution to biblical scholarship.

609. Новый Завет BGB 1904
Berean Greek Bible
610. Новый Завет NA27 1993
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland
, 27th ed., (with critical apparatus)

Детали

Gesamtherstellung Biblia-Druck, Stuttgart. Nestle, E., Nestle, E., Aland, K., Aland, B., & Universität Münster. Institut für Neutestamentliche Textforschung. (1993, c1979). Novum Testamentum Graece. At head of title: Nestle-Aland. (27. Aufl., rev.) Stuttgart: Deutsche Bibelstiftung.

611. Новый Завет TR 1894
Scrivener's 1894 Textus Receptus
612. Новый Завет NE 1904
Nestle. Greek New Testament
613. Новый Завет Alef 360
Σιναϊτικός Κώδικας
Синайский кодекс
614. Новый Завет APE 1912
Antoniades Patriarchal Edition
615. Новый Завет Beza 1598
Beza Greek New Testament
616. Новый Завет BGNT 2014
Byzantine Greek New Testament
Kr/Family 35 Textform
617. Новый Завет BYZ 500
Codex Beratinus
Бератский кодекс, Новый Завет на греческом языке
618. Новый Завет CNTT
Critical NT text
619. Новый Завет ETR 1624
Elzevir Textus Receptus
620. Новый Завет F35 2005
Byzantine GNT Family 35
621. Новый Завет GNT
Westcott-Hort+Nestle-Aland
622. Новый Завет WHNU 1881
Westcott and Hort Greek New Testament (with NA27/UBS4 text variants)
623. Новый Завет GRV
Combines Textus Receptus, Scrivener, Byzantine Majority, Alexandrian/Critical in one text
624. Новый Завет NA27 2007
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 27
625. Новый Завет NA28t 2012
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 28
626. Новый Завет NDM
Νέα Δημοτική Μετάφραση
627. Новый Завет NTG 1993
Novum Testamentum Graece
628. Новый Завет NTPT 2003
New Testament Patriarchial Text
629. Новый Завет RP 2005
The New Testament in the original Greek: Byzantine textform
630. Новый Завет RP18 2018
The New Testament in the original Greek: Byzantine textform
631. Новый Завет BYZ 2005
Byzantine text-type
Текст большинства
632. Новый Завет SBL 2010
The Greek New Testament: SBL Edition
633. Новый Завет STR 1550
Stephanus Textus Receptus with accents
634. Новый Завет TNT 1886
Novum Testamentum Graece Praetextuit Constantinus Tischendorf
Новый Завет Тишендорфа
635. Новый Завет TR 1550
Textus Receptus
Общепринятый текст
636. Новый Завет Treg 2009
Tregelles’s Greek New Testament
, 1857 (Corrected edition)
637. Новый Завет UBS4 1881
Greek Westcott and Hort/UBS4
Уэсткотт и Хорт
638. Новый Завет WH 1881
Westcott and Hort
Уэсткотт и Хорт
639. Новый Завет WHNA
Westcott-Hort+Nestle-Aland/UBS
640. Новый Завет RGNT 2015
A Reader’s Greek New Testament: Third Edition
Подстрочник
641. Новый Завет BSB 2016
Berean Study Bible
reverse-interlinear
642. Новый Завет BLB 2016
Berean Literal Bible
reverse-interlinear
Септуагинта
643. Ветхий Завет - LXX ALXX
Analytic Septuagint
Септуагинта
644. Ветхий Завет - LXX ALXXAJ
Analytic Septuagint with accents and with God's name
645. Ветхий Завет - LXX ALXXJ
Analytic Septuagint with with God's name
646. Ветхий Завет - LXX LXXprs 1935
Μετάφραση των Εβδομήκοντα
Септуагинта
с символами
647. Ветхий Завет - LXX LXXprs2 1935
Μετάφραση των Εβδομήκοντα
Септуагинта
грамматический разбор с символами
ქართული ენა - грузинский язык
Библия
648. Библия MGB 1982
ახალი ქართულით
Современный перевод Библии
649. Библия OGB
ძველი ქართულით
Библия на старогрузинском
Отдельные книги, неполные переводы
650. Евангелия Vani 1200
ვანის ოთხთავი
Четвероевангелие
Vani Four Gospels
dansk - датский язык
Библия
651. Библия BPH 2015
Bibelen på Hverdagsdansk
652. Библия D71 1871
Dansk Bibel
Датская Библия
Revisions of Bishop Hans Svane's 1647 Revision of Bishop Hans Poulsen Resen’s Translation of 1607.
653. Библия D31 1931
Det Danske Bibel. De Hellige Skrifter
Датская Библия
The New Testament is Public Domain
Новый Завет
654. Новый Завет WIE 1997
Det Nye Testamente
655. Новый Завет LB 1866
Lindberg Bibelen
עִבְרִית - иврит
Библия на современном иврите
656. Библия MHB 2010
Modern Hebrew Bible (Consonants)
Библия на современном иврите без огласовок
Israeli Hebrew, Modern Israeli Hebrew compilation from Westmister (OT) and Modern Hebrew(NT)

Детали

Еврейские Писания объединённые из Ленинградского Кодекса Танаха, книг Нового Завета на современном иврите.

657. Библия MHBc 2010
Modern Hebrew Bible with Vowels
Библия на современном иврите с огласовками
Israeli Hebrew, Modern Israeli Hebrew

Детали

Еврейские Писания объединённые из Ленинградского Кодекса Танаха, книг Нового Завета на современном иврите.

658. Новый Завет DHNT 1885
Delitzsch's Hebrew New Testament with Vowels
Новый Завет на иврите с огласовками
659. Новый Завет SGHNT 1886-1999
Salkinson-Ginsburg Hebrew New Testament (Consonants)
Новый Завет на иврите без огласовок
660. Новый Завет DHNT 1877-1998
Delitzsch's Hebrew New Testament with Vowels
Новый Завет на иврите с огласовками
661. Новый Завет HNT 1977
First Modern Hebrew New Testament
Новый Завет на современном иврите
662. Новый Завет SGHNT 1886-1999
Salkinson-Ginsburg Hebrew New Testament with Vowels
Новый Завет на иврите с огласовками
Salkinson-Ginsburg edition of 1886, revised 1999 to conform to the Textus Receptus Greek NT.
663. Новый Завет HHH 2009
ha-Derekh Hebrew New Testament (Consonants)
Новый Завет на современном иврите без огласовок
664. Новый Завет MHNT 2010
Modern Hebrew New Testament (with vowels)
Открытая Библия
665. Ветхий Завет OSHB
Open Scriptures Hebrew Bible with Vowels, Accents
Ленинградский Кодекс на иврите с огласовками и акцентами.

Детали

The Open Scripures Hebrew Bible is a project to analyze the Hebrew Bible by lemma and morphology. Lemma and morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. For attribution purposes, credit the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

666. Ветхий Завет UHB 2018
Unlocked Hebrew Bible
Открытая ивритская Библия
Based on the Open Scriptures Hebrew Bible.

Детали

An open-licensed, lexically tagged, morphologically parsed Hebrew Old Testament.

Оригинал
667. Ветхий Завет - KJV BHS
Biblia Hebraica Stuttgartensia with Vowels, Accents
Штутгадская Еврейская Библия с огласовками и акцентами. нумерация стихов как в Библии Короля Якова

Детали

критическое издание масоретского текста еврейской Библии основанное на Ленинградском кодексе

668. Ветхий Завет - KJV ETCBC
Eep Talstra Centre for Bible and Computer 4с with Vowels, Accents; KJV versification
Танах на иврите с огласовками и акцентами.
669. Ветхий Завет BHS 1977
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Библия Гебраика Штутгартензия

Детали

критическое издание масоретского текста еврейской Библии основанное на Ленинградском кодексе.
Название «Biblia Hebraica» по-латински означает «Еврейская Библия».с огласовками

670. Ветхий Завет HAC 920
Aleppo Codex — Keter Aram Tzova
Кодекс Алепо Кетер Арам Цова на иврите без огласовок
671. Ветхий Завет - WLC WLC 1008
Westminster Leningrad Codex with Vowels
Ленинградский Кодекс на иврите с огласовками
672. Ветхий Завет - WLC WLCa 2017
Westminster Leningrad Codex with Accents
Ленинградский Кодекс на иврите
673. Ветхий Завет - WLC WLCm 2017
Westminster Leningrad Codex Morphological
Ленинградский Кодекс на иврите
674. Ветхий Завет - WLC WLCv 2017
Westminster Leningrad Codex with Vowels
Ленинградский Кодекс на иврите с огласовками
675. Ветхий Завет - WLC WLCc 2017
Westminster Leningrad Codex (Consonants)
Ленинградский Кодекс на иврите без огласовок
676. Ветхий Завет AFATc 2008
Andersen-Forbes Analyzed Text (Consonants)
Танах на иврите без огласовок
677. Ветхий Завет AFATv 2008
Andersen-Forbes Analyzed Text with Vowels
Танах на иврите с огласовками
678. Ветхий Завет LHBa 2012
Lexham Hebrew Bible with Accents
Танах на иврите
679. Ветхий Завет LHBc 2012
Lexham Hebrew Bible (Consonants)
Танах на иврите без огласовок
680. Ветхий Завет LHBv 2012
Lexham Hebrew Bible with Vowels
Танах на иврите с огласовками
Буквальный перевод
681. Ветхий Завет - WLC HSB 2013
Interlinear Hebrew Study Bible with Vowels, Accents, Transliteration and Strong's Number
Еврейско-английский подстрочный перевод Ленинградского Кодекса с огласовками, акцентами и транслитерацией.
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear and transliteration
682. Ветхий Завет - WLC HSB2 2013
Interlinear Hebrew Study Bible with Vowels, Accents and Strong's Number
Иврит-английский подстрочный перевод Ленинградского Кодекса с огласовками и акцентами
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear and transliteration
683. Ветхий Завет - WLC HSB3 2013
Hebrew Study Bible with Vowels, Accents and Strong's Number
Ленинградский Кодекс на иврите с огласовками и акцентами.
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear
684. Ветхий Завет - WLC HSB4 2013
Hebrew Study Bible with Vowels and Accents
Ленинградский Кодекс на иврите с огласовками и акцентами.
Westminster Leningrad Codex
Арамейский
685. Тора TpsJ
Targum Pseudo-Jonathan
Тагум Джонатана
686. Тора TO 35-120
תרגום אונקלוס
Таргум Онкелоса
Bahasa Indonesia - индонезийский язык
Библия
687. Библия BIMK 1985
Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini
688. Библия BISH 1985
Bahasa Indonesia Sehari-hari
689. Библия TB 1974
Terjemahan Baru
690. Библия TJB 1974
Terjemahan Baru
691. Библия TJL 1954
Terjemahan Lama
692. Библия VMD 2006
Versi Mudah Dibaca
Новый Завет
693. Новый Завет BNPB 2009
Bahasa Nias-Perjanjian Baru
Старый перевод
694. Новый Завет BPJ
Kitab Perjanjian Baru
695. Новый Завет AMD 2005
Perjanjian Baru: Versi Mudah Dibaca
696. Новый Завет TSI 2013
Terjemahan Sederhana Indonesia
Gaeilge - ирландский язык
697. Новый Завет OC 1970
Ó Cuinn Tiomna Nua
698. Библия ABN 1981
An Bíobla Naofa
íslenska - исландский язык
699. Библия ICEB 2015
Íslenska Biblían
Ágrip rúmlega fjögurra alda sögu.
español - испанский язык
Библия
700. Библия NBD 2008
Nueva Biblia al Día
701. Библия BDO 1573
Sagradas Escrituras. La Biblia del Oso
702. Библия DHHED 2002
Dios Habla Hoy Con Deuterocanónicos Versión Española
703. Библия DHHD 1994
Biblia Dios Habla Hoy
704. Библия BHTI 2014
La Biblia Hispanoamericana (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
705. Библия BTI-ES 2008
La Biblia, Traducción Interconfesional
706. Библия TLAD 2004
Traducciόn En Lenguaje Actual con Deuterocanónicos
707. Библия BLP 2010
La Palabra
708. Библия BLPH 2010
La Palabra Hispanoamericana
709. Библия BSO 1569
Biblia del Siglo de Oro
710. Библия BTX 1999
La Biblia Textual
711. Библия DHHE 2002
La Biblia Dios Habla Hoy (Castellano Peninsular)
712. Библия ESE 1569
Sagradas Escrituras. La Biblia del Oso
Священное писание. Библия Осо
713. Библия JSE
Jünemann Septuaginta en español
714. Библия KDSH 2003
Traducción Kadosh Israelita Mesiánica
Мессианская Библия
715. Библия LBLA 1997
La Biblia de las Américas
Американская Библия
716. Библия NBdLH 2005
Nueva Biblia de los Hispanos
717. Библия NBLH 2005
Nueva Biblia de los Hispanos
718. Библия NTV 1996
Nueva Traducción Viviente
719. Библия - NIV NVI 1999
La Santa Biblia (Nueva Versión Internacional)
Святая Библия. Новая международная версия
720. Библия - NIV NVIC 2017
Nueva Versión Internacional (Castellano)
721. Библия SEVA 2002
Sagradas Escrituras Version Antigua
722. Библия TLA 2003
Traducción en Lenguaje Actual
723. Библия VIN 2007
Las Sagradas Escrituras — Versión Israelita Nazarena
Мессианская Библия
724. Библия BAD 1989
Biblia al día

Детали

Editorial 'Mundo Hispano' en 1989, inspirada en la versión americana 'The Living Bible'.

725. Библия BDO 1569
La Biblia del Oso
Versión de Dominio Público
726. Библия BJ3
Biblia de Jerusalem 3-Edicion
727. Библия BL5 1995
Biblia Latinoamericana
728. Библия BNP
Biblia de nuestro Pueblo
729. Библия BTX3
La Biblia Textual 3a Edicion
730. Библия CAB 1999-2003
Biblia Castilian
La Biblia, Nueva Versión Internacional
731. Библия CJ
Biblia Corona de Jerusalen

Детали

Nueva edición del Kéter Aram Tzová, el Códice de Alepo.

732. Библия - Католический LPD
El Libro del Pueblo de Dios
733. Библия - LXX LXX-ES
Biblia Septuaginta al Español
734. Библия N-C 1944
Nacar-Colunga
735. Библия NBJ 1998
Biblia de Jerusalén
736. Библия - Католический BJ75 1975
Biblia de Jerusalén
737. Библия - Вульгата TA 1825
Torres Amat
Traducción de la Vulgata al castellano 1825.
738. Библия NRV 1990-2000
Nueva Reina Valera (Adventista)
739. Библия - NIV NVI 1984-1999
Nueva Version Internacional
740. Библия SBMN 1961
La Santa Biblia
741. Библия SBVUJ
Biblia Universidad de Jerusalem
742. Библия SM 1975
Nueva Biblia Española
Biblia - Luis Alonso Schökel y Juan Mateos Luis Alonso Schökel y Juan Mateos
743. Библия SSE 1569
La Biblia (Spanish Sagradas Escrituras)
744. Библия VIN 2011
Versión Israelita Nazarena
745. Библия VM 1929
Version Moderna
746. Библия - Католический BJ 1976
Catolica Biblia de Jerusalén
747. Библия - ERV PDT 2012
Español Palabra de Dios para Todos
748. Библия - LXX JLXX
Sagrada Biblia — Versión de la LXX al español — por Guillermo Jünemann
Рейна-Валера Библия
749. Библия - RV RV77 1977
Reina Valera
750. Библия - RV RVA 2015
Reina Valera Actualizada
751. Библия - RV NRV 1990
Nueva Reina Valera
752. Библия - RV RV09 1909
Reina-Valera
Рейна-Валера Библия с номерами Стронга
753. Библия - RV RV60 1960
La Santa Biblia Reina-Valera
Рейна-Валера Библия, Русская нумерация стихов
754. Библия - RV RV65 1865
Reina-Valera
755. Отдельные книги - RV RV58 1858
Reina Valera (Nuevo Testamento)
756. Библия - RV RV62 1862
Reina Valera
757. Библия - RV RV95 1995
La Santa Biblia Reina Valera Revisión
Рейна-Валера Библия
758. Библия - RV RV00 2000-2010
Reina Valera
759. Библия - RV RV04 2004-2010
Reina Valera
760. Библия - RV RVA 1989
Reina Valera Actualizada
761. Библия - RV RVC 2010
Reina Valera Contemporánea
762. Библия - RV RVG 2010
Reina Valera Gómez
763. Библия - RV RVP 1602
Reina-Valera 1602 Purificada
764. Библия - RV RVR
Español Reina Valera
Новый Завет
765. Новый Завет NTPB 1919
El Nuevo Testamento
766. Новый Завет AFNT
Arcas-Fernandez (Nuevo Testamento)
767. Новый Завет BLSNT 2000
Lenguaje Sencillo (Nuevo Testamento)
768. Новый Завет BXJO 1999
Brit Xadasha Judia Ortodoxa (Nuevo Testamento)

Детали

The Orthodox Jewish Brit Chadasha por Artists For Yisrael International

769. Новый Завет EUNSA
EUNSA (Nuevo Testamento)
Отдельные книги, неполные переводы
770. Отдельные книги BDI 2003
Biblia de Israel (Solo Genesis)

Детали

Editorial Benéi Nóaj Texto Reina Valera 1960

771. Отдельные книги SCIO
Scio de San Miguel
Solo los Evangelios
772. Отдельные книги TORAH
La Torah
Буквальный перевод
773. Новый Завет iBY 2011
Bizantino interlineal griego-español
774. Новый Завет iNA27
NA27 interlineal griego-español
775. Новый Завет inWH
Westcott y Hort interlineal griego-español
776. Новый Завет iTisch
Tischendorf interlineal griego-español
italiana - итальянский язык
777. Библия BDG 2006
La Bibbia della Gioia
778. Библия DO 1649
Diodati Bible
779. Библия RDV 1924
Versione Diodati Riveduta
780. Библия NR 1994
Nuova Riveduta
781. Библия TILC 1985
La Traduzione interconfessionale in lingua corrente
Bibbia TILC, an Interconfessional edition edited by Catholic and Protestant scholars
782. Библия TILCD 2014
Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente
Editrice Elledici
783. Библия TILC 1985
La Traduzione interconfessionale in lingua corrente
784. Библия IPN 1996
San Paolo
785. Библия CEI 1974
La Bibbia CEI
Библия епископальная
786. Библия GDB 1649
Bibbia di Giovanni Diodati
Библия Джованни Диодати
787. Библия LND 1991
La Nuova Diodati
788. Библия NR 2006
La Nuova Riveduta
789. Библия RIV 1990
La Riveduta
Пересморенный перевод
Yorùbá - йоруба
790. Библия BM 2010
BIBELI MIMỌ
791. Библия BMY 2014
Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde Òní
Қазақ тілі - казахский язык
792. Библия KZB 2010
Киелi Кiтап
Казахский Библия
Таурат, Забур, Пайғамбарлар жазбалары және Інжіл шариф.
Catala - каталанский язык
793. Библия BCI 2007
Bíblia Catalana. Traducción Interconfesional
кыргыз тили - киргизский язык
Библия
794. Библия KYB 2004
Кыргыз тилиндеги Библия
Киргизская Библия
написание кириллицей
Новый Завет
795. Новый Завет KyNT 2005
Кыргызча Инжил
Новый Завет на киргизском языке
796. Новый Завет - Синодальный KYR 2004
Киргизский Луч Надежды Новый Завет
中國傳統 - традиционный китайский язык
Библия
797. Библия CRV 2003
聖經恢復本

Детали

《聖經恢復本》新舊約聖經恢復本,係按原文重譯經文,附以綱目、註解、串珠等,其編譯過程歷時逾三旬,主要係配合主僕李常受弟兄所帶領,聖經各卷生命讀經之進程。緣自一九七四年四月,李弟兄在美國帶領查讀創世記及馬太福音起,至一九九五年七月帶領查讀雅歌,歷經二十二載,完成全部聖經之生命讀經;該查讀記錄經編輯為生命讀經信息出版,共一千九百八十四篇。查讀期間,先根據希臘或希伯來原文將經文逐卷重新繙譯;李弟兄並為新約各卷撰寫詳盡註解,編列綱目與串珠。一九八七年冬,新約聖經中文恢復本經深度修訂及校勘後正式出版。一九九四年,在完成舊約生命讀經以前,李弟兄囑水流職事站編輯部著手修訂舊約經文之英譯,並根據生命讀經信息,為舊約各卷編寫註解,同時編列經文串珠。李弟兄於一九九七年六月九日離世與主同在,恢復本編譯工作仍持續進行。一九九九年夏,英文新舊約聖經恢復本經文版正式出版,其中包含各卷綱目,乃取自李弟兄之著作,或根據生命讀經編輯而成;二〇〇三年冬,含全部新舊約經文及註解、串珠之英文恢復本正式發行。中文方面,一九九八年夏,福音書房編輯部開始參照英文恢復本,修訂舊約經文之中譯,譯經工作完成於二〇〇三年夏,隨即出版中文新舊約聖經恢復本經文版;二〇〇五年秋,舊約註解譯事告竣,全部恢復本經文及註解終得以供陳與神的眾兒女。因篇幅之鉅,特將中文舊約聖經恢復本獨立成冊付梓,與新約聖經恢復本分為兩冊印行,俾便使用。

798. Библия CCB 2010
当代圣经修订版
799. Библия CLB 1997
當代聖經
800. Библия CNV 1992
新譯本
801. Библия CSB 2011
中文標準譯本
802. Библия CUNP 1998
新標點和合本
803. Библия CUV 1919
中文和合本 繁體中文版連史特朗經文滙篇
Китайская объединенная версия
From English Revised Version
804. Библия CUVC 1919
文理和合本
805. Библия LCT 2007
聖經原文編號逐字中譯
806. Библия LZZ 1970
呂振中譯本
Китайская Библия Лю Чжэн Чжун
перевод с оригинальных текстов
807. Библия RCUV 2010
和合本修訂版
808. Библия TCV 1979
現代中文譯本
809. Библия WCB
环球圣经译本
810. Библия - KJV CKJV
中文钦定本
811. Библия - NET CNET 2011
新英语译本
812. Библия BKL 1933
Pa-khek-lé Pe̍h-ōe-jī Sèng-keng
813. Библия BKLH 1933
巴克禮台語聖經漢羅
814. Библия CDDV 1908
委辦譯本新舊約聖書
815. Библия - KJV CKJVsd
中文欽定本上帝版
816. Библия PCB 1899
京委本聖經
817. Библия JF+
和合本附原文編號
Новый Завет
818. Новый Завет CCV
新汉语译本
简体中国 - упрощенный китайский язык
Библия
819. Библия CRVS 2003
圣经恢复本

Детали

《圣经恢复本》新旧约圣经恢复本,系按原文重译经文,附以纲目、注解、串珠等,其编译过程历时逾三旬,主要系配合主仆李常受弟兄所带领,圣经各卷生命读经之进程。缘自一九七四年四月,李弟兄在美国带领查读创世记及马太福音起,至一九九五年七月带领查读雅歌,历经二十二载,完成全部圣经之生命读经;该查读记录经编辑为生命读经信息出版,共一千九百八十四篇。查读期间,先根据希腊或希伯来原文将经文逐卷重新繙译;李弟兄并为新约各卷撰写详尽注解,编列纲目与串珠。一九八七年冬,新约圣经中文恢复本经深度修订及校勘后正式出版。一九九四年,在完成旧约生命读经以前,李弟兄嘱水流职事站编辑部着手修订旧约经文之英译,并根据生命读经信息,为旧约各卷编写注解,同时编列经文串珠。李弟兄于一九九七年六月九日离世与主同在,恢复本编译工作仍持续进行。一九九九年夏,英文新旧约圣经恢复本经文版正式出版,其中包含各卷纲目,乃取自李弟兄之著作,或根据生命读经编辑而成;二〇〇三年冬,含全部新旧约经文及注解、串珠之英文恢复本正式发行。中文方面,一九九八年夏,福音书房编辑部开始参照英文恢复本,修订旧约经文之中译,译经工作完成于二〇〇三年夏,随即出版中文新旧约圣经恢复本经文版;二〇〇五年秋,旧约注解译事告竣,全部恢复本经文及注解终得以供陈与神的众儿女。因篇幅之钜,特将中文旧约圣经恢复本独立成册付梓,与新约圣经恢复本分为两册印行,俾便使用。

820. Библия CCBS 2010
當代聖經修訂版
821. Библия CLBS 1979
当代圣经
822. Библия CNVS 1992
新译本
823. Библия CSBS
中文标准译本(簡)
824. Библия CUNPS 1998
新标点和合本
825. Библия CUVS 1919
和合本附经文滙篇
Китайская объединенная версия, упрощенная
From English Revised Version
826. Библия CUVSC 1919
文理和合本
827. Библия LZZS 1970
吕振中译本
Китайская Библия Лю Чжэн Чжун
перевод с оригинальных текстов
828. Библия RCUVS 2010
和合本修订版
829. Библия TCVS 1997
现代中文译本
830. Библия WCBS
環球聖經譯本
831. Библия - KJV CKJVS
中文钦定本
832. Библия - NET CNETS 2011
新英语译本
中國傳統 - традиционный китайский язык
833. Библия JFS+
和合本附原文编号
834. Библия PCBS 1899
京委本圣经
简体中国 - упрощенный китайский язык
Буквальный перевод
835. Библия LCTS 2007
圣经原文编号逐字中译
Новый Завет
836. Новый Завет CCVS
新漢語譯本
837. Новый Завет - ERV ERV-ZH 2004
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
한국어 - корейский язык
838. Библия AEB 1994
아가페 쉬운 성경
839. Библия CoTr
Korean CoTrans Bible
840. Библия CTB 1977
공동번역
841. Библия KEB
Korean Easy Bible
842. Библия KHB
Korean Hyeondaeeo Bible
843. Библия KLB 1985
현대인의 성경
Корейский Живой Новый Завет
844. Библия KMB
Korean Modern Bible
845. Библия KNRSV
평양말 성경
846. Библия KOR 1910
성경
Корейская Библия
847. Библия KRB
Korean Rentier Bible
848. Библия RNKSV 2001
Revised New Korean Standard Version
849. Библия TKV 1991
현대어성경
850. Библия Woor
우리말사랑누리집
851. Библия KRV 1961
개역한글
852. Библия - ASB ASH
American Standard Hangul
853. Библия - ASB ASB-KR
Korean American Standard Revised
854. Библия - ASB ASB-KR4
Korean American Standard Revised 4th Edition
855. Библия - ASB NRKV 1998
개역개정
856. Библия - Католический KCB 2005
성경
857. Библия - KJV KKJV 1994
한글판 킹제임스
Kernewek - корнский язык
858. Ветхий Завет ABK 2014
An Testament Nowydh ha'n Salmow
Kurmancî - курдский язык
859. Новый Завет PNÛ 2017
Peymana Nû (Încîl)
860. Новый Завет KUR 2009
Kurmanji Încîl
ភាសាខ្មែរ - кхмерский язык
861. Библия KHSV 2005
Khmer Standard Version
862. Новый Завет KhNT 2012
Khmer Christian Bible — New Testament
Latina - латынь
863. Библия - Вульгата VG 1591
La Vulgata Clementina
Климентова Вульгата
864. Библия - Вульгата NVUL 1979
Nova Vulgata
Bibliorum Sacrorum nova vulgata editio
865. Библия - Вульгата V 405
Biblia Sacra Vulgata
Latviešu valoda - латышский язык
Библия
866. Библия BJT 2012
Bībele jaunajā tulkojumā ar apokrifiem
867. Библия LVB 1965
Bībele latviešu valodā
Библия на латышском
Новый Завет
868. Новый Завет LJD 1947
Jaunā Derība
Новый Завет на латышском
Lietuvių kalba - литовский язык
869. Библия LTZB 2010
Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas
870. Библия KBB 1999
Kosto Burbulio Biblijos vertimas
Литовская Библия в пер. Коско Бурбулио
871. Библия LBD 1999
Biblija, arba Šventasis Raštas
872. Библия - KJV LTKJV 2012
Biblija
Литовская Библия Короля Якова
Karaliaus Jokūbo Versija lietuviškai
Македонски јазик - македонский язык
Библия
873. Библия MKB 2006
Свето Писмо: Стандардна Библија
66 книги
874. Библия BK 1999
Библија
875. Библия MKG 1990
Свето Писмо („Гаврилова“ Библија)
Новый Завет
876. Новый Завет MNT 1999
Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик
877. Новый Завет NZM 2007
Новиот завет на македонски јазик
878. Новый Завет - Синодальный SP 1990
Свето Писмо на македонски јазик, Синодското издание
Malagasy - малагасийский язык
879. Библия DIEM
Bible Interconfessionelle
Библия
880. Библия MG 1865
Ny Baiboly Malagasy
بهاس ملايو - малайский язык
881. Библия BMDC 2008
Alkitab Berita Baik +Deuterokanonika
882. Библия BM 1996
Alkitab Berita Baik
മലയാളം - малаялам
Библия
883. Библия MCL 2016
സത്യവേദപുസ്തകം C.L.
884. Библия MOV 2016
സത്യവേദപുസ്തകം O.V.
885. Библия POC-ML 2013
POC Bible-Malayalam
886. Библия MBSI 1956
Malayalam Bible
Новый Завет
887. Новый Завет ERV-MA 2007
Malayalam Bible: Easy to Read NT
888. Новый Завет - ERV ERV-ML 2007
Malayalam Bible: Easy to Read NT
Māori - маори
889. Библия MB 1858
Maori Bible
Библия Моари
Mõõré - Мооре
890. Библия SSDC 1998
Sebr Sõngo
891. Новый Завет MOSBSB 1998
Sebr Sõngo
Монгол хэл - монгольский язык
Библия
892. Библия АБ 2004
Ариун Библи
Новый Завет
893. Новый Завет - KJV MnKJV 2012
Библийн
isiNdebele - ндебеле
Библия
894. Библия NdeB 2002
Ndebele Bible
895. Библия SND 2012
IsiNdebele
deutsch - немецкий язык
896. Библия SCH 1951
Schlachter
897. Библия 2017
Revidierte Einheitsübersetzung. Gesamtausgabe.
898. Библия ESS 1836
Die Bibel 
899. Библия FB4 2004
FreeBible
900. Библия Grun 1924
Grünewald Bibel
901. Библия HFA 2002
Hoffnung für Alle
Новый международный перевод
902. Библия MENG 2010
Menge-Bibel
903. Библия NeÜ 2010
Neue evangelistische Übersetzung
Новый евангелизацоннный перевод
904. Библия NLB 2006
Neues Leben. Die Bibel

Детали

Der Text der 'Neues Leben. Die Bibel' unterliegt dem Copyright und darf weder kopiert noch anderweitig vervielfältigt werden.

905. Библия PAT 1980
Katholische Pattloch Bibel
906. Библия S51 1951
Schlachter-Bibel, Franz Eugen Schlachter
907. Библия - Женевская S00 2000
Schlachter-Bibel
Библия Шлехтера. Измененная 2000
908. Библия Taf 1911
Tafelbibel
909. Библия Zu31 1931
Zürcher Bibel
Цюрих Библия
910. Библия Zu07 2007
Die Zürcher Bibel
911. Библия deW 1858
De Wette
Де Ветте
912. Библия - Католический 2005
Einheitsübersetzung
Объединенный перевод
913. Библия - Католический GNB 1997
Gute Nachricht Bibel
Благая Весть
Библия Дарби
914. Библия - DBY ELB 1871
Elberfelder
915. Библия - DBY ELB1 1871
Elberfelder Bibel
916. Библия - DBY REB 1985
Revidierte Elberfelder Bibel
Библия Лютера
917. Библия - Католический LUTD 1912
Lutherbibel mit Apokryphen
Библия Лютера с апокрифами
German Lutherbibel
Библия Дарби
918. Библия - Католический LB 2017
Lutherbibel
Отдельные книги, неполные переводы
919. Евангелия EdR 1910
Die vier Evangelien des Reinhardt
Новый Завет
920. Новый Завет MNT 2018
Münchener Neues Testament. Studienübersetzung
Mit exegetischen Anmerkungen
921. Новый Завет GANTP 1871
Albrecht NT und Psalmen
922. Новый Завет ALMNT
Alemannische Bibel NT
923. Новый Завет AMNT 1989
Abraham Meister NT
924. Новый Завет AN 1926
Albrecht Neues Testament und Psalmen
925. Новый Завет DBNT 1974
Die Bengel Neuen Testament
Новый Завет
926. Новый Завет JNT 1999
Jantzen NT
927. Новый Завет KNT 1939
Konkordantes Neues Testament
928. Новый Завет KIST 1825
Kistemaker NT
929. Новый Завет PBNT 2016
Die Piscator-Bibel NT
930. Новый Завет - Женевская NGÜ 2011
Neue Genfer Übersetzung – Neues Testament und Psalmen
931. Новый Завет MNT 1998
Münchener Neues Testament
Ветхий Завет
932. Ветхий Завет AT 1906
German Textbibel AT
933. Ветхий Завет SNHTS 1954
Die Heilige Schrift
Буквальный перевод
934. Новый Завет ILD 1979
Deutsch Interlinearübersetzung NT
935. Новый Завет ILGRDE 2014
Interlinearübersetzung Neues Testament
Иудейские переводы
936. Ветхий Завет DHSAT 1934
Die Heilige Schrift — Übersetzung des AT
नेपाली - непальский язык
937. Библия NEPS 2008
सरल नेपाली पवित्र बाइबल
938. Библия NNRV 2012
Nepali New Revised Version
nynorsk - новонорвежский язык
939. Библия N11NN 2011
Bibel 2011
940. Библия N78NN 1978-1985
Bibelen
941. Библия SMB 1921
Studentmållagsbibelen
bokmål - норвежский букмол
Библия
942. Библия LB 2006
En Levende Bok
943. Библия N11 2011
Bibel 2011
944. Библия N78 1978
Bibelen
945. Библия DNB 1930
Norsk Bibelen
Норвежская Библия
946. Библия NB 2007
Norsk Bibel
Новый Завет
947. Новый Завет Brød 2011
Brød Nye Testamente
polszczyzna - польский язык
Библия
948. Библия NBG 2012
Nowa Biblia Gdańska
949. Библия PAU 2016
Biblia Paulistów
950. Библия - Католический BT 1965
Biblia Tysiaclecia
Библия тысячелетия
современный католический перевод
951. Библия BG 1881
Biblia gdańska
Гданьская Библия
952. Библия BJW 1593
Biblia Jakuba Wujka
Библия Якуба Вуека
953. Библия BW 1975
Biblia warszawska
954. Библия BWP 1997
Biblia warszawsko-praska
955. Библия UBG 2013
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
956. Библия - Католический BL 1991
Biblia lubelska
Отдельные книги, неполные переводы
957. Отдельные книги BLT 1561
Biblia Leopolity Tora
958. Евангелия EDB 2010
Ewangelie dla badaczy
Новый Завет
959. Новый Завет TRO
Textus Receptus Oblubienicy
Ewangeliczny Przekład Intelinearny Nowego Testamentu
960. Новый Завет BB 1563
Biblia Brzeska
961. Новый Завет Dąb 1961
Biblia Dąbrowskiego
962. Новый Завет DąbV
Biblia Przekład Dąbrowskiego z Wulgaty
963. Новый Завет NP
Nowe Przymierze: Pismo Święte Nowego Testamentu
964. Новый Завет NTK 1956
Nowy Testament Kowalskiego
965. Новый Завет PBP 2010
Nowy Testament Popowskiego
966. Новый Завет PBR 1606
NT Rakowski
967. Новый Завет PBW 1991
NT — Współczesny przekład
968. Новый Завет PSZ 2016
Słowo Życia
Ветхий Завет
969. Ветхий Завет KRUS 1926
Przekłady biblijne Józefa Kruszyńskiego
Буквальный перевод
970. Новый Завет PBPW 2014
Grecko-polski Nowy Testament
971. Новый Завет PBD 1993
NT Przekład Dosłowny EIB
Иудейские переводы
972. Новый Завет NTPŻ
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Новый Завет из еврейской перспективы
Português - португальский язык
Буквальный перевод
973. Библия ARAi
Revista e Atualizada Interlinear
974. Библия LTT 2009
Bíblia Literal do Texto Tradicional Anotada
975. Библия ACF'07 2007
Almeida Corrigida Fiel
976. Библия ACF'11 2011
Almeida Corrigida Fiel
Библия
977. Библия ALM 2007
Bíblia Almeida Século 21
978. Библия AR 2011
Bíblia Almeida Recebida
979. Библия ARA 1993
Almeida Revista e Atualizada
980. Библия ARCA 1750
Almeida Revista e Corrigida, Anotada
981. Библия ARM 1967
Almeida Revisada de Acordo com os Melhores Textos em Hebraico e Grego
982. Библия - Католический BAM 1959
Bíblia Ave Maria
983. Библия BEP 1990
Bíblia Sagrada — Edição Pastoral
984. Библия BPT 1993
Tradução Interconfessional — A Bíblia Para Todos
985. Библия CF 1753
Corrigida Fiel
986. Библия CNBB 2002
Bíblia CNBB (Nova Capa)
987. Библия DBFC 1955
Difusora Bíblica
988. Библия ABL
A Bíblia Livre
989. Библия LTR
Bíblia Livre - Textus Receptus
990. Библия LN4
Nestle 1904 Texto Crítico — Biblia Livre
991. Библия NTLH 2000
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
992. Библия NVT 2016
Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora
993. Библия OL 2000
Tradução O Livro em Português Comum
994. Библия PCF 1994
Sinta-se português Corrigida
995. Библия POR 1948
Portuguese Version
996. Библия VIVA 2002
Biblia Viva
997. Библия ARA 2010
Almeida Revista e Atualizada
998. Библия ARC 2009
Almeida Revista e Corrigida
999. Библия BPT 2009
a BÍBLIA para todos Edição Comum
1000. Библия TB 2010
Tradução Brasileir
1001. Библия NAA 2017
Nova Almeida Atualizada
Português (Brasil)

Детали

A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a disseminar a Bíblia e, por meio dela, promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

1002. Библия - KJV AA 1959
João Ferreira de Almeida Atualizada
Португальская Библия
1003. Библия - KJV ARC 2001
Almeida Revista e Corrigida
1004. Библия - KJV KJA 2001
Bíblia King James Atualizada
1005. Библия - KJV JFA 1628
Tradução de João Ferreira de Almeida
Versão Revista e Atualizada, grafia brasileira
1006. Библия - KJV JFA-br 1628
João Ferreira de Almeida (R. A.)
1007. Библия - KJV KJFiel 2001
Bíblia King James Fiel 1611
1008. Библия - NIV NVI-pt 2011
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional
1009. Библия - NIV NVI-br 2011
Nova Versão Internacional
Поэтические
1010. Библия Mens 2011
Bíblia A Mensagem
Новый Завет
1011. Новый Завет - LXX BOLSNT 2017
Bíblia Online SNT, Septuaginta + Novo Testamento

Детали

A Bíblia Online SNT é um projeto em construção, unindo a tradução da Septuaginta para o idioma português, com acréscimos do texto massorético tradicional, à uma versão atual do Novo Testamento, contendo comentários e ilustrações.

1012. Новый Завет - NIV NBV 2007
Nova Bíblia Viva
1013. Новый Завет JFA 1681
Primeira Tradução da Bíblia de Almeida
Contendo apenas o Novo Testamento.
1014. Новый Завет BDJ 1981
Bíblia de Jerusalem
1015. Новый Завет BPCNT
Bíblia Peshitta Completa Novo Testamento
1016. Новый Завет - ERV VFL 1999
Perjanjian Novo Testamento: Versão Fácil de Ler
Иудейские переводы
1017. Ветхий Завет BHS
Biblia Hebraica Sêfer
1018. Новый Завет NTJ 2007
Novo Testamento Judaico
Kinyarwanda - руанда
1019. Библия BIR 2004
Bibiliya Ijambo ry'imana
1020. Новый Завет KBNT 2012
Bibiliya Ntagatifu
Limba română - румынский
Библия
1021. Библия VBA 2001
Versiunea Bartolomeu Anania
1022. Библия - Католический VBRC 2013
Versiunea Biblia Romano-Catolică
1023. Библия BIV 2014
Biblia în versuri
1024. Библия BLAJ 1795
Biblia de la Blaj
1025. Библия BOS 1982
Biblia Ortodoxă Sinodală
1026. Библия BRC 1939
Biblia Regele Carol II
1027. Библия BTF 2015
Biblia Traducerea Fidela
1028. Библия BVA 2018
Biblia în Versiune Actualizată
1029. Библия GBV 2001
Biblia GBV
1030. Библия NTR 2006
Noua Traducere Românească
1031. Библия SBB 1921
Biblia SBB
1032. Библия VBT 2002
Versiunea Biblică Trinitariană
1033. Библия VDC 1924
Versiunea Dumitru Cornilescu
1034. Библия VDCC 2016
Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri
Буквальный перевод
1035. Библия VDCL 1931
Traducere Literală Cornilescu
Новый Завет
1036. Новый Завет BLG 1648
Noul Testament de la Bălgrad
1037. Новый Завет CLV 1993
Noul Testament CLV
1038. Новый Завет CV 2013
Cuvântul viu
1039. Новый Завет NTIT 1984
Noul Testament pe Înţelesul Tuturor
1040. Новый Завет NTS 1857
Noul Testament de la Smirna
1041. Новый Завет TINT 2009
Traducerea Interconfesională a Noului Testament
1042. Новый Завет TLRC 1998
Traducere în Limba Română Contemporană
1043. Новый Завет VDCM 2003
Versiunea Dumitru Cornilescu Modernizată
Српски - сербский язык
Библия
1044. Библия SDK 1865
Библија
написание кириллицей
1045. Библия SDK-L 1865
Biblija
написание латиницей
1046. Библия NST 2017
Нови српски превод
1047. Библия NST-L 2017
Novi srpski prevod
Новый Завет
1048. Новый Завет NTDS
Sveto pismo
1049. Новый Завет NTEC 1973
Serbian Emilijan Carnić NT
1050. Новый Завет NTLB 1938
Novi Zavet
1051. Новый Завет NTSPC
Свето Писмо
1052. Новый Завет SDS 1934
Нови завјет
1053. Новый Завет - ERV ERV-sr 2003
Савремени Српски Превод. Нови Завет
slovenčina - словацкий язык
Библия
1054. Библия SEBD 2008
Slovenský Ekumenický Biblia
1055. Библия ECAV
Slovenský evanjelický preklad
1056. Библия ROH-AV
Preklad Jozefa Roháčka AV
Autorizovaná verzia Dušana Seberíniho
1057. Библия RSB 1936
Svätá Biblia v preklade Jozefa Roháčka
1058. Библия SEB 2008
Slovenský ekumenický preklad
slovenski jezik - словенский язык
1059. Библия SSV 2008
Sveto Pismo
slovenčina - словацкий язык
1060. Библия SLB 1936-1937
Biblia – Evanjelický preklad
slovenski jezik - словенский язык
Отдельные книги, неполные переводы
1061. Отдельные книги ŽJ 2015
Življenje z Jezusom
Новый Завет
1062. Новый Завет JUB 1990
Jubilejni prevod Nove zaveze
1063. Новый Завет ZNZ 2014
Živa Nova zaveza
1064. Новый Завет PREK 1928
Prekmurska NZ & Psalmi
slovenčina - словацкий язык
1065. Новый Завет SkRom 2014
Rómska Nová zmluva
1066. Новый Завет NPK 1993
Nádej pre kazdého
af Soomaali - сомалийский язык
Библия
1067. Библия KQA 2008
Kitaabka Quduuska Ah
kiswahili - суахили
1068. Библия BHN 2001
Biblia Habari Njema
1069. Библия SUV 1997
Swahili Union Version
1070. Библия SRUV 2005
Swahili Revised Union Version
1071. Библия - Католический SRUVD 2005
Swahili Revised Union Version
1072. Библия BHN01 2001
Biblia Habari Njema

Детали

Biblia Habari Njema kwa Watu Wote (Yenye Vitabu vya Deuterokanoni): Tafsiri ya Ushirikiano wa Makanisa (BHN)

1073. Библия BHND 2001
Biblia Habari Njema
1074. Библия SUV 1997
Swahili Union Version
1075. Библия SNT 2014
Neno: Bibilia Takatifu
Новый Завет
1076. Новый Завет SWNT 1989
Agano Jipya Na Zaburi
Новый Завет на суахили
تاجیکی - таджикский язык
Библия
1077. Библия KM 2016
Китоби Муқаддас
Отдельные книги, неполные переводы
1078. Новый Завет КМО 2016
Китоби муқаддаси оммафаҳм
ภาษาไทย - тайский язык
Библия
1079. Библия - KJV TKJV 2003
ไทยฉบับ KJV
Тайская Библия KJV
перевод с английской KJV
1080. Библия TSV 2011
ฉบับมาตรฐาน

Детали

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ภาคพันธสัญญาเดิมและใหม่ ฉบับมาตรฐาน 2011 สงวนลิขสิทธิ์ 2011 โดยสมาคมพระคริสตธรรมไทย

1081. Библия TNCV 2007
พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย
1082. Библия THSV 1971
พระคัมภีร์ไทย ฉบับ
Новый Завет
1083. Новый Завет - ERV ERV-th 2001
Thai New Testament: Easy-to-Read Version
Türkçe - турецкий язык
Библия
1084. Библия KK 2002
KUTSAL KITAP Yeni Ceviri / Eski ve Yeni Antlasma (Tevrat, Zebur, Incil)
Турецкая Библия
1085. Библия NTB 2001
Kutsal Kitap
1086. Библия TUR 1994
Kutsal Kitap
Турецкая Библия
Новый Завет
1087. Новый Завет INC 1987
İncil
Турецкий Новый Завет
1088. Новый Завет COS 2009
Cosmades Turkish NT
Түркмен дили - туркменский язык
Библия
1089. Библия TKL 2017
Mukaddes Kitap türkmen dilinde
Новый Завет
1090. Новый Завет TKCI 2010
Инжил
Новый Завет на туркменском языке
написание кириллицей
1091. Новый Завет TKLI 2010
Mukaddes Kitap
написание латиницей
Ўзбек тили - узбекский язык
Библия
1092. Библия UZB 2013
Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб
1093. Библия UZV 2013
Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб
Библия на узбекском языке (кирилица)
1094. Библия UZVL 2013
O‘zbek tilidagi Muqaddas Kitob
Библия на узбекском языке (латиница)
Новый Завет
1095. Новый Завет UZC 2009
Ҳaёт китаби
Новый Завет на узбекском языке (кириллица)
написание кириллицей
1096. Новый Завет UZNT 2009
Ҳaёт китаби
Новый Завет на узбекском языке (латиница)
написание латиницей
1097. Новый Завет UZIBT 2008
Ўзбек тилидаги Инжил
1098. Новый Завет UZIBTL 2008
O‘zbek tilidagi Injil
فارسی - фарси (персидский)
1099. Библия FB 1896
کتاب مقدس
1100. Библия OPV 1815
Old Persian Version
1101. Библия TPV 2007
کتاب مقدس
1102. Библия NMV 2014
هزارۀ نو
1103. Библия FACB 2005
کتاب مقدس، ترجمه تفسیری
Na Vosa Vakaviti - фиджийский язык
1104. FNV 1974
Vakavakadewa Vou
1105. FNVDC 2012
Vakavakadewa Vou kei na iVola tale eso
1106. FOV 1974
Vakavakadewa Makawa
suomi - финский язык
Библия
1107. Библия KINB 1933-1938
Biblia. Kirkkoraamattu
Церковная Библия
1108. Библия FI76 1776
Raamattu
Библия
1109. Библия - Католический FI76D 1776
Biblia apokryfit
1110. Библия KR 1992
Jumalan Kansan Raamattu
Новая церковная Библия
1111. Библия FI42 1642
Raamattu
1112. Библия - Католический FI42D 1642
Coco Pyhä Raamattu apokryfit
1113. Библия RK12 2012
Raamattu Kansalle
1114. Библия - Католический FI76 1776
Biblia alaviitteineen apokryfit
1115. Библия FIK76 1776
Biblia ei apokryfikirjoja alaviitteineen
1116. Библия FIK38 1933-1938
Kirkkoraamattu alaviitteineen
Новый Завет
1117. Новый Завет FI48 1548
Se Wsi Testamentti sanasta sanaan
1118. Новый Завет FIASUTa 1969
Aapeli Saarisalo UT alaviite
1119. Новый Завет FITKSI 1633
Suuri Ilosanoma
1120. Новый Завет TKUT 1633
Suuri Ilosanoma
1121. Новый Завет FI48 1548
Se Wsi Testamentti
1122. Новый Завет ASUT 1969
Aapeli Saarisalo UT
français - французский язык
Библия
1123. Библия ТОВ 1975-1976
Traduction œcuménique de la Bible
1124. Библия SBF 2016
La Sainte Bible de Machaira
1125. Библия NBS 2002
Nouvelle Bible Segond
1126. Библия NEG 1979
Nouvelle Edition de Genève
1127. Библия PDV 2000
Bible Parole de Vie
1128. Библия - Католический BCC 1923
Bible catholique Crampon
1129. Библия CHRQ 1974
La Bible Chouraqui
1130. Библия BBB 1900
Bible Bovet Bonnet
1131. Библия BDP 1998
Bible des Peuples
Народная Библия
1132. Библия BDS 1992
La Bible du Semeur
1133. Библия BFC 1997
La Bible en français courant
1134. Библия BV 1902
Bible de Pirot Clamer
1135. Библия BCC 1923
Bible catholique Crampon
1136. Библия DMB 1744
La Bible Martin
Библия Мартина
1137. Библия - DBY FR2 2013
French Darby translation

Детали

Considérée comme l'une des traductions françaises les plus proches de l'original.
Dernières corrections apportées le 6 août 2013.

1138. Библия JB 1966
La Bible de Jérusalem
Иерусалимская Библия
1139. Библия LBM 2012
La Bible de Zadoc Khan
1140. Библия LSG 1910
La Bible Segond
Библия Сегона
1141. Библия OST 1877
La Bible Ostervald
Библия Остервальда
1142. Библия OSTr 1996
La Bible Ostervald
Библия Остервальда
1143. Библия - KJV PGR 1861
King James Française
1144. Библия SG21 2007
La Bible Segond 21
1145. Библия - Католический BdM 1701
Bible de Sacy
Библия Саси
Bible de Mons

Детали

Католический перевод

1146. Библия - DBY DBY 1890
la Bible de Darby
Библия Дарби
1147. Библия - Женевская BPC 1560
Bible de Genève
Женевская Библия
1148. Библия - KJV KJF 1902
Bible Vigouroux
Новый Завет
1149. Новый Завет BdG 1669
Sainte Bible Fillion
Ветхий Завет
1150. Ветхий Завет BZK 1899
French Darby
Fulani - фулах
1151. Библия FB
Fulfulde Bible
1152. Новый Завет FBFNT 2012
Fulfulfe Burkina. Dewtere Laamɗo Amaana Keso
هَرْشَن هَوْسَ - хауса
1153. Библия HAU 2010
Littafi Mai Tsarki
1154. Новый Завет BHANT 2013
Biblica Hausa New Testament
हिन्दी - хинди
Библия
1155. Библия HICL 2000
पवित्र बाइबिल CL
1156. Библия HIOV
Hindi O.V. — Re-edited
1157. Библия hiULB 2018
पवित्र बाइबिल
Новый Завет
1158. Новый Завет SHB 2016
सरल हिन्दी बाइबल
1159. Библия HHBR
Hindi Holy Bible
1160. Библия HIND 2016
पवित्र बाइबिल
1161. Библия HBSI 2002
पवित्र बाइबिल
Хинди Библия
1162. Библия PaBa
Pavitra Baaibil
Romanized Bible
1163. Библия - ERV ERV-hi 2010
पवित्र बाइबिल
Хинди Библия
hrvatski - хорватский язык
Библия
1164. Библия KS 1974
Krscanska sadasnjost
1165. Библия GKS 2010
Biblija (Šarić)
1166. Библия HRV 1942
Biblija na hrvatskom
Библия на хорватском
Новый Завет
1167. Новый Завет HNZ-RI 2001
Hrvatski Novi Zavjet – Rijeka
Čeština - чешский язык
Библия
1168. Библия - Католический CEP 1979
Ekumenický překlad
podle katolického a pravoslavného kánonu
1169. Библия B21 2009
Překlad 21. století
Новая Кралицкая Библия
1170. Библия BKR 1613
Bible kralická
Кралицкая Библия
1171. Библия ČEP 1979
Český ekumenický překlad
Чешский экуменический перевод
1172. Библия ČSP 2009
Český studijní překlad
1173. Библия PMPZ 2014
Český studijní překlad Miloše Pavlíka
1174. Библия SNC 2000
Slovo na cestu
Новый Завет
1175. Новый Завет SNC12 2012
Slovo na cestu
1176. Новый Завет BKR 1579
Bible kralická
Кралицкая Библия
1177. Новый Завет COL 1947
Nový zákon
Sýkorův překlad v revisi Hejčlově
1178. Новый Завет KMS 2000
Nová smlouva
Новый Завет
1179. Новый Завет SYK 1922
Nový zákon
Ветхий Завет
1180. Ветхий Завет HEJCL 1930
Starý zákon a deuterokanonické knihy
Svenska - шведский язык
Библия
1181. Библия KXII 1873
Svenska Karl XII:s Bibel
Библия Карла 12-го
1182. Библия S17 1917
Bibeln
Библия
1183. Библия DNF 2014
Svenska Folkbibeln
Den nya Folkbibeln
1184. Библия SFB 1998
Svenska Folkbibeln
Шведская народная Библия
1185. Библия NUB15 2015
nuBibeln
1186. Библия SB00 2000
Bibel 2000
1187. Библия SBD00 2000
Bibel 2000
1188. Библия SFB98 1998
Svenska Folkbibeln
1189. Библия SFB15 2015
Svenska Folkbibeln
1190. Библия SV17 1917
Bibeln
Новый Завет
1191. Новый Завет SVL 2004
Nya Levande Bibeln
1192. Новый Завет SB16 2016
Svenskbibel
chiShona - шона
1193. Библия BDCS 2005
Bhaibheri Dzvene MuChiShona
Esperanto, gloss - эсперанто, глосс
1194. Библия ESP 1926
La Sankta Biblio
Библия на эсперанто
eesti keel - эстонский язык
1195. Библия EEB 1739
Piibel
Sesotho - южный сото
1196. Библия SO 1961
BIBELE e Halalelang
Basa Jawa - яванский
1197. Библия JAV 1981
Kitab Sutji
1198. Новый Завет JVNNT 2009
Kitab sutyi prejanjian anyar ing Basa Jawa Suriname sing gampang
日本語 - японский язык
Библия
1199. Библия JSS 1973
新改訳聖書 第二版
1200. Библия JLB 2001
リビングバイブル
Живая японская Библия
1201. Библия - KJV KOG 1955
口語訳聖書
Разговорный японский — Коуго-Яку

МАЛЫЕ ЯЗЫКИ

Аргентина
Wiznay - гуифней
1202. Библия WCHB 2002
Biblia Wichi
Moqoit La’qaatqa - мокови
1203. Библия MCV 1988
La'qaatqa ñi qota'olec Qota'olec & Qota'olec Novita Na Qomyipi
Weenhayek - ноктен
1204. Новый Завет WHYK 2002
Silààt tà ‘is. tà ‘no’weenho wikyi’
Pilaca - пилага
1205. Новый Завет PLGNT 1993
Nuevo Testamento Pilagá
1206. Новый Завет TSN 2010
Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro
Аруба
Papiamentu - папьяменто
1207. Библия BS 1997
Beibel santu
Афганистан
دری - дари
1208. Библия DariB 2007
Dari Bible
Белиз
Belize Kriol English - белизский креольский
1209. Новый Завет BZJNT 2012
Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol
Mopán - мопанский
1210. Новый Завет MOPNT 2012
Le'ec Ada' U T'an A Dios A Tumulbene
Бенин
Miyobe - мияби
1211. Новый Завет SNT 2010
Nkomine Fal Ritɛlɛ́
Берег Слоновой Кости
Yaouré - яре
1212. Новый Завет YRENT 1999
Bali -le 'fluba 'trɛ Zozi blamin pli Bali man 'e 'pee
1213. Библия AYOP 1997
Biblia Aymara, Qullan Arunaca
Боливия
Chiriguano - восточноболивийский гуарани
1214. Библия GUABD 2001
Biblia Guarani. Tumpa Iñee
Gwarayú - гуараю
1215. Новый Завет GYOB 2002
Tüpä Ñe'ëngagwer
Simba - западноболивийский гуарани
1216. Новый Завет GUINT 2012
Nuevo Testamento Guaraní Pe
Cavineña - кавиненья
1217. Новый Завет CAVNT 2012
Yusuja Quisarati
Mojos - мох
1218. Новый Завет IGB 2004
Táurinakene máechejiriruwa’i ema Viya tikaijare
1219. Новый Завет IGNNT 2012
Eta Táurinaquene máechajiriruvahi ema Viya eta viyehe. ticaijare puito Eta Nuevo Testamento
Guanano - пиратапуйо
1220. Новый Завет GVC 2007
Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel
North La Paz Quechua - северо-боливийский кечуа
1221. Новый Завет QULNT 1985
Mosoj Testamento
Mbia chẽẽ - сирионо
1222. Новый Завет SRQNT 1977
Mbia Cheẽ
Tacana - такана
1223. Новый Завет TNANT 2009
Diusu sa mimi
Chokobo-Pakawara - чакобо
1224. Новый Завет CAONT 2010
Dios Chani
Besïro - чикитано
1225. Новый Завет CHIQB 2002
Manityanati Tupax
1226. Новый Завет CAXNT 2012
Manitanati Tuparrü
Puquina - чипайя
1227. Новый Завет CAPNT 2009
El Nuevo Testamento: Chipay Tawkquiztan
1228. Новый Завет CHIPBO 2004
Ew Testamento Chipay Tawqkistan
Ese Ejja - эсе-эхха
1229. Новый Завет ESENT 2012
Eyacuiñajjija Esohui
Бразилия
Aparai - апалаи
1230. Библия MSTD 2012
Moroccan Standard Translation
Apalaí - апалаи
1231. Новый Завет APY 1969
O Novo Testamento na Apalaí do Brazil
Apinayé - апинаyе
1232. Новый Завет APNNT 1999
Tĩrtũm kapẽr ã kagà nyw
Ipurina - апуринья
1233. Новый Завет APUNT 2004
Teoso sãkire amaneri
guarani - гуарани
1234. Библия GUN 1999
A Bíblia Sagrada na língua guarani mbyá do Brasil
1235. Библия GDC 2010
Ñandejara Ñe’e
1236. Новый Завет GRN1913 1913
Tûpâ Ñandeyára Ñeê
Kawahib - кавахиб
1237. Новый Завет PAHNT 1996
Tupanaʼga nhiʼig̃a
Kadiwéu - кадивеу
1238. Новый Завет KBC 2014
Novo Testamento na língua Kadiwéu do Brasil
kanhgág - каинганг
1239. Новый Завет KGPNT 2011
Topẽ vĩ rá
Kakwa - какуа
1240. Новый Завет CBVNT 2008
Dios ã jáap naáwát tólih
Karajá - каража
1241. Новый Завет KPJ 2014
Novo Testamento na lingua Karajá do Brasil
Caiabi - каяби
1242. Новый Завет KYZNT 2012
Janeruwarete 'Ga Je'eg
Kayapó - каяпо
1243. Новый Завет TXU 2011
O Novo Testamento na lingual Kayapó
Cubeo - кубео
1244. Новый Завет CUBNT 2009
Majepacʉ jʉ̃menijicʉi yávaiye mamaene coyʉitucubo
Makuxi - макуши
1245. Новый Завет MBCNT 2013
Amenan pe paapaya uyetato'kon
1246. Новый Завет MBJ 2011
O Novo Testamento na língua Nadëb do Brasil
Mbyá - мбыа
1247. Новый Завет GUNNT 2004
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e
Mundurukú - мундуруку
1248. Новый Завет MYUNT 2010
Deus ekawẽntup Kawẽn iisuat ekawẽn
Kaburi - надеб
1249. Новый Завет MBJNT 2011
Pꞌop Hagä Do Panyyg Hanäm Do Hahỹỹh
1250. Новый Завет MBC 1996
The New Testament in Macushi of Brazil
Arití - пареси
1251. Новый Завет PABNT 2012
Waitare Wenati Aho
Paumarí - паумари
1252. Новый Завет PADNT 2010
Deus Athi Kapapirani Hida
erigpaksá - рикбакца
1253. Новый Завет RKBNT 2011
Deus Harere Aibaky Sesus mymyspirikpoko naha
Sataré - сатере-маве
1254. Новый Завет MAVNT 2011
Tupana Ehay Satere Mawe Pusupuo
1255. Новый Завет MAV 1986
O Novo Testamento na língua Sateré-Mawé do Brasil
Etelena - терено
1256. Новый Завет TER 1994
O Novo Testamento na lingua Terêna
Dahseyé - тукано
1257. Новый Завет TUONT 2009
Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi Tukano
Ka’apor, - урубу-каапор
1258. Новый Завет URBNT 2012
Tupã Je'ẽha
Hixkaryána - хишкарьяна
1259. Новый Завет HIX 1976
Novo Testamento na língua Hixkaryána
A’uwe - шаванте
1260. Новый Завет XAV 2004
O Novo Testamento na xavánte
Kitãulhu - южный намбикуара
1261. Новый Завет NABNT 2012
Txa²wã¹sũ̱³na² Wãn³txa²
Буркина-Фасо
Buamu - буаму
1262. Новый Завет BOXNT 2012
Dónbeenì páaníi fĩnle vũahṹ
Zarmaciine - зарма
1263. Библия ZarB 1990
Zarma Bible
Julakan - дьюла
1264. Библия JULB 2013
Jula Bible of Côte d’Ivoire
1265. Библия JULDC 2008
Ala ka kuma
Gouin - кирма
1266. Новый Завет CMENT 2011
Diiloŋ-nelma Tobisĩfɛlɛnni
Вануату
Uripiv-Wala-Rano-Atchin - урипив-вал-рано-атчин
1267. Новый Завет UNT 2006
Naul On Nga Mimerr Uripiv
Southwest Tanna - юго-западный танна
1268. Новый Завет NWINT 2012
Nəkwəkwə imərhakə kape kughen: nɨrpenien vi
Великобритания
Lowland Scots - шотландский язык (германский)
1269. Новый Завет USNT 2009
Guid Wittins Frae Doctèr Luik
Gàidhlig - шотландский язык (кельтский)
1270. Библия ABG 1992
Am Bìoball Gàidhlig
1271. Новый Завет ABIG 2017
Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig
1272. Новый Завет ATN 2017
An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig
1273. Отдельные книги GLD 1986
Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh
1274. Отдельные книги SD 2000
Scots Gaelic Metrical Psalms
1275. Отдельные книги SD92 1992
Scots Gaelic Metrical Psalms
Восточный Тимор
- вайма
1276. Новый Завет BAONT 2010
U̶mʉreco pacʉ wederique
Вьетнам
Jarai - джарай
1277. Библия JBSV 2013
Hơdrôm Hră Rơgoh Hiam
1278. Новый Завет JrNT 2014
Jarai NT
Гайана
Wapixana - вапишана
1279. Новый Завет WAPNT 2012
Kaimana'o Tominkaru Paradan
Ingarikó - капонг
1280. Новый Завет AKENT 2010
Wakʉ Itekare: Emenna' Pe Ekonekan Nɨto'
Гана
Nkonya - нконя
1281. Новый Завет NKONT 2010
Bulu ntam pɔpwɛ
Kyongborong - чумбурунг
1282. Новый Завет NCUB 2010
Abware̱se̱ŋ Wo̱re̱-ɔ
- южный дагаар
1283. Новый Завет DGZNT 2013
Nop Ewakewa
Гватемала
Qa'yol - агуакатекский язык
1284. Библия AGUBI 2011
Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament
1285. Новый Завет AGUNT 2011
Yi Antiw Testament
Acateco - акатекский язык
1286. Новый Завет KNJNT 2012
Ja' An Nuevo Testamento
Achi’ - ачи
1287. Новый Завет ACRNNT 2009
Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo
1288. Новый Завет ACRNT 2009
I 'utz laj tzij re i dios
Ixil - ишильский
1289. Новый Завет IXLCNT 2001
Viakʼla txumbʼal u tioxh
1290. Новый Завет IXLNNT 2008
U ak' Testamento tu kuyob'al
Kaqchikel Ch'ab'äl - какчикельский
1291. Новый Завет CAKSC 2007
GT:cak:Kaqchikel
1292. Библия KQC 2003
Kaqchiquel Bible
1293. Новый Завет CAKCNT 2012
Ri C'ac'a Trato ri Xuben ri Dios Quiq'uin ri Vinek
1294. Новый Завет CAKENT 2012
Ri Dios Nch'o Pa Kach'abül Cheke
1295. Новый Завет CAKNT 1993
Ri utzilaj rutzij ri Dios pa kachʼabel
1296. Новый Завет CAKSMNT 2010
Ri c'ac'ac' Testamento pa kach'ab'al
1297. Новый Завет CAKWNT 2010
Ri C'ac'ac' Testamento pa Kach'abel
1298. Новый Завет CAKYNT 2012
Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal
Kanjobal - канхобальский язык
1299. Библия KANJ 1989
Kanjobal Bible
Kekchi - кекчи
1300. Библия KEKB 2000
Q'eqchi Bible
1301. Новый Завет KEKNT 2000
Li Santil hu
Quiché - киче
1302. Библия QUICH1 1995
Quiché Bible
1303. Новый Завет QUCNNT 2011
Ru Loqꞌ Pixabꞌ Ri Dios
Qyol Mam - мамский
1304. Библия MAMH 1993
Mam de Huehuetenango Bible
1305. Библия MAMO 2009
Biblia Mam de Quetzaltenango
1306. Новый Завет MAMNT 2000
Acʼaj testamento
El Nuevo testamento in Mam de Todos Santos
Poqomchi' - покомчи
1307. Библия POK 2009
Pokomchi Bible
1308. Новый Завет POHNT 2012
Reꞌ Lokꞌ Laj Hu̱j Wilic wi̱ꞌ Ribiral i Jesus
B'a'aj - тектитекский
1309. Новый Завет TTCNT 2003
Te akʼaʼj tuʼjal tuj tuʼjal qtata Dios
Uspanteko - успантекский
1310. Новый Завет USPNT 2010
Lok'laj Jyolj Kakaj Dios
Tz'utujil - цутухильский
1311. Новый Завет TZJNT 2010
Ja Cꞌacꞌa Chominem
Ch'orti' - чорти
1312. Новый Завет CAANT 2012
E ojroner xeʼ imbʼutz tuaʼ Cawinquirar Jesucristo
Гвинея
Sosoxi - сусу
1313. Новый Завет SUS 2015
Inyila Isa a nun Isa xa Xɛɛrae xa Sɛbɛli Sɛniyɛnxie
Jalunga - ялунка
1314. Библия YALB 2012
Kisin Kiraan Kitabuna
Гондурас
Garifuna - гарифуна
1315. Новый Завет CABNT 2012
Lerérun Búngiu To Lánina Iséri Darádu
Mískitu - мискито
1316. Библия MSKTU 1999
Dawan Bîla Aiska
Tolpan - тол
1317. Новый Завет JICNT 2010
Dios Tjevele Jupj 'Üsüs La Qjuisiji Jesucristo Mpes
Египет
ϯⲙⲉⲑⲣⲉⲙⲛ̀ⲭⲏⲙⲓ ~ ⲧⲙⲛ̄ⲧⲣⲙ̄ⲛ̄ⲕⲏⲙⲉ - коптский язык
1318. Новый Завет BCNT 2011
Bohairic New Testament
1319. Новый Завет CNT
Coptic New Testament
1320. Новый Завет SahNT 2006
A New Edition of the New Testament in Sahidic Coptic
Замбия
Mbúùnda - мбунда
1321. Библия MBB 2003
Livulu lya Shukulu Kalunga
1322. Библия GMN 2013
Uthenga Uweme wa Yesu Kristu Wolembewa na Maliko
Chilenje - язык ленье
1323. Библия BB03 2003
Baibo
Зимбабве
Chinyanja - ньянджа
1324. Библия BL 1992
Buku Lopatulika
Ikalanga - язык каланги
1325. Новый Завет NMN 2009
Ndebo Mbuya ne Njimbo
Индия
अवधी - авадхи
1326. Новый Завет AWBNT 2012
Manikáne O Ehwehne
1327. Новый Завет - ERV ERV-awa 2005
अवधी
- ао нага
1328. Библия ANB10 2004
Ao Naga Bible
- вайфей
1329. Библия VAIP 2006
Pathian Lekhabu Thiangtho
- ванчо нага
1330. Библия NAGW 2012
Otsao Baibel
ગુજરાતી - гуджарати
1331. Библия GUCL 2016
પવિત્ર બાઇબલ C.L.
1332. Библия GUOV 2016
Gujarati Old Version
Reference Bible
- гангте
1333. Библия GANG
Pathien Lekhabu Thiengtho
ગુજરાતી - гуджарати
1334. Новый Завет - ERV ERV-gu 2005
Gujarati New Testament: Easy-To-Read Version
- димаса
1335. Новый Завет DIMA 2005
Dara Gadain
Zeliang - земе нага
1336. Библия NAGZ 2009
Kemci Bible
Yachumi - имчунгру
1337. Библия NAGY 2007
Amüsüh Hüm
ಕನ್ನಡ - каннада
1338. Библия KBSI
ಕ್ರೈಸ್ತರ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥ
1339. Библия - ERV ERV-kn 2007
ಕ್ರೈಸ್ತರ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥ
1340. Библия - KJV KN-KJV
Kannada KJV
1341. Библия KNCL 2016
ಕನ್ನಡ ಸತ್ಯವೇದವು C.L.
1342. Библия KNJV 2016
ಕನ್ನಡ ಸತ್ಯವೇದವು J.V.
tɕiŋ˧˩pʰɔʔ˧˩ - качин
1343. Библия JCLB 2009
Jinghpaw Common Language Bible
Ka Ktien Khasi - кхаси
1344. Библия KHACL 2016
Khasi CL Bible
कुरुख़ - курух
1345. Новый Завет KRUNT 2014
पुना गच्छरना NT
- коньякский язык
1346. Библия NAGE 2011
Üjao Laitep
Ksen - ламканский язык
1347. Новый Завет LA79 1979
Baibul
1348. Новый Завет NAG1 2002
REN Pauriina
Lacid - лаши
1349. Библия LCL 2009
Lacid Common Language Bible
- лушаи
1350. Библия MIZO 1995
Pathian Lehkhabu Thianghlim
1351. Библия MIZ 1959
Mizo Old Version Bible
मैथिली - майтхили
1352. Новый Завет MAINT 2010
jivən səndesh
Sopvoma - мао нага
1353. Библия POU 2009
Sheeyu Baibel
Maram Naga - марам нага
1354. Новый Завет NAG2 2001
Karanu Kabi Samtam
मराठी - маратхи
1355. Библия - ERV ERV-mr 1998
Marathi Bible: Easy to Read
1356. Библия MRRV 2015
पवित्र शास्त्र — R.V.
Mizo ṭawng - мизо
1357. Новый Завет MizB
Baibul
Miri - мисинг
1358. Новый Завет MISH 2001
Anu Lugod
Moyon Naga - мойон нага
1359. Новый Завет MOYO 2008
Ithar Chonghak
नेपाली - непальский язык
1360. Библия - ERV ERV-ne 1914
Nepali Bible: Easy-to-Read Version
- никобарские языки
1361. Библия NBRE 2014
Nicobarese Bible
- нокте нага
1362. Новый Завет NOKT 2010
Niemnyan
ଓଡ଼ିଆ - ория
1363. Библия - ERV ERV-or 2010
Oriya Bible: Easy-to-Read Version
1364. Библия OROV 2014
ପବିତ୍ର ବାଇବଲ
Re-edited
ਪੰਜਾਬੀ - пенджаби
1365. Библия PAOV 216
ਪਵਿੱਤਰ ਬਾਈਬਲ O.V.
1366. Новый Завет - ERV ERV-pa 2002
Punjabi New Testament: Easy to Read
1367. Библия NAGS 1995
Amüsa Baibel
संस्कृता वाच् - санскрит
1368. Новый Завет SANNT 2015
Sanskrit New Testament
1369. Новый Завет SCLNT 2009
Common Language New Testament
कोँइच - сунвар
1370. Библия SUZBI 2011
परमप्रभु यावे आ लोव़
தமிழ் - тамильский язык
1371. Библия TBSI
திருவிவிலியம்
1372. Библия - ERV ERV-TA 2005
திருவிவிலியம்
1373. Новый Завет TAMNT 2017
Tamil New Testament
1374. Библия TAMRB 2017
Tamil Romanised Bible (Beta)
Tiddim - тедим-чин
1375. Библия TDB 2010
Tedim Bible
తెలుగు - телугу
1376. Библия TELOV 2016
పరిశుద్ధ గ్రంథము
1377. Библия TBO 1880
పరిశుద్ధ గ్రంథము
1378. Библия TelB 2016
పరిశుద్ధ గ్రంథము
1379. Библия - ERV ERV-TE 2012
పరిశుద్ధ గ్రంథము
1380. Новый Завет TELNT 2017
తెలుగు బైబిల్
Laiṭawng - фалам чин
1381. Библия FCL 2011
Falam Common Language Bible
1382. Библия NAGP 2005
Daülangpü Laihing
Mochungrr - чанг нага
1383. Библия NAGC 2002
Saopobü Lai
Laiholh - чинский язык
1384. Библия HCL 2006
Hakha Common Language Bible
Hrangkhawl - язык хрангхола
1385. Новый Завет HRAN 2008
Pathian Lekhabu Irthiang
Индонезия
Alune - алуне
1386. Новый Завет ALPNT 2012
Janji beluke
bahasa Balantak - балантак
1387. Новый Завет BLZNT 2010
Kitap molinas men ringkat na alaata'ala: perjanjian baru
Basa Bali - балийский
1388. Библия BAN 1990
Cakepan Suci
Pitu Ulunna Salu - бамбам
1389. Библия INABAM 2004
Suha’ Maseho: Kadadiam anna Pa’dandiam Bakahu
Cakap Karo - батак каро
1390. Библия BTX-ID 2003
Pustaka Si Badi
Sahap Simalungun - батак сималунгун
1391. Библия BTS 2007
Bibel
Loikera - кисарский
1392. Новый Завет KJENT 2008
Makromod lalap lirna wawan
Bahasa Mamasa - мамаса
1393. Новый Завет MQJNT 2011
Buku Masero: Pa'dandi Bakaru
Tombo Manggarai - манггараи
1394. Новый Завет BMNT 2013
Bahasa Manggarai New Testament
Li Niha - ниасский
1395. Библия NIA 2009
Soera Ni’amoni’ö
Asante Twi - тви
1396. Новый Завет NATWI 2000
Akuapem Twi New Testament and Psalm
bahasa Batak Toba - тоба
1397. Библия TSB 2013
La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna
1398. Библия BBC 1998
Bibel
1399. Новый Завет Uma 1996
New Testament Uma
Новый перевод
Yava - явский
1400. Новый Завет YVANT 2011
Ayao amisy urairi wanyin
Ирак
کوردیی ناوەندی - сорани
1401. Новый Завет KurNT 2011
IBS Modern Sorani
Иран
گیلکی - гилянский язык
1402. Отдельные книги GHB 2010
کیتاب مقدّس به گیلکی
Испания
Euskara - баскский язык
1403. Библия EAB 2008
Elizen Arteko Biblia
Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional
1404. Новый Завет BHNT 1571
Navarro-Labourdin
Баскский Новый Завет
galego - галисийский язык
1405. Новый Завет MYU 2010
Nuevo Testamento na Mundurukú
Камерун
Bulu-Bene - булу
1406. Библия BUM09 2007
Bible en langue Bulu
Ejagham - джагхэм
1407. Новый Завет ETUNT 1996
Ejagham New Testament
Doyayo - дояйо
1408. Новый Завет NTD 1991
Nouveau Testament Doyayo
Anyah - кенийский
1409. Новый Завет ANVNT 2010
Ŋwɛ menomenyɛɛ́ mekɛ́
Kenyang - кеньянг
1410. Новый Завет KENNT 2010
Ɛkáti Nku Nkɔ
Massa - масана
1411. Библия MASSANA 2001
Bibalda Ta Peldetta
Mbuko - мбуко
1412. Новый Завет MQBNT 2010
Aɓan 'am wiya awan
Ngyɛmbɔɔŋ - нгиембоон
1413. Новый Завет NBGM 2007
Ngiemboon New Testament
Noone - нони
1414. Новый Завет NHUNT 2011
Ŋwa' Nyo' Moŋkan mo Monfɛm
- северный мофу
1415. Новый Завет MOF 2007
Mofu Gudur New Testament
- северо-западный гбайя
1416. Библия GB11 2011
Gbaya Bible
- язык манданг
1417. Библия MUAR 1996
Version révisée avec note explicatives
Mbə’ - язык маненгубы
1418. Новый Завет BSSNT 2011
Melɛ̌ Mékɔ̄ɔ̄lē
- язык южной гижиги
1419. Библия BEGDC
Bible en langue guiziga
Bafia - языки бафии
1420. Новый Завет BAFNT
Bafia New Testament
Канада
Algonkian - алгонкинский
1421. Новый Завет ALGNT 1998
Kije Manido Odikido8in: Ocki Mazinaigan
Dinjii Zhu’ Ginjik - гвичин
1422. Новый Завет GWINT 2010
Vit'eegwijyąhchy'aa Vagwandak Nizįį
Tłı̨chǫ Yatıì - догриб
1423. Новый Завет DOGNT 2008
Nǫ̀htsı̨̨ Nı̨̨htł'è
ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ - инуктитут
1424. Библия EAIB 2012
ᐊᒡᓔᑦ ᐃᑦᔪᕐᖕᓁᑦᑐᑦ
1425. Библия LIB 1980
Gûdib Uĸausingit
1426. Новый Завет ESKNT 2010
Ipqitchuat Makpiġaat — Agaayyutim Uqałhi Iñupiatun
Dakeł - кэрриер
1427. Новый Завет CRXNTPO 2011
Yak'usda Ooghuni
1428. Новый Завет CAFNT 2002
Yakʼusda bughunek: k’andit khunek neba lhaidinla
Míkmawísimk - микмак
1429. Новый Завет MIQNT 1998
Gelulg Glusuaqan: Gisiteget Agnutmugsi'gw
Nēhinawēwin - мусский кри
1430. Новый Завет MCNT 1991
ᐅᔅᑭ ᑎᔅᑌᒥᓐᑦ
Библия
1431. Библия GKY13 2013
Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ
1432. Библия KIK14 2014
IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA
1433. Библия KIKD14 2014
Gikuyu Common Language with DC
Кения
- календжин
1434. Библия KLN16 2016
Bukuit Ne Tilil
1435. Библия KLND15 2015
BUKUIT NE TILIIL Sireet ne Dutero Kanon
ɔl Maa - масаи
1436. Библия MBS 1991
Biblia Sinyati
Sebei - себеи
Новый Завет
1437. Новый Завет SPYNT 2011
Biibilya Nyēē Tiliil
- суба
1438. Новый Завет SXBNT 2010
Endagano Empia
Ateso - тесо
1439. Библия ATE 1961
Ebaibuli
Dholuo - луо (кения и танзания)
1440. Библия LUO15 2015
MUMA MALER
Kɪsukuma - сукума
1441. Новый Завет SUK00 2000
Sukuma New Testament
1442. Библия SUK15 2015
Bibilia Ilagano Lya Kale
Ateso - тесо
1443. Библия TEO 1961
Ebaibuli
Киргизия
Хуэйзў йүян - дунганский язык
1444. Отдельные книги DNG
Сульманэди Цунмин Хуа
Мудрые изречения Сулеймана
Китай
Lhao Vo - мару
1445. Библия LHCL 2009
Lhaovo Common Language Bible
- параук
1446. Библия WCL 2012
Wa Common Language Translation
བོད་སྐད་ - тибетский
1447. Новый Завет - KJV STT 2015
Tibetan NT Bible Team
Tibetan Bible courtesy of STT Perjanjian-Nya Kabanjahe
bahasa Helong - хелонг
1448. Новый Завет HEGNTPO 2011
Buk Niu In Hida Balu nol Dehet deng Apan-kloma ki in Dadi ka
Mikir - язык карби
1449. Библия KARB 2010
Baibel Kangthir
Iu Mienh - яо
1450. Библия IUMILAO
ฉบับอักษรลาว
1451. Библия IUMINOR
ฉบับอักษรโรมันโบราณ
1452. Библия IUMINR
ฉบับอักษรโรมันใหม่
1453. Библия IUMITH
ฉบับอักษรไทย
Колумбия
Awa Pit - ава-пит
1454. Новый Завет KWINT 2002
Masas Pit Jesucristowa
Jãnerã - Eduria Oca - барасана-эдурия
1455. Новый Завет BSNNT 2010
Dios oca gotirituti
Huitoto - витото
1456. Новый Завет HTO 2011
Juziñamui Ñuera Uai
Noanamá - воун-меу
1457. Новый Завет NOAE 2011
Ẽwandam Iek
1458. Новый Завет NOAH 2011
Hẽwandam Hiek
Jiwi - гуахибо
1459. Новый Завет GUH 2011
Dios pejumelivaisibaxuto pejanalivaisibaxuto
Guayabero - гуаяберо
1460. Новый Завет GUONT 2009
Pajelwʉajan Dios pejjamechan
Ingano - инганский кичуа
1461. Новый Завет INB 2009
Kaipimi Taita Dius Rimaku
1462. Библия QCA 2004
Dios Rimashcata Quillcashcami
1463. Библия QCHI 2004
Dios Rimashca Shimicunami
1464. Библия QUII 1994
Diospaj Shimi
1465. Новый Завет MTDS 2010
Mushuj Testamento Diospaj Shimi
1466. Новый Завет QUPNT 2008
Yaya Diospa mushu killkachishkan shimi
Camsá - камса
1467. Новый Завет KBH 2009
Bëngbe Bëtsa Cabëngaftaca Entsoyebuambna
Carapana - карапана
1468. Новый Завет CBCNT 2012
Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti
Namrrik - коконукский
1469. Новый Завет GUM 2009
Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi
Comaltepec Chinantec - комальтепекский чинантекский язык
1470. Новый Завет CCONT 2002
Júu ʼmɨ́ɨ e cacuo fidiée
Cuiba - куиба
1471. Новый Завет CUI 2010
Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi
Macuna-Erulia - макуна
1472. Новый Завет MYY 2012
Dios Oca Tuti
Muinane - муйнанский
1473. Новый Завет BMRNT 2009
Moocaani iijɨ
Cháse - пиапоко
1474. Новый Завет PIONT 2010
El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma piapoco
Piratapuyo - пиратапуйо
1475. Новый Завет PIRNT 2011
Cohãcjʉ̃ Yere Yahuducuri Tju
Gantëya coca - сиона
1476. Новый Завет SNNNT 2009
Riusu cocabera: mai ëjaguë Jesucristo ba'iyete toyani jo'case'e'ë
Sʉraya - сириано
1477. Новый Завет SRINT 2009
Marĩpʉya Kerere Wereri Turi
Wejeñememajã oka y Ũp̵airã oka - танимука-ретуара
1478. Библия TNCPOR 2013
Tuᵽarã Majaroka
Wa’ikhana - татуйо
1479. Новый Завет TAV 2009
Dio Wadarique
Tunebo - тунебо
1480. Новый Завет TUF 2011
Sir chihtá
Docapúaraye - туюка
1481. Новый Завет TUENT 2011
Cõãmacʉ̃ mecʉ̃ã wedesei
Saija - эпена
1482. Новый Завет SJANT 2005
Tachi ak'õre pedee
Jukuna - юкуна
1483. Новый Завет YCN 2011
Tupana Puraca'alo Mari
Конго
- бурака
1484. Новый Завет BKQNT 2011
Deus Itaumbyry
Ichilamba - ламба
1485. Библия AAL 1959
Amashiwi Aba Lesa
siLozi, Rozi - лози
1486. Библия - Католический BYK 2010
Bibele ye Kenile
Коста-Рика
Talamanca - брибри
1487. Новый Завет BZDNT 1994
Tte Pa̱ꞌa̱li̱ Meꞌ Skëköl tö Seꞌ a̱
Маврикий
Kreol morisien - маврикийский креольский язык
1488. Новый Завет NTKM 2009
Nouvo Testaman Dan Kreol Morisien
Малайзия
- бита
1489. Библия TBV 2014
Simanya Bauh
Penan - восточный пенан
1490. Новый Завет RJ 1999
Rengah Jian
Jaku Iban - ибанский язык
1491. Библия BK 1988
Bup Kudus
Мексика
Chiapas Zoque - cопаинала зоку
1492. Новый Завет ZOSNT 1978
Jomepø Testamento
Amatlán Zapotec - аматланский сапотекский
1493. Новый Завет ZPONT 2009
Wdizh kwaan nyaadno yalnaban
Atatláhuca Mixtec - ататлаука-сан-мигельский миштекский язык
1494. Новый Завет MIGNT 1951
Testamento jaa maa jitoho-yo Jesucristo
1495. Новый Завет MIBNT 1973
Nuevo Testamento en mixteco de Atatláhuca
San Bartolomé Ayautla - аяутланский масатекский
1496. Новый Завет VMYNT 2009
El Nuevo Testamento Mazateco de Ayautla
Upper Necaxa Totonac - верхненекаханский тотонакский
1497. Новый Завет TKUNT 1999
Xasāstiʼ testamento
Xatze tachihuīn ixpālacata Jesucristo
Huasteca Oriental Nahuatl - восточно-уастеканский науатль
1498. Библия NCHBI 2005
Icamanal toteco
Ñomndaa - геррерский амусго
1499. Новый Завет AMUNT 1999
Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo
Guerrero Nahuatl - геррерский науатль
1500. Новый Завет NGUNT 1987
In yencuic iyectlajtoltzin Dios itech ica toTeco Jesucristo
Sierra Chatino - горный чатино
1501. Новый Завет CTPNT 1992
Chaʼ suʼwe nu nchkwiʼ chaʼ ʼin Jesucristo nu nka xʼnaan
Highland Chinantec - горный чинантекский
1502. Новый Завет CHQNT 1983
Juu³ tyʉ² ʼe gafaaʼ²¹ Dios tyaʼ tsá²
Diuxi-tilantongo - дьюхи-тилантонгский миштекский
1503. Новый Завет XTDNT 2001
Tnuʼu vaʼa tnuʼu Jesucristo
Isthmus Zapotec - истмусский сапотекский
1504. Новый Завет ZAINT 1988
Stiidxa Dios didxazá
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo en el Zapoteco del Istmo
Yosondúa Mixtec - йосондуанский миштекский
1505. Новый Завет MPMNT 1988
Nuevo Testamento en mixteco de Yosondúa
Cajonos Zapotec - кахоносский сапотекский
1506. Новый Завет ZADNT 2005
Dillꞌ wen dillꞌ   Kob C̱he   Jesucrístonaꞌ
Querétaro Otomi - керетарский отоми
1507. Новый Завет OTQNT 2009
Àr 'ra'yo nkohi Jö har ñhöñhö maxei nto̱ngwi ár mahwifi har ha̱i m'onda ne har ñhömfo̱
Quioquitani-Quierí Zapotec - киокитани-кьерийский сапотекский
1508. Новый Завет ZTQNT 2009
Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani
Coatecas Altas Zapotec - коатекас-альтасский сапотекский
1509. Новый Завет ZCANT 2013
Widi'zh che'n Jesukrist kwa'n kinu yalnaban
Lowland Mixe - коатланский михе
1510. Новый Завет MIXE 2005
New Testament in Mixe of Mazatlán
1511. Новый Завет MCONT 1976
El Nuevo Testamento en mixe de Coatlán
1512. Новый Завет MIRNT 1988
El Nuevo Testamento en mixe de Guichicovi
Coatzospan - коацоспанский миштекский
1513. Новый Завет MIZNT 2003
Tūʼún xuva kō vatā ó ntákaʼan ña ñuú Coatzospan
Copala Triqui - копаланский трике
1514. Новый Завет TRCNT 1987
Se-nānā Diosē nanā sāʼ me rá catūū nimán níʼ a
Cora - кора
1515. Новый Завет CRNNT 2008
Ɨ niuucari tɨ jejcua, tɨ ajta jɨme'en ra'axa a'ɨjna ɨ tavastara'a, ɨ Cɨriistu'u tɨ ji'i Jesús tɨ̀ tu'irájtuaa
Coyutla Totonac - коютланский сьерра-тотонакский
1516. Новый Завет TOSNT 2009
Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo
1517. Новый Завет TOCNT 2006
Xasasti talacaxlan
Huastec - куикатекский
1518. Новый Завет HUS05 2005
An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo
1519. Новый Завет HUS71 1971
An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo
Jach-t’aan - лакандонский
1520. Новый Завет LACNT 1978
A quet u tʼʌnoʼ a ricʼbenoʼ
Lalana Chinantec - лаланский
1521. Новый Завет CNLNT 2012
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios
Lachixío Zapotec - лачихийский сапотекский
1522. Новый Завет ZPLNT 2010
Stichia' Diose dialu
Latani Chinantec - леалаонский чинантекский язык
1523. Новый Завет CLENT 2009
Ja̱³la³ fáh⁴dxa⁴²dxú⁴ hi³mɨɨ³² chiáh² Ñúh³a² Jesucristo; Salmos
Magdalena Peñasco - магдалена-пеньяскский миштекский
1524. Новый Завет XTMNTPP 2013
Tnu'u vii tnu'u va'a Su'si ma
Mezquital Otomi - мескитальский отоми
1525. Новый Завет OTENT 2008
Ra 'Ra'yo Testamento
Mixtepec Zapotec - мистепекский сапотекский
1526. Новый Завет ZPMNT 1998
Diidz ne rdeed guielmban
Mitla Zapotec - митланский сапотекский
1527. Новый Завет ZAWNT 2008
Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist
Jñatjo - мичоакан мазахуа
1528. Новый Завет MAZNT 2007
Nu o̱ jña mizhocjimi nu mama ja ga cja e Jesucristo
Pómaro Nahuatl - мичоаканский науатль
1529. Новый Завет NCLNT 1998
Ilajtulisli Yancuic toTata Jesucristo
Miahuatlán Zapotec - мьяуатланский сапотекский
1530. Новый Завет ZAMNT 1971
Testament cub coʼ nac diʼs ndac cheʼn Tad Jesucrist
nāhuatlahtōlli - науаский
1531. Библия NHEBI 2005
Itlajtol toteco: Santa Biblia
1532. Новый Завет NHENT 2009
Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc
Ocotepec Mixtec - окотепекский
1533. Новый Завет MIENT 1977
Nuevo Testamento en mixteco de Ocotepec
Ocotlán Zapotec - окотланский сапотекский
1534. Новый Завет ZACNT 1983
Dizaʼquë shtë Dios con dizë
Ozolotepec Zapotec - осолотепекский сапотекский
1535. Новый Завет ZAONT 2007
Diiz kuu ndyaadno yalnaban
Chinantec of Ozumacín - осумасинский чинантекский язык
1536. Новый Завет CHZNTPS 2003
Hmooh hmëë he- ga-jmee Jesucristo; Salmos
Tlatepuzco Chinantec - палантланский чинантекский
1537. Новый Завет CPANT 1973
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca
Papantla Totonac - папантланский тотонакский
1538. Новый Завет TOPNT 1979
Xasasti talaccaxlan
Peñoles - пеньолесский миштекский
1539. Новый Завет MILNT
Tnúhu ní cáháⁿ yǎ ndiǒxí xito cùu uú
Pinotepa Nacional Mixtec - пинотепский миштекский
1540. Новый Завет MIONT 1980
Tutu chaa cha iyo cuenda ra hahnu Jesucristo\
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo
Highland Popoluca - пополоканский
1541. Новый Завет POINT 2002
Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo
Rincón Zapotec - ринконский сапотекский
1542. Новый Завет ZARNT 2009
Didza' cubi rucá'ana tsahui'
Amuzgoan - сан-педро-амусгосский
1543. Новый Завет AZGNT 1992
Jnʼoon xco na tquen tyoʼtsʼon
Estado de México Otomi - сан-фелипенский отоми
1544. Новый Завет