Христианское ТВ Радио онлайн Христианское радио Каршеринг Официальные государственные сайты ТВ онлайн Кино Социальные сети Библейские общества Звуки Магазины

Христианство / Христианский интернет / Христианский интернет

  АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Gideons International - gideons.org
«Ассоциация Евангельских Христиан Гедеон» или «Гидеоново братство».
Подробнее

Gideons International - "Ассоциация Евангельских Христиан Гедеон" или "Гидеоново братство".

Идея данного движение проста - обеспечить доступ к Библии всем людям на земле.

Для этого требуется

  1. перевести Библию на все используемые языки;
  2. напечатать переведенную Библию;
  3. подарить каждому желающему Библию, это делают волонтеры по всей земле;
  4. на все это нужны средства (на перевод и печать Библии).
Каждый желающий может участвовать в этом движении. Если я не могу переводить Библию, я могу ее распространять или поддержать финансово.
United Bible Societies - biblesociety.org
Библейские общества.
Подробнее

Объединенные библейские общества - международная христианская организация, объединяющая национальные библейские общества.

Основана в Великобритании в 1946 году, первоначально включала в свой состав 13 библейских обществ, , действовавших в странах Западной Европы.

Visual Bible alive - wycliffe.org
Миссия переводчиков Библии "Уиклиф"
Подробнее

Основана в 1942 году миссионером Камероном Таунсендом.
Цель миссии - распространять Благую Весть через перевод Библии на все языки мира.

Миссионеры работают в Азии и Африке по следующим направлениям:

  1. Перевод Библии.
  2. Обучение местного населения грамоте, письму и чтению.
  3. Помощь в распространении и изучении Писания.
  4. Лингвистические исследования.

Миссия переводчиков Библии "Уиклиф":

  1. Осуществляет подготовку миссионеров, направляет их на обучение лингвистике, принципам и технике перевода.
  2. Направляет миссионеров на служение.
  3. Помогает поддерживать связи миссионеров с их церквями.
  4. Находит учителей для детей миссионеров.
  5. Представляет служение переводчиков Библии церквям, организациям и общественности.
Библейская лига - bibleleague.org
Организация занимающиеся переводом Библии.
Подробнее

Прежнее название 'Всемирный Библейский переводческий центр'.

Их серия Easy-to-Read (переводы на легком для чтения языке) имеет много переводов, включая Новый Завет на украинском и Библию на русском (Святая Библия: Современный перевод™). В тексте используются только употребляемые в обиходе слова русского языка. (К слову, первый перевод на русский был не очень удачным, новое же издание напротив, очень высокого уровня.
Цель - распространение Библии на современных языках во всем мире.

Международное Библейское общество - biblica.com
Организация занимающиеся переводом Библии.
Подробнее

Biblica, прежнее название "Международное Библейское общество".
Цель - распространение Библии во всем мире на современных языках по доступной цене. Это достигается за счет больших тиражей и пожертвований христиан.

Есть перевод на русский NRT - Новый русский перевод. Пожалуй лучший перевод на русский сегодня.

  РУССКИЙ ЯЗЫК

Wycliffe - wycliffe.ru
Миссия перевода Библии.
Подробнее

Миссия переводчиков Библии «Уиклиф» - международная миссия, цель который перевести Библию на все языки мира.

Институт перевода Библии - ibt.org.ru
Распространение Библии.
Подробнее

Организация, которая занимается переводом Библии на языки малых народов. Сделано огромное количество переводов, много переводов в процессе, но переведенную часть Писания уже сейчас можно скачать с сайта в форматах PDF, для мобильного телефона, как модуль для собственной программы.
Есть версия онлайн.
Все версии переводов идут с пометками, ряд с небольшими словарями - глоссариями.

Все переводы свободно и открыто распространяются.

ИПБ работает в сотрудничестве и под научно-методическим руководством Российской Академии наук.

Деятельность ИПБ проходит по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II во взаимодействии с Патриаршей Синодальной библейской комиссией (ПСБК).

Типы изданий

  • Библия и ее части;
  • библейские рассказы для детей с цветными иллюстрациями;
  • вспомогательная и аналитическая литература в области библеистики.

Принципы. Партнеры.

Принципы и процедуры перевода соответствуют требованиям Международного форума Библейских организаций (FBAI), членом которого является ИПБ. ИПБ осуществляет деятельность в партнерстве с двумя крупнейшими международными организациями, занимающимися переводом Библии – SIL и United Bible Societies (UBS), а также в ряде проектов с национальными библейскими обществами и организацией Pioneer Bible Tranlators (PBT).

Переводческая деятельность

ИПБ ведет работу по переводу Библии и ее частей на языки 65 неславянских народов России и других стран СНГ. Институт объединяет в своих рядах десятки лингвистов, филологов и библеистов – специалистов различной национальной и конфессиональной принадлежности из всех стран СНГ. Тексты переводов проходят различные этапы проверок и редактирования, а также тестируются носителями языка.

Подготовка кадров

В связи со спецификой своей деятельности ИПБ, в отличие от других научных учреждений, не располагает готовыми научными кадрами для выполнения основной функции – перевода Библии на языки народов стран СНГ. Одной из форм работы Института является организация семинаров для переводчиков Библии и редакторов с целью их обучения, консультирования и для обмена научным опытом.

Научная работа

ИПБ организует и проводит международные конференции, коллоквиумы и совещания по тематике своей деятельности, по итогам которых публикуются сборники выступлений; подготавливает методические пособия для переводчиков; издает вспомогательную и аналитическую литературу по библеистике.

Издательская работа

ИПБ является издательством и производит допечатную подготовку текстов переводов, иллюстраций, географических карт; оформление обложек, осуществляет связь с типографиями.

Распространение

ИПБ осуществляет благотворительные проекты по распространению изданий, что включает в себя планирование и координацию распространения тиражей переводов Библии, организацию доставки и хранения готовых изданий; связь с распространителями и читателями.

Информационное развитие

ИПБ проводит презентации своих изданий, регулярно публикует статьи, пресс-релизы в СМИ и в секции новостей веб-сайта, издает информационный бюллетень "Новости библейского перевода", размещает тексты переводов в PDF формате на веб-сайте и т. д.