The Beatles, альбом "Good Evening New York City"

Аудио / Музыка / Beatles

The Beatles, альбом "Good Evening New York City"

Тексты песен альбома - Послушать альбом

Концертные альбомы - Студия Hear Music - 2009
стерео: 17.11.2009

Good Evening New York City - Добрый вечер, Нью-Йорк

  1. 02:25 Drive My Car (John Lennon and Paul McCartney)

                Веди мою машину

    Несмотря на то что репутацию рок-н-ролльщика снискал Джон Леннон, именно Пол Маккартни написал две самых рок-н-ролльных композиции 1965 г - 'I'm Down' (обратная сторона сингла 'Help!') и лукавую романтическую фантазию 'Drive My Car'.
    Что сразу бросается в глаза при поверхностном рассмотрении, так это простота записи.
    В то время как конкуренты Битлз - 'Роллинг Стоунз' - экспериментировали с густым и мрачным звучанием, группа из Ливерпуля записала альбом с максимальным разделением звука индивидуальных инструментов, создав ощущение пространства (в противоположность напряжению 'Стоунз').

    ДЖОРДЖ 1977: 'Если бы Пол написал песню, он бы выучил все части, а затем пришел в студию и сказал: 'Сделай это'.
    Он никогда бы не дал тебе возможность что-то рассказать.
    Но на 'Drive My Car' я только что сыграл партию, которая очень похожа на 'Respect', ну, знаешь, на версию Отиса Реддинга.
    И я играл партию на гитаре, и Пол положил ее вместе со мной на бас.
    Мы записали этот трек вот так.
    Мы сыграли главную тему позже.

    ДЖОН 1980: 'Его (Пола) песня, с добавками от меня.

    ПОЛ около 1994: 'Это одна из песен, где мы с Джоном подошли ближе всего к сухой сессии.
    Слова, которые я принес с собой, были связаны с золотыми кольцами, которые всегда смертельны (для написания песен).
    'Кольца' все равно смертельны, 'Кольца' всегда рифмуется с вещами, и я знал, что это плохая идея.
    Я вошел и сказал: 'Это не очень хороший текст, но это хорошая мелодия'.
    Ну, мы пытались и Джон ничего не мог придумать, и мы пытались, и в конце концов: 'Давай оставим это, давай уйдем отсюда'.
    'Нет, нет. Мы справимся, мы справимся.
    Итак, у нас был перерыв…, когда мы вернулись к ней, и он каким-то образом стал 'водить мою машину' вместо 'золотых колец', а потом это было замечательно - потому что появилась хорошая идея с насмешкой'.

  2. 04:20 Jet (Paul McCartney and Linda McCartney)

                Джет
  3. 03:41 Only Mama Knows (Paul McCartney)

                Только мама знает
  4. 02:29 Flaming Pie (Paul McCartney)

                Пламенный пирог
  5. 02:51 Got to Get You into My Life (Paul McCartney – John Lennon and Paul McCartney)

                Войди в мою жизнь

    Revolver показал, что Битлз могут браться поистине за любой музыкальный жанр.
    Метафорически, с элементами самоиронии, выразив в названии альбома 'Rubber Soul' желание белых музыкантов играть негритянскую музыку, Пол Маккартни все же не преминул пройтись по популярному в 66-м направлению соул, написав эту замечательную композицию в стиле псевдостакс и добавив финальные штрихи в виде медной группы из пяти музыкантов.
    В высшей степени уверенная аранжировка чувствуется на протяжении всей песни, особенно в умышленном ограничении интенсивности духовых инструментов для создания слегка сюрреалистического оттенка их звучания.
    Сравните сведение звука на нет в моно и стереоверсиях песни, и вы услышите совершенно различные вокальные импровизации Маккартни.

    ДЖОН 1968: 'Мы играли свою роль в Tamla Motown.
    Вы видите ли, мы подвержены влиянию того, что происходит.
    Если мы не подвержены влиянию, мы все идем по этому пути в определенное время.

    ДЖОН 1972: 'Я думаю, мы с Джорджем помогли с некоторыми текстами песен.
    Я не уверен.'

    ДЖОН 1980: 'Пол. Я думаю, что это была одна из его лучших песен, потому что тексты хороши и я их не писал.
    Видите ли? Когда я говорю, что он мог бы писать тексты песен, если бы взялся за работу… Вот пример.'

    ПОЛ 1984: 'Это мое - я написал его.
    Это была первая песня, на которой мы использовали духовые, я думаю.
    Один из первых случаев использования духовых труб.

    ПОЛ около 1994: 'Я был довольно натуралом рабочего класса, но когда мы начали садиться в горшок, мне показалось, что это было довольно воодушевляюще.
    Похоже, у него не было слишком много побочных эффектов, таких как алкоголь или что-то еще, например, таблетки, которые я держал в стороне.
    Мне нравилась марихуана, и мне казалось, что она расширяла кругозор, буквально расширяя кругозор.
    Так что песня 'Got To Get You Into My Life' на самом деле песня об этом.
    Это не для человека, это вообще-то о травке.
    Это говорит, 'Я собираюсь сделать это. Это неплохая идея'. Так что на самом деле это ода для травы, как будто кто-то другой может написать оду для шоколада или хороший кларет.
    Я не слишком сильно изменил свое мнение, за исключением того, что если кто-то спросит меня о настоящем совете, он останется честным.
    На самом деле, это лучший способ, но в стрессовом мире я бы все равно сказал, что травка была одной из лучших транквилизаторов.
    Я пил и курил травку и из двух я думаю, что травка менее вредна.
    Люди обычно спят на ней, чем выходят и совершают убийства, поэтому она всегда казалась мне довольно доброкачественной.

  6. 05:51 Let Me Roll It (Paul McCartney and Linda McCartney)

                Дай-ка я его сверну
  7. 03:55 Highway (Paul McCartney)

                Шоссе
  8. 03:41 The Long and Winding Road (Paul McCartney – John Lennon and Paul McCartney)

                Длинная и извилистая дорога

    Одна из двух великолепных баллад Маккартни, записанных для этого альбома, 'The Long And Winding Road' родилась как исключительно нежная песня в сопровождении фортепиано автора, под аккомпанемент остальных членов группы.
    В руках Фила Спектора, однако, она превратилась в студийную экстравагантность, в которой играл целый оркестр из 50 музыкантов и пел хор.
    Маккартни возмутился вмешательством Спектора, жалуясь, что тот подменил его работу аранжировкой в стиле Мантовани.
    Защитники же Спектора утверждали, что это было естественной реакцией Фила на при сущий композиции романтизм.
    Пол также долго плакался по поводу присутствия в песне женской подпевки, что было явной иронией по отношению к его последующей сольной карьере.

    ПОЛ 1970: 'Альбом был закончен год назад, но несколько месяцев назад американский продюсер Фил Спектор был вызван Джоном Ленноном, чтобы привести в порядок некоторые из трэков.
    Несколько недель назад мне прислали ремикс-версию моей песни 'The Long And Winding Road' с арфами, рогами, оркестром и женским хором.
    Никто не спрашивал меня, что я думаю.
    Я не мог в это поверить.
    Запись пришла с запиской Аллена Кляйна, в которой он сказал, что считает изменения необходимыми.
    Я не виню в этом Фила Спектора, но это только показывает, что мне нехорошо сидеть здесь и думать, что я контролирую ситуацию, поскольку очевидно, я не могу.
    В любом случае, я послал Кляйну письмо с просьбой кое-что изменить, но я еще не получил ответа.'

    ДЖОН 1980: 'Пол снова. Накануне нашего разрыва у него был небольшой рывок.

    ПОЛ около 1994: 'Это довольно грустная песня.
    Мне нравится писать грустные песни, это хорошая сумка, чтобы попасть внутрь, потому что вы можете признать некоторые более глубокие чувства и положить их в него.
    Это хорошая машина, она избавляет от необходимости обращаться к психиатру.
    Писание песен часто выполняет этот подвиг - вы говорите это, но не смущает себя, потому что это только песня, или это так?
    Вы выкладываете вещи, которые вас беспокоят, на стол и рецензируете их, но поскольку это песня, вам не нужно спорить с кем-либо…
    Это печальная песня, потому что все дело в недостижимом; дверь, до которой вы никогда не доберетесь.
    Это путь, который вы никогда не доберетесь до конца'.

  9. 03:53 My Love (Paul McCartney and Linda McCartney)

                Моя любовь
  10. 02:43 Blackbird (Paul McCartney – John Lennon and Paul McCartney)

                Дрозд

    Песня о природе? Баллада о любви? Послание в поддержку движения темнокожих?
    Нежная и прекрасная композиция Маккартни предполагает несколько интерпретаций, но, независимо от них, высоко оценивается поклонниками за красивую мелодию и яркие поэтические образы.
    Это - сольное исполнение Пола, ему аккомпанируют лишь птичьи голоса (запись заимствована из аудиотеки EMI).
    Никогда Пол не сочинял более простых и эффектных песен.

    ПОЛ 1968: 'Концепция проста, потому что вы не могли придумать ничего другого, чтобы добавить.
    Может быть, в 'Пепере' мы бы работали над ним, пока бы не нашли способ поставить туда скрипки или трубы.
    Но я не думаю, что ей это нужно.
    Знаешь, это просто… Нечего общего с песней.
    Это просто один из тех 'выбери ее и пой' и все.
    Единственное, о чем мы думали, это о том, чтобы что-нибудь наложить на нее, это когда она возвращается…, останавливается и возвращается…, то вместо того, чтобы наложить что-то еще, мы кладем на него 'черного дрозда'.
    И кто-то сказал, что это дрозд, но я думаю, что это черный дрозд!'

    ДЖОН 1980: 'Я дал ему (Полю) строчку на эту тему.

    ПОЛ около 1994: 'Первоначальное вдохновение было от известного произведения Баха, которое я никогда не знал название, которое Джордж и я научились играть в раннем возрасте - он лучше меня на самом деле.
    Часть его структуры является особой гармонической вещью между мелодией и басом, который меня интриговал…
    Я взял его где-то еще, чтобы создать его на основе другой части, он принял его на вооружение.
    У меня на уме была черная женщина, а не птица.
    Это были дни движения за гражданские права, о которых все мы страстно заботились.
    Так что это была действительно песня от меня для черной женщины, испытывающей эти проблемы в Штатах…
    'Позвольте мне призвать вас продолжать пытаться, чтобы сохранить свою веру, есть надежда.'.
    Как это часто бывает с моими вещами, была завеса.
    Так что, вместо того, чтобы говорить 'Черная женщина живет в Литл-Роке' и быть очень конкретной, она стала птицей, стала символичной, чтобы вы могли применить ее к вашей конкретной проблеме'.

  11. 02:32 Here Today (Paul McCartney)

                Здесь сегодня
  12. 03:02 Dance Tonight (Paul McCartney)

                Танцуй сегодня вечером
  13. 02:39 Calico Skies (Paul McCartney)

                Небо Каликоса
  14. 04:40 Mrs. Vandebilt (Paul McCartney and Linda McCartney)

                Миссис Вандебилт
  15. 02:25 Eleanor Rigby (John Lennon and Paul McCartney)

                Элеонор Ригби

    Я написал добрую половину слов песни', - утверждал Джон Леннон годы спустя после выхода этого типичного сочинения Пола Маккартни.
    Правдой это было или нет, но Леннон дал понять, что он высоко оценивает композицию Пола, в основе которой - история 'с моральной подоплекой', умещенная в немногим более двух минут звучания.
    Если исключить подпевку, то Маккартни - единственный в группе, исполняющий песню под аккомпанемент струнной группы (автор партитуры - Джордж Мартин).
    Позже композиция вдохновила постановщиков фильма 'Yellow Submarine' на создание самых запоминающихся в нем кадров, когда плот проплывает над одинокими и тусклыми улицами Ливерпуля.

    ПОЛ 1966: 'Я сидел за фортепиано, когда думал об этом.
    Первые несколько аккордов только что пришли мне в голову, и я вспомнил это имя…
    Дэйзи Хокинс забирает рис в церкви.
    Я не знаю почему.
    Я не мог придумать гораздо больше, поэтому я выбрал его на день.
    Когда ко мне пришло имя отца Маккартни, и подобные люди.
    Но я думал, что люди подумают, что мой отец сидит и вяжет носки.
    Папа счастливый парень.
    Я взял телефонную книгу и взял имя после Маккартни, это было Маккензи.
    Когда я выбрал хорошее имя - я гулял, глядя на магазины, и увидел имя Ригби.
    Тогда я взял песню в дом Джона в Вейприпеве.
    Мы сидели, смеялись, напились и закончили.'

    ДЖОН 1980: 'Детище Пола, а я помог с воспитанием ребенка…
    Идея была снова скрипкой Пола…
    Джейн Ашер обратил его к Вивальди, и это было очень хорошо.'

    ПОЛ 1984: 'Я взял имя Ригби из магазина в Бристоле.
    Однажды я бродил по Бристолю и увидел магазин под названием Rigby.
    А я думаю Элеонор была из фильма 'Актриса, с которой мы работали', Элеанор Брон!
    Но мне просто понравилось имя.
    Я искал имя, которое звучало бы естественно.
    Элеонора Ригби звучала естественно.

  16. 04:17 Sing the Changes (Paul McCartney)

                Пойте перемены
  17. 05:16 Band on the Run (Paul McCartney and Linda McCartney)

                Группа в бегах
  18. 03:08 Back In the U.S.S.R. (Paul McCartney – John Lennon and Paul McCartney)

                Назад в СССР

    В течение целого ряда сессий звукозаписи 'Белого альбома' музыканты имели возможность работать над индивидуальными проектами, все реже играя вчетвером, что отчасти снимало напряжение в их отношениях.
    Но когда 22 августа 1968 г Битлз собрались вместе для записи песни Пола Маккартни 'Back In The USSR', обстановка накалилась, и Ринго Старр (имевший имидж человека, с мнением которого в группе меньше всего считались) покинул студию, сказав, что уходит из группы.
    Маккартни, не без помощи Леннона и Харрисона, сыграл вместо него на ударных; таким образом, песня была записана без Ринго.
    Результатом стала прекрасная композиция в стиле 'Бич Бойз', позже вокалист этой группы Майк Лов даже утверждал, что помог ее написать.
    Однако Хантер Дэвис в официальной биографии Битлз, опубликованной в 1968г., предложил иную версию.

    ПОЛ 1968: 'Чак Берри однажды исполнил песню под названием 'Back In The USA', которая очень американская, очень похожая на песню Чака Берри.
    Очень похожа на… Вы знаете, вы служите в армии, и когда я вернусь домой, я буду целовать землю.
    И вы знаете-- Не могу дождаться возвращения в Штаты.
    И это очень американская вещь, я всегда так думал…
    Так что это как будто… В моем представлении это просто шпион, который был в Америке долгое время, знаешь, и он подхватил…
    И он очень американец.
    Но он возвращается в СССР и говорит: 'Оставь это на завтра, милая, чтобы отключить телефон' и все такое.
    И 'Иди сюда, милая', но с русскими женщинами.
    Это касается атрибутов русских женщин.

    ДЖОН 1980: 'Пол полностью'.
    Я играю на шестиструнном басу.

    ПОЛ 1984: 'Я написал это как пародия на пляжных мальчиков.
    И 'Назад в США' была песня Чака Берри, так что мне просто понравилась идея девочек из Грузии и говорить о таких местах, как Украина, как Калифорния.
    Мне просто понравилось, что ты знаешь?
    Это были руки через воду, о чем я до сих пор в сознании.
    'Потому что мы им там нравимся, даже если боссы в Кремле этого не делают.
    Дети делают…

    ПОЛ 1986: 'Я уверен, это разозлило Ринго, когда он не смог подобрать ритм к 'Back In The USSR', а я сам сел за барабаны.
    Очень странно знать, что ты можешь сделать то, с чем у кого-то другого проблемы.
    Если ты сел и играешь, просто рвись в этом, думая: 'Какого черта, по крайней мере, я помогаю'.
    Потом приходит паранойя: 'Но я покажу вам!
    Я был очень чувствителен к этому.

  19. 02:23 I'm Down (Paul McCartney)

                В расстроенных чувствах

    ДЖОН 1980: 'Это Пол… с небольшой помощью меня, я думаю…

    ПОЛ около 1994: 'Я могу сделать голос Литл Ричарда, который является диким, хриплым, кричащим…
    Это как вне тела'.
    Вы должны оставить свои чувства и пойти на фут выше головы, чтобы спеть это.
    Многие люди были поклонниками Литл Ричарда, поэтому я пел его вещи, но пришло время, когда я хотел сделать что-то свое, поэтому я написал 'I'm Down'.

  20. 04:07 Something (George Harrison)

                Что-то

    История этой композиции, названной Фрэнком Синатрой 'величайшей песней о любви всех времен' (а уж он-то в свое время спел их немало), началась в 1968 г, когда Джордж Харрисон прослушивал первую партию пластинок 'Эппл Рекорде'.
    Впечатленный композицией Джеймса Тейлора 'Something In The Way She Moves', Харрисон сочинил песню, не представляя, что она станет самой известной и прибыльной в его репертуаре.
    Сделав в феврале 1969 г демонстрационную запись 'Something', в апреле Харрисон принес пленку в студию 'Эбби Роуд'.
    Первая попытка записать композицию с Битлз окончилась ничем, и группа, уже вместе с Билли Престоном, вновь собралась в мае.
    В этом варианте исполнения песня длилась почти восемь минут и заканчивалась довольно невыразительным инструментальным джэмом, который впоследствии был стерт из записи.
    На протяжении последующих двух месяцев Харрисон делал добавления к основной дорожке, причем во время последней записи играл уже целый струнный оркестр из 21 инструмента.
    К тому времени, когда песня была записана окончательно, Джордж 'одолжил' ее для исполнения одному из друзей (таким же образом он поступил впоследствии с песнями 'My Sweet Lord' и 'All Things Must Pass').
    Ha этот раз счастливым обладателем внимания Харрисона стал Джо Кокер, и, к счастью для Битлз, его версия вышла позже.
    А исполнение Битлз стало синглом, впервые в истории группы выпущенным сначала на долгоиграющей пластинке.
    Кроме того, это была первая композиция Харрисона с Битлз, записанная на первой стороне сингла.
    Регулярное исполнение песни Синатрой значительно популяризовало ее.
    Подстраивая текст под свой вкус, Фрэнк даже изменил одну строчку в середине: 'Уои stick around, Jack, she might show' ('Побудь рядом, Джек, она, может, еще появится').
    Харрисону такое обращение с его творением показалось настолько забавным, что впоследствии, на концертах начала 90-х гг, он исполнял вариант Синатры.

    ПОЛ 1969: 'Мне нравится песня Джорджа 'Что-то'.

    ДЖОРДЖ 1969: 'Я написал песню 'Что-то' для альбома до этого, но я никогда не заканчивал ее до недавнего времени.
    Я обычно собираю первые несколько строк слов и музыку одновременно…, а затем заканчиваю остальную мелодию.
    Когда я написал, это было, как другая песня, которую я написал, когда мы были в Индии.
    Я написал весь первый стих и просто сказал все, что хотел сказать, и теперь мне нужно написать еще несколько стихов.
    Я нахожу это намного труднее.
    Но Джон дал мне удобный совет.
    Он сказал: 'Когда ты начнешь писать песню, попробуй сразу же.'
    Он сказал: 'Когда ты закончишь писать ее. Иногда ты возвращаешься к этому, и у тебя совсем другое настроение.
    Так что сейчас я пытаюсь закончить их прямо сейчас.'

    ДЖОРДЖ 1980: 'Что-то' было написано на боли, когда мы делали 'Белый альбом'.
    У меня был перерыв, пока Пол делал наложение, поэтому я пошел в пустую студию и начал писать.
    На самом деле, это все, что осталось, только середина ушла некоторое время, чтобы разобраться.
    Это не было на 'Белый альбом', потому что мы уже закончили все треки'.

  21. 05:51 I've Got a Feeling (John Lennon and Paul McCartney)

                У меня есть чувство

    Соедините незаконченный блюз Маккартни 'I've Got A Feeling' с незаконченной акустической балладой Леннона 'Everybody Had A Hard Year', и вы получите одну из самых тяжелых и впечатляющих рок-композиций альбома 'Let It Be', записанную во время выступления на крыше студии 'Эппл'.
    Она была последней песней, написанной Ленноном в партнерстве с Маккартни.

    ПОЛ 1969: (описание гитарного лизака для припева, во время записи) 'Это идет слишком быстро… заметь.
    Не должно быть никаких заметных прыжков.
    Падение… Падение…'..
  22. 03:29 Paperback Writer (Paul McCartney – John Lennon and Paul McCartney)

                Популярный писака

    ДЖОН 1972: 'Пол. Я думаю, я мог бы помочь с некоторыми текстами песен, да, я помог.
    Но это была в основном песня Пола.'

    ДЖОН 1980: 'Paperback Writer' - сын 'Day Tripper' … имея в виду рок-н-ролл с гитарным лизом на нечётком…

    ПОЛ около 1994: 'Я приехал в Вейприпев и сказал Джону, что хочу списать деньги издателям, чтобы стать писателем в бумажной форме, и я сказал: 'Я думаю, это должно быть написано как письмо'.
    Я взял немного бумаги и сказал, что это должно быть что-то вроде: 'Дорогой господин или госпожа, в зависимости от обстоятельств…' и я продолжал писать ее, как письмо перед ним, иногда рифмуя ее…
    А потом мы поднялись наверх и положили на нее мелодию.
    Мы с Джоном сели и закончили все это, но это была моя оригинальная идея. У меня не было музыки, но это была просто блюзовая песня, не много мелодии.
    Тогда у меня появилась идея сделать гармонию, и мы сделали это в студии'.

  23. 05:44 A Day in the Life/Give Peace a Chance (John Lennon and Paul McCartney/John Lennon) - Medley

                День в жизни/Дайте шанс миру
  24. 03:55 Let It Be (Paul McCartney – John Lennon and Paul McCartney)

                Будь как будет

    Последний сингл Битлз и наиболее сильная композиция, записанная во время сессий альбома, Let It Be - прекрасный образец духовного творчества Пола Маккартни.

    'Mother Mary' это, очевидно, покойная мать Пола Мэри Маккартни, а примирительные интонации песни как бы адресованы остальным музыкантам Битлз.

    'Let It Be' первоначально была исполнена во время съемок в январе 1969 г, затем, в апреле, на запись наложили гитарное соло.
    Другой вариант соло был записан в январе 1970 г, тогда же были записаны партии медных инструментов в аранжировке Джорджа Мартина.
    Первое гитарное соло оказалось на сингле, для альбома же Фил Спектор выбрал второй вариант, при этом усилив звучание ударной группы Ринго и Пола до уровня, на котором ритм ударных уже грозил стать навязчивым.

    ДЖОН 1980: 'Это Пол… Думаю, это было вдохновлено 'Bridge Over Troubled Water'.
    Это мое чувство, хотя мне нечего сказать.
    Я знаю, что он хотел написать 'Bridge Over Troubled Water.'

    ПОЛ 1986: 'У меня было много плохих времен в 60-х.
    Раньше мы лежали в постели и думали, что происходит и чувствовали себя довольно параноиком.
    Наверное, все наркотики.
    Однажды ночью мне приснился сон о моей матери. Она умерла, когда мне было четырнадцать, так что я ничего о ней не слышал, и это было очень хорошо.
    Это придало мне силы.

    ПОЛ около 1994: 'Однажды ночью в это напряженное время мне приснился сон, и я увидел свою маму, которая умерла лет десять назад.
    И было здорово увидеть ее, потому что это замечательная вещь о снах, вы действительно воссоединились с этим человеком…
    В сне она сказала: 'Все будет хорошо,'.
    Я не уверен, что она использовала слова 'пусть будет так', но это был смысл ее совета: 'Не волнуйся слишком много, все получится хорошо'.
    Это был такой сладкий сон, что я проснулся и подумал: 'О, было здорово снова навестить ее.
    Мне было очень приятно, что мне приснился этот сон.

  25. 03:14 Live and Let Die (Paul McCartney and Linda McCartney)

                Живи и дай умереть
  26. 07:23 Hey Jude (Paul McCartney – John Lennon and Paul McCartney)

                Эй, Джуд

    ДЖОН 1968: 'Ну, когда Пол впервые спел мне 'Эй Джуд'… или сыграл мне маленькую кассету, которую он сделал из нее…
    Я воспринял это очень лично.
    'Ах, это я', я сказал: 'Это я'.
    Он говорит: 'Нет, это я.
    Я сказал: 'Проверь. Мы проходим через то же самое.
    Итак, мы все.
    Кто бы ни проходил через это с нами, тот проходит через это.'

    ДЖОН 1972: 'Это его лучшая песня.'

    ПОЛ 1974: 'Я помню, я играл ее с Джоном и Йоко, и я сказал: 'Эти слова не будут в готовой версии'.
    Некоторые слова были: 'Нужное тебе движение на плече', и Джон сказал: 'Это здорово! Я говорю: 'Это безумие, это бессмыслица какая-то'.
    Он говорит: 'Конечно, здорово.'

    ДЖОН 1980: 'Он сказал, что это было написано о Джулиане.
    Он знал, что я расстаюсь с Син и брошу Джулиана.
    Он ехал к Джулиану, чтобы поздороваться.
    Он был как дядя.
    Я сказал ему. Но я всегда слышал эту песню как песню.
    Настоящее время я звучу как один из тех фэнов, которые читают ее…
    Подумайте об этом: Йоко только что появилась на фотографии.
    Он говорит. Эй Джуд. Эй Джуд.
    Привет, Джон.
    Подсознательно, он говорил: 'Давай, оставь меня.
    На сознательном уровне, он не хотел, чтобы я шел вперед.
    Ангел в нем говорил: 'Благослови тебя Бог'.
    Дьяволу в нем это совсем не понравилось, потому что он не хотел терять партнера'.

    ПОЛ 1985: 'Я помню, как говорил Джорджу на 'Эй Джуд' не играть на гитаре.
    Он хотел делать эхо риффы после вокальных фраз, чего я не считал уместным.
    Он этого не видел, и для меня это было немного чересчур, чтобы сказать Джорджу Харрисону, который один из великих - не играть.
    Это было как оскорбление.
    Но вот как мы сделали много наших вещей.

    ПОЛ около 1994: 'Есть забавная история о том.
    Ринго вышел в туалет, и я не заметил. Туалет был всего в нескольких метрах от его барабанной кабинки, но он прошел мимо меня, и я все еще думал, что он в его барабанной кабинке.
    Я начал то, что было на самом деле, и 'Эй, Джуд' продолжается часами, прежде чем барабаны вошли, и когда я это делал, я вдруг почувствовал, что Ринго довольно быстро проезжает за моей спиной на цыпочках, пытаясь добраться до барабанов.
    И как только он подошел к барабанам, бум-бум, его время было совершенно безупречным'.

  27. 03:12 Day Tripper (John Lennon and Paul McCartney – John Lennon and Paul McCartney)

                Путешественница на день

    ДЖОН 1972: 'Я. Но мне кажется, Пол помог со стихами.'

    ДЖОН 1980: 'Это мое.
    В том числе запилы гитары, разрыв гитары и вся эта часть.
    Это просто рок-н-рольная песня.
    День туриста - это люди, которые едут в путешествие, да? Обычно на пароме или на каком-то другом судне.
    Но это было… знаешь, ты просто хиппи на выходных.
    Понял?

    ПОЛ около 1994: 'Кислота появлялась на сцене, и мы часто исполняли эти песни о 'девочке, которая думала, что это она'.
    В основном стимул для этого исходил от Джона - я думаю, Джон встретил довольно много девушек, которые думали, что это они…
    Но это была просто нахальная песня о человеке, который был путешественником, художником, водителем в воскресенье, человеком, который был предан только частично этой идее.
    Там, где мы видели себя, как путешественников на полную ставку, полностью посвященных водителей, она была просто путешественникам на целый день.
    Это был совместный проект - мы оба придумывали все это, но я бы отдал Джону главную заслугу'.

  28. 02:33 Lady Madonna (Paul McCartney – John Lennon and Paul McCartney)

                Леди Мадонна

    РИНГО 1968: 'Похоже на Элвиса, не так ли? Нет, это не похоже на Элвиса… Это Элвис.
    Два кусочка там, где он очень высоко.'

    ДЖОН 1980: 'Пол. Хорошо солирует на фортепиано, но песня так и не вышла.
    Может, я помог ему с некоторыми текстами.

    ПОЛ 1986: 'Леди Мадонна - это все женщины.
    Как они это делают? --…благослови их. Малыш у твоей груди, как у них есть время кормить их? Откуда они берут деньги?

    ПОЛ около 1994: 'Первоначальная концепция была Девой Марией, но она быстро стала символом каждой женщины - образа Мадонны, но применительно к обычным работницам рабочего класса.
    'Леди Мадонна' - это я сидела за фортепиано, пытаясь написать блюзовое буги-вуги.
    Это почему-то напомнило мне 'Жирное домино', и я начала петь 'Жирное домино'.
    Это звучало очень странно'.

  29. 03:09 I Saw Her Standing There (John Lennon and Paul McCartney)

                Я видел ее стоящей там

    В нескольких секундах отсчета, которым открывается этот дебютный альбом, Полу Маккартни удалось выразить переполнявшее его буйство молодости.
    Несмотря на некоторую наивность текста и шероховатость музыки, 'I Saw Her Standing Here' была классическим рок-н-роллом Битлз: дуэт Леннона и Маккартни, как будто жующих жвачку в промежутках между слогами, 'у-у-у' фальцетом, ставшие фирменным знаком группы, напряженный и в то же время расслабленный стиль игры.
    Композиция заканчивается триумфальным гитарным аккордом - нет сомнений, Битлз заявили о своем приходе.

    ДЖОН 1980: Это Пол, выполняющий свою обычную работу по производству того, что Джордж Мартин называл 'котлоагрегатом'. Я помог с парой текстов.

    ПОЛ 1988: 'Я написал их с Джоном.
    Мы прогнали школу и написали их на гитарах.
    Я помню, что у меня были слова: 'Только семнадцать / никогда не была королевой красоты', которые Джон…
    Это был один из первых раз, когда он пошел 'Что? Нужно изменить это! И стало: «Вы знаете, что я имею в виду».

    ПОЛ около 1994: 'Иногда мы просто начинали песню с нуля, но у одного из нас почти всегда был зародыш идеи, названия или сырой детали, о которой мы думали, и мы делали это.'
    'I Saw Her Stand There' была моей идеей.
    Я начал ее, и у меня был первый стих, который дал мне мелодию, темп и ключ.
    Он дал вам предмет, много информации, а затем вы должны были заполнить.
    Так что она была написана совместно…
    И мы закончили ее в тот день.

  30. 02:17 Yesterday (Paul McCartney – John Lennon and Paul McCartney)

                Вчера

  31. 03:53 Helter Skelter (Paul McCartney – John Lennon and Paul McCartney)

                Впопыхах

    Идея родилась, когда я прочитал в 'Мелоди Мейкер', что группа 'Ху' записала самый громкий, грубый и грязный рок-н-ролл в своей карьере, рассказывал Пол Маккартни.
    Я не знал, о какой песне шла речь, но подумал: 'Все.
    Надо браться за дело!' Я буквально завелся из-за одной фразы в газете'.
    18 июля Битлз собрались в студии 'Эбби Роуд', чтобы сыграть свой рок-н-ролл, и записали 27-минутный джэм, в основе которого мрачный гитарный рисунок.
    Эта запись до сих пор не выпущена и считается самой 'тяжелой' в истории группы.
    Через семь недель Битлз попробовали еще раз, но уже стараясь уложиться в пять (вместо 27) минут.
    Записав песню, они добавили хаотическое смешение звуков труб, гитар и прочих шумовых эффектов и сделали две различных версии рок-композиции стерео и моно, причем первая была почти на минуту длиннее и включала страдальческий возглас Ринго: 'У меня на пальцах мозоли!' (I've got blisters on my fingers!) Год спустя последователи Чарлза Мэнсона кровью написали слова 'Helter Skelter' на стене голливудского дома актрисы Шэрон Тэйт после зверского убийства Шэрон и ее друзей.
    Трудно поверить, но Джона Леннона (а не Маккартни, сочинившего песню) вызвали в суд в качестве свидетеля правда, он туда не явился.
    'Какое отношение 'Helter Shelter' имеет к тому, что кого-то пырнули ножом? Да и потом, я никогда не прислушивался к словам, там один шум', жаловался он.

    ПОЛ 1968: 'Это случилось только потому, что я прочитал рецензию на альбом, в котором говорилось: 'И эта группа действительно сделала нас дикими, она эхом звучит повсюду, они орут себе в голову'.
    И я просто вспомнил, что подумал: 'Было бы здорово сделать это.
    Зря они это сделали. Наверное, это здорово… очень кричащая пластинка'.
    А потом я услышал их послужной список, и он был довольно простым, и он был очень сложным.
    Это было совсем не грубо и кричало и записывало эхо.
    Поэтому я подумал: 'Ну, тогда мы сделаем так же. И у меня была эта песня под названием 'Helter Skelter', которая просто смешная песня.
    Так что мы сделали это так, 'потому что я люблю шум.'

    ДЖОН 1980: 'Это полностью Пол.
    Все это (Charles) Manson материал был создан 'вокруг песни Джорджа о свиньях и этого'... Песня Пола об английской ярмарке..
    Она не имеет никакого отношения ни к чему, и меньше всего ко мне'.

    ПОЛ 1985: 'Кто сделал самый громкий, самый грязный рок-н-ролл, самый грязный из всех, что они делали.
    Это заставило меня задуматься: 'Так. Надо сделать это'.
    Мне нравится такой подход. И мы решили сделать самый громкий, громкий, грязный, самый крутой рок-номер, какой только могли.

  32. 04:00 Get Back (Paul McCartney – John Lennon and Paul McCartney)

                Убирайся обратно

    Песней 'Get Back' заканчивались фильм 'Let It Be' и одноименный альбом; в обоих случаях за этим следовала забавная фраза Леннона: 'Я надеюсь, мы пережили это прослушивание' ('I hope we passed the audition').
    Две версии 'Get Back' значительно отличаются друг от друга, причем исполнение на крыше показано в фильме, а альбом заканчивается вариантом, исполненным тремя днями ранее в студии 'Эппл'.
    Более длинная версия песни была выпущена как сингл ранее, в апреле 1969 г (см 'Past Masters II').

    ПОЛ 1969: 'Мы сидели в студии, и создали ее из эфира.
    Мы начали писать там слова, а затем… Когда мы закончили запись в Apple Studios и сделали ее песней для роликовых гор.'

    ДЖОН 1980: 'Get Back' это Полa
    Это лучшая версия 'Lady Madonna'. 'Знаешь, переписываю переделку котла.'

  33. 04:28 Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band/The End (Paul McCartney – John Lennon and Paul McCartney) - Medley