Тексты песен Битлз, альбом "Rubber Soul"

Аудио / Музыка / Beatles

Тексты песен Битлз, альбом "Rubber Soul"

Подробнее об альбоме - Послушать альбом

обложка альбома Битлз - "Rubber Soul"
Drive My Car
(John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОРДЖ 1977: 'Если бы Пол написал песню, он бы выучил все части, а затем пришел в студию и сказал: 'Сделай это'.
Он никогда бы не дал тебе возможность что-то рассказать.
Но на 'Drive My Car' я только что сыграл партию, которая очень похожа на 'Respect', ну, знаешь, на версию Отиса Реддинга.
И я играл партию на гитаре, и Пол положил ее вместе со мной на бас.
Мы записали этот трек вот так.
Мы сыграли главную тему позже.

ДЖОН 1980: 'Его (Пола) песня, с добавками от меня.

ПОЛ около 1994: 'Это одна из песен, где мы с Джоном подошли ближе всего к сухой сессии.
Слова, которые я принес с собой, были связаны с золотыми кольцами, которые всегда смертельны (для написания песен).
'Кольца' все равно смертельны, 'Кольца' всегда рифмуется с вещами, и я знал, что это плохая идея.
Я вошел и сказал: 'Это не очень хороший текст, но это хорошая мелодия'.
Ну, мы пытались и Джон ничего не мог придумать, и мы пытались, и в конце концов: 'Давай оставим это, давай уйдем отсюда'.
'Нет, нет. Мы справимся, мы справимся.
Итак, у нас был перерыв…, когда мы вернулись к ней, и он каким-то образом стал 'водить мою машину' вместо 'золотых колец', а потом это было замечательно - потому что появилась хорошая идея с насмешкой'.

Asked a girl what she wanted to be
She said baby, "Can't you see
I wanna be famous, a star of the screen
But you can do something in between"

Baby you can drive my car
Yes I'm gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I'll love you

I told the girl that my prospects were good
She said baby, "It's understood
Working for peanuts is all very fine
But I can show you a better time"

Baby you can drive my car
Yes I'm gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I'll love you
Beep beep mm, beep beep yeah

Baby you can drive my car
Yes I'm gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I'll love you

I told that girl I can start right away
And she said, "Listen baby I've got something to say
I got no car and it's breaking my heart
But I've found a driver and that's a start"

Baby you can drive my car
Yes I'm gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I'll love you
Beep beep mm beep beep yeah
Beep beep mm beep beep yeah
Beep beep mm beep beep yeah
Beep beep mm beep beep yeah (fade out)


Norwegian Wood (This Bird Has Flown)
(John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1972: 'Я. Но Пол помог мне с текстом песни.'

ДЖОРДЖ 1980: 'Ранее я купил в Лондоне вонючий ситар… и сыграл паршивую песню 'Norwegian Wood'.

ДЖОН 1980: 'Norwegian Wood' это моя песня полностью.
Я был очень осторожен и параноик, потому что не хотел, чтобы моя жена, Син, знала, что что-то происходит за пределами моего дома.
У меня всегда были какие-то интрижки, поэтому я пытался быть изощренным в письменной форме о романе…, но так, чтобы вы не заметили на дымовой завесе.
Но я не могу вспомнить ни одной конкретной женщины, с которой это имело отношение.

ПОЛ 1985: 'Это я решил в 'Норвежском лесу', что дом должен сгореть…
Не то чтобы это было важно.

I once had a girl
Or should I say
She once had me

She showed me her room
Isn't it good
Norwegian wood

She asked me to stay
And she told me to sit anywhere
So I looked around
And I noticed there wasn't a chair

I sat on a rug
Biding my time
Drinking her wine

We talked until two
And then she said
"It's time for bed"

She told me she worked in the morning
And started to laugh
I told her I didn't
And crawled off to sleep in the bath

And when I awoke
I was alone
This bird had flown

So I lit a fire
Isn't it good
Norwegian wood


You Won't See Me
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)

When I call you up
Your line's engaged
I have had enough
So act your age
We have lost the time
That was so hard to find
And I will lose my mind
If you won't see me (You won't see me)
You won't see me (You won't see me)

I don't know why you
Should want to hide
But I can't get through
My hands are tied
I won't want to stay
I don't have much to say
But I can turn away
And you won't see me (You won't see me)
You won't see me (You won't see me)

Time after time
You refuse to even listen
I wouldn't mind
If I knew what I was missing

Though the days are few
They're filled with tears
And since I lost you
It feels like years
Yes, it seems so long
Girl, since you've been gone
And I just can't go on
If you won't see me (You won't see me)
You won't see me (You won't see me)

Time after time
You refuse to even listen
I wouldn't mind
If I knew what I was missing

Though the days are few
They're filled with tears
And since I lost you
It feels like years
Yes, it seems so long
Girl, since you've been gone
And I just can't go on
If you won't see me (You won't see me)
You won't see me (You won't see me)


Nowhere Man
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Я потратил пять часов тем утром, пытаясь написать песню, которая была бы значимой и хорошей, и я, наконец, сдался и лег.
Тогда 'Нигде человек' и пришел, слова и музыка…
Вся эта фигня, когда я лежал.
Так вот что такое позволить ей уйти.
Ты положил на нее палец, так что ли?
Знаешь, ты включаешь свет и тараканы убегают.
Ты никогда не поймешь их.'

ПОЛ 1984: 'Это был Джон после ночи отдыха, с рассветом.
Я думаю в тот момент его жизни, он был немного удивлен, куда он собирался.

ПОЛ 1988: 'Я помню, что мы хотели очень высокочастотные гитары - а они - одни из самых высокочастотных гитар, которые я когда-либо слышал на записи.
Инженер сказал: 'Хорошо, я постараюсь сделать это втрое' и мы сказали: 'Этого недостаточно'.
Он сказал: 'Но это все, что у меня есть.'
И мы ответили: 'Ну, пропустите это через еще одну кучу фейдеров и включите полный тройной режим.
И если этого не достаточно, мы пройдем через еще много фейдеров'.
Они сказали: 'Мы так не делаем', а мы сказали: 'Просто попробуйте… Если это прозвучит дерьмово, мы выбросим, но ведь это может просто звучать хорошо'.
Затем находили: 'О, это сработало', и они тайно радовались, потому что они были инженерами, которые втрое превысили допустимую величину высоких частот на песне.

He's a real nowhere man
Sitting in his nowhere land
Making all his nowhere plans for nobody

Doesn't have a point of view
Knows not where he's going to
Isn't he a bit like you and me?

Nowhere Man, please listen
You don't know what you're missing
Nowhere Man, the world is at your command

He's as blind as he can be
Just sees what he wants to see
Nowhere Man can you see me at all?

Nowhere Man, don't worry
Take your time, don't hurry
Leave it all till somebody else lends you a hand

Doesn't have a point of view
Knows not where he's going to
Isn't he a bit like you and me?

Nowhere Man, please listen
You don't know what you're missing
Nowhere Man, the world is at your command

He's a real Nowhere Man
Sitting in his nowhere land
Making all his nowhere plans for nobody
Making all his nowhere plans for nobody
Making all his nowhere plans for nobody


Think For Yourself
(George Harrison)
ДЖОРДЖ 1980: 'Думай сам за себя' должен быть написан о ком-то из этого звука - но все это время спустя я не совсем помню, кто вдохновил эту мелодию.
Вероятно, правительство.

I've got a word or two
To say about the things that you do
You're telling all those lies
About the good things that we can have
If we close our eyes

Do what you want to do
And go where you're going to
Think for yourself
Cos I won't be there with you

I left you far behind
The ruins of the life that you have in mind
And though you still can't see
I know your mind's made up
You're gonna cause more misery

Do what you want to do
And go where you're going to
Think for yourself
Cos I won't be there with you

Although your mind's opaque
Try thinking more if just for your own sake
The future still looks good
And you've got time to rectify
All the things that you should

Do what you want to do
And go where you're going to
Think for yourself
Cos I won't be there with you

Do what you want to do
And go where you're going to
Think for yourself
Cos I won't be there with you
Think for yourself
Cos I won't be there with you


The Word
(John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Слово' было написано вместе (с Полом), но в основном мной.
Ты читаешь слова, все дело в умении. Это период марихуаны.
Слово 'любовь', верно?

ПОЛ около 1994: 'Мы немного выкурили травку, потом написали разноцветный текст, впервые за всю жизнь.
Обычно мы не курили во время работы.

Say the word and you'll be free
Say the word and be like me
Say the word I'm thinking of
Have you heard the word is love?
It's so fine, it's sunshine
It's the word, love

In the beginning I misunderstood
But now I've got it, the word is good

Spread the word and you'll be free
Spread the word and be like me
Spread the word I'm thinking of
Have you heard the word is love?
It's so fine, it's sunshine
It's the word, love

Everywhere I go I hear it said
In the good and bad books that I have read

Say the word and you'll be free
Say the word and be like me
Say the word I'm thinking of
Have you heard the word is love?
It's so fine, it's sunshine
It's the word, love

Now that I know what I feel must be right
I'm here to show everybody the light

Give the word a chance to say
That the word is just the way
It's the word I'm thinking of
And the only word is love
It's so fine, it's sunshine
It's the word, love

Say the word, love
Say the word, love
Say the word, love
Say the word, love


Michelle
(John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1972: 'Мы оба.
Я написал с ним.'

ПОЛ 1977: ''Мишель' была как шутка французской мелодии для вечеринки или чего-то подобного.
Вот и все.
А потом ты сказал: 'Что ж, это довольно хорошая мелодия.

ДЖОН 1980: 'Мы с ним где-то остановились, он вошел и напевал первые несколько тактов, и он сказал: 'Куда мне идти дальше?'
Я слушал Нину Симону. Я думаю, это было 'Я наложил заклинание на тебя'. Там была строчка, которая гласила: 'Я люблю тебя, я люблю тебя'.
Вот что заставило меня подумать о припеве для 'Мишель'.
Итак, моим вкладом в песни Пола всегда было добавить немного блюза к ним.
В противном случае, 'Мишель' - это баллада натуралов, верно? Он обеспечивал легкость, оптимизм, в то время как я всегда обращался к грусти, разногласиям, блюзовым нотам.'

ПОЛ 1988: 'Я никогда не забуду поставить басовую фразу в 'Мишель', потому что это было своего рода Бизе.
Это действительно изменило песню к лучшему.
Ты мог сделать это с басами.
Мне очень интересно.

Michelle, ma belle
These are words that go together well
My Michelle

Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont très bien ensemble
Très bien ensemble

I love you, I love you, I love you
That's all I want to say
Until I find a way
I will say the only words I know that
You'll understand

Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont très bien ensemble
Très bien ensemble

I need to, I need to, I need to
I need to make you see
Oh, what you mean to me
Until I do I'm hoping you will
Know what I mean

I love you

I want you, I want you, I want you
I think you know by now
I'll get to you somehow
Until I do I'm telling you so
You'll understand

Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont très bien ensemble
Très bien ensemble

And I will say the only words I know
That you'll understand, my Michelle


What Goes On
(Richard Starkey, John Lennon and Paul McCartney)
РИНГО 1966: 'Я написал около пяти слов для 'Что происходит'. (Смеется.)
И я ничего не делал с тех пор!'

ДЖОН 1972: 'Моя очень ранняя песня.
Ринго и Пол написали новую песню в припеве, когда мы вместе записывали ее.

ДЖОН 1980: 'Это был ранний Леннон, записанный до Битлз, когда мы были в The Quarrymen или типа того.
И воскресла с припевем, вероятно с помощью Пола, чтобы дать Ринго песню…, а также использовать фрагменты, потому что мне никогда не нравилось ничего терять.

What goes on in your heart?
What goes on in your mind?
You are tearing me apart
When you treat me so unkind
What goes on in your mind?

The other day I saw you
As I walked along the road
But when I saw him with you
I could feel my future fold
It's so easy for a girl like you to lie
Tell me why

What goes on in your heart?
What goes on in your mind?
You are tearing me apart
When you treat me so unkind
What goes on in your mind?

I met you in the morning
Waiting for the tides of time
But now the tide is turning
I can see that I was blind
It's so easy for a girl like you to lie
Tell me why

What goes on in your heart?

I used to think of no one else
But you were just the same
You didn't even think of me
As someone with a name
Did you mean to break my heart and watch me die
Tell me why

What goes on in your heart?
What goes on in your mind?
You are tearing me apart
When you treat me so unkind
What goes on in your mind?


Girl
(John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Это я, пишу об этой девушке мечты - той, которая еще не пришла.
Это была Йоко.

ПОЛ около 1994: 'Это была первоначальная идея Джона, но она была написана очень совместно.
Я помню написание 'боль и удовольствие', и 'человек должен побить свой рекорд'…
Это было забавно, если мы могли бы посмотреть на это слово
…Было забавно смотреть, сможем ли мы получить непослушное слово в записи.
The Beach Boys выпустили песню, где они исполнили 'la la la la', и нам понравилась невиновность, и мы хотели скопировать ее, но не использовать ту же фразу.
Поэтому мы искали другую фразу - 'dit dit dit dit', которую мы решили изменить в нашем кизиле на 'tit tit tit tit'.
И это дало нам повод посмеяться. Было бы здорово получить облегчение в середине этой большой карьеры, которую мы ковали.
Если бы мы могли вставить что-то, что было бы немного взрывным, то мы бы вставили.
Джордж Мартин бы сказал: 'Это была фигня или титька, которую вы пели?' 'О, но это, блин, Джордж?' Это звучит так, 'О, это, это, это, блин, Джордж? Затем мы садились в машину и переставали смеяться.

Is there anybody going to listen to my story
All about the girl who came to stay?
She's the kind of girl you want so much it makes you sorry
Still, you don't regret a single day

Ah, girl, girl, girl

When I think of all the times I tried so hard to leave her
She will turn to me and start to cry
And she promises the earth to me and I believe her
After all this time I don't know why

Ah, girl, girl, girl

She's the kind of girl who puts you down
When friends are there,
You feel a fool
When you say she's looking good
She acts as if it's understood.
She's cool, ooh, ooh, ooh

Ah, girl, girl, girl

Was she told when she was young that pain would lead to pleasure?
Did she understand it when they said
That a man must break his back to earn his day of leisure?
Will she still believe it when he's dead?

Ah, girl, girl, girl


I'm Looking Through You
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Пол. Наверное, спорил с Джейн Ашер.'

ПОЛ около 1994: 'Как и в отношениях, вы будете время от времени спорить или не видеть друг друга, и пара песен этого периода были подобными… я бы записал это в песню, а потом избавился от эмоций.
Я не держу обид, чтобы избавиться от этого маленького эмоционального багажа… Я думаю, что это моя песня.
Я не помню чтобы Джон помогал в ней.

I'm looking through you, where did you go?
I thought I knew you, what did I know?
You don't look different, but you have changed
I'm looking through you, you're not the same

Your lips are moving, I cannot hear
Your voice is soothing, but the words aren't clear
You don't sound different, I've learned the game
I'm looking through you, you're not the same

Why, tell me why, did you not treat me right?
Love has a nasty habit of disappearing overnight

You're thinking of me, the same old way
You were above me, but not today
The only difference is you're down there
I'm looking through you, and you're nowhere

Why, tell me why, did you not treat me right?
Love has a nasty habit of disappearing overnight

I'm looking through you, where did you go
I thought I knew you, what did I know
You don't look different, but you have changed
I'm looking through you, you're not the same

Yeah
Oh baby I'm changed
Ah I'm looking through you
Yeah I'm looking through you


In My Life
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Это была первая песня, которая была сознательно посвящена моей жизни.
(Поет) 'Есть места, которые я буду помнить/ Всю свою жизнь, хотя некоторые изменились…
Раньше мы просто писали песни а ля Everly Brothers, Buddy Holly - поп-песни, не больше думая об этом.
Эти слова были почти неуместны.
'In My Life' начиналась как автобусное путешествие из моего дома по адресу 250 Menlove Avenue в город, упоминая все места, которые я помню.
Я все это записал и это было смешно…
Это была самая скучная песня типа 'What I Did On My Holiday's Bus Trip', и она совсем не работала.
Но потом я откинулся назад и эти стихи начали приходить ко мне о местах, которые я помню.
Пол помог с припевем.
Это была, я думаю, первая большая часть моей настоящей работы.
До 1984 года все это было вроде как неприятно и неприятно.
И это был первый раз, когда я сознательно вложил свою литературную часть себя в текст песни.

ПОЛ 1984: 'Я думаю, я написал эту песню; мы немного спорим.
Джон либо забыл, либо не думал, что я написал песню.
Я помню, что у него были слова, как в стихотворении… О лицах, которые он помнил.
Я помню, как уходил на полчаса и сидел с Меллотроном, и писал мелодию…, которая была вдохновляющей, как я помню.
На самом деле, много чего было тогда'.

There are places I'll remember
All my life though some have changed
Some forever not for better
Some have gone and some remain

All these places had their moments
With lovers and friends I still can recall
Some are dead and some are living
In my life I've loved them all

But of all these friends and lovers
There is no one compares with you
And these memories lose their meaning
When I think of love as something new

Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life I love you more

Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life I love you more

In my life I love you more


Wait
(John Lennon and Paul McCartney)

It's been a long time
Now I'm coming back home
I've been away now
Oh how, I've been alone

Wait till I come back to your side
We'll forget the tears we've cried

But if your heart breaks
Don't wait, turn me away
And if your heart's strong
Hold on, I won't delay

Wait till I come back to your side
We'll forget the tears we've cried

I feel as though
You ought to know
That I've been good
As good as I can be
And if you do
I'll trust in you
And know that you
Will wait for me

It's been a long time
Now I'm coming back home
I've been away now
Oh how, I've been alone

Wait till I come back to your side
We'll forget the tears we've cried

I feel as though
You ought to know
That I've been good
As good as I can be
And if you do
I'll trust in you
And know that you
Will wait for me

But if your heart breaks
Don't wait, turn me away
And if your heart's strong
Hold on, I won't delay

Wait till I come back to your side
We'll forget the tears we've cried

It's been a long time
Now I'm coming back home
I've been away now
Oh how, I've been alone


If I Needed Someone
(George Harrison)
ДЖОРДЖ 1980: 'Если мне кто-то нужен' - это как миллион других песен, написанных вокруг аккорда РЕ.
Если ты двигаешь пальцем, получаешь различные мелодии.
Эта гитарная линия или варианты на ней есть во многих песнях, и меня удивляет, что люди все еще находят новые перестановки тех же нот'.

If I needed someone to love
You're the one that I'd be thinking of
If I needed someone

If I had some more time to spend
Then I guess I'd be with you my friend
If I needed someone

Had you come some other day
Then it might not have been like this
But you see now I'm too much in love

Carve your number on my wall
And maybe you will get a call from me
If I needed someone
Ah, ah, ah, ah

If I had some more time to spend
Then I guess I'd be with you my friend
If I needed someone

Had you come some other day
Then it might not have been like this
But you see now I'm too much in love

Carve your number on my wall
And maybe you will get a call from me
If I needed someone
Ah, ah


Run For Your Life
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'У него есть строчка из старой песни Пресли.
'Я бы предпочел видеть тебя мертвой маленькой девочкой, чем быть с другим мужчиной' - это строчка из старой блюзовой песни, которую Пресли однажды исполнял.
Просто моя песня, о которой я никогда не думал…, но она всегда была любима Джорджем'.

Well I'd rather see you dead, little girl
Than to be with another man
You better keep your head, little girl
Or I won't know where I am

You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end ah little girl

Well I know that I'm a wicked guy
And I was born with a jealous mind
And I can't spend my whole life
Trying just to make you toe the line

You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end ah little girl

Let this be a sermon
I mean everything I've said
Baby, I'm determined
And I'd rather see you dead

You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end ah little girl

I'd rather see you dead, little girl
Than to be with another man
You better keep your head, little girl
Or you won't know where I am

You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end ah little girl
Nah nah nah
Nah nah nah
Nah nah nah
Nah nah nah (fade out)