надежный сайт email: biblehub@aol.com
адрес: США, Гласспорт, PO Box 50, Glassport, PA 15045
Bible Hub
Самая мощная Библия онлайн.Красивый, аккуратный сайт. Обычно в интернет выкладывают просто базу данных, которая заработала, а дизайн не обязательно.
- 166 переводов Библии, 3 русских перевода, множество английских ...
- Легко открыть свой перевод, нажав флаг своей страны.
- Можно посмотреть 1 стих в разных переводах, толкование каждого слова оригинального языка (толкование на английском).
- Если вы знаете английский, к вашим услугам огромная библиотека толкований.
- Библейские карты, довольно хорошего качества, если вам этого качества не достаточно, параллельно предлагается посмотреть это же место отмеченное на Карте Google.
- Можно посмотреть параллельно несколько переводов: английские версии, скандинавские ...
- Есть страница по мерам веса и длины, тоже на английском.
- Много прекрасных иллюстраций: рисунков и фотографий.
Biblezoom
Библия с переводом на греческий и иврит.Текст Библии с подстрочным переводом, рядом параллельный текст.
Более 20 версий Библии на русском и других языках.
Программа может:
- Видеть подстрочный перевод Библии
- Получить информацию о каждом греческом или еврейском слове, а именно: написание, морфологию, фонетическую транскрипцию, аудио звучание коренного слова, возможные варианты перевода, словарное определение из греческо-русской симфонии.
- Сравнивать несколько наиболее точных (по мнению автора программы) современных переводов
- Осуществлять быстрый поиск по тексту всех книг
Программа включает:
- Подстрочный перевод Нового Завета на русский язык Винокурова Алексея. В качестве оригинала взят текст 3-го издания греческого Нового Завета Объединенных Библейских Обществ.
- Симфония греческих словарных форм.
- Справочные врезки из словарей Дворецкого, Вейсмана, Ньюмана, а также других менее значимых источников.
- Симфония номеров Джеймса Стронга.
- Аудиозаписи произношения еврейских и греческих слов.
- JavaScript функция из справочника А. Винокурова, генерирующая фонетическую транскрипцию греческого слова согласно Эразму Роттердамскому.
- JS Framework Sencha распространяемая по GNU.
Сайт выполнен на Ajax, потому все происходит быстро и приятно.
Сайт без рекламы, все пространство занято исключительно по делу.
Ссылки на стихи
Вы можете у себя поставить ссылку на любое место в Новом Завете.Пример: www.biblezoom.ru/#9-3-2-exp,где
9 - порядковый номер книги (обязательно)
3 - номер главы (обязательно)
2 - номер анализируемого стиха (по желанию)
exp - раскрыть дерево глав (по желанию)
Другие версии
bzoomwin.infoПрограмма имеет офлайн версию, под Windows. Он стоит 900 руб.., все последующие обновления бесплатны. Возможность добавления модулей от Цитаты из Библии.
При покупке программы, вы получаете бесплатно приложение для Adroid или iPhone.
SOB (Studijní on-line Bible)
Изучение Библии онлайн.Есть русская версия сайта.
Сайт моего друга, талантливого программиста из Праги.
Большое количество переводов Библии, включая русских.
И есть переводы с номерами Стронга. Выполнено понятно и удобно, есть возможность одновременного просмотра стиха во многих переводах.
Азбука Веры
Библия на церковнославянском, русском, греческом, еврейском, латинском, английском и др. языках.Изучать не придется, все меню сразу на экране.
Главное — можно добавлять параллельные переводы, хот все сразу.
Можно также легко отключить. Есть старославянский текст с ударениями.
Я-Тора
Современный перевод Торы, который по сути перерос в перевод ТаНаХа.Перевод старались сделать не религиозный, а лингвистический.
Дело в том, что религиозный перевод в спорных местах, принимает решение и переводит соответственно своим доктринам. Так делают переводы Православная церковь, Адвентисты, Свидетели Иеговы...
Цель была перевести максимально к языку, времени, исторически и т.д.
Главное на сайте - перевод онлайн. Текст идет со сносками и толкованиями. Что сейчас стало нормой. На самом деле практически невозможно перевести совершенно иной язык, воссоздать в других языковых и культурных координатах текст, укорененный в определенном языке и культурной традиции.
Потому в сложных местах переводчик хотел что-то пояснить, потому есть сноски. Просто жмем подчеркнутый текст.
Перевод также имеет аудио версию. Запись делалась актерами в студии по ролям.
Манускрипт
Подстрочный перевод Ветхого и Нового Заветов и Синодальный перевод Библии с параллельными местами и ссылками.Функций не много. Просто текст Библии на греческом с подстрочным переводом, жмем на слова и получаем значения.
Сайт выполнен в силе, как 20 лет назад, но работает корректно.
Жмем слово русское или греческое и получаем перевод или токование в новом окне.
Ветхий Завет переведен не с оригинала, а с греческого перевода Септуагинты и также выполнен подсрочникам.