Обзор интернета - Lite Веб-мастеру Графика Игры, Спорт Программы Рецепты Время Рождество Библия
Христианский интернет Медиа Библия Учения Служение Церковь Израиль

Скачать Библию во всех форматах


поиск по фильтрам


или части его соблюдая регистр
или издательству

      пример: 2000 - поиск по точной дате,
      1900-2000 - поиск по диапазону лет,
      1900-2020 - если вы хотите задать поиск на все время после определенного года, задайте диапазон по текущий год (-2020).
Аббревиатуры переводов Библии / Книги Библии на языках народов
Официальный сайт / О MyBible подробнее / Скачать последнюю версию

iTunesAndroid

Установка модуля MyBible
просто поместить ФАЙЛЫ с расширением .SQLite3 из скачанного архива
в каталог /MyBible на устройстве (либо на SD карте, либо во встроенной памяти - где найдете такой каталог).

Модули с подкрашенным серым фоном - не полная Библия.
Бледная иконка закачки - неофициальные, их нельзя скачать через программу.



1 Русский язык
Современные переводы Библии
1. БИБЛИЯ - Слово Жизни
NRT 2013
Святая Библия, Новый перевод на русский язык / Слово Жизни
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Новый русский перевод.

Biblica

Детали

Новая версия Слово Жизни. Уже не парафраз, а классического типа перевод Библии.

2. БИБЛИЯ
Менге
Библия Менге на русском
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Переведено с немецкого перевода Германа Менге.
Герман Аугуст Menge

Freie Volksmission Krefeld

3. Новый Завет - KJV
БКИ 2017
Библия Короля Иакова

Общество Библейских Верующих

Детали

Перевод «Авторизованной Версии Короля Иакова (1611)» на русский язык.

4. Отдельные книги
ДОП 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Общедоступный перевод.
Андрей Сергеевич Десницкий
5. Отдельные книги
ДТПВ 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Традиционный перевод. Византийский текст.
Андрей Сергеевич Десницкий
6. Отдельные книги
ДТПК 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Традиционный перевод. Критический текст.
Андрей Сергеевич Десницкий
На простом языке
7. БИБЛИЯ - ERV
РСП 2014
Святая Библия: Современный перевод
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Русский современный перевод.

Bible League International

8. Новый Завет - ERV
РСП'07 2007
Новый Завет: Современный перевод
слова Иисуса выделены красным
сноски.

World Bible Translation Center

9. БИБЛИЯ - Слово Жизни
MDR 2006
Библия: Современный перевод / Слово Жизни
слова Иисуса выделены красным.
Первая версия полной Библии Слово Жизни.

World Bible Translation Center

Парафраз
10. Новый Завет - Слово Жизни
СЖ 1993
Слово Жизни
слова Иисуса выделены красным.
Новый Завет в современном переводе.

Biblica

11. Новый Завет
ПНЗ 2009
Парафраз Нового Завета
Рафаэль Мызипыч
Открытая Библия
12. Новый Завет
ОПНЗ 2013
Открытый перевод Нового Завета
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Синодальная Библия
13. БИБЛИЯ - Синодальный
RST 1876
Библия. Синодальная
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.
Моисей Александрович Голубев, Даниил Авраамович Хвольсон, Евграф Иванович Ловягин, Павел Иванович Савваитов

Российское Библейское Общество

14. БИБЛИЯ - Синодальный
RST 1876
Библия. Синодальная с апокрифами
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.
Моисей Александрович Голубев, Даниил Авраамович Хвольсон, Евграф Иванович Ловягин, Павел Иванович Савваитов

Российское Библейское Общество

Детали

Православная версия Библии, которая помимо канонических, боговдохновенных книг включает и второканонические, не боговдохновенные, но исторические.

15. БИБЛИЯ - Синодальный
RST 1876
Библия для переводчика
Нумерация глав и стихов английская (в скобках русское соответствие).
Моисей Александрович Голубев, Даниил Авраамович Хвольсон, Евграф Иванович Ловягин, Павел Иванович Савваитов

Российское Библейское Общество

16. Новый Завет
RST 1900
Библия (Синодальный перевод)

Детали

Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.

17. БИБЛИЯ - Синодальный
RSTB 1973
Брюссельская Библия
Библия в русском переводе с приложениями.

Жизнь с Богом

Детали

Синодальный перевод с изданий Московской Патриархии 1956–1968 гг.

18. БИБЛИЯ - Синодальный
RSTM 1993
Библия. Синодальная
слова Иисуса выделены красным.
Обновленная синодальная.

Московская Патриархия

19. БИБЛИЯ - Синодальный
JBL 2010
Библия. Юбилейное издание
слова Иисуса выделены красным.
На основе синодальной.

Licht im Osten

20. БИБЛИЯ - Синодальный
RSTI 2012
Библия. Уточненный синодальный перевод
слова Иисуса выделены красным.
Синодальная с дополнениями.
21. БИБЛИЯ - Синодальный
AGP 2004
Библия-Агапэ
слова Иисуса выделены красным.
Роберт Геральдович Хоскен

Biblical Study Society

Детали

Аккуратна ревизия синодального перевода, архаичные слова заменены современными, синтаксис по возможности приведен в соответствие с нормой современного русского языка.

22. БИБЛИЯ - Синодальный
AST 2002-2016
Коллекция Канонических (исправленный Синодальный перевод) и ветхозаветных апокрифальных (*) книг
4-е издание.
Владимир Волович, Тигран Айвазян

Детали

Включает в себя некоторые ветхозаветные псевдо-эпиграфы (**) и новозаветные апокрифы (***). сборка В. Журомского, 24.01.2018.

23. Евангелия - Синодальный
1876
Хронологическое четвероевангелие 7D
Иудейские переводы
24. Новый Завет
ЕНЗ 1989
Еврейский Новый Завет
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина.
Дэвид Гарольд Стерн

Еврейское издательское общество

25. Новый Завет
ЕНЗ 1989
Еврейский Новый Завет в переводе и комментарии Давида Стерна
Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина.
Дэвид Гарольд Стерн

Еврейское издательское общество

26. БИБЛИЯ - Склеенные
Йсф-Вин+ 1970-1975
ТаНаХ Йосифона + Новый Завет, буквальный перевод Винокурова
27. БИБЛИЯ - Склеенные
Йсф-Кас 1970-1975
ТаНаХ Йосифона + Новый Заве Кассиана
28. Ветхий Завет
TNHr 1975
ТаНаХ Иудейский
равви Давид Йосифон

Институт «Мосад а-Рав Кук»

29. Ветхий Завет
Gurf 1990
ТаНаХ в дословном переводе
Иудейский перевод.
рабанит Фрима Гурфинкель
30. Ветхий Завет
TNH5
ТаНаХ Сборник лучших переводов (5 авторов)
31. Тора
1999
Тора

Сончино

32. Отдельные книги
Я-Тора 2018
Я-Тора
слова Иисуса выделены красным
морфологические формы,сноски.
Перевод избранных библейских текстов с комментариями интернет-проекта.
Дмитрий Сливняк

Детали

ja-tora.com.

33. Тора
Бран'92 1992
Пятикнижие Моисеево с комментариями
Под ред. Герман Брановер.
Пинхас Гиль

Издательство Шамир

Детали

Перевод текстов Торы взят из книги: Пятикнижие Моисеево, или Тора с русским переводом, комментарием, основанным на классических толкованиях РАШИ, Ибн-Эзры, РАМБАНа, Сфорно и других, и гафтарой / Пер. и отбор комм. П. Гиля; под общей ред. проф. Г. Брановера. – Иерусалим: Шамир, 1992.

34. Тора
Shtein 1914
Тора и Исайя
Иудейский перевод.
Осий Штейнберг
35. Тора
Vadim 1860
Тора
Вадим (Василий Иванович Кельсиев)
36. Тора
KPLN 1909
Тора
Перевод на русский Гедалия Спендаля.
раби Арье Каплан
37. Тора
2008
Тора из Цийона
Йона Левин, Ури Линец
38. Тора - Псалмы
MNDL 1862
Тора и Псалтырь
Леонид Исаакович Мандельштам
לאוניד מנדלשטאם
39. Тора
SHIF 1993
Учение. Пятикнижие Моисеево
Илья Шолеймович Шифман
Мусульманский перевод
40. БИБЛИЯ
CARS 2009
Священное Писание, Восточный перевод
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Издательство 'Стамбул'

41. БИБЛИЯ
CARSA 2009
Священное Писание, Восточный перевод, версия «Аллах»
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Издательство 'Стамбул'

Детали

Версия «Аллах» отличается от CARS тем, что в ней слова «элохим» и «теос» переведены как «Аллах».

42. БИБЛИЯ
CARST 2009
Священное Писание, Восточный перевод, таджикская версия
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Издательство 'Стамбул'

Детали

Таджикская версия отличается от CARS тем, что в ней были использованы таджикские варианты для, примерно, 40 имен, например, Исо, Мусо и Иброхим, вместо Иса, Муса и Ибрахим. Эта версия может быть популярна также и среди узбеков.

43. БИБЛИЯ
2003
Смысловой перевод Таурата, Пророков, Забура и Инжила
Подстрочник
44. Новый Завет
2001
Интерлинеарный греческо-русский Новый Завет
Греческий оригинал и русский подстрочный перевод.
Анатолий Алексеевич Алексеев
45. БИБЛИЯ - LXX
VIN-RU 2015
Библия, подстрочный перевод
протоиерей Алексей Винокуров

Детали

Перевод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.

46. БИБЛИЯ - LXX
VIN-EL 2015
Библия, подстрочный перевод
протоиерей Алексей Винокуров

Детали

Перевод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.

47. Новый Завет
IGRB’19rk 2020
Гебраизированный Подстрочный греческо-русский Новый Завет (унциальное письмо)
вторая редакция
Виктор Журомский

Детали

Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.

48. Новый Завет
IGRB’19hk 2020
Подстрочный греческо-русский Новый Завет (унциальное письмо)
первая редакция
Виктор Журомский

Детали

Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.

49. Новый Завет
IGRB’19h 2020
Гебраизированный Подстрочный греческо-русский Новый Завет
первая редакция
Виктор Журомский

Детали

Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.

50. Новый Завет
IGRB’19r 2020
Подстрочный греческо-русский Новый Завет
вторая редакция
Виктор Журомский

Детали

Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.

Буквальный перевод
51. Новый Завет
VINT 2015
Новый Завет, буквальный перевод
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.
протоиерей Алексей Винокуров
52. Новый Завет
2008
Дословный перевод Библии с греческого
Для мобильного.
протоиерей Алексей Винокуров
53. Новый Завет
LCV 2005
Дословно-Смысловой Перевод
Первое издание.
Виктор Журомский
54. Новый Завет
LCV’19r 2019
Дословно-Смысловой Перевод
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.
первая редакция
Виктор Журомский

Детали

Перевод основан на тексте греческого Нового Завета Scrivener’s 1894 Textus Receptus.

Сайт проекта: igrnt.info.

55. Новый Завет
LCV’19h 2019
Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.
первая редакция
Виктор Журомский

Детали

Восстановлено имя нашего Спасителя Йешуа ха Машиаха, и предпринята попытка восстановления имени Бога Отца - Йахве.
Перевод основан на тексте греческого Нового Завета Scrivener’s 1894 Textus Receptus.

Сайт проекта: igrnt.info.

56.
AST 2020
Коллекция второканонических, ветхозаветных и новозаветных апокрифических книг.
Виктор Журомский

Детали

Включает в себя некоторые ветхозаветные псевдо-эпиграфы и новозаветные апокрифы.

Поэтические
57. Новый Завет
JKNT 1895
Новый Завет
слова Иисуса выделены красным.
Василий Андреевич Жуковский
58. Отдельные книги
DV 1973
Поэзия и проза Древнего Востока
Иосиф Самуилович Брагинский
59. Отдельные книги - Псалмы
Prob 1930
Поэтические переложения Евангелия и Псалтирь
протоиерей Василий Александрович Пробатов
60. Псалтырь - Псалмы
1680
Рифмотворная Псалтирь 
Симеон Полоцкий
61. Псалтырь - Псалмы
1846
Псалтирь, переложенный в русские стихи
Владимир Александрович Корнеев
62. Псалтырь - Псалмы
1895
Псалом Давида
Валерий Яковлевич Брюсов
63. Псалтырь - Псалмы
1914
Псалом 18
Константин Дмитриевич Бальмонт
64. Псалтырь - Псалмы
1863
Псалом 125
Владимир Григорьевич Бенедиктов
65. Псалтырь - Псалмы
1841-1913
Переложение псалмов
Илья Николаевич Голенищев-Кутузов
66. Псалтырь - Псалмы
1994
Книга псалмов
Наум Исаевич Гребнев

Издательская фирма «Восточная литература» РАН «Школа-Пресс» Москва

67. Псалтырь - Псалмы
2005
Псалмы царя Давида, жреца Асафа, трёх Кораховых сыновей — певцов, Моше-пророка, царя Шломо, Эйтана-мудреца…
Вера Горт
68. Псалтырь - Псалмы
1780
Властителям и судиям (Псалом 81)
Гавриил Романович Державин
69. Псалтырь - Псалмы
1823
Псалом 57
Михаил Александрович Дмитриев
70. Псалтырь - Псалмы
1956
Псалтирь (поэтическое переложение)
Василий Васильевич Капнист
71. Псалтырь - Псалмы
1743-1747
Преложения псалмов
Михаил Васильевич Ломоносов
72. Псалтырь - Псалмы
2001
Псалом 1
Герман Борисович Плисецкий
73. Псалтырь - Псалмы
1956
Псалмы
Арье Ротман
74. Псалтырь - Псалмы
1753
Псалмы Тредиаковского
Василий Кириллович Тредиаковский

Детали

Псалтирь, или книга псалмов блаженного пророка и царя Давида, преложенных лирическими стихами и умноженных пророческими песнями от Василия Тредиаковского в Санкт-Петербурге.

75. Псалтырь - Псалмы
Псалом 8
Иван Фёдоров
76. Псалтырь - Псалмы
Псалмы 68 и 132
Константин Михайлович Фофанов
77. Псалтырь - Псалмы
1844
Псалмы 1, 14 и 136
Николай Михайлович Языков
78. Псалтырь - Псалмы
1800
Стихотворная псалтырь
Александр Петрович Сумароков
Новый Завет
79. Новый Завет
Steiner 2000
Новый Завет Штайнера
Перевод с английского.
философ Рудольф Штайнер
80. Новый Завет
Кальвин 2007-2012
Новый Завет Кальвина
слова Иисуса выделены красным.
Текст, который вытащили из его комментариев.
Жан Кальвин
Отдельные книги, неполные переводы
81. Отдельные книги
ФилДр 1890
Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта (съ еврейскаго текста)
митрополит Филарет (Василий Михайлович Дроздов)
82. Отдельные книги
Екклесиаст
Александр Викторович Боев
83. Отдельные книги
2006
Экклезиаст, перевод и примечания
Игорь Иванович Вегеря
84. Отдельные книги
1890
Исход, Псалтырь
Павел Иванович Горский-Платонов
85. Отдельные книги - Псалмы
1880
Псалмы в русском переводе, Иов
Павел Иванович Горский-Платонов
86. Отдельные книги
2007
Реконструкция текста Послания апостола Павла Галатам
Влад Вальберг
87. Евангелия
Lutk 1991
Евангелия Лутковского
слова Иисуса выделены красным.
протоиерей Леонид Лутковский
88. Отдельные книги
SOT 1991-1995
Научные переводы Ветхого Завета
Илья Шолеймович Шифман, Михаил (Моисей) Иосифович Рижский, Арье Ольман

Детали

Модуль создан на основе изданий: Учение. Пятикнижие Моисеево.
Пер. и пред. И. Ш. Шифмана. М.: Республика. 1993, Еврейская Библия. Ранние Пророки. Издание Рора.
Перевод Арье Ольман и Алина Позина при участии Михаила Вайскопфа и Игоря Тантлевского. Книга Рут в пер. Арье Ольмана. дополнена 22.06.10, М. И. Рижский: 'Книга Иова: Из истории библейского текста', Новосибирск: Наука, 1991., М. И. Рижский: 'Книга Эклезиаста', Новосибирск, 1995.

89. Отдельные книги
Сонч 1866
Историческія книги Священнаго Писанія Ветхаго Завѣта
Михаилъ Спиридоновичъ Гуляевъ
90. Отдельные книги
1973
Екклесиаст, Песня Песней
Игорь Михайлович Дьяконов
91. Евангелия
KRPT 1997
Евангелия и Деяния
слова Иисуса выделены красным.

Жемчужина Карпат

92. Отдельные книги
2003
Песня Песней (Перевод и комментарии)
Яков Лах

Изд-во «Филобиблон»

93. Отдельные книги - Псалмы
2002
Псалтирь и Песня Песней Левинова
Равви Меир Левинов
94. Евангелия
1995
Евангелие Марка в переводе С. Лезова
Сергей Владимирович Лёзов
95. Отдельные книги
Песня Песней, Нагорная проповедь, Откровение
Дмитрий Лео
96. Отдельные книги
1861
Отдельные книги Ветхого Завета
Иван Петрович Максимович (Руднев)
97. Отдельные книги
1873
Исайя и Даниил
Аким Алексеевич Олесницкий
98. Отдельные книги
2010
Свиток Рут с комментариями
Арье Ольман
99. Отдельные книги
2007
Послание в Ефес
Павлодарский
100. Отдельные книги
Отдельные книги Ветхого Завета
Палладий (Николай Константинович Добронравов), епископ Сарапульский, Елабужский
101. Евангелия
2009
Евангелия
Аркадий Николаевич Познышев
102. Отдельные книги
1876
Книги Ветхого завета
епископ Порфирий (Константин Александрович Успенский)
103. Отдельные книги
2000
Песня Песней
Нохум-Зеэв Рапопорт, Барух Камянов
104. Отдельные книги
1992
Библейские вольнодумцы. Иов. Екклезиаст
Михаил (Моисей) Иосифович Рижский
105. Отдельные книги
1876
Книги Ветхого завета

Санкт-Петербургская Духовная Академия

106. Отдельные книги
Апокрифы
Николай Александрович Сергиевский
107. Отдельные книги
1816
«Записки на книгу Бытия» и «Опыт объяснения псалма 67»
Филарет (митрополит)
108. Псалтырь - Псалмы
1995
Книга псалмов: текст и комментарий
Зеев Фуксон

בית ספר יהודי

109. Псалтырь - Псалмы
1999
Теѓилим. С новым русским переводом и кратким комментарием (Псалтирь)
Дов-Бер Хаскелевич (Герман Герцевич Брановер)

שמיר סמיר

110. Отдельные книги
1860
Галатам, Ефесянам
Алексей Степанович Хомяков

Издательство Библеист

111. Евангелия
1891
Соединение и перевод четырех Евангелий
Лев Николаевич Толстой
112. Отдельные книги
2002
Бытие. Первая книга Моисея: Поэт. интерпретация Адольф Шведчиков
Адольф Шведчиков
113. Псалтырь - Псалмы
2002
Псалмы Давида. Толкование А.Эскина
Авигдор Эскин
114. Отдельные книги
1909
Руфь
Абрам Эфрос
115. Отдельные книги
1997
Руфь, Екклесиаст, Иона
Эдуард Григорьевич Юнц
116. Отдельные книги
Vish 2007
Новозаветные Писания и книги Ветхого Завета
слова Иисуса выделены красным.
Бытие, Иов, Псалмы, Экклезиаст, Песнь песней.
Гелий Михайлович Вишенка-Вишенчук

Russian Bible Center — Chattanooga

117. Евангелия
Aver 2004
Евангелие
слова Иисуса выделены красным.
Сергей Сергеевич Аверинцев

Киев, Дух i лiтера

118. Отдельные книги
1861
Премудрость Иисуса, сына Сирахова, Иов
Агафангел (Алексей Федорович Соловьев)
119. Псалтырь - Псалмы
1683
Псалтырь
Иеромонах Амвросий (Дмитрий Александрович Тимрот)
120. Отдельные книги
1973
Бытие, Иона
Соломон Константинович Апт
121. Отдельные книги - Псалмы
Псалтирь, Екклесиаст и Исаия, поэтическое переложение
Наум Басовский
122. Псалтырь - Псалмы
Бирук 1985
Псалтирь пророка и царя Давида
Перевод с церковно-славянского языка.
Евгения Николаевна Бирукова, Игорь Николаевич Бируков (брат, сестра)

Детали

Переводчики стремились не только помочь нашим современникам проникнуть в дух и смысл Псалтири, но и создать перевод, максимально близкий к ритму и интонациям славянского текста, его образам и эпитетам. Перевод сверен с греческим текстом Семидесяти толковников Т. А. Миллер, ею же составлены ориентированные на святоотеческое предание примечания, призванные показать исторический контекст и символический смысл отдельных стихов Псалтири, а также пояснить малопонятные для современного читателя образы.

123. Отдельные книги
1899
Песнь Песней
Перевод с масоретского текста.
Авзер Л Блоштейн
124. Отдельные книги
1918
Руфь
Григорий А Бродовский
125. Отдельные книги
2000
Псалтырь, Экклесиаста, Исайя
Андрей Эдуардович Графов
126. Отдельные книги - Псалмы
1903
Перевод некоторых книг Ветхого Завета
проф Василий Андреевич Левисон
127. Отдельные книги
1880
Перевод некоторых книг Ветхого Завета
Даниил Авраамович Хвольсон
128. Отдельные книги
ЛевХв
Переводъ Левисона и Хвольсона
Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта.
проф Василий Андреевич Левисон, Даниил Авраамович Хвольсон
129. Отдельные книги
1858
Лондонскій переводъ книги Пѣснь пѣсней царя Соломона
130. Отдельные книги
Перевод некоторых книг Ветхого Завета
Лука Витальевич Маневич
131. Отдельные книги
1794
К Римлянам
Архиепископ Мефодий (Михаил Алексеевич Смирнов)
132. Отдельные книги
1999-2005
Перевод некоторых книг Ветхого Завета
Михаил Георгиевич Селезнёв
133. Отдельные книги
2011
Есфирь, Притчи, Даниил
Евгения Борисовна Смагина

Детали

Притчи — Евгений Борисович Рашковский, Андрей Сергеевич Десницкий, Евгения Борисовна Смагина.

134. Отдельные книги
1999
Исход, Второзаконие
Сергей Александрович Тищенко, Михаил Георгиевич Селезнёв
135. Евангелия
1100
Мариинское Евангелие
136. Евангелия
1993-2001
Иисус Христос — Агнец Божий. Четвероевангелие
137. Отдельные книги
1863
Переложение Екклесиаста
Григорий Неокесарийский (Чудотворец)
138. Отдельные книги
1973
Экклесиаст
историк Игорь Михайлович Дьяконов
Конфессиональные переводы Библии
139. БИБЛИЯ
ВоП 2014
Восстановительный перевод Библии
Это - новая версия модуля с полным набором книг.

Living Stream Ministry

Детали

Восстановительный перевод Библии на русском языке представляет собой новый перевод текста Ветхого и Нового Заветов с языков оригинала. Примечания, планы книг и перекрёстные ссылки переведены на русский язык с английского издания. Работа над этой книгой осуществлялась в два этапа. Новый Завет переводился с 1993 по 1998 гг. Перевод Ветхого Завета осуществлялся в 2004—2013 гг. По завершении этих этапов работы были внесены некоторые изменения в Новый Завет, и теперь Ветхий и Новый Заветы издаются одной книгой.

140. БИБЛИЯ
ВоП 1998
Библия, восстановительный перевод
слова Иисуса выделены красным.

Living Stream Ministry

Детали

В основу Восстановительного перевода положен греческий текст Нестле-Аланда (26-е издание). Сам перевод стремится к точности, толкования же соответствуют учению этого течения.

141. Новый Завет
НЗВП 2015
Новый Завет (восстановленный перевод)
слова Иисуса выделены красным.

Living Stream Ministry

Детали

В основу Восстановительного перевода положен греческий текст Нестле-Аланда (26-е издание). Сам перевод стремится к точности, толкования же соответствуют учению этого течения.

142. БИБЛИЯ
BTI 2010
Современный русский перевод Библии
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Перевод Адвентистов седьмого дня.
Михаил Петрович Кулаков

Институт перевода Библии в Заокском

143. БИБЛИЯ
BTI 2015
Современный русский перевод Библии
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Перевод Адвентистов седьмого дня.
Михаил Петрович Кулаков

Институт перевода Библии в Заокском

144. БИБЛИЯ - Склеенные
MAK-CAS 1867
Еврейские Писания Макария + Новый Завет Кассиана
слова Иисуса выделены красным.
архимандрит Макарий
145. Ветхий Завет
MAK 1867
Еврейские Писания
архимандрит Макарий
146. Ветхий Завет
РБО1825 1820-1825
Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
Съ масоретскаго и текста LXX.
Герасим Петрович Павский

Российское Библейское Общество

147. Ветхий Завет
PAV 1864
Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Новаго Завѣта
Съ масоретскаго и текста LXX.
Герасим Петрович Павский

Российское Библейское Общество

148. Новый Завет
1581
Острожская Библия
149. Новый Завет
CAS 1970
Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
слова Иисуса выделены красным.
При поддержке Британского и Иностранного Библейского Общества.
епископ Кассиан (Сергей Сергеевич Безобразов)
150. Новый Завет
PBNT 1906
Новый Завет в переводе К. П. Победоносцева
слова Иисуса выделены красным.
Перевод со славянского.
Константин Петрович Победоносцев
2 славе́нскїй ѧ҆зы́къ - церковнославянский язык
151. Ветхий Завет - LXX
UNGR 1921
Введение в Ветхий Завет
Перевод с греческого перевода - Септуагинты.
Павел Александрович Юнгеров
152. БИБЛИЯ - LXX
ELZ 1751
Елизаветинская Библия
слова Иисуса выделены красным.
Церковно-славянский, современное написание, перевод с греческого перевода - Септуагинты.
153. БИБЛИЯ - LXX
CSLU
Церковнославянская Библия
слова Иисуса выделены красным.
154. БИБЛИЯ - LXX
CSL-irm 1900
Библия Церковнославянская

Детали

Текст подготовлен в кодировке UCS8, несовместимой со стандартной кодировкой Unicode.
Для корректного просмотра скачайте и установите шрифты UCS8, например - Irmologion.

155. БИБЛИЯ - LXX
CSL-pnm 1900
Библия Церковнославянская

Детали

Текст подготовлен в кодировке Unicode (UTF-8).
Для корректного просмотра рекомендуем шрифт Ponomar Unicode.

156. Новый Завет
CSLNT
Новый Завет на церковнославянском языке
Церковно-славянский, современное написание.
157. Отдельные книги
Евангелие и Апостол (церковно-славянский)
3 беларуская мова - белорусский язык
Библия
158. БИБЛИЯ - Синодальный
BBS 2002
Бiблiя
слова Иисуса выделены красным.
Перевод с русской синодальной.
Васіль Сяргеевіч Сёмуха
Новый Завет
159. Новый Завет
NTJS 1959
Новы Закон Спадара а Спаса нашага Ісуса Хрыста
слова Иисуса выделены красным.
Янка Станкевіч
160. Новый Завет - Псалмы
LDNT 1931
Новы Запавет Госпада нашага Ісуса Хрыста. Псальмы
слова Иисуса выделены красным.
Лукаш Дзекуць-Малей, Антон Луцкевич
Лукаш Дзекуць-Малей, Антон Луцкевіч

British and Foreign Bible Society

161. Новый Завет - Псалмы
CHNT 1999
Новы Запавет. Псалтир
слова Иисуса выделены красным.
Владислав Чернявский
Уладзіслаў Чарняўскі
162. Новый Завет - Псалмы
Bokun 2016
Новы Запавет і Прыповесьці
Новый Завет и притчи
слова Иисуса выделены красным.
Антоні Бокун
Отдельные книги, неполные переводы
163. Евангелия
GBB 2011
Святое Дабравесце
Святое благовествование
слова Иисуса выделены красным.

Біблейная камiсiя пры Беларускім Экзархаце

164. Евангелия - Catholic
VH 1939
Чатыры Эванэліі і Апостальскія Дзеі.
Евангелия и Деяния Апостолов. С комментариями
слова Иисуса выделены красным.
ксендз Винцент Годлевский
Вінцэнт Гадлеўскі
165. Евангелия
BGM 1991
Сьвятое Евангельле
Святое евангелие
слова Иисуса выделены красным.
Михась Константинович Мицкевич
Міхась Канстанцінавіч Міцкевіч
4 українська мова - украинский язык
Библия
166. БИБЛИЯ
GYZ 2006
Біблія, Новітній переклад Біблії Гижі
слова Иисуса выделены красным.
Александр Романович Гижа
Олександр Романович Гижа
167. БИБЛИЯ
UBIO 1962
Біблія в пер. Івана Огієнка
слова Иисуса выделены красным.
Иван Иванович Огиенко
Іван Іванович Огієнко

British & Foreign Bible Society

Детали

Біблія або Книги Святого Письма Старого і Нового Заповіту.

168. БИБЛИЯ
UBIO 1988
Біблія в пер. Івана Огієнка
Иван Иванович Огиенко
Іван Іванович Огієнко

Детали

Біблія або Книги Святого Письма Старого і Нового Заповіту.

169. БИБЛИЯ - Синодальный
ФІЛ 2004
Бiблiя. Книги Священного Писання Старого та Нового Завiту
патріарх Філарет (Денисено)

Детали

Переклад Патріарха Філарета (Денисенка) за Біблією російською мовою, яка була перекладена з єврейської та грецької мов у другій половині ХІХ століття (Синодальне видання Російського біблійного товариства. Москва, 2002)
Видання Київської Патріархії Української Православної Церкви Київського Патріархату Київ 2004.

170. БИБЛИЯ
UKRK 1905
Біблія в пер. Куліша та Пулюя
слова Иисуса выделены красным.
Пантелеймон Александрович Кулиш, Иван Павлович Пулюй
Пантелеймон Олександрович Куліш, Іван Павлович Пулюй
171. БИБЛИЯ
HOM 1963
Святе Письмо Старого й Нового Завіту
слова Иисуса выделены красным.
Иван Софронович Хоменко
Іван Софронович Хоменко
172. БИБЛИЯ
TUB 1997
Біблія, Переклад Турконяка
слова Иисуса выделены красным.
Рафаил Турконяк

Українське Біблійне Товариство

173. БИБЛИЯ - Склеенные
ОгДер
Ветхий Завет — Огієнко, Новый Завет — Деркач
Новый Завет
174. Новый Завет
UMT 2007
Свята Біблія (Новий Заповіт) Сучасною Мовою
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Диана Деркач
Діана Деркач

Bible League International

175. Новый Завет - Псалмы
UKDER 1992
Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Большое Открытие. Новый Завет с приложением Псалмов и Притч
слова Иисуса выделены красным.

Українське Біблійне Товариство

176. Новый Завет - ERV
ERV-UK 1996
Новий Заповіт
слова Иисуса выделены красным.

World Bible Translation Center

Отдельные книги, неполные переводы
177. Евангелия
Mora 1861
Євангеліє українською мовою
Евангелие по-украински
слова Иисуса выделены красным.
Филип Семенович Морачевский
Пилип Семенович Морачевський
5 Azərbaycan - азербайджанский язык
178. БИБЛИЯ
DBA 2010
مقدَس کتاب آذربايجان ديلی
179. БИБЛИЯ
AZE 2010
Müqəddəs
Северный азербаджанский перевод
6 Gjuha shqipe - албанский язык
180. БИБЛИЯ
ALBB
Bibla Shqip
Кутсул Китаб
181. Новый Завет
ALNT 2007
Së bashku

Shoqëria Biblike Ndërkonfesionale e Shqipërisë

7 አማርኛ - амхарский язык
182. Новый Завет
ANT 2010
አዳስ ሴዳን
Амхарский Новый Завет
183. БИБЛИЯ
AMH 1962
The Haile Selassie Amharic Bible
184. БИБЛИЯ - ASB
NASV 2001
መጽሐፍ ቅዱስ፥ አዲሱ መደበኛ ትርጒም
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Biblica

8 հայերեն - армянский язык
Библия
185. БИБЛИЯ
Ararat 1910
Արարատյան Թարգմանություն մասնիկներով

Հայաստանի Աստվածաշնչային ընկերություն

186. БИБЛИЯ
EAB 1994
ԱՍՏՈՒԱԾԱՇՈՒՆՉ
Армянская Библия (восточная)
Новый Завет
187. Новый Завет
WA 2017
Արեւմտահայերէն Նոր Կտակարան, հարմարցուած․
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Bible Society in Lebanon

188. Новый Завет
ArmW 1953
Հայերեն (արեւմտահայերեն) Նոր Կտակարան
9 English - английский язык
Толковая Библия
189. БИБЛИЯ
Niobe 2009
Niobi Study Bible
слова Иисуса выделены красным.
Ниоби Х Уотсон
American Standard Bible
190. БИБЛИЯ - ASB
ESVUK 2012
English Standard Version Anglicised

Crossway Bibles

191. БИБЛИЯ - ASB
ESV 2011
English Standard Version
слова Иисуса выделены красным.
Revision of the 1971 edition of the Revised Standard Version.

Crossway Bibles

192. БИБЛИЯ - ASB
ESV-GSB 2011
The ESV Global Study Bible
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Good News Publishers

193. БИБЛИЯ - ASB
RcV 2003
Holy Bible Recovery Version

Living Stream Ministry

194. Ветхий Завет
RVOT 1999
Recovery Version (Old Testament)

Living Stream Ministry

195. БИБЛИЯ - ASB
ACV 2015
A Conservative Version
слова Иисуса выделены красным.
д-р Вальтер Л Портер

Детали

За основу взята American Standard Bible.
Сделаны только незначительные изменения, в основном заменены устаревшие слова.

196. БИБЛИЯ - ASB
ASV 2014
American Standard Version
слова Иисуса выделены красным.
Филипп Шафф
197. БИБЛИЯ - ASB
ASV 1901
American Standard Bible
Филипп Шафф

Детали

Containing the Old and New Testaments, Translated out of the Original Tongues, Being the Version Set Forth, Compared with the Most Ancient Authorities and Revised A.D. 1881-1885, Newly Edited by the American Revision Committee A.D. 1901, Standard Edition. New York: Thomas Nelson & Sons, 1901.

198. БИБЛИЯ - ASB
Logos 1972
The Logos Bible
слова Иисуса выделены красным.

Logos International

Детали

The Rock of Biblical Honesty.

199. БИБЛИЯ - NHEB
NHEB 2010
New Heart English Bible
слова Иисуса выделены красным.
Уэйн А Митчелл
200. БИБЛИЯ - ASB
WEB 2000
World English Bible
Майкл Питер (Стоун) Энгельбрит

Детали

Based on 1901 ASV.

201. БИБЛИЯ - ASB
WEB 2000
World English Bible
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.

Rainbow Missions

202. БИБЛИЯ - ASB
WEBBE 1997
World English Bible: British Edition

Rainbow Missions

203. БИБЛИЯ - ASB
NASB 1971
New American Standard Bible
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.

Lockman Foundation

204. БИБЛИЯ - ASB
NASU 1995
New American Standard Bible (Updated)
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Lockman Foundation

205. БИБЛИЯ - ASB
NRSV 1989
New Revised Standard Version
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Hendrickson Publishers

Детали

Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the USA.

206. БИБЛИЯ - ASB
NRSVA 1971
New Revised Standard Version Anglicised
слова Иисуса выделены красным.

Hendrickson Publishers

207. БИБЛИЯ - Catholic
NRSVACE 1995
New Revised Standard Version Anglicised Catholic Edition
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Hendrickson Publishers

208. БИБЛИЯ - Catholic
NRSVCE 1993
New Revised Standard Version Catholic Edition
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Oxford University Press

209. БИБЛИЯ - ASB
RSV 1952
Revised Standard Version
слова Иисуса выделены красным.

Детали

A heavily annotated version by Roman Catholic scholars, notable for its excellent literary quality. A revision called The New Jerusalem Bible appeared in 1985.

King James Versions
210. БИБЛИЯ - Catholic
RSVCE 2006
Revised Standard Version Catholic Edition
слова Иисуса выделены красным.
Ecumenical w/Apocrypha.

Детали

This is one of the first translations of the Greek text done by Roman Catholics. Spencer had published a translation of the four Gospels in 1898, and had completed a translation of the remainder of the New Testament by the time of his death in 1913. The remainder went unpublished until Callan and McHugh revised Spencer's complete translation for this volume.

Библия
211. БИБЛИЯ - Catholic
NRSV-CI 1989
New Revised Standard Version Catholic Interconfessional
212. БИБЛИЯ - Catholic
RSV-CI
Revised Standard Version Catholic Interconfessional
King James Versions
213. БИБЛИЯ - KJV
KJPCE 1900
King James Bible 1611: Pure Cambridge Edition
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.

Cambridge University Press

214. БИБЛИЯ - KJV
MKJV 1962
Modern King James Version
слова Иисуса выделены красным.
Сэр Джей Патрик Грин

Sovereign Grace Publishers

215. БИБЛИЯ - KJV
KJVA 2010
King James Version with Apocrypha, American Edition
King James Version 1611, spelling, punctuation and text formatting modernized by ABS in 1962.

American Bible Society

216. БИБЛИЯ - KJV
KJ 1769
King James Version
слова Иисуса выделены красным.
217. БИБЛИЯ - KJV
AV 1914
King James Version with cross references
слова Иисуса выделены красным
сноски.
218. БИБЛИЯ - KJV
MEV 2014
Modern English Version
слова Иисуса выделены красным.
Джеймс Ф Линзи

Military Bible Association

Детали

Modern English Version, The Holy Bible
Passio (KJV based) Charisma House.

219. БИБЛИЯ - KJV
WBT 1833
Webster's Bible Translation
слова Иисуса выделены красным.
Ноа Уэбстер

Детали

The Webster's Common Version with Amendments HB
Noah Webster (aka WBT).

220. БИБЛИЯ - KJV
WYC 1382-1395
Wycliffe Bible
слова Иисуса выделены красным.
Джон Уиклиф
221. БИБЛИЯ - KJV
WYC14 2014
Wycliffe Bible

John Wycliffe, John Purvey

Детали

A modern-spelling edition of their 14th century Middle English translation, the first complete English vernacular version < by Terence P. Noble.

222. БИБЛИЯ - KJV
AKJV 1999
American King James Version
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.
Майкл Питер (Стоун) Энгельбрит
223. БИБЛИЯ - KJV
CWP-KJV
Crossword Project King James Version
224. БИБЛИЯ - KJV
KJ2 2000
King James 2000
слова Иисуса выделены красным.
д-р Роберт А Курик
225. БИБЛИЯ - KJV
KJ21 1994
21st Century KJV
слова Иисуса выделены красным.

Deuel Enterprises

Детали

The Holy Bible: 21st Century King James Version.

226. БИБЛИЯ - KJV
KJV 1611
King James Version
227. БИБЛИЯ - KJV
KJV 1769
King James Version
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.
228. БИБЛИЯ - KJV
NKJV 1982
New King James Version
слова Иисуса выделены красным.
Томас Нельсон

Thomas Nelson

Детали

Holy Bible: The New King James Version: Containing the Old and New Testaments.

229. БИБЛИЯ - KJV
PCE 1611
King James Version: Pure Cambridge Edition
слова Иисуса выделены красным.

Cambridge University Press

230. БИБЛИЯ - KJV
RNKJV 1934
Restored Names King James Version
231. БИБЛИЯ - KJV
UKJV 2000
Updated King James Version
слова Иисуса выделены красным.

Детали

Same as KJV but with modern word endings Translater.

232. БИБЛИЯ - KJV
KJV 2006
King James Version
233. БИБЛИЯ - KJV
KJV 1611
Biblia King James
234. БИБЛИЯ - KJV
KJV 1611-1769
King James Version
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.
235. Новый Завет - KJV
KJC 1998
King James Bible, Clarified New Testament
слова Иисуса выделены красным.
Билл Макгиннис
236. Новый Завет - KJV
RKJNT 2000
Revised King James New Testament
слова Иисуса выделены красным.
New International Version
237. БИБЛИЯ - NIV
TNIV 2005
Today's New International Version
слова Иисуса выделены красным.
Рональд Ф Юнгблад, Кеннет Л Баркер, Джон Х Стек, Дональд Х Мадвиг, Ричард Т Франц, Гордон Фе, Карен Х Джобс, Уолтер Лифельд, Дуглас Дж Му, Брюс К Вальтек, Ларри Л Уокер, Герберт М Вольф

Biblica

238. БИБЛИЯ - NIV
NIV 2011
New International Version
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Biblica

Детали

The Holy Bible, New International Version: Containing the Old Testament and the New Testament.

239. БИБЛИЯ - NIV
NIV 1978
New International Version
слова Иисуса выделены красным.

Biblica

240. БИБЛИЯ - NIV
NIV 1984
New International Version

Biblica

241. БИБЛИЯ - NIV
NIVUK 2011
New International Version UK
слова Иисуса выделены красным.

Biblica

Открытая Библия
242. Новый Завет - OEB
OEB 2010
Open English Bible, New Testament and Psalms
слова Иисуса выделены красным.
Рассел Аллен
243. Новый Завет - OEB
OEBUS 2010
Open English Bible, New Testament and Psalms
слова Иисуса выделены красным.
US spelling.
Рассел Аллен
244. Новый Завет - OEB
OEBw 2010
Open English Bible, New Testament (Commonwealth Spellings)
слова Иисуса выделены красным.

Детали

Commonwealth spelling.

245. БИБЛИЯ
UDB 2018
Unlocked Dynamic Bible

Детали

An open-licensed translation, intended to provide a ‘functional’ understanding of the Bible.

246. БИБЛИЯ
ULB 2017
Unlocked Literal Bible

Детали

An open-licensed update of the ASV, intended to provide a ‘form-centric’ understanding of the Bible.

Современные переводы Библии
247. Новый Завет
JBP 1958
The New Testament in Modern English
слова Иисуса выделены красным.
Джон Бертрам Филлипс

Детали

A fresh translation in colloquial English. The Gospels were published in 1952, four Prophets (Isaiah 1-39, Hosea, Amos, Micah) in 1963, and a revised New Testament in 1972. Phillips shares some thoughts on his work as translator in his book, Ring of Truth: A Translator's Testimony (New York: MacMillan, 1967. Revised 1978). See also the discussion in Edwin H. Robertson, The New Translations of the Bible (London: S. C. M. Press, 1959), pp. 119-132.

248. Новый Завет
TCNT 1904
Twentieth Century New Testament
слова Иисуса выделены красным.
Эрнест Малан, Мэри Хиггс

Детали

A Translation into Modern English. Made from the Original Greek.

249. Новый Завет
WNT 1903
Weymouth New Testament
слова Иисуса выделены красным.
The New Testament in Modern Speech.
Ричард Фрэнсис Уэймут

James Clarke & Company

Иудейские переводы
250. БИБЛИЯ - KJV
HKJV
Hebraic King James Version
251. БИБЛИЯ
TLV 2012
Tree of Life Version
The Tree of Life Bible Version (New Covenant).

Messianic Jewish Family Bible Society

Детали

The second volume of this paraphrase of the New Testament was first published as A Paraphrase and Commentary upon all the Epistles of the New Testament in 1700. Whitby was a learned Arminian controversialist, who after 1712 advocated Arian views. His most famous work was an anti-Calvinist treatise entitled A Discourse concerning the True Import of the Words Election and Reprobation, etc. (London: John Wyat, 1710).

252. БИБЛИЯ
CJB 1989
Complete Jewish Bible
слова Иисуса выделены красным.
Дэвид Харольд Стерн

Jewish New Testament Publications

253. БИБЛИЯ
OJB 2002
Orthodox Jewish Bible
слова Иисуса выделены красным.
Tanakh and Orthodox Jewish Brit Chadasha.
д-р Филлип Э Гобл

AFI International Publishers

Детали

English language version that applies Yiddish and Hasidic cultural expressions to the Messianic Bible.

254. БИБЛИЯ
NMV 2000-2018
New Messianic Version Bible

TOV Rose

255. БИБЛИЯ - KJV
WOY 2003
Word of Yahweh
слова Иисуса выделены красным.
Base Text - King James Version 1611.

The Assembly of Yahweh

256. БИБЛИЯ - ASB
WMB 1997
World Messianic Bible
слова Иисуса выделены красным.
Майкл Пол Джонсон, Уэйн Митчелл

Детали

Based on 1901 ASV.

257. БИБЛИЯ - ASB
WMB 2000
World Messianic Bible
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Майкл Пол Джонсон, Уэйн Митчелл
258. БИБЛИЯ - ASB
WMBB 2000
World Messianic Bible British Edition
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Майкл Пол Джонсон, Уэйн Митчелл
259. БИБЛИЯ - NHEB
NHEB-JM 2010
New Heart English Bible Special Edition (Jesus Messiah)
слова Иисуса выделены красным.
Уэйн А Митчелл

United Bible Societies

260. БИБЛИЯ - NHEB
NHEB-ME 2010
New Heart English Bible Messianic Edition
слова Иисуса выделены красным.
Уэйн А Митчелл

United Bible Societies

261. БИБЛИЯ - NHEB
NHEB-Y 2010
New Heart English Bible (Yahweh Edition)
слова Иисуса выделены красным.
Уэйн А Митчелл

United Bible Societies

262. БИБЛИЯ - NHEB
NHEB-YS 2010
New Heart English Bible (YHWH Sabaoth Edition)
слова Иисуса выделены красным.
Уэйн А Митчелл

United Bible Societies

263. Новый Завет
WMTH-JM 2013
New Weymouth Version NT: Jesus Messiah Edition
слова Иисуса выделены красным.
Ричард Фрэнсис Уэймут

Детали

Based on the Weymouth NT 1909.

264. Ветхий Завет
JPOT 1917
Old Testament Masoretic Text

Jewish Publication Society

265. Ветхий Завет
JPS 1995
JPS TANAKH
TANAKH: The Holy Scriptures.

Jewish Publication Society

Детали

The New JPS Translation according to the Masoretic (the traditional Hebrew) text.

266. Тора - KJV
SPE 2013
Samaritan Pentateuch in English
Библия
267. БИБЛИЯ
LBP 1933
Aramaic of The Peshitta: Lamsa
268. БИБЛИЯ - LXX
LXXCT 1808
Thomson LXX & NT
Чарльз Томсон

Детали

The Holy Bible, containing the Old and New Covenant, commonly called the Old and New Testament: translated from the Greek.

269. БИБЛИЯ
CSB 2017
Christian Standard Bible
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Holman Bible Publishers

270. БИБЛИЯ
TS 2009
The Scriptures

Institute for Scripture Research

271. БИБЛИЯ - KJV
BB 1568
The Bishop's Bible
слова Иисуса выделены красным.

Детали

Updated 1572 was base text for KJV.

272. БИБЛИЯ - Vulgata
DRB 1752
Douay-Rheims Bible, Challoner Revision
слова Иисуса выделены красным.
Translated from Latin Vulgate.
Ричард Чаллонер

Детали

The Holy Bible Douay Rheims Version.

273. БИБЛИЯ - Vulgata
DRB 1609-1610
Douay-Rheims Bible
слова Иисуса выделены красным.
Translated from Latin Vulgate.

Douay Bible House

Детали

The Holy Bible Douay Rheims Version.

274. БИБЛИЯ - Catholic
NJB 1985
New Jerusalem Bible
слова Иисуса выделены красным.
Roman Catholic.
Дом Генри Вансбро

Darton, Longman and Todd and Les Editions du Cerf

275. БИБЛИЯ - LXX
ABC 2002-2004
Apostles' Bible Complete
слова Иисуса выделены красным.
Пол У Эспозито

Rev. of Septuagint by Brenton

276. БИБЛИЯ
ABP 1995
Apostolic Bible Polyglot
English Text.
Чарльз Линн ВандерПул
277. БИБЛИЯ
ABP 2003
Apostolic Bible Polyglot
слова Иисуса выделены красным.
English Text.
Чарльз Линн ВандерПул
278. БИБЛИЯ - KJV
BSV 2009
Bond Slave Version
слова Иисуса выделены красным.
Revision of the King James Version.
279. БИБЛИЯ
CEB 2011
Common English Bible
слова Иисуса выделены красным.

Common English Bible Committee

Перефразированные
280. БИБЛИЯ
CEV 1995
Contemporary English Version
слова Иисуса выделены красным.
Also known as Bible for Today's Family.
Баркли М Ньюмен

American Bible Society

Детали

A paraphrastic version, at a fourth grade reading level.

Библия
281. БИБЛИЯ
CEV 2006
Contemporary English Version (with Apocrypha)
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Second Edition.
Баркли М Ньюмен

American Bible Society

282. БИБЛИЯ
CGV 2010
Context Group Version
слова Иисуса выделены красным.
283. БИБЛИЯ
CVB 1535
Coverdale Bible
слова Иисуса выделены красным.
Майлз Ковердейл
284. БИБЛИЯ
EMP 1902
Rotherhams Emphasized Bible
слова Иисуса выделены красным.
Джозеф Брайант Ротерхэм

Детали

Textual basis: Westcott and Hort, 1892 revision (NT).

285. БИБЛИЯ
EXB 2009
Expanded Bible
слова Иисуса выделены красным.
Томас Нельсон
286. БИБЛИЯ
GB 1539
Great Bible
слова Иисуса выделены красным.
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible, Thomas Cromwell Version.
Майлз Ковердейл

Детали

King Henry VIII of England.

287. БИБЛИЯ
Gill 1763
John Gill's Exposition of the Entire Bible
Джон Гилл
288. БИБЛИЯ
GWN 1988
God's Word to the Nations Version
слова Иисуса выделены красным.
Филлип Б Гисслер
289. БИБЛИЯ
HCSB 2004
Holman Christian Standard Bible
слова Иисуса выделены красным.
Эдвин Блум

Holman Bible Publishers

Детали

Holy Bible: Holman Christian Standard Bible.

290. БИБЛИЯ
ICB 2015
International Children’s Bible
слова Иисуса выделены красным.
Томас Нельсон
291. БИБЛИЯ
ISV 2011
International Standard Version
слова Иисуса выделены красным.

ISV Foundation

Детали

An American edition was distributed by William Wells of Boston in 1809. A fourth London edition 'with corrections and additions' was printed by Richard and Arthur Taylor in 1817. This Unitarian revision of Newcome's version (1796) provoked much indignation when it appeared.

292. БИБЛИЯ
EJB 2000
English Jubilee Bible
слова Иисуса выделены красным.
Рассел Мартин Стендаль
293. БИБЛИЯ - KJV
NEV 2011
New European Version of the Bible
Remediation of KJV & ASV.
Рассел Мартин Стендаль

Carelinks Ministries

294. БИБЛИЯ
LEB 2010
The Lexham English Bible
слова Иисуса выделены красным.

Logos Bible Software

295. БИБЛИЯ - KJV
LHB 2006
Lighthouse Bible

Детали

Is an update of the KJV.

296. БИБЛИЯ
NOG 2011
Names of God Bible
слова Иисуса выделены красным.

Baker Publishing Group

297. БИБЛИЯ
RV 1885
Revised Version
слова Иисуса выделены красным.
298. БИБЛИЯ
RV 1895
Revised Version with Apocrypha
слова Иисуса выделены красным
морфологические формы,сноски.

British & Foreign Bible Society

299. БИБЛИЯ - KJV
TMB 1998
Third Millennium Bible
слова Иисуса выделены красным.
Minor update of the King James Version.
300. БИБЛИЯ
TRC 1530
Tyndale Bible
слова Иисуса выделены красным.
William Tyndale Translation.
Уильям Тиндейл
301. БИБЛИЯ
TS 1998
The Scriptures
слова Иисуса выделены красным.

Institute for Scripture Research

302. БИБЛИЯ
NAB 1970
New American Bible

Детали

Translated from the Original Languages, with Critical Use of All the Ancient Sources, by Members of the Catholic Biblical Association of America. Sponsored by the Bishops' Committee of the Confraternity of Christian Doctrine
w/Apocrypha.

303. БИБЛИЯ
NABRE 2011
New American Bible (Revised Edition)
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Детали

The New Testament first appeared in 1963. A conservative literal revision of the American Standard Version (1901).

304. БИБЛИЯ
t4t 2014
Translation for Translators
Перевод для переводчиков
слова Иисуса выделены красным
сноски.
305. БИБЛИЯ - Catholic
CPDV 2009
Catholic Public Domain Version
слова Иисуса выделены красным.
Рональд Л Конте-младший
306. БИБЛИЯ - Geneva
GB 1557
Geneva Bible
слова Иисуса выделены красным.
Первый значимый перевод Библии на английский, была основной до перевода короля Якова.

Tolle Lege Press

307. БИБЛИЯ
GB 1599
Geneva Bible
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Tolle Lege Press

308. БИБЛИЯ - NET
NET 2005
New English Translation with Full Notes
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Biblical Studies Press

Детали

NET Bible.

309. БИБЛИЯ - Webster
RHB 2004
Restored Holy Bible
310. БИБЛИЯ - Webster
RWB 1995
Revised Webster Update
слова Иисуса выделены красным.
311. БИБЛИЯ - Webster
RWV 1833
Revised 1833 Webster Version
312. БИБЛИЯ - DBY
DBY 1890
Darby Bible
слова Иисуса выделены красным.
The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby.
Джон Нельсон Дарби

Holman Bible Publishers

Ветхий Завет
313. Ветхий Завет - LXX
LXX12 2012
Septuagint in British/International English
Ланцелот Чарльз Ли Брентон
314. Ветхий Завет - LXX
LXXE 2012
English version of the Septuagint Bible
Ланцелот Чарльз Ли Брентон
315. Ветхий Завет - LXX
LXX12 2012
Septuagint in American English
Ланцелот Чарльз Ли Брентон
316. Ветхий Завет
LOT 1853
Leeser Old Testament
Исаак Лизер
Новый Завет
317. Новый Завет - DBY
DBY 1890
Darby Bible
The Holy Scriptures A New Translation from the Original Languages.
Джон Нельсон Дарби

Holman Bible Publishers

318. Новый Завет
KNT 2011
The Kingdom New Testament: A Contemporary Translation
1st ed.

Nicholas Thomas Wright.
319. Новый Завет
EDW 1864
The Emphatic Diaglott
слова Иисуса выделены красным.
Бенджамин Уилсон
320. Новый Завет
NMB 2016
New Matthew Bible
слова Иисуса выделены красным
морфологические формы,сноски.
Рут Магнуссон (Дэвис)
321. Новый Завет
NTE 2011
New Testament for Everyone
слова Иисуса выделены красным
морфологические формы,сноски.
Николас Томас Райт
322. Новый Завет
EHV 2017
Evangelical Heritage Version, New Testament & Psalms
слова Иисуса выделены красным
морфологические формы,сноски.
323. Новый Завет
ABU 1865
American Bible Union Version
слова Иисуса выделены красным.
New Testament ABU.

American Bible Union

Детали

The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ.

324. Новый Завет
COMM 1999
The Common Edition New Testament
слова Иисуса выделены красным.
Тимоти Э Клонц

PFPA

325. Новый Завет
EMTV 2011
English Majority Text Version
слова Иисуса выделены красным.
Пол У Эспозито
326. Новый Завет
JMNT 2010
Jonathan Mitchell New Testament
слова Иисуса выделены красным.
A literal translation from the Syriac Peshito version.
Джонатан Пол Митчелл

Harper Brown Publishing

Детали

Jewish aspects of the New Testament are emphasized, with explanatory footnotes for gentile readers. Based on the United Bible Societies Greek New Testament (3rd edition).

327. Новый Завет
CTNT 1924
The Centenary Translation of the New Testament
слова Иисуса выделены красным.
Montgomery New Testament.
Хелен Баррет Монтгомери
328. Новый Завет - KJV
GRN 1869
Noyes' New Testament
слова Иисуса выделены красным.
The New Testament: Translated from the Greek text of Tischendorf, by George R. Noyes, D.D., Hancock Professor of Hebrew and Other Oriental Languages, and Dexter Lecturer on Biblical Literature, in Harvard University.
Джордж Нойес

American Unitarian Association

Детали

Based on Codex Sinaiticus. The Gospels are presented synoptically in parallel columns.

329. Новый Завет
NTM 1913
New Testament
слова Иисуса выделены красным.
Джеймс Моффатт
330. Новый Завет
NumNT 1914
Numeric English New Testament
слова Иисуса выделены красным.
The New Testament from the Greek text as established by Bible Numerics.
Иван Панин

Unleavened Bread Ministries

331. Новый Завет
PESH 1849
Peshitta Etheridge Translation
слова Иисуса выделены красным.
Джон Уэсли Этеридж
332. Новый Завет
PSNT 1846
The Peschito Syriac New Testament
слова Иисуса выделены красным.
Джон Уэсли Этеридж
333. Новый Завет
RNT 1923
The Riverside New Testament
слова Иисуса выделены красным.
Уильям Г Баллантин

Houghton Mifflin

Детали

A translation from the original Greek into the English of to-day.

334. Новый Завет
RWP 1930
Word Pictures in the New Testament
Арчибалд Томас Робертсон
335. Новый Завет
TGNT 1902
Translation of the New Testament from the original Greek
слова Иисуса выделены красным.
The Godbey New Testament.
Уильям Бакстер Годби

Детали

Translation of the New Testament from the Original Greek.

336. Новый Завет
WNT 1770
John Worsley's New Testament
слова Иисуса выделены красным.
Джон Уорсли
337. Новый Завет
WPNT 2015
Wilbur Pickering’s New Testament
слова Иисуса выделены красным.
Уилбур Н Пикеринг
338. Новый Завет
JWNT 1755
John Wesley New Testament
слова Иисуса выделены красным.
Explanatory notes upon the New Testament.
Джон Уэсли Этеридж
339. Новый Завет
TPT 2017
The Passion Translation
Брайан Симмонс

BroadStreet Publishing Group

Детали

New Testament with Psalms, Proverbs, and Song of Songs.

Подстрочник
340. Новый Завет
iESVTH+ 2017
The Interliniar English-Greek New Testament
ESV + GNT Produced at Tyndale House, Cambridge.

Dirk Jongkind, Peter Williams

Детали

The Greek New Testament is priceless in its value as it is how God has given us his revelation of the gospel and of Jesus Christ. While a few trusted Greek texts are in print, significant advances have been made in Greek translation studies of the New Testament since a standard text was adopted by academics in 1975. The Greek New Testament, Cambridge Edition has been created under the oversight of editors Dr. Dirk Jongkind (St. Edmund's College, University of Cambridge) and Dr. Peter Williams (Tyndale House, Cambridge). Together with their team, they have taken a rigorously philological approach to reevaluating the standard text—reexamining spelling and paragraph decisions as well as allowing more recent discoveries related to scribal habits to inform editorial decisions. Ideal for students, scholars, and pastors alike, and published to coincide with the 500th anniversary of the Reformation, The Greek New Testament, Cambridge Edition is a groundbreaking contribution to biblical scholarship.

341. Ветхий Завет
IHOT
Interlinear Hebrew Old Testament with Strong's Number
Ивритско-английский подстрочный перевод
Буквальный перевод
342. БИБЛИЯ - ASB
AMP 2015
Amplified Bible
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Расширенный перевод Библии с пояснениями.
Фрэнсис Э Сиверт

Lockman Foundation

343. БИБЛИЯ - ASB
AMPC 1987
Amplified Bible Classic Edition
Расширенный перевод Библии с пояснениями.
Фрэнсис Э Сиверт

Lockman Foundation

344. БИБЛИЯ - KJV
KJ3 2006
King James 3 — The Literal Translation
слова Иисуса выделены красным.
Сэр Джей Патрик Грин
345. Новый Завет
CLNT 1966
The Concordant Literal New Testament
346. Новый Завет
DLNT 2011
Disciples’ Literal New Testament

Michael J. Magill
347. Новый Завет
MLV 1999-2016
Modern Literal Version
слова Иисуса выделены красным.
348. БИБЛИЯ
MLV 1999-2019
Modern Literal Version
слова Иисуса выделены красным.
Holy Bible, Modern Literal Version

G. Allen Walker

The Open Source Bible Translatio

349. Новый Завет
Murd 1851
James Murdock Translation of the Peshitta
The New Testament, A Literal Translation from the Syriac Peshito Version.
Джеймс Мердок
350. БИБЛИЯ
YLT 1862
Young's Literal Translation of the Bible
слова Иисуса выделены красным.
Роберт Янг

Детали

The Holy Bible literally and idiomatically translated out of the original languages.

351. БИБЛИЯ - KJV
VW 2006
A Voice in the Wilderness
слова Иисуса выделены красным.
Пол Беккер

Детали

English translation of the Bible from the Masoretic and Textus Receptus Hebrew/Greek texts.
A 'Literal' translation with the readability of a NKJV or MKJV.

352. БИБЛИЯ
LITV 1993
Green's Literal Translation
слова Иисуса выделены красным.
353. БИБЛИЯ
SLT 1855
Smith's Literal Translation
слова Иисуса выделены красным.
Джулия Эвелина Смит
354. Новый Завет
ALT 1999
Analytical Literal Translation
слова Иисуса выделены красным.
Гэри Ф Зеолла
355. Новый Завет
AUV 1995
An Understandable Version
слова Иисуса выделены красным.
Уильям Э Пол

Impact Publications

Детали

A literal translation of the Nestle text, supplemented with parenthetical comments to clarify the meaning of the words.

Новый Завет
356. Новый Завет
FAA 2005
Far Above All
слова Иисуса выделены красным.
Морис А Робинсон, Уильям Г Пьерпонт
Поэтические
357. БИБЛИЯ
MSG 2002
The Message
слова Иисуса выделены красным.
The Bible in Contemporary Language.
Евгений Х Петерсон
Детская Библия
358. БИБЛИЯ
NCV 1987
New Century Version
Библия для детей на простом английском.

Thomas Nelson

Детали

The everyday Bible.

Живой перевод
359. БИБЛИЯ
NLV 1969
New Life Version
слова Иисуса выделены красным.
Глисон Ледьярд, Кэтрин Ледьярд

Детали

Simplified English translation.

360. БИБЛИЯ
NLT 2013
New Living Translation
слова Иисуса выделены красным.
Марк Р Нортон

Tyndale House

Детали

Holy Bible, New Living Translation
1999, Second Edition 2004, update 2007.

361. БИБЛИЯ
NLT 2007
New Living Translation
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Tyndale House

362. Новый Завет
LONT 1826
The Living Oracles
слова Иисуса выделены красным.
Alexander Campbell's Living Oracles New Testament.
Александр Кэмпбелл
363. БИБЛИЯ - ASB
TLB 1971
The Living Bible
слова Иисуса выделены красным.
Кеннет Натаниэль Тейлор

Tyndale House Publishers

Детали

The New Testament was published in 1967. An interpretive paraphrase of the American Standard Version (1901).

364. БИБЛИЯ - ERV
ERV 2005
Easy-to-Read Version
слова Иисуса выделены красным.
д-р Треннис Е Киллиан
365. БИБЛИЯ - NIV
NIrV 1996
New International Reader's Version
слова Иисуса выделены красным.

International Bible Society

Детали

Revised in 1984 and 2011. The New Testament first appeared in 1973.

366. Отдельные книги
GLW 1996
God's Living Word
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Майкл Пол Джонсон
На простом языке
367. БИБЛИЯ
EE 2005
EasyEnglish Bible
слова Иисуса выделены красным.
1200 word vocabulary.

Wycliffe Bible Translators

368. Новый Завет
EE 2018
EasyEnglish Bible

MissionAssist

369. БИБЛИЯ
NSB 2004
New Simplified Bible
слова Иисуса выделены красным.
Джеймс Р Мэдсен
370. БИБЛИЯ
BBE 1965
Bible in Basic English
слова Иисуса выделены красным.
The Basic Bible, Containing the Old and New Testaments in Basic English.
Сэмюэл Генри Гук

Cambridge University Press

Детали

Basic English vocabulary of 850 words proposed as an international auxiliary language, with an additional 150 biblical words.

371. БИБЛИЯ
GNB 1976
Good News Bible
слова Иисуса выделены красным.
Today's English Version.

British and Foreign Bible Society

372. БИБЛИЯ
GNT 2001
Good News Translation (US Version)
Today’s English Version, Second Edition.

American Bible Society

373. БИБЛИЯ
GW 1995
God's Word
слова Иисуса выделены красным.
Today’s English Version, Second Edition.
Евгений Бунковский
374. Новый Завет
FBV 2003
The Free Bible Version
слова Иисуса выделены красным.
375. Новый Завет
HNC 2002
Holy New Covenant
слова Иисуса выделены красным.

Galilee Translation Project

376. Новый Завет
BWE 1959
Bible In Worldwide English
слова Иисуса выделены красным.
Энни Крессман

Operation Mobilisation

377. Новый Завет
SENT 2008
Spoken English New Testament
слова Иисуса выделены красным.
A New Translation from the Greek.
Дж Уеб Мили
Перефразированные
378. Новый Завет
Rem 2005
The Remedy
слова Иисуса выделены красным
морфологические формы,сноски.
The New Testament Expanded Paraphrase, 1st Edition.
Тимоти Р Дженнингс

Come and Reason Ministries

379. Новый Завет
WB 1895
Welcome Bible
слова Иисуса выделены красным.
Paraphase by Len Gane, Based on the Textus Receptus, NonCommercial.
Элизабет Кейди Стэнтон
10 اللغة العربية‎ - арабский язык
Библия
380. БИБЛИЯ
AVDDV 1999
New Van Dyck Bible
Reduced Vocalization with Helps.

Bible Society of Egypt

381. БИБЛИЯ
AVD 1999
الكتاب المقدس

Bible Society of Egypt

382. БИБЛИЯ
SAB 2016
شريف

International Sharif Bible Society

383. БИБЛИЯ
LA
Live Arabic (targamet El hayah)
384. БИБЛИЯ
SVDA 1865
فانديك
Арабская Библия
385. БИБЛИЯ - ERV
ERV-AR 2009
Arabic Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

386. БИБЛИЯ - NIV
NAV 1997
كتاب الحياة
Новый арабский перевод

Biblica

387. БИБЛИЯ
GNA 1993
الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

Bible Society in Lebanon

388. БИБЛИЯ
SAT 2009
الكتاب المقدس، الترجمة العربية المبسطة

Bible League International

Новый Завет
389. Новый Завет
TMA 2008
True Meaning Arabic

Al Kalima

390. Новый Завет
aebNT 2018
العهد الجديد بالعربية التونسية

Wycliffe Bible Translators, United Bible Societies

391. Новый Завет
aryNT 2012
الترجمة المغربية القياسية

Bible Society in Morocco

11 Afrikaans - африкаанс
392. БИБЛИЯ
DB 2006
Die Boodskap
393. БИБЛИЯ
NLV 2011
Nuwe Lewende Vertaling
12 বাংলা - бенгальский язык
Библия
394. БИБЛИЯ
BACIB
কিতাবুল মোকাদ্দস

Biblical Aids to Churches in Bangladesh

395. БИБЛИЯ
BCL 2016
পবিএ বাইবেল CL Bible

Bible Society of India

396. БИБЛИЯ
BOV 2016
পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

Bible Society of India

397. БИБЛИЯ
MBCL 2006
Kitabul Mukkadas

Bangladesh Bible Society

398. БИБЛИЯ
ROVU 2001
পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন)

Bangladesh Bible Society

399. БИБЛИЯ
SBCL 2000
Pobitro Baibel

Bangladesh Bible Society

Новый Завет
400. Новый Завет - ERV
ERV-BN 2006
Bengali Bible: Easy-to-Read

World Bible Translation Center

13 ဗမာစာဗမာစာ - бирманский язык
401. БИБЛИЯ
BJB 1840
Burmese Bible
Адонирам Джадсон

Bible Society of Myanmar

402. БИБЛИЯ
BurB 1825
Burmese (Myanmar) Bible
Адонирам Джадсон
403. БИБЛИЯ
myCL 2005
Common Language Bible

Bible Society of Myanmar

404. БИБЛИЯ
myJB 1933
Judson Bible
McGuire revision.

Bible Society of Myanmar

405. БИБЛИЯ
mySB 2014-2017
Myanmar Standard Bible
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Global Bible Initiative

14 Български - болгарский язык
Библия
406. БИБЛИЯ
BG 2008
Българска Библия
слова Иисуса выделены красным.
Ревизирано издание 1940.

Computer typesetting

407. БИБЛИЯ
VBG 2010
Библия

Издателство „Верен“

408. БИБЛИЯ
BG 1871
Цариградската Библия
Константин Фотинов, Петко Славейков, Христодул Сычан-Николов
409. БИБЛИЯ
BB 1940
Българска Библия: Придворна печатница
410. БИБЛИЯ
БЛБ 2001
Библейски текст: Ревизирано издание
слова Иисуса выделены красным
сноски.
На ревизираното издание от 1924 г. на протестантския превод на Библията на български език от 1871 г.

Bible League International

411. БИБЛИЯ
РИ 2015
Библия, ревизирано издание

Българско библейско дружество

412. БИБЛИЯ
РИ 2015
Библия, ревизирано издание
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Българско библейско дружество

413. БИБЛИЯ
РИВ 2010
Библия

Издателство „Верен“

414. БИБЛИЯ - Синодальный
BSB 1924
Синодалната Библия
Болгарская Синодальная Библия
слова Иисуса выделены красным.
415. БИБЛИЯ - Синодальный
СИ 1982
Библия, Синодално издание
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Българско библейско дружество

416. БИБЛИЯ - Синодальный
СИ 2016
Библия, Синодално издание

Българско библейско дружество

417. БИБЛИЯ
НП 2013
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)

Българско библейско дружество

418. БИБЛИЯ
НП 2013
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)

Българско библейско дружество

419. БИБЛИЯ
BPB 1992
Библията
Болгарская протестантская Библия
слова Иисуса выделены красным.
Ревизирано издание.
Новый Завет
420. Новый Завет
BB 2000
Библията НЗ
слова Иисуса выделены красным.
421. Новый Завет
SPB 2011
Новият завет — съвременен превод
слова Иисуса выделены красным.

World Bible Translation Center

422. Новый Завет
TZA 1914
Bulgarian New Testament
Цариградската Библия
слова Иисуса выделены красным.
423. Новый Завет
BCB 1871
Цариградска Библия
424. Новый Завет - ERV
ERV-BG 2004
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
слова Иисуса выделены красным
сноски.

World Bible Translation Center

15 Cymraeg - валлийский язык
425. БИБЛИЯ
BNET 2015
beibl.net

Gobaith i Gymru (Hope for Wales)

426. БИБЛИЯ
BWM 1620
Beibl William Morgan

British & Foreign Bible Society

427. БИБЛИЯ
BCND 2004
Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig yn cynnwys yr Apocryffa

British and Foreign Bible Society

428. БИБЛИЯ
BCN 1988
Y Beibl Cymraeg Newydd,
429. Отдельные книги
SC 1621
Salmau Cân

British and Foreign Bible Society

430. Отдельные книги
SCN 2008
Salmau Cân Newydd

Gwynn ap Gwilym

16 Magyar - венгерский язык
Библия
431. БИБЛИЯ
UF 1990
Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája
432. БИБЛИЯ
RUF 2014
Revised Hungarian Bible
433. БИБЛИЯ - Catholic
SZIT 2000
Szent István Társulati Biblia (katolikus)

Детали

A Szent István Társulat Szentírás-Bizottságának fordítása, új bevezetőkkel és magyarázatokkal; sajtó alá rendezte Rózsa Huba.

434. БИБЛИЯ
HUNUJ 1990
Magyar Újfordítású Biblia

Magyar Bibliatársulat

435. БИБЛИЯ
KB 1964
Hungarian Károli
Библия Кароли
слова Иисуса выделены красным.
436. БИБЛИЯ
KIB 1935
Kecskeméthy István Biblia fordítása
437. БИБЛИЯ
KSZE 2011
Revideált Károli Biblia
438. БИБЛИЯ - ERV
ERV-HU 2012
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

439. БИБЛИЯ - Vulgata
KNB 1997
Káldi Neovulgata Bible
Новый Завет
440. Новый Завет
BDUZ 1951
Hungarian Bekes — Dalos NT
Бекес Геллерт, Далос Патрик
441. Новый Завет
BUZ 1967
Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
442. Новый Завет
CLUZ 1978
Csia Lajos Újszövetség fordítása
Сция Лайос
443. Новый Завет
CLUZ 2005
Csia Lajos Újszövetség fordítása
Сция Лайос
444. Новый Завет
CSUZ 1924
Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
445. Новый Завет
MRUZ 1925
Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
446. Новый Завет
RLUZ 1971
Ravasz László Újszövetség fordítása
447. Новый Завет
SIUZ 1911
P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
448. Новый Завет
UZEF 2003
Újszövetség egyszerű fordítás
449. Новый Завет
VSUZ 1971
Vida Sándor Újszövetség fordítása
450. Новый Завет
EIV 2003
Újszövetség: élet, igazság és világosság
17 Wolof - волоф
Библия
451. БИБЛИЯ
ShoB 2009
Shona Bible

Biblica

Новый Завет
452. Новый Завет
FL 2004
Téereb Injiil di Kàddug Yàlla

Les Assemblees Evangeliques du Senegal et la Mission Baptiste du Senegal

18 Việt - вьетнамский язык
453. БИБЛИЯ
LCCMN 2012
Lời Chúa Cho Mọi Người
454. БИБЛИЯ
NVB 2002
Kinh Thánh Bản Dịch Mới
455. БИБЛИЯ
RVV 2010
Revised Vietnamese Version Bible

United Bible Soceities

456. БИБЛИЯ
VIET 1934
Kinh Thánh Tin Lành
слова Иисуса выделены красным.
Переведено с французского.
457. БИБЛИЯ - ERV
ERV-VI 2010
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

458. БИБЛИЯ
viCB 1982-2015
Kinh Thánh Hiện Đại

Biblica

19 Kreyòl Ayisyen - гаитянский креольский язык
Библия
459. БИБЛИЯ
HCV
Haitian Creole Version
460. БИБЛИЯ
HAT98 1998
Haïtienne

Haitian Bible Society

461. БИБЛИЯ
HCB 1985
Bib La
Новый Завет
462. Новый Завет
HWCNT 2000
Da Jesus Book

Wycliffe Bible Translators

20 Nederlandse - голландский язык
463. БИБЛИЯ
HTB 2007
Het Boek
слова Иисуса выделены красным.
Книга основана на Живой Библии по Кеннет Тейлор.

Biblica

464. БИБЛИЯ
LUV 1648
Lutherse Vertaling
слова Иисуса выделены красным.
465. БИБЛИЯ
NBG 1951
NBG-vertaling

Nederlands Bijbelgenootschap

466. БИБЛИЯ - KJV
DSV 1619
Statenvertaling Bijbel
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.
Голландский King James Bible.
467. БИБЛИЯ - KJV
HSV 2017
Herziene Statenvertaling

Stichting HSV en Royal Jongbloed

Детали

HSV is een „revisie” van de oude Statenvertaling uit 1637 in meer hedendaags Nederlands.

468. БИБЛИЯ
BB 2016
BasisBijbel

Stichting BasisBijbel

21 Ελληνικά - греческий язык
Современный греческий — Ελληνικά
469. БИБЛИЯ
FPB 2013
H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

Pergamos Publications

470. БИБЛИЯ
TGV
Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Hellenic Bible Society

471. БИБЛИЯ
TGVD 2003
Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Hellenic Bible Society

Оригинал
472. БИБЛИЯ
Barach-m 2012
Koine Greek Bible: Septuagint, New Testament, Apocrypha + Lexicon
Джон Барак на Motoreracom
473. БИБЛИЯ
Barach 2012
Koine Greek Bible: Septuagint, New Testament, Apocrypha
Джон Барак, MDiv

Детали

This book is a compilation of three major works in the Koine Greek language: the Septuagint, New Testament, and Apocrypha.

Библия
474. БИБЛИЯ
ABP 2003
Apostolic Bible Polyglot Greek Text
Чарльз Линн ВандерПул
475. БИБЛИЯ - Склеенные
LXX-WH
Septuagint OT and Westcott-Hort NT
Оригинал
476. БИБЛИЯ
ABP-EL 2013
Apostolic Bible Polyglot. Greek
Современный греческий — Ελληνικά
477. БИБЛИЯ
Sfilos 1994
Μετάφραση Σπύρου Φίλου
слова Иисуса выделены красным.
Спирос Филос
Σπύρος Φίλος
478. БИБЛИЯ
MNB 1850
Μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα
479. БИБЛИЯ
NEB 1901
Νέα Ελληνικά βιβλία
Библия на современном греческом
Modern Greek.
анонимное

Alexandros Pallis

Оригинал
480. Новый Завет
GNTTH+ 2017
The Greek New Testament, Produced at Tyndale House, Cambridge

Dirk Jongkind, Peter Williams

Детали

The Greek New Testament is priceless in its value as it is how God has given us his revelation of the gospel and of Jesus Christ. While a few trusted Greek texts are in print, significant advances have been made in Greek translation studies of the New Testament since a standard text was adopted by academics in 1975. The Greek New Testament, Cambridge Edition has been created under the oversight of editors Dr. Dirk Jongkind (St. Edmund's College, University of Cambridge) and Dr. Peter Williams (Tyndale House, Cambridge). Together with their team, they have taken a rigorously philological approach to reevaluating the standard text—reexamining spelling and paragraph decisions as well as allowing more recent discoveries related to scribal habits to inform editorial decisions. Ideal for students, scholars, and pastors alike, and published to coincide with the 500th anniversary of the Reformation, The Greek New Testament, Cambridge Edition is a groundbreaking contribution to biblical scholarship.

481. Новый Завет
iTHESV+ 2017
The Interliniar Greek-English New Testament (ESV)

Dirk Jongkind, Peter Williams

Детали

The Greek New Testament is priceless in its value as it is how God has given us his revelation of the gospel and of Jesus Christ. While a few trusted Greek texts are in print, significant advances have been made in Greek translation studies of the New Testament since a standard text was adopted by academics in 1975. The Greek New Testament, Cambridge Edition has been created under the oversight of editors Dr. Dirk Jongkind (St. Edmund's College, University of Cambridge) and Dr. Peter Williams (Tyndale House, Cambridge). Together with their team, they have taken a rigorously philological approach to reevaluating the standard text—reexamining spelling and paragraph decisions as well as allowing more recent discoveries related to scribal habits to inform editorial decisions. Ideal for students, scholars, and pastors alike, and published to coincide with the 500th anniversary of the Reformation, The Greek New Testament, Cambridge Edition is a groundbreaking contribution to biblical scholarship.

482. Новый Завет
iTHESV2+ 2017
The Interliniar Greek-English New Testament (ESV)

Dirk Jongkind, Peter Williams

Детали

Priceless in its value as it is how God has given us his revelation of the gospel and of Jesus Christ. While a few trusted Greek texts are in print, significant advances have been made in Greek translation studies of the New Testament since a standard text was adopted by academics in 1975. The Greek New Testament, Cambridge Edition has been created under the oversight of editors Dr. Dirk Jongkind (St. Edmund's College, University of Cambridge) and Dr. Peter Williams (Tyndale House, Cambridge). Together with their team, they have taken a rigorously philological approach to reevaluating the standard text—reexamining spelling and paragraph decisions as well as allowing more recent discoveries related to scribal habits to inform editorial decisions. Ideal for students, scholars, and pastors alike, and published to coincide with the 500th anniversary of the Reformation, The Greek New Testament, Cambridge Edition is a groundbreaking contribution to biblical scholarship.

483. Новый Завет
BGB 1904
Berean Greek Bible
484. Новый Завет
NA27 1993
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland
27th ed., (with critical apparatus).

Deutsche Bibelgesellschaft

Детали

Gesamtherstellung Biblia-Druck, Stuttgart. Nestle, E., Nestle, E., Aland, K., Aland, B., & Universität Münster. Institut für Neutestamentliche Textforschung. (1993, c1979). Novum Testamentum Graece. At head of title: Nestle-Aland. (27. Aufl., rev.) Stuttgart: Deutsche Bibelstiftung.

485. Новый Завет
TR 1894
Scrivener's 1894 Textus Receptus
Уэйд Бальцер
486. Новый Завет
NE 1904
Nestle. Greek New Testament
487. Новый Завет
Tisch+ 1864-1894
Editio Octava Critica Maior
восьмой выпуск Тишендорфа греческого Нового Завета
Константин фон Тишендорф
488. Новый Завет
Alef 360
Σιναϊτικός Κώδικας
Синайский кодекс
489. Новый Завет
APE 1912
Antoniades Patriarchal Edition
490. Новый Завет
Beza 1598
Beza Greek New Testament
491. Новый Завет
BGNT 2014
Byzantine Greek New Testament
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга,морфологические формы.
Kr/Family 35 Textform.
492. Новый Завет
BYZ 500
Codex Beratinus
Бератский кодекс, Новый Завет на греческом языке
493. Новый Завет
BYZ 2005
Byzantine textform with breathings, punctuation, capitalization, lemmas, Byzantine variants and Nestle-Aland variants
494. Новый Завет
CNTT
Critical NT text
слова Иисуса выделены красным.

Society of Biblical Literature

495. Новый Завет
ETR 1624
Elzevir Textus Receptus
Абрахам Эльзевир
496. Новый Завет
F35 2005
Byzantine GNT Family 35
497. Новый Завет
F35 2015
The Greek New Testament According to Family 35
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга,сноски.
Уилбур Н Пикеринг
498. Новый Завет
GNT
Westcott-Hort+Nestle-Aland
499. Новый Завет
WHNU 1881
Westcott and Hort Greek New Testament (with NA27/UBS4 text variants)
500. Новый Завет
GNT5+ 2014
The Greek New Testament, 5th Edition, with Diacritics
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга,морфологические формы.
501. Новый Завет
GRV
Combines Textus Receptus, Scrivener, Byzantine Majority, Alexandrian/Critical in one text
502. Новый Завет
NA27 2007
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 27
слова Иисуса выделены красным.

Eberhard Nestle, Barbara Aland, Kurt Aland

503. Новый Завет
NA28t 2012
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 28
504. Новый Завет
NDM
Νέα Δημοτική Μετάφραση
слова Иисуса выделены красным.
505. Новый Завет
NTG 1993
Novum Testamentum Graece
506. Новый Завет
NTPT 2003
New Testament Patriarchial Text
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.

Ελληνική Βιβλική Εταιρία

507. Новый Завет
NTPT 1904
Πατριαρχικό Κείμενο (Έκδοση Αντωνιάδη)

Hellenic Bible Society

508. Новый Завет
RP 2005
The New Testament in the original Greek: Byzantine textform
Морис А Робинсон, Уильям Г Пьерпонт
509. Новый Завет
RP18 2018
The New Testament in the original Greek: Byzantine textform
Морис А Робинсон, Уильям Г Пьерпонт
510. Новый Завет
BYZ 2005
Byzantine text-type
Текст большинства
Морис А Робинсон, Уильям Г Пьерпонт
511. Новый Завет
SBL 2010
The Greek New Testament: SBL Edition
512. Новый Завет
SBL 2010
The Greek New Testament: SBL Edition
Майкл Уильям Холмс

Society of Biblical Literature

513. Новый Завет
STR 1550
Stephanus Textus Receptus with accents
514. Новый Завет
TNT 1886
Novum Testamentum Graece Praetextuit Constantinus Tischendorf
Новый Завет Тишендорфа
Константин фон Тишендорф
515. Новый Завет
TR 1550
Textus Receptus
Общепринятый текст
Степханиcи
516. Новый Завет
Treg 2009
Tregelles’s Greek New Testament
1857 (Corrected edition).
Сэмюэль Придео Трегеллес

Tyndale House Publishers

517. Новый Завет
UBS4 1881
Greek Westcott and Hort/UBS4
Уэсткотт и Хорт
518. Новый Завет
WH 1881
Westcott and Hort
Уэсткотт и Хорт
519. Новый Завет
WHNA
Westcott-Hort+Nestle-Aland/UBS
520. Новый Завет
RGNT 2015
A Reader’s Greek New Testament: Third Edition
Ричард Дж Гудрич, Альберт Л Лукашевский
Подстрочник
521. Новый Завет
BSB 2016
Berean Study Bible
Reverse-interlinear.

Bible Hub

522. Новый Завет
BLB 2016
Berean Literal Bible
Reverse-interlinear.

Bible Hub

Буквальный перевод
523. Новый Завет
The literal translation of the Bible from Greek
Дословный перевод Библии с греческого
Для мобильного.
протоиерей Алексей Винокуров
Септуагинта
524. Ветхий Завет - LXX
ALXX
Analytic Septuagint
Септуагинта
525. Ветхий Завет - LXX
ALXXAJ
Analytic Septuagint with accents and with God's name
526. Ветхий Завет - LXX
ALXXJ
Analytic Septuagint with with God's name
527. Ветхий Завет - LXX
LXXprs 1935
Μετάφραση των Εβδομήκοντα
Септуагинта
С символами.
528. Ветхий Завет - LXX
LXXprs2 1935
Μετάφραση των Εβδομήκοντα
Септуагинта
Грамматический разбор с символами.
Склеенный модули на языке оригиналов
529. БИБЛИЯ - Склеенные
Orig+
Old Testament — Westminster Leningrad Codex + New Testament — Westcott-Hort Greek New Testament
Библия в оригинале. ВЗ - на иврите. НЗ - на греческом
530. БИБЛИЯ - Склеенные
Orig2+
Old Testament — Westminster Leningrad Codex + New Testament — Westcott-Hort Greek New Testament
Библия в оригинале. ВЗ - на иврите. НЗ - на греческом
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.
531. БИБЛИЯ - Склеенные
Orig0+
Hebrew Old Testament Interlinear with Strong's Numbers + The Greek New Testament, 5th Edition, 2014
Библия в оригинале. ВЗ - на иврите. НЗ - на греческом. Простой текст, без огласовок.
Простой текст, без огласовок.
22 ქართული ენა - грузинский язык
Библия
532. БИБЛИЯ
MGB 1982
ახალი ქართულით
Современный перевод Библии

ინსტიტუტის ბიბლიის თარგმანი, ქართული ბიბლია საზოგადოება

533. БИБЛИЯ
OGB
ძველი ქართულით
Библия на старогрузинском
Отдельные книги, неполные переводы
534. Евангелия
Vani 1200
ვანის ოთხთავი
Четвероевангелие
Vani Four Gospels.
23 dansk - датский язык
Библия
535. БИБЛИЯ
D71 1871
Dansk Bibel
Датская Библия
слова Иисуса выделены красным.
Revisions of Bishop Hans Svane's 1647 Revision of Bishop Hans Poulsen Resen’s Translation of 1607.

Det Danske Bibelselskab

536. БИБЛИЯ
D31 1931
Det Danske Bibel. De Hellige Skrifter
Датская Библия
слова Иисуса выделены красным.
The New Testament is Public Domain.

Det Danske Bibelselskab

Новый Завет
537. Новый Завет
WIE 1997
Det Nye Testamente
слова Иисуса выделены красным.
Оле Уерёдс
538. Новый Завет
LB 1866
Lindberg Bibelen
слова Иисуса выделены красным.
24 עִבְרִית - иврит
Библия на современном иврите
539. БИБЛИЯ
MHB 2010
Modern Hebrew Bible (Consonants)
Библия на современном иврите без огласовок
Israeli Hebrew, Modern Israeli Hebrew compilation from Westmister (OT) and Modern Hebrew(NT).

Bible Society in Israel / UBS

Детали

Еврейские Писания объединённые из Ленинградского Кодекса Танаха, книг Нового Завета на современном иврите.

540. БИБЛИЯ
MHBc 2010
Modern Hebrew Bible with Vowels
Библия на современном иврите с огласовками
Israeli Hebrew, Modern Israeli Hebrew.

Bible Society in Israel / UBS

Детали

Еврейские Писания объединённые из Ленинградского Кодекса Танаха, книг Нового Завета на современном иврите.

541. Новый Завет
DHNT 1885
Delitzsch's Hebrew New Testament with Vowels
Новый Завет на иврите с огласовками
слова Иисуса выделены красным.
542. Новый Завет
DHNT 1885
Delitzsch's Hebrew New Testament (Consonants)
Новый Завет на иврите без огласовок
543. Новый Завет
DHNT 1877-1998
Delitzsch's Hebrew New Testament (Consonants)
Новый Завет на иврите без огласовок

Leipzig, Ackermann.

544. Новый Завет
SGHNT 1886-1999
Salkinson-Ginsburg Hebrew New Testament (Consonants)
Новый Завет на иврите без огласовок

Society For Distributing Hebrew Scriptures

545. Новый Завет
DHNT 1877-1998
Delitzsch's Hebrew New Testament with Vowels
Новый Завет на иврите с огласовками
546. Новый Завет
HNT 1977
First Modern Hebrew New Testament
Новый Завет на современном иврите

Bible Society in Israel / UBS

547. Новый Завет
SGHNT 1886-1999
Salkinson-Ginsburg Hebrew New Testament with Vowels
Новый Завет на иврите с огласовками
Salkinson-Ginsburg edition of 1886, revised 1999 to conform to the Textus Receptus Greek NT.

Society For Distributing Hebrew Scriptures

548. Новый Завет
HHH 2009
ha-Derekh Hebrew New Testament (Consonants)
Новый Завет на современном иврите без огласовок

Biblica

549. Новый Завет
MHNT 2010
Modern Hebrew New Testament (with vowels)

Bible Society in Israel

550. Новый Завет
MHNT 1991
Modern Hebrew New Testament

Bible Society in Israel

551. Новый Завет
MHNT 1991
Modern Hebrew New Testament

Bible Society in Israel

552. Новый Завет
SGNT 2018
Salkinson-Ginsburg Hebrew New Testament 1886, 2018 (with vowels)

Isaac E. Salkinson

Society For Distributing Hebrew Scriptures

Детали

Middlesex, England, edition of 1886, revised 1999. The Hebrew New Testament is a translation of the Textus Receptus Greek text. Isaac E. Salkinson, HaB'rit HaChadashah. British Missionary Society, 1886. Online. Produced by the Society For Distributing Hebrew Scriptures, Middlesex, England. The latest edition has been revised in some places to bring it closer to the Textus Receptus and is the 2012/2013 edition with a few minor spelling mistakes corrected in 2018.

Открытая Библия
553. Ветхий Завет
OSHB
Open Scriptures Hebrew Bible with Vowels, Accents
Ленинградский Кодекс на иврите с огласовками и акцентами.

Детали

The Open Scripures Hebrew Bible is a project to analyze the Hebrew Bible by lemma and morphology. Lemma and morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. For attribution purposes, credit the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

Оригинал
554. Ветхий Завет
OSHB
Open Scriptures Hebrew Bible with Vowels
Ленинградский Кодекс на иврите с огласовками.
555. Ветхий Завет
OSHB2+
Open Scriptures Hebrew Bible, version 2.0
Westminster Leningrad Codex

Детали

The Open Scripures Hebrew Bible is a project to analyze the Hebrew Bible by lemma and morphology.

556. Ветхий Завет - KJV
BHS
Biblia Hebraica Stuttgartensia with Vowels, Accents
Штутгадская Еврейская Библия с огласовками и акцентами. нумерация стихов как в Библии Короля Якова

Deutsche Bibelgesellschaft

Детали

Критическое издание масоретского текста еврейской Библии основанное на Ленинградском кодексе.

557. Ветхий Завет - KJV
ETCBC
Eep Talstra Centre for Bible and Computer 4с with Vowels, Accents; KJV versification
Танах на иврите с огласовками и акцентами.
558. Ветхий Завет - KJV
ETCBC
Eep Talstra Centre for Bible and Computer 4с with Vowels, Accents; incl. clause & phrase markers; KJV versification
Танах на иврите с огласовками и акцентами.
559. Ветхий Завет - KJV
ETCBC
Eep Talstra Centre for Bible and Computer 4с with Vowels, Accents
Танах на иврите с огласовками и акцентами.
560. Ветхий Завет - KJV
ETCBC
Eep Talstra Centre for Bible and Computer 4c with Vowels, Accents; incl. clause & phrase markers
Танах на иврите с огласовками и акцентами.
561. Ветхий Завет
BHS 1977
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Библия Гебраика Штутгартензия

Deutsche Bibelgesellschaft

Детали

Критическое издание масоретского текста еврейской Библии основанное на Ленинградском кодексе.
Название «Biblia Hebraica» по-латински означает «Еврейская Библия».с огласовками.

562. Ветхий Завет
BHS 1977
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Библия Гебраика Штутгартензия

Deutsche Bibelgesellschaft

Детали

Критическое издание масоретского текста еврейской Библии основанное на Ленинградском кодексе.
Название «Biblia Hebraica» по-латински означает «Еврейская Библия». С огласовками.

563. Ветхий Завет
BHS 1977
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Библия Гебраика Штутгартензия

Deutsche Bibelgesellschaft

Детали

Критическое издание масоретского текста еврейской Библии основанное на Ленинградском кодексе.
Название «Biblia Hebraica» по-латински означает «Еврейская Библия».

564. Ветхий Завет
BHS 1977
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Штутгадская Еврейская Библия

Deutsche Bibelgesellschaft

Детали

Критическое издание масоретского текста еврейской Библии основанное на Ленинградском кодексе.
Название «Biblia Hebraica» по-латински означает «Еврейская Библия».

565. Ветхий Завет
HAC 920
Aleppo Codex — Keter Aram Tzova
Кодекс Алепо Кетер Арам Цова на иврите без огласовок
566. Ветхий Завет - WLC
WLC 1008
Westminster Leningrad Codex with Vowels
Ленинградский Кодекс на иврите с огласовками
567. Ветхий Завет - WLC
WLC
Westminster Leningrad Codex Morphological with Vowels, Accents
Ленинградский Кодекс на иврите с огласовками
568. Ветхий Завет - WLC
WLCa 2017
Westminster Leningrad Codex with Accents
Ленинградский Кодекс на иврите
569. Ветхий Завет - WLC
WLCa 2017
Westminster Leningrad Codex with Accents
Ленинградский Кодекс на иврите
570. Ветхий Завет - WLC
WLCm 2017
Westminster Leningrad Codex Morphological
Ленинградский Кодекс на иврите
571. Ветхий Завет - WLC
WLCm 2017
Westminster Leningrad Codex Morphological with Vowels, Accents
Ленинградский Кодекс на иврите с огласовками
572. Ветхий Завет - WLC
WLCv 2017
Westminster Leningrad Codex with Vowels
Ленинградский Кодекс на иврите с огласовками
573. Ветхий Завет - WLC
WLCv 2017
Westminster Leningrad Codex with Vowels
Ленинградский Кодекс на иврите с огласовками
574. Ветхий Завет - WLC
WLCc 2017
Westminster Leningrad Codex (Consonants)
Ленинградский Кодекс на иврите без огласовок
575. Ветхий Завет - WLC
WLCc 2017
Westminster Leningrad Codex (Consonants)
Ленинградский Кодекс на иврите без огласовок
576. Ветхий Завет
AFATc 2008
Andersen-Forbes Analyzed Text (Consonants)
Танах на иврите без огласовок

Lexham Press

577. Ветхий Завет
AFATv 2008
Andersen-Forbes Analyzed Text with Vowels
Танах на иврите с огласовками

Lexham Press

578. Ветхий Завет
LHBa 2012
Lexham Hebrew Bible with Accents
Танах на иврите

Lexham Press

579. Ветхий Завет
LHBc 2012
Lexham Hebrew Bible (Consonants)
Танах на иврите без огласовок

Lexham Press

580. Ветхий Завет
LHBv 2012
Lexham Hebrew Bible with Vowels
Танах на иврите с огласовками

Lexham Press

Буквальный перевод
581. Ветхий Завет - WLC
HSB 2013
Interlinear Hebrew Study Bible with Vowels, Accents, Transliteration and Strong's Number
Еврейско-английский подстрочный перевод Ленинградского Кодекса с огласовками, акцентами и транслитерацией.
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear and transliteration.
582. Ветхий Завет - WLC
HSB2 2013
Interlinear Hebrew Study Bible with Vowels, Accents and Strong's Number
Иврит-английский подстрочный перевод Ленинградского Кодекса с огласовками и акцентами
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear and transliteration.
583. Ветхий Завет - WLC
HSB3 2013
Hebrew Study Bible with Vowels, Accents and Strong's Number
Ленинградский Кодекс на иврите с огласовками и акцентами.
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear.
584. Ветхий Завет - WLC
HSB4 2013
Hebrew Study Bible with Vowels and Accents
Ленинградский Кодекс на иврите с огласовками и акцентами.
Westminster Leningrad Codex.
Марк Зви Бретлер, Адел Берлин
Арамейский
585. Тора
TpsJ
Targum Pseudo-Jonathan
Тагум Джонатана
Джонатан Бен Уззиел (Псевдо-Джонатан)
586. Тора
TO 35-120
תרגום אונקלוס
Таргум Онкелоса
Онкелос
‏אונקלוס הגר
25 Bahasa Indonesia - индонезийский язык
Библия
587. БИБЛИЯ
BIMK 1985
Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini

Lembaga Alkitab Indonesia

588. БИБЛИЯ
BISH 1985
Bahasa Indonesia Sehari-hari
слова Иисуса выделены красным.
анонимное

Wycliffe Bible Translators, Indonesian Bible Society

589. БИБЛИЯ
TB 1974
Terjemahan Baru
слова Иисуса выделены красным.

Lembaga Alkitab Indonesia

590. БИБЛИЯ
TJB 1974
Terjemahan Baru
слова Иисуса выделены красным.
591. БИБЛИЯ
TJL 1954
Terjemahan Lama
слова Иисуса выделены красным.
592. БИБЛИЯ
VMD 2006
Versi Mudah Dibaca
слова Иисуса выделены красным.
Новый Завет
593. Новый Завет
BNPB 2009
Bahasa Nias-Perjanjian Baru
Старый перевод
слова Иисуса выделены красным.
594. Новый Завет
BPJ
Kitab Perjanjian Baru
слова Иисуса выделены красным.

World Bible Translation Center

595. Новый Завет
AMD 2005
Perjanjian Baru: Versi Mudah Dibaca

Bible League International

596. Новый Завет
TSI 2013
Terjemahan Sederhana Indonesia
слова Иисуса выделены красным.

Yayasan Alkitab BahasaKita

26 Gaeilge - ирландский язык
597. БИБЛИЯ
ABN 1981
An Bíobla Naofa
слова Иисуса выделены красным.

American Bible Society

27 íslenska - исландский язык
598. БИБЛИЯ
ICEB 2015
Íslenska Biblían
слова Иисуса выделены красным.
Ágrip rúmlega fjögurra alda sögu.
Сигурд Эгиссон
28 español - испанский язык
Библия
599. БИБЛИЯ
NBD 2008
Nueva Biblia al Día

Bíblica

600. БИБЛИЯ
BDO 1573
Sagradas Escrituras. La Biblia del Oso
601. БИБЛИЯ
DHHED 2002
Dios Habla Hoy Con Deuterocanónicos Versión Española

Sociedad Bíblica de España

602. БИБЛИЯ
DHHE 2002
La Biblia Dios Habla Hoy (Castellano Peninsular)
слова Иисуса выделены красным.

Sociedades Bíblicas Unidas

603. БИБЛИЯ
DHHD 1994
Biblia Dios Habla Hoy
слова Иисуса выделены красным.

Sociedades Bíblicas Unidas

604. БИБЛИЯ
DHHS'94 1994
Dios habla Hoy Estándar

United Bible Societies

605. БИБЛИЯ
BHTI 2014
La Biblia Hispanoamericana (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
слова Иисуса выделены красным.

Sociedad Bíblica de España

606. БИБЛИЯ
BTI-ES 2008
La Biblia, Traducción Interconfesional
слова Иисуса выделены красным
сноски.
607. БИБЛИЯ
TLAD 2004
Traducciόn En Lenguaje Actual con Deuterocanónicos
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Sociedades Bíblicas Unidas

608. БИБЛИЯ
EUNSA 1997-2016
Sagrada Biblia

José María Casciaro (†) (Presidente), Gonzalo Aranda (†), Santiago Ausín, Vicente Balaguer, Claudio Basevi, Francisco Varo y Juan Chapa (Secretario)

Universidad de Navarra

609. БИБЛИЯ
BLP 2010
La Palabra
слова Иисуса выделены красным.

Sociedad Bíblica de España

610. БИБЛИЯ
BLPH 2010
La Palabra Hispanoamericana
слова Иисуса выделены красным.

Sociedad Bíblica de España

611. БИБЛИЯ
BSO 1569
Biblia del Siglo de Oro
слова Иисуса выделены красным.
612. БИБЛИЯ
BTX 1999
La Biblia Textual
слова Иисуса выделены красным.

Sociedad Bíblica Iberoamericana

613. БИБЛИЯ
ESE 1569
Sagradas Escrituras. La Biblia del Oso
Священное писание. Библия Осо
слова Иисуса выделены красным.
614. БИБЛИЯ
JSE
Jünemann Septuaginta en español
слова Иисуса выделены красным.
615. БИБЛИЯ
KDSH 2003
Traducción Kadosh Israelita Mesiánica
слова Иисуса выделены красным.
Мессианская Библия.
616. БИБЛИЯ
LBLA 1997
La Biblia de las Américas
Американская Библия

Lockman Foundation

617. БИБЛИЯ
NBdLH 2005
Nueva Biblia de los Hispanos
слова Иисуса выделены красным.

Lockman Foundation

618. БИБЛИЯ
NBLH 2005
Nueva Biblia de los Hispanos
слова Иисуса выделены красным.

Lockman Foundation

619. БИБЛИЯ
NTV 1996
Nueva Traducción Viviente
слова Иисуса выделены красным.
620. БИБЛИЯ - NIV
NVI 1999
La Santa Biblia (Nueva Versión Internacional)
Святая Библия. Новая международная версия
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Biblica

621. БИБЛИЯ - NIV
NVIC 2017
Nueva Versión Internacional (Castellano)

Biblica

622. БИБЛИЯ
SEVA 2002
Sagradas Escrituras Version Antigua
слова Иисуса выделены красным.
Рассел Мартин Стендаль
623. БИБЛИЯ
TLA 2003
Traducción en Lenguaje Actual
слова Иисуса выделены красным.

Sociedade Bíblica do Brasil

624. БИБЛИЯ
VIN 2007
Las Sagradas Escrituras — Versión Israelita Nazarena
слова Иисуса выделены красным.
Мессианская Библия.

Sociedad Bíblica de España

625. БИБЛИЯ
Ausejo 1975
La Biblia
Серафин де Аусехо
626. БИБЛИЯ
BAD 1989
Biblia al día

Mundo Hispano

Детали

Editorial 'Mundo Hispano' en 1989, inspirada en la versión americana 'The Living Bible'.

627. БИБЛИЯ
BDO 1569
La Biblia del Oso
Versión de Dominio Público.

Casiodoro de Reina

628. БИБЛИЯ
BJ3
Biblia de Jerusalem 3-Edicion

Descleé de Brower

629. БИБЛИЯ
BL5 1995
Biblia Latinoamericana

Lockman Foundation

630. БИБЛИЯ
BNP
Biblia de nuestro Pueblo
Наши люди Луис Алонсо Шёкель
631. БИБЛИЯ
BTX3
La Biblia Textual 3a Edicion

Sociedad Bíblica Iberoamericana

632. БИБЛИЯ
CAB 1999-2003
Biblia Castilian
La Biblia, Nueva Versión Internacional.

Biblica

633. БИБЛИЯ
CJ
Biblia Corona de Jerusalen

Ben-Zvi Printing Enterprise

Детали

Nueva edición del Kéter Aram Tzová, el Códice de Alepo.

634. БИБЛИЯ - Catholic
LPD
El Libro del Pueblo de Dios

Sociedad Bíblica Católica Internacional

635. БИБЛИЯ - LXX
LXX-ES
Biblia Septuaginta al Español
Натали Фернандес Маркос и Мария Виктория Спотторно Диас
636. БИБЛИЯ
N-C 1944
Nacar-Colunga
Альберто Колунга Куэто и Элоино Накар Фустер
637. БИБЛИЯ
NBJ 1998
Biblia de Jerusalén

Descleé de Brower

638. БИБЛИЯ - Catholic
BJ75 1975
Biblia de Jerusalén
слова Иисуса выделены красным
морфологические формы,сноски.

Editorial Desclée de Brouwer

639. БИБЛИЯ - Catholic
Platense 1951-1952
Biblia Platense
слова Иисуса выделены красным
морфологические формы,сноски.
Йоханнес Штраубингер

Desclée de Brouwer y Cía

640. БИБЛИЯ - Vulgata
TA 1825
Torres Amat
слова Иисуса выделены красным
морфологические формы,сноски.
Traducción de la Vulgata al castellano 1825.
Феликс Торрес Амат
641. БИБЛИЯ
NRV 1990-2000
Nueva Reina Valera (Adventista)

Sociedad Bíblica Emanuel

642. БИБЛИЯ - NIV
NVI 1984-1999
Nueva Version Internacional

Biblica

643. БИБЛИЯ
SBMN 1961
La Santa Biblia
Эваристо Мартин Нието
644. БИБЛИЯ
SBVUJ
Biblia Universidad de Jerusalem

Descleé de Brower

645. БИБЛИЯ
SM 1975
Nueva Biblia Española
Biblia - Luis Alonso Schökel y Juan Mateos Luis Alonso Schökel y Juan Mateos.

Ediciones Cristiandad

646. БИБЛИЯ
SSE 1569
La Biblia (Spanish Sagradas Escrituras)

Spanish Sagradas Escrituras

647. БИБЛИЯ
VIN 2011
Versión Israelita Nazarena
Диего Аскунсе
648. БИБЛИЯ
VM 1929
Version Moderna

American Bible Society

649. БИБЛИЯ - Catholic
BJ 1976
Catolica Biblia de Jerusalén
слова Иисуса выделены красным.
650. БИБЛИЯ - ERV
PDT 2012
Español Palabra de Dios para Todos
слова Иисуса выделены красным
сноски.

World Bible Translation Center

651. БИБЛИЯ - LXX
JLXX
Sagrada Biblia — Versión de la LXX al español — por Guillermo Jünemann
слова Иисуса выделены красным.
Рейна-Валера Библия
652. БИБЛИЯ - RV
RV77 1977
Reina Valera

Bíblica

653. БИБЛИЯ - RV
RVA 2015
Reina Valera Actualizada

Editorial Mundo Hispano

654. БИБЛИЯ - RV
NRV 1990
Nueva Reina Valera
слова Иисуса выделены красным.
655. БИБЛИЯ - RV
RV09 1909
Reina-Valera
Рейна-Валера Библия с номерами Стронга
656. БИБЛИЯ - RV
RVR09 1909
Reina-Valera
The module corresponds to the Reina-Valera Bible of 1909, was carefully revised with the versions of 1953 and 1993 of the SBU (United Bible Societies).

Детали

The text belongs to the version of the SBBE (British and Foreign Bible Society) and SBA (American Bible Society) Bible Societies, and it was downloaded from the site: www.unboundbible.org, to be corrected and revised with the versions of 1953 and 1993 previously mentioned.

657. БИБЛИЯ - RV
RV60 1960
La Santa Biblia Reina-Valera
Рейна-Валера Библия, Русская нумерация стихов
658. БИБЛИЯ - RV
RV65 1865
Reina-Valera
слова Иисуса выделены красным.
659. БИБЛИЯ - RV
RV65 1865
La Santa Biblia Reina-Valera
660. Отдельные книги - RV
RV58 1858
Reina Valera (Nuevo Testamento)
661. БИБЛИЯ - RV
RV62 1862
Reina Valera
662. БИБЛИЯ - RV
RV95 1995
La Santa Biblia Reina Valera Revisión
Рейна-Валера Библия
слова Иисуса выделены красным.
663. БИБЛИЯ - RV
RV00 2000-2010
Reina Valera
Рассел Мартин Стендаль
664. БИБЛИЯ - RV
RV04 2004-2010
Reina Valera
д-р Умберто Гомес Кабальеро
665. БИБЛИЯ - RV
RVA 1989
Reina Valera Actualizada
слова Иисуса выделены красным.

Sociedades Bíblicas Unidas

666. БИБЛИЯ - RV
RVA 1602
Reina Valera Antigua
667. БИБЛИЯ - RV
RVC 2010
Reina Valera Contemporánea
слова Иисуса выделены красным
сноски.
668. БИБЛИЯ - RV
RVG 2010
Reina Valera Gómez
слова Иисуса выделены красным.
669. БИБЛИЯ - RV
RVG 2004
Reina Valera Gómez
слова Иисуса выделены красным.
670. БИБЛИЯ - RV
RVP 1602
Reina-Valera 1602 Purificada
слова Иисуса выделены красным.
671. БИБЛИЯ - RV
RVR
Español Reina Valera
слова Иисуса выделены красным.
672. БИБЛИЯ - RV
RVR 1960
La Santa Biblia Reina Valera Revisión, con títulos
Рейна-Валера Библия, с названиями
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Новый Завет
673. Новый Завет
NTPB 1919
El Nuevo Testamento
слова Иисуса выделены красным.
Пабло Бессон
674. Новый Завет
VBL -2018
El Nuevo Testamento, Versión Biblia Libre

Jonathan Gallagher, Shelly Barrios de Avila

Free Bible Ministry

Детали

Esta obra se encuentra bajo una licencia de Creative Commons Attribution-NoDerivs Unported License. La traducción Free Bible Version está siendo distribuida para uso libre, con las únicas condiciones siguientes: a) debe ser identificada como Free BibleVersion, y b) el texto no debe ser cambiado.

675. Новый Завет
Pesh-es
Peshita (Nuevo Testamento)
Biblia Peshitta (Spanish Edition) By B&H.
676. Новый Завет
AFNT
Arcas-Fernandez (Nuevo Testamento)
Фернандо Аркас-Альфонсо Фернандес
677. Новый Завет
BLSNT 2000
Lenguaje Sencillo (Nuevo Testamento)

United Bible Societies

678. Новый Завет
BXJO 1999
Brit Xadasha Judia Ortodoxa (Nuevo Testamento)

Детали

The Orthodox Jewish Brit Chadasha por Artists For Yisrael International.

679. Новый Завет
EUNSA
EUNSA (Nuevo Testamento)

Ediciones Universidad de Navarra

680. Новый Завет
CDG
El Codigo Real - Nuevo Testamento Textual Hebraico
Отдельные книги, неполные переводы
681. Отдельные книги
BDI 2003
Biblia de Israel (Solo Genesis)

Sociedades Bíblicas Unidas

Детали

Editorial Benéi Nóaj Texto Reina Valera 1960.

682. Отдельные книги
DuTillet 1553
DuTillet — Solo Mateo — Hebreo
Жан Ду Тиле, епископ Брие
683. Отдельные книги
SCIO
Scio de San Miguel
Solo los Evangelios.
Отец Фелипе Счио из Сан-Мигель в сотрудничестве с отцом Бенито Фелиу-де-Сан-Педро
684. Отдельные книги
TORAH
La Torah

Escrita por 'Moises'

Буквальный перевод
685. Новый Завет
iBY 2011
Bizantino interlineal griego-español
686. Новый Завет
iNA27
NA27 interlineal griego-español
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга,морфологические формы.
687. Новый Завет
inWH
Westcott y Hort interlineal griego-español
688. Новый Завет
iTisch
Tischendorf interlineal griego-español
29 italiana - итальянский язык
689. БИБЛИЯ
NR 1994
Nuova Riveduta

Geneva Bible Society

690. БИБЛИЯ
TILC 1985
La Traduzione interconfessionale in lingua corrente
слова Иисуса выделены красным.
Bibbia TILC, an Interconfessional edition edited by Catholic and Protestant scholars.
691. БИБЛИЯ
TILCD 2014
Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente
Editrice Elledici.

United Bible Societies

692. БИБЛИЯ
TILC 1985
La Traduzione interconfessionale in lingua corrente
слова Иисуса выделены красным.
693. БИБЛИЯ
IPN 1996
San Paolo
694. БИБЛИЯ
CEI 1974
La Bibbia CEI
Библия епископальная
слова Иисуса выделены красным.

Conferenza Episcopale Italiana

695. БИБЛИЯ
CEI 2008
Bibbia CEI
слова Иисуса выделены красным.
696. БИБЛИЯ
GDB 1649
Bibbia di Giovanni Diodati
Библия Джованни Диодати
слова Иисуса выделены красным.
Джованни Диодати
697. БИБЛИЯ
LND 1991
La Nuova Diodati
слова Иисуса выделены красным.

La Buona Novella Inc.

698. БИБЛИЯ
NR 2006
La Nuova Riveduta
слова Иисуса выделены красным.
699. БИБЛИЯ
RIV 1990
La Riveduta
Пересморенный перевод
слова Иисуса выделены красным.
Валдесан Джованни Луцци
700. БИБЛИЯ
RIV 1927
Riveduta Bibbia
слова Иисуса выделены красным.
30 Yorùbá - йоруба
701. БИБЛИЯ
BM 2010
BIBELI MIMỌ

Bible Society of Nigeria

702. БИБЛИЯ
BMY 2014
Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde Òní

Biblica

31 Қазақ тілі - казахский язык
703. БИБЛИЯ
KZB 2010
Киелi Кiтап
Казахский Библия
Таурат, Забур, Пайғамбарлар жазбалары және Інжіл шариф.

Қазақша аудармасы және көркемделуі 'Жаңа өмір'

32 Catala - каталанский язык
704. БИБЛИЯ
BCI 2008
Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional

Bible Society of Spain

705. БИБЛИЯ
BEC 2007
Bíblia Evangèlica Catalana

Pau Sais i Samuel Sais

Institució Bíblica Evangèlica de Catalunya

Библия
706. БИБЛИЯ
qubNT 2011
Tayta Diosninchi Isquirbichishan

Wycliffe Bible Translators

707. БИБЛИЯ
quyCHQ 1992
Chuya Qellqa

Wycliffe Bible Translators

Новый Завет
708. Новый Завет
qufNT 2008
Mushuq Testamento

Wycliffe Bible Translators

709. Новый Завет
quhBNT 2006
Dios Tatanchispaq Musuq Rimayninkuna

Sociedades bíblicas Unidas

710. Новый Завет
quhNT 2011
Dios Parlapawanchej

Wycliffe Bible Translators

711. Новый Завет
qulNT 1985
Mosoj Testamento

Wycliffe Bible Translators

712. Новый Завет
qupNT 2008
Yaya Diospa mushu killkachishkan shimi

Wycliffe Bible Translators

713. Новый Завет
qvaNT
Quechua Ambo-Pasco New Testament

Wycliffe Bible Translators

714. Новый Завет
qvcNT 2008
Mushuq Tistamintu

Wycliffe Bible Translators

715. Новый Завет
qveNT 2013
Mosoq Testamento

Wycliffe Bible Translators

716. Новый Завет
qvhNT 2008
Mushog Testamento

Wycliffe Bible Translators

717. Новый Завет
qvmNT 2008
Mushog Testamento

Wycliffe Bible Translators

718. Новый Завет
qvnNT 2008
Tayta Diospa Guepacag Testamentun

Wycliffe Bible Translators

719. Новый Завет
qvsNT
Tata Diospa Mushuk Rimanan

Wycliffe Bible Translators

720. Новый Завет
qvwNT 2010
Muśhü limalicuy

Wycliffe Bible Translators

721. Новый Завет
qwhNT 2008
Teyta Diospa Mushoq Testamentun

Wycliffe Bible Translators

722. Новый Завет
qxhNT 2009
Mushug Testamento

Wycliffe Bible Translators

723. Новый Завет
qxnNT 2002
Señor Jesucristopa alli willacuynin

Wycliffe Bible Translators

724. Новый Завет
qxoNT 2002
Mushog Testamento

Wycliffe Bible Translators

33 кыргыз тили - киргизский язык
Библия
725. БИБЛИЯ
KYB 2004
Кыргыз тилиндеги Библия
Киргизская Библия
слова Иисуса выделены красным.
Написание кириллицей.

Ray of Hope Mission

Новый Завет
726. Новый Завет
KyNT 2005
Кыргызча Инжил
Новый Завет на киргизском языке
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Институт перевода Библии

727. Новый Завет - Синодальный
KYR 2004
Киргизский Луч Надежды Новый Завет
слова Иисуса выделены красным.
34 中國傳統 - традиционный китайский язык
Библия
728. БИБЛИЯ
CRV 2003
聖經恢復本

Детали

《聖經恢復本》新舊約聖經恢復本,係按原文重譯經文,附以綱目、註解、串珠等,其編譯過程歷時逾三旬,主要係配合主僕李常受弟兄所帶領,聖經各卷生命讀經之進程。緣自一九七四年四月,李弟兄在美國帶領查讀創世記及馬太福音起,至一九九五年七月帶領查讀雅歌,歷經二十二載,完成全部聖經之生命讀經;該查讀記錄經編輯為生命讀經信息出版,共一千九百八十四篇。查讀期間,先根據希臘或希伯來原文將經文逐卷重新繙譯;李弟兄並為新約各卷撰寫詳盡註解,編列綱目與串珠。一九八七年冬,新約聖經中文恢復本經深度修訂及校勘後正式出版。一九九四年,在完成舊約生命讀經以前,李弟兄囑水流職事站編輯部著手修訂舊約經文之英譯,並根據生命讀經信息,為舊約各卷編寫註解,同時編列經文串珠。李弟兄於一九九七年六月九日離世與主同在,恢復本編譯工作仍持續進行。一九九九年夏,英文新舊約聖經恢復本經文版正式出版,其中包含各卷綱目,乃取自李弟兄之著作,或根據生命讀經編輯而成;二〇〇三年冬,含全部新舊約經文及註解、串珠之英文恢復本正式發行。中文方面,一九九八年夏,福音書房編輯部開始參照英文恢復本,修訂舊約經文之中譯,譯經工作完成於二〇〇三年夏,隨即出版中文新舊約聖經恢復本經文版;二〇〇五年秋,舊約註解譯事告竣,全部恢復本經文及註解終得以供陳與神的眾兒女。因篇幅之鉅,特將中文舊約聖經恢復本獨立成冊付梓,與新約聖經恢復本分為兩冊印行,俾便使用。.

729. БИБЛИЯ
Pinyin
拼音和合本
730. БИБЛИЯ
CCB 2010
当代圣经修订版
слова Иисуса выделены красным.
731. БИБЛИЯ
CLB 1997
當代聖經
слова Иисуса выделены красным.
732. БИБЛИЯ
CNV 1992
新譯本
733. БИБЛИЯ
CSB 2011
中文標準譯本
слова Иисуса выделены красным
сноски.
734. БИБЛИЯ
CUNP 1998
新標點和合本
735. БИБЛИЯ
CUV 1919
中文和合本 繁體中文版連史特朗經文滙篇
Китайская объединенная версия
From English Revised Version.

Hong Kong Bible Society

736. БИБЛИЯ
CUV 1919
中文和合本 繁體中文版連史特朗經文滙篇
Китайская объединенная версия с номерами Стронга
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга,сноски.
From English Revised Version.

Hong Kong Bible Society

737. БИБЛИЯ
CUVC 1919
文理和合本
738. БИБЛИЯ
LCT 2007
聖經原文編號逐字中譯
739. БИБЛИЯ
LZZ 1970
呂振中譯本
Китайская Библия Лю Чжэн Чжун
Перевод с оригинальных текстов.
Лю Чжэн Чжун
740. БИБЛИЯ
RCUV 2010
和合本修訂版
слова Иисуса выделены красным.
741. БИБЛИЯ
TCV 1979
現代中文譯本

United Bible Societies

742. БИБЛИЯ
WCB
环球圣经译本
слова Иисуса выделены красным.
743. БИБЛИЯ
新廣東話 1997
新廣東話聖經
744. БИБЛИЯ
直譯-CBOL
原文直譯參考用(CBOL)
745. БИБЛИЯ
神天聖書 1823
神天聖書
746. БИБЛИЯ - KJV
CKJV
中文钦定本
747. БИБЛИЯ - NET
CNET 2011
新英语译本

Biblical Studies Press

748. БИБЛИЯ
BKL 1933
Pa-khek-lé Pe̍h-ōe-jī Sèng-keng
Преподобный д-р Томас Барклай
749. БИБЛИЯ
BKLH 1933
巴克禮台語聖經漢羅
750. БИБЛИЯ
CDDV 1908
委辦譯本新舊約聖書
751. БИБЛИЯ - KJV
CKJVsd
中文欽定本上帝版
752. БИБЛИЯ
PCB 1899
京委本聖經
слова Иисуса выделены красным.

《京委本聖經》大約在十九世紀中期,也就是正值中國語言發展與翻譯的過渡階段,丁韙良(W.A.P.Martin)、白漢理(Henry Blodget)、包爾騰(John S.Burdon)、艾約瑟(Joseph Edkins)、施約瑟(Samuel J.I.Schereschewsky)五人組成了北京翻譯委員會,共同著手將聖經翻譯成中文,這就是著名的北京官話新舊約全書。他們五人聚在一起開啓這一偉大事工

753. БИБЛИЯ
JF+
和合本附原文編號
Джозеф Фунг
封志理
Отдельные книги, неполные переводы
754. Отдельные книги
次經全書 1933
次經全書, 中華聖公會書籍委員會
Новый Завет
755. Новый Завет
CCV
新汉语译本
756. Новый Завет
委辦譯本 1858
委辦譯本
757. Новый Завет
新遺詔聖經 1864
新遺詔聖經
35 简体中国 - упрощенный китайский язык
Библия
758. БИБЛИЯ
CRVS 2003
圣经恢复本

Детали

《圣经恢复本》新旧约圣经恢复本,系按原文重译经文,附以纲目、注解、串珠等,其编译过程历时逾三旬,主要系配合主仆李常受弟兄所带领,圣经各卷生命读经之进程。缘自一九七四年四月,李弟兄在美国带领查读创世记及马太福音起,至一九九五年七月带领查读雅歌,历经二十二载,完成全部圣经之生命读经;该查读记录经编辑为生命读经信息出版,共一千九百八十四篇。查读期间,先根据希腊或希伯来原文将经文逐卷重新繙译;李弟兄并为新约各卷撰写详尽注解,编列纲目与串珠。一九八七年冬,新约圣经中文恢复本经深度修订及校勘后正式出版。一九九四年,在完成旧约生命读经以前,李弟兄嘱水流职事站编辑部着手修订旧约经文之英译,并根据生命读经信息,为旧约各卷编写注解,同时编列经文串珠。李弟兄于一九九七年六月九日离世与主同在,恢复本编译工作仍持续进行。一九九九年夏,英文新旧约圣经恢复本经文版正式出版,其中包含各卷纲目,乃取自李弟兄之著作,或根据生命读经编辑而成;二〇〇三年冬,含全部新旧约经文及注解、串珠之英文恢复本正式发行。中文方面,一九九八年夏,福音书房编辑部开始参照英文恢复本,修订旧约经文之中译,译经工作完成于二〇〇三年夏,随即出版中文新旧约圣经恢复本经文版;二〇〇五年秋,旧约注解译事告竣,全部恢复本经文及注解终得以供陈与神的众儿女。因篇幅之钜,特将中文旧约圣经恢复本独立成册付梓,与新约圣经恢复本分为两册印行,俾便使用。.

759. БИБЛИЯ
CCBS 2010
當代聖經修訂版
слова Иисуса выделены красным.
760. БИБЛИЯ
CLBS 1979
当代圣经
слова Иисуса выделены красным.
761. БИБЛИЯ
CNVS 1992
新译本
762. БИБЛИЯ
CSBS
中文标准译本(簡)
слова Иисуса выделены красным
сноски.
763. БИБЛИЯ
CUNPS 1998
新标点和合本
764. БИБЛИЯ
CUVS 1919
和合本附经文滙篇
Китайская объединенная версия, упрощенная
From English Revised Version.

香港聖經公會

765. БИБЛИЯ
CUVS 1919
和合本附经文滙篇
Китайская объединенная версия, упрощенная
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга,сноски.
From English Revised Version.

香港聖經公會

766. БИБЛИЯ
CUVSC 1919
文理和合本
767. БИБЛИЯ
LZZS 1970
吕振中译本
Китайская Библия Лю Чжэн Чжун
Перевод с оригинальных текстов.
Лю Чжэн Чжун
768. БИБЛИЯ
RCUVS 2010
和合本修订版
слова Иисуса выделены красным.
769. БИБЛИЯ
TCVS 1997
现代中文译本

United Bible Societies

770. БИБЛИЯ
WCBS
環球聖經譯本
слова Иисуса выделены красным.
771. БИБЛИЯ
思高圣经 1968
思高圣经
772. БИБЛИЯ
神天圣书 1823
神天圣书
773. БИБЛИЯ - KJV
CKJVS
中文钦定本
774. БИБЛИЯ - NET
CNETS 2011
新英语译本

Biblical Studies Press

36 中國傳統 - традиционный китайский язык
775. БИБЛИЯ
JFS+
和合本附原文编号
Джозеф Фунг
封志理
776. БИБЛИЯ
PCBS 1899
京委本圣经
слова Иисуса выделены красным.

《京委本圣经》大约在十九世纪中期,也就是正值中国语言发展与翻译的过渡阶段,丁韪良(W.A.P.Martin)、白汉理(Henry Blodget)、包尔腾(John S.Burdon)、艾约瑟(Joseph Edkins)、施约瑟(Samuel J.I.Schereschewsky)五人组成了北京翻译委员会,共同着手将圣经翻译成中文,这就是著名的北京官话新旧约全书。他们五人聚在一起开启这一伟大事工

37 简体中国 - упрощенный китайский язык
Буквальный перевод
777. БИБЛИЯ
LCTS 2007
圣经原文编号逐字中译
Отдельные книги, неполные переводы
778. Отдельные книги
次经全书 1933
次经全书, 中华圣公会书籍委员会
Новый Завет
779. Новый Завет
CCVS
新漢語譯本
780. Новый Завет
委办译本 1858
委办译本
781. Новый Завет
新遗诏圣经 1864
新遗诏圣经
782. Новый Завет
直译-CBOL
原文直译参考用(CBOL)
783. Новый Завет - ERV
ERV-ZH 2004
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

38 한국어 - корейский язык
784. БИБЛИЯ
AEB 1994
아가페 쉬운 성경

아가페 출판사

785. БИБЛИЯ
CoTr
Korean CoTrans Bible
786. БИБЛИЯ
CTB 1977
공동번역

성경전서 개역개정판

787. БИБЛИЯ
KEB
Korean Easy Bible
788. БИБЛИЯ
KHB
Korean Hyeondaeeo Bible
789. БИБЛИЯ
KLB 1985
현대인의 성경
Корейский Живой Новый Завет
Пастух Ганга Прасад Прадхан

Biblica

790. БИБЛИЯ
KMB
Korean Modern Bible
791. БИБЛИЯ
KNRSV
평양말 성경
слова Иисуса выделены красным.
792. БИБЛИЯ
KOR 1910
성경
Корейская Библия
Уильям Д Рейнольдс, Ли Сын Ду, Ким Чжон Сэм
레널즈, 이승두, 김정삼
793. БИБЛИЯ
KRB
Korean Rentier Bible
794. БИБЛИЯ
RNKSV 2001
Revised New Korean Standard Version

Korean Bible Society

795. БИБЛИЯ
TKV 1991
현대어성경

성서원

796. БИБЛИЯ
Woor
우리말사랑누리집
797. БИБЛИЯ
KRV 1961
개역한글

Korean Bible Society

798. БИБЛИЯ - ASB
ASH
American Standard Hangul
799. БИБЛИЯ - ASB
ASB-KR
Korean American Standard Revised
800. БИБЛИЯ - ASB
ASB-KR4
Korean American Standard Revised 4th Edition
801. БИБЛИЯ - ASB
NRKV 1998
개역개정

성경전서 개역개정판

802. БИБЛИЯ - Catholic
KCB 2005
성경

한국천주교주교회의

803. БИБЛИЯ - KJV
KKJV 1994
한글판 킹제임스

말씀보존학회

39 Kurmancî - курдский язык
804. Новый Завет
PNÛ 2017
Peymana Nû (Încîl)

Hoffnung und Leben e.V.

805. Новый Завет
KUR 2009
Kurmanji Încîl
40 ភាសាខ្មែរ - кхмерский язык
806. БИБЛИЯ
Hmar 1968
Hmar Bible
Рочунга Пудайте
807. Новый Завет
KhNT 2012
Khmer Christian Bible — New Testament

Words of Life Ministries

41 Latina - латынь
808. БИБЛИЯ - Vulgata
VG 1591
La Vulgata Clementina
Климентова Вульгата
слова Иисуса выделены красным.
809. БИБЛИЯ - Vulgata
NVUL 1979
Nova Vulgata
слова Иисуса выделены красным.
Bibliorum Sacrorum nova vulgata editio.

Bibliorum Sacrorum Editio

810. БИБЛИЯ - Vulgata
V 405
Biblia Sacra Vulgata
811. БИБЛИЯ - Vulgata
CVg 2018
Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam

Детали

The Bishops' Conference of England and Wales gives its approval to the publication of Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam. Published with approbation. CBCEW, 9th January 2006. The Clementine Text Project was an effort between 2002 and 2005 to create a free online text version of the Clementine Vulgate. This is an historically important edition of the Latin Bible that previously did not exist in electronic form. Many people generously gave their time to help create and proof-read the new text. Work to maintain the text and correct errors that are found is ongoing: the latest update was on Jan 23 2018.

812. БИБЛИЯ - Vulgata
NVg
Nova Vulgata
42 Latviešu valoda - латышский язык
Библия
813. БИБЛИЯ
BJT 2012
Bībele jaunajā tulkojumā ar apokrifiem
слова Иисуса выделены красным.
814. БИБЛИЯ
LVB 1965
Bībele latviešu valodā
Библия на латышском
слова Иисуса выделены красным.
Новый Завет
815. Новый Завет
LJD 1947
Jaunā Derība
Новый Завет на латышском
слова Иисуса выделены красным.
43 Lietuvių kalba - литовский язык
816. БИБЛИЯ
LTZB 2010
Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas
817. БИБЛИЯ
KBB 1999
Kosto Burbulio Biblijos vertimas
Литовская Библия в пер. Коско Бурбулио
слова Иисуса выделены красным.
Косто Бурбулио
818. БИБЛИЯ
LBD 1999
Biblija, arba Šventasis Raštas
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Bible Society of Lithuania

819. БИБЛИЯ - KJV
LTKJV 2012
Biblija
Литовская Библия Короля Якова
слова Иисуса выделены красным.
Karaliaus Jokūbo Versija lietuviškai.
Верте Дарюс Кундротас
44 Македонски јазик - македонский язык
Библия
820. БИБЛИЯ
MKB 2006
Свето Писмо: Стандардна Библија
66 книги.

Bible Society of the Republic of Macedonia

821. БИБЛИЯ
MKB 2006
Свето Писмо: Стандардна Библија
Со девтероканонски книги.

Bible Socioety of the Republic of Macedonia

822. БИБЛИЯ
BK 1999
Библија
слова Иисуса выделены красным.
д-р Душан Константинов

Еуролибер

823. БИБЛИЯ
MKG 1990
Свето Писмо („Гаврилова“ Библија)

Библиското здружение на Република Македонија

Новый Завет
824. Новый Завет
MNT 1999
Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик
слова Иисуса выделены красным.
825. Новый Завет
NZM 2007
Новиот завет на македонски јазик
слова Иисуса выделены красным.
826. Новый Завет - Синодальный
SP 1990
Свето Писмо на македонски јазик, Синодското издание
слова Иисуса выделены красным.

Обединетите библиски друштва

45 Malagasy - малагасийский язык
Библия
827. БИБЛИЯ
MG 1865
Ny Baiboly Malagasy

Bible Society of India

46 بهاس ملايو - малайский язык
828. БИБЛИЯ
BMDC 2008
Alkitab Berita Baik +Deuterokanonika

The Bible Society of Malaysia

829. БИБЛИЯ
BM 1996
Alkitab Berita Baik

The Bible Society of Malaysia

47 മലയാളം - малаялам
Библия
830. БИБЛИЯ
MCL 2016
സത്യവേദപുസ്തകം C.L.

The Bible Society of India

831. БИБЛИЯ
MOV 2016
സത്യവേദപുസ്തകം O.V.

The Bible Society of India

832. БИБЛИЯ
POC-ML 2013
POC Bible-Malayalam
833. БИБЛИЯ
MBSI 1956
Malayalam Bible
Керала Ауrcильари

Bible Society of India

834. БИБЛИЯ
BCS-ml 2017
മലയാളം ബൈബിള്‍
Новый Завет
835. Новый Завет
ERV-MA 2007
Malayalam Bible: Easy to Read NT
836. Новый Завет - ERV
ERV-ML 2007
Malayalam Bible: Easy to Read NT

World Bible Translation Center

48 Māori - маори
837. БИБЛИЯ
MB 1858
Maori Bible
Библия Моари
49 Mõõré - Мооре
838. БИБЛИЯ
SSDC 1998
Sebr Sõngo
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Alliance Biblique du Burkina Faso

839. Новый Завет
MOSBSB 1998
Sebr Sõngo

Bible Society of Burkina Faso

50 Монгол хэл - монгольский язык
Библия
840. БИБЛИЯ
АБ 2004
Ариун Библи
841. БИБЛИЯ
АБ 2013
Ариун Библи

Mongolian Union Bible Society

Новый Завет
842. Новый Завет - KJV
MnKJV 2012
Библийн
51 isiNdebele - ндебеле
Библия
843. БИБЛИЯ
NdeB 2002
Ndebele Bible
52 deutsch - немецкий язык
844. БИБЛИЯ
SCH 1951
Schlachter

Genfer Bibelgesellschaft

845. БИБЛИЯ
2017
Revidierte Einheitsübersetzung. Gesamtausgabe.

Verlag Katholisches Bibelwerk GmbH, Stuttgar

846. БИБЛИЯ
ESS 1836
Die Bibel 
слова Иисуса выделены красным.
Иоганн Хайнрих ван Эс
847. БИБЛИЯ
FB4 2004
FreeBible
слова Иисуса выделены красным.
Майкл Мустун
848. БИБЛИЯ
Grun 1924
Grünewald Bibel
849. БИБЛИЯ
HFA 2002
Hoffnung für Alle
Новый международный перевод
слова Иисуса выделены красным.

Biblica

850. БИБЛИЯ
MENG 2010
Menge-Bibel
слова Иисуса выделены красным.
Герман Аугуст Menge

Deutsche Bibelgesellschaft

851. БИБЛИЯ
NeÜ 2010
Neue evangelistische Übersetzung
Новый евангелизацоннный перевод
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Карл-Хайнц Ванхайден
852. БИБЛИЯ
NLB 2006
Neues Leben. Die Bibel
слова Иисуса выделены красным
морфологические формы,сноски.

SCM R.Brockhaus im SCM-Verlag GmbH & Co. KG

Детали

Der Text der 'Neues Leben. Die Bibel' unterliegt dem Copyright und darf weder kopiert noch anderweitig vervielfältigt werden.

853. БИБЛИЯ
PAT 1980
Katholische Pattloch Bibel
854. БИБЛИЯ
S51 1951
Schlachter-Bibel, Franz Eugen Schlachter
Франц Евгений Шлехтер
Franz Eugen Schlachter
855. БИБЛИЯ - Geneva
S00 2000
Schlachter-Bibel
Библия Шлехтера. Измененная 2000
слова Иисуса выделены красным.
Франц Евгений Шлехтер
Franz Eugen Schlachter

Genfer Bibelgesellschaft

856. БИБЛИЯ
Taf 1911
Tafelbibel
слова Иисуса выделены красным.
Иоганн Фридрих Леонард Тафель
857. БИБЛИЯ
Zu31 1931
Zürcher Bibel
Цюрих Библия
слова Иисуса выделены красным.
858. БИБЛИЯ
Zu07 2007
Die Zürcher Bibel

Verlag der Zürcher Bibel

859. БИБЛИЯ
deW 1858
De Wette
Де Ветте
Вильгельм Мартин Леберехт де Ветте
860. БИБЛИЯ - Catholic
2005
Einheitsübersetzung
Объединенный перевод
слова Иисуса выделены красным.

Katholischen Bibelwerk

861. БИБЛИЯ - Catholic
GNB 1997
Gute Nachricht Bibel
Благая Весть
слова Иисуса выделены красным.

Deutsche Bibelgesellschaft, Katholisches Bibelwerk

Библия Дарби
862. БИБЛИЯ - DBY
ELB 1871
Elberfelder
слова Иисуса выделены красным
сноски.
863. БИБЛИЯ - DBY
ELB 1905
Elberfelder
Библия Дарби
Джон Нельсон Дарби
864. БИБЛИЯ - DBY
ELB1 1871
Elberfelder Bibel
слова Иисуса выделены красным.
865. БИБЛИЯ - DBY
REB 1985
Revidierte Elberfelder Bibel
слова Иисуса выделены красным.
866. БИБЛИЯ - DBY
REB 1985
Revidierte Elberfelder Bibel (Jahwe edition)
слова Иисуса выделены красным.
Библия Лютера
867. БИБЛИЯ - Catholic
LUTD 1912
Lutherbibel mit Apokryphen
Библия Лютера с апокрифами
слова Иисуса выделены красным.
German Lutherbibel.
Библия Дарби
868. БИБЛИЯ - Catholic
LB 2017
Lutherbibel

Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart

Библия Лютера
869. БИБЛИЯ
LB 1984
Lutherbibel
Библия Лютера 1984
слова Иисуса выделены красным.
870. БИБЛИЯ
LB 1545
Lutherbibel
Библия Лютера
German Lutherbibel.
871. БИБЛИЯ
LB 1912
Lutherbibel
Библия Лютера
German Lutherbibel.
872. БИБЛИЯ
NL 2009
NeueLuther Bibel: Nach der Übersetzung Martin Luthers
Отдельные книги, неполные переводы
873. Евангелия
EdR 1910
Die vier Evangelien des Reinhardt
слова Иисуса выделены красным.
Людвиг Луис Филипп Рейнхард
Новый Завет
874. Новый Завет
MNT 2018
Münchener Neues Testament. Studienübersetzung
Mit exegetischen Anmerkungen.
Герхард Каутц
875. Новый Завет
Leo-NA28+ 2016
Leonberger Bibel (NA28)
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга,сноски.
Wort. Weg. Wahrheit.
876. Новый Завет
Leo-RP05+ 2005
Leonberger Bibel (RP05)
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга,сноски.
Wort. Weg. Wahrheit.
877. Новый Завет
ALMNT
Alemannische Bibel NT
слова Иисуса выделены красным.
878. Новый Завет
AMNT 1989
Abraham Meister NT
слова Иисуса выделены красным.
Авраам Майстер
879. Новый Завет
AN 1926
Albrecht Neues Testament und Psalmen
слова Иисуса выделены красным.
Людвиг Альбрехт
880. Новый Завет
DBNT 1974
Die Bengel Neuen Testament
Новый Завет
слова Иисуса выделены красным.

Haenssler Verlag

881. Новый Завет
JNT 1999
Jantzen NT
слова Иисуса выделены красным.
Герберт Янцен
882. Новый Завет
KNT 1939
Konkordantes Neues Testament
Адольф Эрнст Кнут
883. Новый Завет
KIST 1825
Kistemaker NT
Иоанн-Иакинф Кистемакер
884. Новый Завет
PBNT 2016
Die Piscator-Bibel NT
Йоханнес Пискатор
885. Новый Завет - Geneva
NGÜ 2011
Neue Genfer Übersetzung – Neues Testament und Psalmen
слова Иисуса выделены красным.

Genfer Bibelgesellschaft

886. Новый Завет
MNT 1998
Münchener Neues Testament
Ветхий Завет
887. Ветхий Завет
AT 1906
German Textbibel AT
888. Ветхий Завет
Schrift 1929
Die Schrift
Мартин Бубер и Франц Розенцвейг
889. Ветхий Завет
SNHTS 1954
Die Heilige Schrift
Нафтали Херц Тур-Синай
Буквальный перевод
890. Новый Завет
ILD 1979
Deutsch Interlinearübersetzung NT
слова Иисуса выделены красным.
891. Новый Завет
ILGRDE 2014
Interlinearübersetzung Neues Testament
слова Иисуса выделены красным.
Иудейские переводы
892. Ветхий Завет
DHSAT 1934
Die Heilige Schrift — Übersetzung des AT
Нафтали Херц Тур-Синай
נפתלי הרץ טור-סיני
53 नेपाली - непальский язык
893. БИБЛИЯ
NEPS 2008
सरल नेपाली पवित्र बाइबल

नेपाल बाइबल सोसाइटी

894. БИБЛИЯ
NNRV 2012
Nepali New Revised Version
слова Иисуса выделены красным
сноски.

नेपाल बाइबल सोसाइटी

54 nynorsk - новонорвежский язык
895. БИБЛИЯ
N11NN 2011
Bibel 2011

Det Norske Bibelselskap

896. БИБЛИЯ
N78NN 1978-1985
Bibelen

Det Norske Bibelselskap

897. БИБЛИЯ
SMB 1921
Studentmållagsbibelen
слова Иисуса выделены красным.
55 bokmål - норвежский букмол
Библия
898. БИБЛИЯ
N11 2011
Bibel 2011
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Det Norske Bibelselskap

899. БИБЛИЯ
N78 1978
Bibelen
слова Иисуса выделены красным.

Det Norske Bibelselskap

900. БИБЛИЯ
DNB 1930
Norsk Bibelen
Норвежская Библия
слова Иисуса выделены красным.

Det Norske Bibelselskap

901. БИБЛИЯ
NB 2007
Norsk Bibel
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Det Norske Bibelselskap

Новый Завет
902. Новый Завет
Brød 2011
Brød Nye Testamente
слова Иисуса выделены красным.
56 polszczyzna - польский язык
Библия
903. БИБЛИЯ
NBG 2012
Nowa Biblia Gdańska

Śląskie Towarzystwo Biblijne

904. БИБЛИЯ
SNP 2018
Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze

Ewangeliczny Instytut Biblijny

905. БИБЛИЯ
PAU 2016
Biblia Paulistów

Edycja Świętego Pawła

906. БИБЛИЯ - Catholic
BT 1965
Biblia Tysiaclecia
Библия тысячелетия
слова Иисуса выделены красным.
Современный католический перевод.

Wydawnictwo Pallottinum

Детали

Tekst Biblii Tysiąclecia

907. БИБЛИЯ - Catholic
BT 2003
Biblia Tysiąclecia IV
Современный католический перевод.

Pallottinum w Poznaniu

Детали

Tekst Biblii Tysiąclecia

908. БИБЛИЯ
BG 1881
Biblia gdańska
Гданьская Библия
слова Иисуса выделены красным.
909. БИБЛИЯ
BJW 1593
Biblia Jakuba Wujka
Библия Якуба Вуека
слова Иисуса выделены красным.
Якуб Вуек
910. БИБЛИЯ
BW 1975
Biblia warszawska
слова Иисуса выделены красным.

Brytyjskie i Zagraniczne Towarzystwo Biblijne

911. БИБЛИЯ
BWP 1997
Biblia warszawsko-praska
слова Иисуса выделены красным.
912. БИБЛИЯ
UBG 2013
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
слова Иисуса выделены красным.

Fundacja Wrota Nadziei

913. БИБЛИЯ - Catholic
BL 1991
Biblia lubelska
слова Иисуса выделены красным.

Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II

Отдельные книги, неполные переводы
914. Отдельные книги
BLT 1561
Biblia Leopolity Tora
915. Отдельные книги - Псалмы
KPHA 2006
Księga Psalmów
Хенрик Адамчик
916. Отдельные книги - Псалмы
PsJK 1579
Psałterz Dawidowy
Ян Кохановский
917. Евангелия
EDB 2010
Ewangelie dla badaczy
слова Иисуса выделены красным.
Славомир Луцкевич
Новый Завет
918. Новый Завет
TNP
Przekład toruński Nowego Przymierza

Fundacja Świadome Chrześcijaństwo

919. Новый Завет
TRO
Textus Receptus Oblubienicy
Ewangeliczny Przekład Intelinearny Nowego Testamentu.
920. Новый Завет
BB 1563
Biblia Brzeska
слова Иисуса выделены красным.
921. Новый Завет
Dąb 1961
Biblia Dąbrowskiego
слова Иисуса выделены красным.
Евгениус Дąбровски
922. Новый Завет
DąbV
Biblia Przekład Dąbrowskiego z Wulgaty
Евгениус Дąбровски
923. Новый Завет
NP
Nowe Przymierze: Pismo Święte Nowego Testamentu
слова Иисуса выделены красным.
924. Новый Завет