Обзор интернета - Lite Веб-мастеру Графика Игры, Спорт Программы Рецепты Время Рождество Библия
Музыка под настроение Музыка Поиск музыки Радио Стриминг

Тексты песен Битлз, альбом "Amoeba Gig"

Подробнее об альбоме - Послушать альбом

обложка альбома Битлз - "Amoeba Gig"
ДЖОРДЖ 1977: 'Если бы Пол написал песню, он бы выучил все части, а затем пришел в студию и сказал: 'Сделай это'.
Он никогда бы не дал тебе возможность что-то рассказать.
Но на 'Drive My Car' я только что сыграл партию, которая очень похожа на 'Respect', ну, знаешь, на версию Отиса Реддинга.
И я играл партию на гитаре, и Пол положил ее вместе со мной на бас.
Мы записали этот трек вот так.
Мы сыграли главную тему позже.

ДЖОН 1980: 'Его (Пола) песня, с добавками от меня.

ПОЛ около 1994: 'Это одна из песен, где мы с Джоном подошли ближе всего к сухой сессии.
Слова, которые я принес с собой, были связаны с золотыми кольцами, которые всегда смертельны (для написания песен).
'Кольца' все равно смертельны, 'Кольца' всегда рифмуется с вещами, и я знал, что это плохая идея.
Я вошел и сказал: 'Это не очень хороший текст, но это хорошая мелодия'.
Ну, мы пытались и Джон ничего не мог придумать, и мы пытались, и в конце концов: 'Давай оставим это, давай уйдем отсюда'.
'Нет, нет. Мы справимся, мы справимся.
Итак, у нас был перерыв…, когда мы вернулись к ней, и он каким-то образом стал 'водить мою машину' вместо 'золотых колец', а потом это было замечательно - потому что появилась хорошая идея с насмешкой'.

Asked a girl what she wanted to be
She said baby, "Can't you see
I wanna be famous, a star of the screen
But you can do something in between"

Baby you can drive my car
Yes I'm gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I'll love you

I told the girl that my prospects were good
She said baby, "It's understood
Working for peanuts is all very fine
But I can show you a better time"

Baby you can drive my car
Yes I'm gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I'll love you
Beep beep mm, beep beep yeah

Baby you can drive my car
Yes I'm gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I'll love you

I told that girl I can start right away
And she said, "Listen baby I've got something to say
I got no car and it's breaking my heart
But I've found a driver and that's a start"

Baby you can drive my car
Yes I'm gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I'll love you
Beep beep mm beep beep yeah
Beep beep mm beep beep yeah
Beep beep mm beep beep yeah
Beep beep mm beep beep yeah (fade out)

Only Mama Knows
(Paul McCartney)
Dance Tonight
(Paul McCartney)
The Long and Winding Road
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ПОЛ 1970: 'Альбом был закончен год назад, но несколько месяцев назад американский продюсер Фил Спектор был вызван Джоном Ленноном, чтобы привести в порядок некоторые из трэков.
Несколько недель назад мне прислали ремикс-версию моей песни 'The Long And Winding Road' с арфами, рогами, оркестром и женским хором.
Никто не спрашивал меня, что я думаю.
Я не мог в это поверить.
Запись пришла с запиской Аллена Кляйна, в которой он сказал, что считает изменения необходимыми.
Я не виню в этом Фила Спектора, но это только показывает, что мне нехорошо сидеть здесь и думать, что я контролирую ситуацию, поскольку очевидно, я не могу.
В любом случае, я послал Кляйну письмо с просьбой кое-что изменить, но я еще не получил ответа.'

ДЖОН 1980: 'Пол снова. Накануне нашего разрыва у него был небольшой рывок.

ПОЛ около 1994: 'Это довольно грустная песня.
Мне нравится писать грустные песни, это хорошая сумка, чтобы попасть внутрь, потому что вы можете признать некоторые более глубокие чувства и положить их в него.
Это хорошая машина, она избавляет от необходимости обращаться к психиатру.
Писание песен часто выполняет этот подвиг - вы говорите это, но не смущает себя, потому что это только песня, или это так?
Вы выкладываете вещи, которые вас беспокоят, на стол и рецензируете их, но поскольку это песня, вам не нужно спорить с кем-либо…
Это печальная песня, потому что все дело в недостижимом; дверь, до которой вы никогда не доберетесь.
Это путь, который вы никогда не доберетесь до конца'.

The long and winding road, that leads, to your door
Will never disappear, I've seen that road before
It always leads me here, lead me to your door
The wild and windy night, that the rain, washed away
Has left a pool of tears, crying for the day
Why leave me standing here, let me know the way

Many times I've been alone, and many times I've cried
Any way you'll never know, the many ways I've tried
And still they lead me back, to the long winding road
You left me standing here a long long time ago
Don't leave me waiting here, lead me to your door

But still they lead me back to the long winding road
You left me standing here, a long long time ago
Don't keep me waiting here (Don't keep me wait), lead me to your door
Yeah, yeah, yeah, yeah

I'll Follow the Sun
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1972: 'Хорошая.'

ДЖОН 1980: 'Это опять Пол. Неужели ты не понимаешь?
Я имею в виду… 'Завтра может пойти дождь, так что я пойду за солнцем.
Это еще один ранний Маккартни, знаешь ли… написанный почти до Битлз, я думаю.
У него было много вещей… У него было много…

ПОЛ 1988: 'Я написал это в своем салоне на Фортлин Роуд.
Мне было около 16', затем мы искали как это связать. Так что 'I'll Follow The Sun' была одной из самых ранних.
Помню, как я написал ее сразу после гриппа…
Я помню, как стоял в салоне и смотрел сквозь кружевные шторы окна и писал, что один из них.
У нас был этот шар; образ в Ливерпуле, так что я думаю песни типа 'I'll Follow', как 'Солнце'.

One day you'll look to see I've gone
For tomorrow may rain, so I'll follow the sun
Some day you'll know I was the one
But tomorrow may rain, so I'll follow the sun

And now the time has come
And so my love I must go
And though I lose a friend
In the end you will know, oooh

One day you'll find that I have gone
But tomorrow may rain, so I'll follow the sun

Yea, tomorrow may rain, so I'll follow the sun
And now the time has come
And so my love I must go
And though I lose a friend
In the end you'll know, oooh

One day you'll find that I have gone
But tomorrow may rain, so I'll follow the sun

Calico Skies
(Paul McCartney)
That Was Me
(Paul McCartney)
Blackbird
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ПОЛ 1968: 'Концепция проста, потому что вы не могли придумать ничего другого, чтобы добавить.
Может быть, в 'Пепере' мы бы работали над ним, пока бы не нашли способ поставить туда скрипки или трубы.
Но я не думаю, что ей это нужно.
Знаешь, это просто… Нечего общего с песней.
Это просто один из тех 'выбери ее и пой' и все.
Единственное, о чем мы думали, это о том, чтобы что-нибудь наложить на нее, это когда она возвращается…, останавливается и возвращается…, то вместо того, чтобы наложить что-то еще, мы кладем на него 'черного дрозда'.
И кто-то сказал, что это дрозд, но я думаю, что это черный дрозд!'

ДЖОН 1980: 'Я дал ему (Полю) строчку на эту тему.

ПОЛ около 1994: 'Первоначальное вдохновение было от известного произведения Баха, которое я никогда не знал название, которое Джордж и я научились играть в раннем возрасте - он лучше меня на самом деле.
Часть его структуры является особой гармонической вещью между мелодией и басом, который меня интриговал…
Я взял его где-то еще, чтобы создать его на основе другой части, он принял его на вооружение.
У меня на уме была черная женщина, а не птица.
Это были дни движения за гражданские права, о которых все мы страстно заботились.
Так что это была действительно песня от меня для черной женщины, испытывающей эти проблемы в Штатах…
'Позвольте мне призвать вас продолжать пытаться, чтобы сохранить свою веру, есть надежда.'.
Как это часто бывает с моими вещами, была завеса.
Так что, вместо того, чтобы говорить 'Черная женщина живет в Литл-Роке' и быть очень конкретной, она стала птицей, стала символичной, чтобы вы могли применить ее к вашей конкретной проблеме'.

Blackbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly
All your life
You were only waiting for this moment to arise

Blackbird singing in the dead of night
Take these sunken eyes and learn to see
All your life
You were only waiting for this moment to be free

Black bird fly, black bird fly
Into the light of the dark black night

Black bird fly, black bird fly
Into the light of the dark black night

Blackbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly
All your life
You were only waiting for this moment to arise
You were only waiting for this moment to arise
You were only waiting for this moment to arise

Here Today
(Paul McCartney)
Back in the U.S.S.R.
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ПОЛ 1968: 'Чак Берри однажды исполнил песню под названием 'Back In The USA', которая очень американская, очень похожая на песню Чака Берри.
Очень похожа на… Вы знаете, вы служите в армии, и когда я вернусь домой, я буду целовать землю.
И вы знаете-- Не могу дождаться возвращения в Штаты.
И это очень американская вещь, я всегда так думал…
Так что это как будто… В моем представлении это просто шпион, который был в Америке долгое время, знаешь, и он подхватил…
И он очень американец.
Но он возвращается в СССР и говорит: 'Оставь это на завтра, милая, чтобы отключить телефон' и все такое.
И 'Иди сюда, милая', но с русскими женщинами.
Это касается атрибутов русских женщин.

ДЖОН 1980: 'Пол полностью'.
Я играю на шестиструнном басу.

ПОЛ 1984: 'Я написал это как пародия на пляжных мальчиков.
И 'Назад в США' была песня Чака Берри, так что мне просто понравилась идея девочек из Грузии и говорить о таких местах, как Украина, как Калифорния.
Мне просто понравилось, что ты знаешь?
Это были руки через воду, о чем я до сих пор в сознании.
'Потому что мы им там нравимся, даже если боссы в Кремле этого не делают.
Дети делают…

ПОЛ 1986: 'Я уверен, это разозлило Ринго, когда он не смог подобрать ритм к 'Back In The USSR', а я сам сел за барабаны.
Очень странно знать, что ты можешь сделать то, с чем у кого-то другого проблемы.
Если ты сел и играешь, просто рвись в этом, думая: 'Какого черта, по крайней мере, я помогаю'.
Потом приходит паранойя: 'Но я покажу вам!
Я был очень чувствителен к этому.

Oh, flew in from Miami Beach B.O.A.C.
Didn't get to bed last night
On the way the paper bag was on my knee
Man I had a dreadful flight
I'm back in the U.S.S.R.
You don't know how lucky you are boy
Back in the U.S.S.R. (Yeah)

Been away so long I hardly knew the place
Gee it's good to be back home
Leave it till tomorrow to unpack my case
Honey disconnect the phone
I'm back in the U.S.S.R.
You don't know how lucky you are boy
Back in the U.S.
Back in the U.S.
Back in the U.S.S.R.

Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the West behind
And Moscow girls make me sing and shout
That Georgia's always on my mind

Aw come on!
Ho yeah!
Ho yeah!
Ho ho yeah!
Yeah yeah!

Yeah I'm back in the U.S.S.R.
You don't know how lucky you are boys
Back in the U.S.S.R.

Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the West behind
And Moscow girls make me sing and shout
That Georgia's always on my mind

Oh, show me around your snow-peaked mountains way down south
Take me to your daddy's farm
Let me hear your balalaika's ringing out
Come and keep your comrade warm
I'm back in the U.S.S.R.
Hey you don't know how lucky you are boys
Back in the U.S.S.R.

Oh let me tell you, honey
Hey, I'm back!
I'm back in the U.S.S.R.
Yes, I'm free!
Yeah, back in the U.S.S.R.

Ha ha

Nod Your Head
(Paul McCartney)
House of Wax
(Paul McCartney)
I've Got a Feeling
(John Lennon and Paul McCartney)
ПОЛ 1969: (описание гитарного лизака для припева, во время записи) 'Это идет слишком быстро… заметь.
Не должно быть никаких заметных прыжков.
Падение… Падение…'..

I've got a feeling, a feeling deep inside
Oh yeah, oh yeah, that's right
I've got a feeling, a feeling I can't hide
No no no, oh no, oh no
Yeah yeah I've got a feeling yeah

Oh please believe me, I'd hate to miss the train
Oh yeah, yeah, oh yeah
And if you leave me I won't be late again
Oh no, oh no, oh no
Yeah yeah I've got a feeling yeah
I've got a feeling

All these years I've been wandering around
Wondering how come nobody told me
All that I was looking for was somebody
Who looked like you

I've got a feeling, that keeps me on my toes
Oh yeah, oh yeah

I've got a feeling, I think that everybody knows
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Yeah yeah I've got a feeling yeah
Yeah

Everybody had a hard year
Everybody had a good time
Everybody had a wet dream
Everybody saw the sunshine
Oh yeah, (oh yeah) oh yeah, oh yeah
Everybody had a good year
Everybody let their hair down
Everybody pulled their socks up
Everybody put their foot down
Oh yeah
Yeah I've got a feeling
A feeling deep inside
Oh yeah

Oh yeah

I've got a feeling
A feeling I can't hide
Oh no

Oh no no no

Yeah yeah yeah yeah
I've got a feeling

I've got a feeling

Everybody had a good year
Everybody had a hard time

Everybody had a wet dream

Everybody saw the sunshine

Everybody had a good year
Everybody let their hair down

Everybody pulled their socks up

Everybody put the foot down
Oh yeah

Oh yeah

I've got a feeling
Yeah yeah yeah yeah

[Oh my soul, so hard.]

Matchbox
(Carl Perkins)
РИНГО 1964: 'Мне очень стыдно.
Написано Карлом Перкинсом около шести лет назад.
Карл пришел на сессию.
Мне было очень неловко.
Я сделал это всего за два дня до того, как попал в больницу (с андилитом), поэтому прошу простить меня за горло'.

Well, I'm sitting here wondering
Will a matchbox hold my clothes
Yeah, I'm sitting here wondering
Will a matchbox hold my clothes
I ain't got no matches
But I got a long way to go

I'm an ol' poor boy and a long way from home
I'm an ol' poor boy and a long way from home
Guess I'll never be happy
Everything I do is wrong, yeah

Well, let me be your little dog
Till your big dog comes
Let me be your little dog
Till your big dog come
When the big dog gets here
Show him what this little puppy done

Yeah, I'm sitting here wondering
Will a matchbox hold my clothes
Yeah, I'm sitting here wondering
Will a matchbox hold my clothes
I got no matches
Got a long way to go

Let 'er go boy, go, go

Well, I'm sitting here wondering
Will a matchbox hold my clothes
Baby, I'm sitting here wondering
Will a matchbox hold my clothes
I ain't got no matches
Got a long way to go

Get Back
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ПОЛ 1969: 'Мы сидели в студии, и создали ее из эфира.
Мы начали писать там слова, а затем… Когда мы закончили запись в Apple Studios и сделали ее песней для роликовых гор.'

ДЖОН 1980: 'Get Back' это Полa
Это лучшая версия 'Lady Madonna'. 'Знаешь, переписываю переделку котла.'

(Rosetta.
Who are you talking about?
Sweet Loretta Fart. She thought she was a cleaner
Sweet Rosetta Martin
But she was a frying pan, yeah
Rosetta
The picker! the picker! Picture the fingers burning!
Oo-wee!
OK?
1, 2, 1, 2, 3, 4)

Jo Jo was a man who thought he was a loner
But he knew it couldn't last
Jo Jo left his home in Tucson, Arizona
For some California grass

Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back Jo Jo
Go home

Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back, get back
Back to where you once belonged
Get back, Jo

Sweet Loretta Martin thought she was a woman
But she was another man
All the girls around her say she's got it coming
But she gets it while she can

Oh, get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back, Loretta

Go home
Oh, get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back, get back
Get back to where you once belonged

Get back
Woo...

(Thanks, Mo!
I'd like to say "thank you" on behalf of the group
And ourselves and I hope we passed the audition!)

Baby Face
(Herry Axt, Benny Davis)
Hey Jude
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1968: 'Ну, когда Пол впервые спел мне 'Эй Джуд'… или сыграл мне маленькую кассету, которую он сделал из нее…
Я воспринял это очень лично.
'Ах, это я', я сказал: 'Это я'.
Он говорит: 'Нет, это я.
Я сказал: 'Проверь. Мы проходим через то же самое.
Итак, мы все.
Кто бы ни проходил через это с нами, тот проходит через это.'

ДЖОН 1972: 'Это его лучшая песня.'

ПОЛ 1974: 'Я помню, я играл ее с Джоном и Йоко, и я сказал: 'Эти слова не будут в готовой версии'.
Некоторые слова были: 'Нужное тебе движение на плече', и Джон сказал: 'Это здорово! Я говорю: 'Это безумие, это бессмыслица какая-то'.
Он говорит: 'Конечно, здорово.'

ДЖОН 1980: 'Он сказал, что это было написано о Джулиане.
Он знал, что я расстаюсь с Син и брошу Джулиана.
Он ехал к Джулиану, чтобы поздороваться.
Он был как дядя.
Я сказал ему. Но я всегда слышал эту песню как песню.
Настоящее время я звучу как один из тех фэнов, которые читают ее…
Подумайте об этом: Йоко только что появилась на фотографии.
Он говорит. Эй Джуд. Эй Джуд.
Привет, Джон.
Подсознательно, он говорил: 'Давай, оставь меня.
На сознательном уровне, он не хотел, чтобы я шел вперед.
Ангел в нем говорил: 'Благослови тебя Бог'.
Дьяволу в нем это совсем не понравилось, потому что он не хотел терять партнера'.

ПОЛ 1985: 'Я помню, как говорил Джорджу на 'Эй Джуд' не играть на гитаре.
Он хотел делать эхо риффы после вокальных фраз, чего я не считал уместным.
Он этого не видел, и для меня это было немного чересчур, чтобы сказать Джорджу Харрисону, который один из великих - не играть.
Это было как оскорбление.
Но вот как мы сделали много наших вещей.

ПОЛ около 1994: 'Есть забавная история о том.
Ринго вышел в туалет, и я не заметил. Туалет был всего в нескольких метрах от его барабанной кабинки, но он прошел мимо меня, и я все еще думал, что он в его барабанной кабинке.
Я начал то, что было на самом деле, и 'Эй, Джуд' продолжается часами, прежде чем барабаны вошли, и когда я это делал, я вдруг почувствовал, что Ринго довольно быстро проезжает за моей спиной на цыпочках, пытаясь добраться до барабанов.
И как только он подошел к барабанам, бум-бум, его время было совершенно безупречным'.

Hey, Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better

Hey, Jude, don't be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
Then you begin to make it better

And anytime you feel the pain,
Hey, Jude, refrain
Don't carry the world upon your shoulders
For well you know that it's a fool
Who plays it cool
By making his world a little colder

Nah, nah nah, nah nah, nah nah, nah nah

Hey, Jude, don't let me down
You have found her, now go and get her
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better

So let it out and let it in,
Hey, Jude, begin
You're waiting for someone to perform with
And don't you know that it's just you,
Hey, Jude, you'll do
The movement you need is on your shoulder

Nah, nah nah, nah nah, nah nah, nah nah yeah

Hey, Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her under your skin
Then you'll begin to make it better, better, better, better, better... oh!

Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah,
Hey, Jude
Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah,
Hey, Jude
Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah,
Hey, Jude (Jude)
Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah,
Hey, Jude (yeah, yeah, yeah)
Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah,
Hey, Jude
Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah,
Hey, Jude (don't make it bad, Jude)
Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah,
Hey, Jude (take a sad song and make it better)
Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah,
Hey, Jude (oh, Jude)
Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah,
Hey, Jude (Jude, hey, Jude, whoa)
Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah,
Hey, Jude
Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah,
Hey, Jude (ooh)
Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah,
Hey, Jude
Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah,
Hey, Jude
Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah,
Hey, Jude
Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah,
Hey, Jude
Nah, nah nah, nah nah, nah, nah, nah nah,
Hey, Jude [fade out]

Let It Be
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Это Пол… Думаю, это было вдохновлено 'Bridge Over Troubled Water'.
Это мое чувство, хотя мне нечего сказать.
Я знаю, что он хотел написать 'Bridge Over Troubled Water.'

ПОЛ 1986: 'У меня было много плохих времен в 60-х.
Раньше мы лежали в постели и думали, что происходит и чувствовали себя довольно параноиком.
Наверное, все наркотики.
Однажды ночью мне приснился сон о моей матери. Она умерла, когда мне было четырнадцать, так что я ничего о ней не слышал, и это было очень хорошо.
Это придало мне силы.

ПОЛ около 1994: 'Однажды ночью в это напряженное время мне приснился сон, и я увидел свою маму, которая умерла лет десять назад.
И было здорово увидеть ее, потому что это замечательная вещь о снах, вы действительно воссоединились с этим человеком…
В сне она сказала: 'Все будет хорошо,'.
Я не уверен, что она использовала слова 'пусть будет так', но это был смысл ее совета: 'Не волнуйся слишком много, все получится хорошо'.
Это был такой сладкий сон, что я проснулся и подумал: 'О, было здорово снова навестить ее.
Мне было очень приятно, что мне приснился этот сон.

When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be

And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom
Let it be

Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

And when the broken-hearted people
Living in the world agree
There will be an answer
Let it be

For though they may be parted there is
Still a chance that they will see
There will be an answer
Let it be

Let it be, let it be, let it be, let it be
Yeah, there will be an answer
Let it be

Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

And when the night is cloudy
There is still a light that shines on me
Shine until tomorrow
Let it be

I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be

Let it be, let it be, let it be, yeah, let it be
There will be an answer
Let it be

Let it be, let it be, let it be, yeah, let it be
There will be an answer
Let it be

Let it be, let it be, let it be, yeah, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

Lady Madonna
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
РИНГО 1968: 'Похоже на Элвиса, не так ли? Нет, это не похоже на Элвиса… Это Элвис.
Два кусочка там, где он очень высоко.'

ДЖОН 1980: 'Пол. Хорошо солирует на фортепиано, но песня так и не вышла.
Может, я помог ему с некоторыми текстами.

ПОЛ 1986: 'Леди Мадонна - это все женщины.
Как они это делают? --…благослови их. Малыш у твоей груди, как у них есть время кормить их? Откуда они берут деньги?

ПОЛ около 1994: 'Первоначальная концепция была Девой Марией, но она быстро стала символом каждой женщины - образа Мадонны, но применительно к обычным работницам рабочего класса.
'Леди Мадонна' - это я сидела за фортепиано, пытаясь написать блюзовое буги-вуги.
Это почему-то напомнило мне 'Жирное домино', и я начала петь 'Жирное домино'.
Это звучало очень странно'.

Lady Madonna, children at your feet
Wonder how you manage to make ends meet
Who finds the money when you pay the rent
Did you think that money was Heaven sent?
Friday night arrives without a suitcase
Sunday morning creeping like a nun
Monday's child has learned to tie his bootlace
See how they run

Lady Madonna, baby at your breast
Wonders how you manage to feed the rest?

See how they run

Lady Madonna lying on the bed
Listen to the music playing in your head

Tuesday afternoon is never ending
Wednesday morning papers didn't come
Thursday night your stockings needed mending
See how they run

Lady Madonna, children at your feet
Wonder how you manage to make ends meet

I Saw Her Standing There
(John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: Это Пол, выполняющий свою обычную работу по производству того, что Джордж Мартин называл 'котлоагрегатом'. Я помог с парой текстов.

ПОЛ 1988: 'Я написал их с Джоном.
Мы прогнали школу и написали их на гитарах.
Я помню, что у меня были слова: 'Только семнадцать / никогда не была королевой красоты', которые Джон…
Это был один из первых раз, когда он пошел 'Что? Нужно изменить это! И стало: «Вы знаете, что я имею в виду».

ПОЛ около 1994: 'Иногда мы просто начинали песню с нуля, но у одного из нас почти всегда был зародыш идеи, названия или сырой детали, о которой мы думали, и мы делали это.'
'I Saw Her Stand There' была моей идеей.
Я начал ее, и у меня был первый стих, который дал мне мелодию, темп и ключ.
Он дал вам предмет, много информации, а затем вы должны были заполнить.
Так что она была написана совместно…
И мы закончили ее в тот день.

Well, she was just seventeen
You know what I mean
And the way she looked was way beyond compare
So how could I dance with another (Ooh)
When I saw her standing there

Well she looked at me, and I, I could see
That before too long I'd fall in love with her
She wouldn't dance with another (Whooh)
When I saw her standing there

Well, my heart went "boom"
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Whoah, we danced through the night
And we held each other tight
And before too long I fell in love with her
Now I'll never dance with another (Whooh)
When I saw her standing there

Well, my heart went "boom"
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Whoah, we danced through the night
And we held each other tight
And before too long I fell in love with her
Now I'll never dance with another (Whooh)
Since I saw her standing there
Oh since I saw her standing there
Oh since I saw her standing there

Coming Up (Soundcheck)
(Paul McCartney)

Официальный The Beatles Слушаем Битлов у нас Слушаем Битлов Фотографии Битлов Фильмы Битлов География Битлз

Календарь Битлз
По датам По событиям По людям По географии
Песни Битлз
Дискография Бокс-сеты Список песен Авторы песен
Соло
Джон Леннон Дискография Джона Фотографии Джона Пол Маккартни Дискография Пола Фотографии Пола Джордж Харрисон Дискография Джорджа Фотографии Джорджа Ринго Старр Дискография Ринго Фотографии Ринго