Обзор интернета - Lite Веб-мастеру Графика Игры, Спорт Программы Рецепты Время Рождество Библия
Музыка под настроение Музыка Поиск музыки Радио Стриминг

Тексты песен Битлз, альбом ""

Подробнее об альбоме - Послушать альбом

обложка альбома Битлз - ""
I Want to Hold Your Hand
(John Lennon and Paul McCartney)
ПОЛ 1964: 'Давайте посмотрим, нам сказали, что мы должны заняться этим.
Так что мы нашли этот дом, когда гуляли один день.
Мы знали, что нам действительно нужно заставить эту песню заработать, поэтому мы спустились в подвал заброшенного дома и там было старое пианино.
Он был не совсем заброшен, там были комнаты.
Мы нашли это старое пианино и начали стучать.
Там также был маленький старый орган.
Тогда у нас был этот неформальный джем и мы начали стучать.
Внезапно мы поймали маленький бит и поймали линию.
Тогда мы начали работать над ней.
На самом деле, у нас была какая-то песня, поэтому мы сыграли ее для нашего менеджера звукозаписи, и ему она похоже понравилась. На следующий день мы записали ее.

ДЖОН 1980: 'Мы написали много песен вместе, один на один, 'глазом к глазу'.
Помню, как в 'Я хочу держать тебя за руку', когда мы получили аккорд, который сделал эту песню.
Мы были в доме Джейн Ашер, в подвале, играли на пианино в то же время.
А у нас было, 'Oh you-u-u/u/ У нас что-то есть…
И Пол бьет этот аккорд, и я поворачиваюсь к нему и говорю: 'Вот и все!'
Я сказал: 'Сделай это снова!'
В те времена мы так и писали, играя друг другу в нос'.

ПОЛ около 1994: 'Очень хорошее описание ''глазом к глазу'.
'Я хочу держать твою руку' было написано в одном стиле.

Oh yeah, I'll tell you something
I think you'll understand
Then I'll say that something
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand

Oh please, say to me
You'll let me be your man
And please, say to me
You'll let me hold your hand
Now let me hold your hand
I wanna hold your hand

And when I touch you I feel happy
Inside
It's such a feeling that my love
I can't hide
I can't hide
I can't hide

Yeah, you got that something
I think you'll understand
Then I'll say that something
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand

And when I touch you I feel happy
Inside
It's such a feeling that my love
I can't hide
I can't hide
I can't hide

Yeah, you got that something
I think you'll understand
When I feel that something
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand

She Loves You
(John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1963: 'Мы написали ее за два дня до записи.'

ПОЛ 1963: 'Джон и я написали это вместе.
Мы были в фургоне где-то в Ньюкасле, и мы только что уехали в наш отель.
Я изначально подумал о том, чтобы сделать одну из этих песен, где один из нас поет о 'она любит вас', а другая говорит: 'Да…'.
Вы знаете, 'да, да, да' отвечая тем, кто это говорит.
Но мы все равно решили, что это была отвратительная идея.
Но тогда у нас появилась идея написать песню под названием 'She Loves You'.
И мы просто сидели в спальне отеля несколько часов и написали это, знаете ли.

ДЖОН 1963: 'Да.' Это вроде как основная фраза из 'Она любит тебя'.
Мы написали песню, а потом вдруг поняли, что нам нужно больше… Поэтому мы добавили 'да, да, да, да' и она запела.'

ДЖОН 1980: 'Она была написана вместе (с Полом) и я не помню как.
Я помню, что это была идея Пола - вместо того чтобы снова петь 'Я бы тебя любила', мы снова начали.
'Ву' взяли у братьев Айзли Изи 'Twist And Shout', в который мы застряли.'

ПОЛ 1982: 'Иногда мы отклоняли Джорджа Мартина, как в 'She Loves You', мы заканчивали на шестом аккорде, очень джазовом, и он сказал: 'Ты можешь сделать это'.
Шестой аккорд? Слишком джазово.
Мы только что сказали: 'Нет, это отличный крючок, мы должны это сделать.'

ПОЛ 1988: 'Мы репетировали последнюю часть песни 'She Loves You' и взяли ее у Джорджа.
И он просто смеялся и сказал: 'Ну, вы не можете сделать и конца… уже шестой… слишком похоже на сестер Эндрю'.
Мы только что сказали: 'Хорошо, попробуем без него', и мы попробовали, и все было не так хорошо.
Тогда он признался: 'Ты прав, я думаю. Но мы оба были очень гибкими.
Мы тоже слушали идеи Джорджа, потому что он был продюсером и музыкантом, и он, очевидно, знал, о чем говорил.
Мы понравилось и мы репетировали, потому что он был продюсером и музыкантом, и он, очевидно, знал о чем говорил.
Вот где было хорошо и как.
Нас двоих это очень сильно волновало, и мы репетировали этих мальчиков, когда я писал в номерах о том, что… Джон и я.
Я говорю о послеобеденном отпуске, и мы сидим там и пишем!
Нам просто так понравилось. Это не

She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah, yeah

You think you lost your love
Well, I saw her yesterday
It's you she's thinking of
And she told me what to say

She says she loves you
And you know that can't be bad
Yes, she loves you
And you know you should be glad

She said you hurt her so
She almost lost her mind
But now she says she knows
You're not the hurting kind

She says she loves you
And you know that can't be bad
Yes, she loves you
And you know you should be glad, ooh

She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
And with a love like that
You know you should be glad

You know it's up to you
I think it's only fair
Pride can hurt you too
Apologize to her

Because she loves you
And you know that can't be bad
Yes, she loves you
And you know you should be glad, ooh

She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
With a love like that
You know you should be glad
With a love like that
You know you should be glad
With a love like that
You know you should be glad
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah

From Me to You
(John Lennon and Paul McCartney)
ПОЛ 1964: 'От меня к тебе. Можно было ее сделать в стиле Ragtime…, особенно в середине.
И поэтому мы не пишем мелодии в какой-то конкретной идиоме.
В течение пяти лет мы можем аранжировать мелодии по-разному.(шутка)
Но мы, наверное, напишем тот же самый старый мусор!

ДЖОН 1980: 'Мы писали ее в машине, я думаю…, а первая строчка была моей.
Я имею ввиду, я знаю, что это было мое. (мелодия гума)
А потом мы просто взяли ее с собой.
Просто мы писали следующий сингл.
Когда мы его написали, он был намного грустнее, чем раньше.
Заметки, которые сегодня… Вы могли перестроить ее довольно странно.

ПОЛ около 1994: 'Мне нравилось, что 'От меня к вам' был очень полный середина.
Это было удивительное место.
Вступительный аккорд средней части этой песни ознаменовал для меня новую партию.
Это была ключевая песня.
Наше сочинение песни немного приподнялось.
Это было очень похоже на сочинение'.

Da da da da da dum dum da
Da da da da da dum dum da

If there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me and I'll send it along
With love from me to you

I've got everything that you want
Like a heart that's oh so true
Just call on me and I'll send it along
With love from me to you

I got arms that long to hold you
And keep you by my side
I got lips that long to kiss you
And keep you satisfied, oooh

If there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me and I'll send it along
With love from me to you

From me, to you
Just call on me and I'll send it along
With love from me to you

I got arms that long to hold you
And keep you by my side
I got lips that long to kiss you
And keep you satisfied, oooh

If there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me and I'll send it along
With love from me to you
To you, to you, to you

Twist and Shout
(Bert Russell and Phil Medley)
ДЖОН 1963: 'Я всегда ненавижу петь песню 'Twist And Shout', когда с нами на купюре цветной артист.
Это не кажется правильным, знаете ли.
Мне немного стыдно… Это заставляет меня свернуться.
Я всегда чувствую, что они могут сделать песню намного лучше, чем я'.

ДЖОН 1971: 'Самыми интересными песнями для меня были черные, потому что они были проще.
Они вроде как сказали 'тряси свой зад', или твой член, что было действительно инновацией.
Черные пели прямо и немедленно о своей боли, а также о сексе, вот почему мне нравится эта песня.

ДЖОН 1976: Последняя песня почти убила меня.
Мой голос не был прежним долгое время после… Каждый раз, когда я проглотил его, он был как наждачная бумага.
Мне всегда было горько стыдно, потому что я мог петь лучше, но теперь это не беспокоит меня. Ты слышишь, что я просто безумный парень, делающий что могу.
И я точно знаю почему… Это потому, что он в тот день отработал свою фигню.
Мы оставили 'Twist And Shout' до самого последнего, потому что знали, что был один дубль.

РИНГО 1994: 'Мы начали (запись альбома) около полудня и закончили его в полночь, когда Джон был очень восторжен 'Twist And Shout'.

Well, shake it up, baby, now (Shake it up, baby)
Twist and shout (Twist and shout)
C'mon c'mon, c'mon, c'mon, baby, now (Come on baby)
Come on and work it on out (Work it on out)

Well, work it on out, honey (Work it on out)
You know you look so good (Look so good)
You know you got me goin' now (Got me goin')
Just like I knew you would (Like I knew you would)

Well, shake it up, baby, now (Shake it up, baby)
Twist and shout (Twist and shout)
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, baby, now (Come on, baby)
Come on and work it on out (Work it on out)

Well, you twist, you little girl (Twist, little girl)
You know you twist so fine (Twist so fine)
Come on and twist a little closer now (Twist a little closer)
And let me know that you're mine (Let me know you're mine)

Well, shake it up, baby, now (Shake it up, baby)
Twist and shout (Twist and shout)
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, baby, now (Come on, baby)
Come on and work it on out (Work it on out)

Well, you twist, you little girl (Twist, little girl)
You know you twist so fine (Twist so fine)
Come on and twist a little closer now (Twist a little closer)
And let me know that you're mine (Let me know you're mine)

Well, shake it, shake it, shake it, baby, now (Shake it up baby)
Well, shake it, shake it, shake it, baby, now (Shake it up baby)
Well, shake it, shake it, shake it, baby, now (Shake it up baby)

ДЖОН 1963: 'Она попала в чарты за два дня.
И все думали, что это была 'скрипка', потому что магазины нашего менеджера прислали эти… Что это… Запись возвращается.
И все на юге подумали: 'Ага! Он просто скрипит на чартах'. Но этого не было…'

ДЖОН 1972: 'Пол написал основную структуру, когда ему было шестнадцать, или еще раньше.
Думаю, я имел какое-то отношение к середине.

РИНГО 1976: 'Первый альбом 'Love Me Do' был для меня важнее всего остального.
Это первый кусок винила.
Вы не представляете, как это было здорово.
Это было так замечательно.
Мы были на альбоме!

ДЖОН 1980: 'Love Me Do' - песня Пола.
У него была песня в Гамбурге еще задолго до того, как мы стали авторами песен.

ПОЛ 1982: 'В Гамбурге мы нажали…
В пещере мы тоже нажали…, но если вы хотите знать, когда мы 'узнали', что мы попали, что мы в чартах с 'Love Me Do'. Это была та самая песня, которую мы записали. 'Love Me Do' … первая песня, которую мы записали.
Первое серьезное прослушивание. Я очень нервничал, я помню.
Джон должен был петь вокал, но они передумали и попросили меня петь в последнюю минуту, потому что хотели, чтобы Джон играл на гармонике.
До этого мы не репетировали с гармошкой; Джордж Мартин начал аранжировать ее на месте.
Очень нервничало.

ПОЛ 1988: 'Love Me Do' была попытка сделать блюз.
Выглядит белее, потому что это всегда так.
Мы белые, и мы были совсем юными ливерпульскими музыкантами.
У нас не хватило смекалки, чтобы на самом деле звучать черным. Но 'Люби меня', вероятно, было первым, что мы пытались сделать.'

ПОЛ около 1994: 'Джордж Мартин сказал: 'Кто-нибудь может сыграть на гармонике? Было бы неплохо.
Джон, не мог придумать что-нибудь похожее на блюз? Джон играл на хроматической гармонике…
У меня тоже была, но он был смышленее, он научился играть на ней.
Джон ожидал, что однажды окажется в тюрьме, и он будет парнем, который играл на гармонике.
Лирика пересекла соло на гармошке, поэтому мне вдруг бросили большую открытую фразу 'Люби меня', где все остановилось.
До той сессии, когда Джон всегда это делал.
Я даже не знал, как ее петь…
Я все еще слышу нервозность в голосе'.

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
So please, love me do
Whoa, love me do

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
So please, love me do
Whoa, love me do

Someone to love
Somebody new
Someone to love
Someone like you

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
So please, love me do
Whoa, love me do

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
So please, love me do
Whoa, love me do
Yeah, love me do
Whoa, oh, love me do

Baby It's You
(Burt Bacharach, Luther Dixon and Mack David)

Sha la la la la la la la
Sha la la la la la la la
Sha la la la la la la la
Sha la la la la

It's not the way you smile that touched my heart. (sha la la la la)
It's not the way you kiss that tears me apart.

Uh, oh, many, many, many nights go by,
I sit alone at home and I cry over you.
What can I do.
Can't help myself, 'cause baby, it's you.
Baby, it's you.

You should hear what they say about you, "cheat," "cheat."
They say, they say you never never never ever been true. (cheat cheat)

Uh oh,
It doesn't matter what they say,
I know I'm gonna love you any old way.
What can I do, and it's true.
Don't want nobody, nobody, 'cause baby, it's you. (sha la la la la la la)
Baby, it's you. (sha la la la la la la)

Uh oh,
It doesn't matter what they say,
I know I'm gonna love you any old way.
What can I do, when it's true.
Don't want nobody, nobody, 'cause baby, it's you. (sha la la la la la la)
Baby, it's you. (sha la la la la la la)
Don't leave me all alone...

Don't Bother Me
(George Harrison)
ДЖОРДЖ 1980: 'Первая песня, которую я написал… в качестве упражнения, чтобы узнать, смогу ли я написать песню.
Я написал ее в отеле в Баунмуте, Англия, где мы играли летом 1963 года.
Я был болен в постели…
Может поэтому она оказалась 'Don't Bother Me'.
Я не думаю, что это особенно хорошая песня…
Может быть, это вообще и не песня, но, по крайней мере, она показала мне, что все, что мне нужно было сделать, это продолжать писать, а потом, возможно, в конце концов, я напишу что-то хорошее.

ПОЛ 1988: 'Я думаю, мы с Джоном действительно сосредоточились на…
'Мы будем делать 'настоящие' записи, но потому что у других ребят было много поклонников и мы писали для них тоже.
Джордж в итоге вышел со своим 'Не беспокоить меня', но до этого он не писал сам.

Since she's been gone
I want no one
To talk to me
It's not the same
But I'm to blame
It's plain to see

So go away and leave me alone
Don't bother me

I can't believe
That she would leave
Me on my own
It's just not right
Where every night
I'm all alone

I've got no time for you right now
Don't bother me

I know I'll never be the same
If I don't get her back again
Because I know she'll always be
The only girl for me

But till she's here
Please don't come near
just stay away
I'll let you know
When she's come home
Untill that the day

Don't come around leave me alone
Don't bother me

I've got no time for you right now
Don't bother me

I know I'll never be the same
If I don't get her back again
Because I know she'll always be
The only girl for me

But till she's here
Please don't come near
Just stay away
I'll let you know
When she's come home
Untill that the day

Don't come around leave me alone
Don't bother me
Don't bother me
Don't bother me

Please Please Me
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1963: 'Наш менеджер звукозаписи (Джордж Мартин) считал аранжировку суетливой, поэтому мы пытались сделать ее проще.
Хотя мы устали, и просто не могли все сделать правильно.
В последующие недели мы снова и снова ее пересматривали.
Мы немного изменили темп, немного изменили звучание слов, и мы перешли от одной мысли к другой'.
К моменту начала сеанса мы были так довольны результатом, что не смогли записать его достаточно быстро'

ДЖОН 1980: 'Please Please Me' целиком моя песня.
Это была моя попытка написать песню Роя Орбисона, вы можете в это поверить? Я написал это в своей спальне на Menlove Avenue, где жила моя тетя.
Я слышал, как Рой Орбисон делал 'Only The Lonely' или что-то в этом роде.
Вот откуда это взялось.
И еще меня всегда заинтриговали слова песни Бинга Кросби 'Please Lend Your Ears To My Pleas'. Меня всегда заинтриговало двойное использование слова 'please'.
Это была комбинация Бинга Кросби и Роя Орбисона.

ПОЛ 1988: 'Это очень Рой Орбисон, когда ты его замедляешь.
Джордж Мартин ускорил темп.
Он думал, что слишком много грязи, и, возможно, слишком похоже на Орбисона.
Так что он хитро ускорил нас…
И мы вставили маленький обрыв в начале, который был очень запоминающимся.

Last night I said these words to my girl
I know you never even try, girl
C'mon (C'mon), c'mon (C'mon), c'mon (C'mon), c'mon (C'mon)
Please please me, oh yeah, like I please you

You don't need me to show the way, love
Why do I always have to say "love"
C'mon (C'mon), c'mon (C'mon), c'mon (C'mon), c'mon (C'mon)
Please please me, oh yeah, like I please you

I don't wanna sound complaining
But you know there's always rain in my heart (In my heart)
I do all the pleasing with you, it's so hard to reason
With you, oh yeah, why do you make me blue

Last night I said these words to my girl
I know you never even try, girl
C'mon (C'mon), c'mon (C'mon), c'mon (C'mon), c'mon (C'mon)
Please please me, oh yeah, like I please you
(Me) Whoa yeah, like I please you
(Me) Whoa yeah, like I please you

I Saw Her Standing There
(John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: Это Пол, выполняющий свою обычную работу по производству того, что Джордж Мартин называл 'котлоагрегатом'. Я помог с парой текстов.

ПОЛ 1988: 'Я написал их с Джоном.
Мы прогнали школу и написали их на гитарах.
Я помню, что у меня были слова: 'Только семнадцать / никогда не была королевой красоты', которые Джон…
Это был один из первых раз, когда он пошел 'Что? Нужно изменить это! И стало: «Вы знаете, что я имею в виду».

ПОЛ около 1994: 'Иногда мы просто начинали песню с нуля, но у одного из нас почти всегда был зародыш идеи, названия или сырой детали, о которой мы думали, и мы делали это.'
'I Saw Her Stand There' была моей идеей.
Я начал ее, и у меня был первый стих, который дал мне мелодию, темп и ключ.
Он дал вам предмет, много информации, а затем вы должны были заполнить.
Так что она была написана совместно…
И мы закончили ее в тот день.

Well, she was just seventeen
You know what I mean
And the way she looked was way beyond compare
So how could I dance with another (Ooh)
When I saw her standing there

Well she looked at me, and I, I could see
That before too long I'd fall in love with her
She wouldn't dance with another (Whooh)
When I saw her standing there

Well, my heart went "boom"
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Whoah, we danced through the night
And we held each other tight
And before too long I fell in love with her
Now I'll never dance with another (Whooh)
When I saw her standing there

Well, my heart went "boom"
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Whoah, we danced through the night
And we held each other tight
And before too long I fell in love with her
Now I'll never dance with another (Whooh)
Since I saw her standing there
Oh since I saw her standing there
Oh since I saw her standing there

P.S. I Love You
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Это песня Пола. Он пытался написать песню 'Солдат', как на Ширлилах.
Он написал ее в Германии, или когда мы собирались в Гамбург и из него.
Возможно, я что-то сделал.
В частности, я ничего не помню.
Это была в основном его песня.'

ПОЛ около 1994: 'Тематическая песня, основанная на письме… Это была в основном моя.
Я не думаю, что Джон в этом сильно замешан.
Есть темы, которые легче, чем другие, повесить песню, и письмо является одной из них…
Она не основана на действительности, и я не написал ее своей подружке из Гамбурга, как некоторые люди думают.'.

As I write this letter
Send my love to you
Remember that I'll always
Be in love with you

Treasure these few words till we're together
Keep all my love forever
P.S. I love you
You, you, you

I'll be coming home again to you, love
And till the day I do, love
P.S. I love you
You, you, you

As I write this letter
Send my love to you
Remember that I'll always
Be in love with you

Treasure these few words till we're together
Keep all my love forever
P.S. I love you
You, you, you

As I write this letter (Oh)
Send my love to you (You know I want you to)
Remember that I'll always (Yeah)
Be in love with you

I'll be coming home again to you, love
And till the day I do, love
P.S. I love you
You, you, you
You, you, you
I love you

ДЖОН 1972: 'Мы оба написали это.
Это была состряпано мной и Полом.

ДЖОН 1980: 'Маленький ребенок' было еще одной попыткой Пола и меня написать песню для кого-то другого.
Это, вероятно, Ринго.

ПОЛ около 1994: 'Некоторые песни были вдохновляющими', а 'За вами просто следовал маленький ребенок'.

Little child, little child
Little child, won't you dance with me?
I'm so sad and lonely
Baby take a chance with me

Little child, little child
Little child, won't you dance with me?
I'm so sad and lonely
Baby take a chance with me

If you want someone
To make you feel so fine
Then we'll have some fun
When you're mine, all mine
So come, come on, come on

Little child, little child
Little child, won't you dance with me?
I'm so sad and lonely
Baby take a chance with me

When you're by my side
You're the only one
Don't you run and hide
Just come on, come on
So come on, come on, come on

Little child, little child
Little child, won't you dance with me?
I'm so sad and lonely
Baby take a chance with me
Baby take a chance with me
Baby take a chance with me

All My Loving
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1972: 'Это была одна из его первых работ.'

ДЖОН 1980: ''All My Loving' это Пол, я с сожалением вынужден сказать.
Потому что это чертовски хорошая работа.
Но я играю на гитаре сзади очень плохо.

ПОЛ 1984: 'Да, я написал эту песню.
Это была первая песня, в которой я написал слова до музыки.
Я написал слова в автобусе во время поездки, только потом мы получили песню, когда приехали.
Впервые в жизни я работал с ног на голову.

ПОЛ 1988: 'Я думаю, это была первая песня, где я написал слова без мелодии.
Я написал слова в турбусе во время нашего тура с Роем Орбисоном.
Мы много писали тогда.

ПОЛ около 1994: 'Это было хорошее шоу.' 'Это была хорошая песня.

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

I'll pretend that I'm kissing
The lips I am missing
And hope that my dreams will come true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

All my loving I will send to you
All my loving, darling I'll be true

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

All my loving I will send to you
All my loving, darling I'll be true
All my loving, all my loving ooh
All my loving I will send to you

Hold Me Tight
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Это была песня Пола.
Может быть, я вставил туда кусочки…
Я действительно не помню.
Это была довольно плохая песня, и я никогда не был по-настоящему заинтересован в ней.

ПОЛ 1988: 'Я не помню много о той песне…
Некоторые песни были просто 'работа…a' из них не помню много песен.
Это одна из них.
Вы только что узнали, что у вас есть хорошая мелодия.
'Hold Me Tight' никогда не произвел на меня такого эффекта.
Это был немного Ширель.

ПОЛ около 1994: 'Hold Me Tight' стал неудачной попыткой заполнить сингл, и тогда альбом оказался неудачным.

It feels so right now, hold me tight
Tell me I'm the only one
And then I might
Never be the lonely one
So hold me tight, tonight, tonight,
It's you, you you you oooo oooo

Hold me tight
Let me go on loving you
Tonight tonight
Making love to only you
So hold me tight, tonight, tonight
It's you, you you you oooo oooo

Don't know what it means to hold you tight
Being here alone tonight with you
It feels so right now, feels so right now

Hold me tight
Tell me I'm the only one
And then I might
Never be the lonely one
So hold me tight, tonight, tonight
It's you, you you you oooo oooo

Don't know what it means to hold you tight
Being here alone tonight with you
It feels so right now, feels so right now

Hold me tight
Let me go on loving you
Tonight, tonight
Making love to only you
So hold me tight, tonight, tonight
It's you, you you you oooo oooo
You oooo

ПОЛ 1984: 'Под влиянием Марвелетт, которые сделали оригинальную версию.
Мы получили ее от наших поклонников, которые написали 'Пожалуйста, мистер Постмен' на конвертах.
'Пости, пости, не медли, будь как Битлз и иди, мужик, иди! Типа того.

Wait, oh yes wait a minute mister postman
Wait, wait mister postman

Mister postman look and see
Is there a letter in your bag for me
I been waiting a long long time
Since I heard from that girl of mine

There must be some word today
From my girlfriend so far away
Please Mister postman look and see
If there's a letter, a letter for me
I been standing here waiting Mister postman
So patiently
For just a card or just a letter
Saying she's returning home to me

Mister postman look and see
Is there a letter in your bag for me
I been waiting a long long time
Since I heard from that girl of mine

So many days you passed me by
See the tear standing in my eye
You didn't stop to make me feel better
By leaving me a card or a letter

So Mister postman look and see
Is there a letter in your bag for me
I been waiting a long long time
Since I heard from that girlfriend of mine

You gotta wait a minute, wait a minute
You gotta wait a minute, wait a minute
You gotta wait a minute, wait a minute
You gotta check it and see, one more time for me
You gotta wait a minute, wait a minute
You gotta wait a minute, wait a minute
You gotta wait a minute, wait a minute
Deliver the letter, the sooner the better
You gotta wait a minute, wait a minute
You gotta wait a minute, wait a minute
You gotta wait a minute, wait a minute

Can't Buy Me Love
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1972: 'Джон и Пол, но в основном Пол'.

ДЖОН 1980: 'Это Пол полностью.
Может, я как-то связан с хором, но я не знаю.
Я всегда считал эту песню своей.

ПОЛ 1984: 'Мы записали ее во Франции, насколько я помню.
Поехали в Одеон в Париже.
Записали ее там.
Я горжусь тем, что Элла Фицджеральд тоже записала ее, хотя мы не понимали, что это значит.

ПОЛ около 1994: ''Can't Buy Me Love'' - это моя попытка написать блюзовый режим.
Идея в том, что все это материальное имущество очень хорошо, но они действительно не хотят покупать мне то.

Can't buy me love, love
Can't buy me love

I'll buy you a diamond ring my friend
If it makes you feel alright
I'll get you anything my friend
If it makes you feel alright
'Cause I don't care too much for money
Money can't buy me love

I'll give you all I've got to give
If you say you love me too
I may not have a lot to give
But what I've got I'll give to you
I don't care too much for money
Money can't buy me love

Can't buy me love, everybody tells me so
Can't buy me love, no, no, no, no

Say you don't need no diamond rings
And I'll be satisfied
Tell me that you want the kind of things
That money just can't buy
I don't care too much for money
Money can't buy me love

Can't buy me love, everybody tells me so
Can't buy me love, no, no, no, no

Say you don't need no diamond rings
And I'll be satisfied
Tell me that you want the kind of things
That money just can't buy
I don't care too much for money
Money can't buy me love

Can't buy me love, love
Can't buy me love, oh

Do You Want to Know a Secret?
(John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Ну, я не могу сказать, что я написал это 'для' Джорджа. Моя мама всегда была…
Она была хорошей комедианткой и певицей.
Не профессионалом, но она обычно вставала в пабах и подобных местах.
У нее был хороший голос. Она могла играть Кей Старр.
Она играла эту мелодию, когда мне было один или два года…
Она все еще жила со мной тогда.
Эта мелодия была из фильма Диснея: Хочешь узнать секрет?
Обещаешь не говорить?
Ты стоишь у колодца желаний.
Так что у меня в голове была такая штука, и я написал ее и просто дал Джорджу спеть.
Я думал, что она будет хорошим проводником для него, потому что в ней было всего три ноты, и он не был лучшим певцом в мире.
С тех пор он значительно улучшился; но в те времена его способности были очень не высокими.

ПОЛ 1984: 'Песня, которую мы написали для Джорджа, чтобы он спел.
Прежде чем он стал писать свои собственные песни, Джон и я написали для него и Ринго.'

ДЖОРДЖ 1994: 'Do You Want To Know A Secret' была моей песней на альбоме.
Мне не понравилось ее петь.

You'll never know how much I really love you
You'll never know how much I really care

Listen
Do you want to know a secret
Do you promise not to tell, whoa oh, oh

Closer
Let me whisper in your ear
Say the words you long to hear
I'm in love with you

Listen
Do you want to know a secret
Do you promise not to tell, whoa oh, oh

Closer
Let me whisper in your ear
Say the words you long to hear
I'm in love with you

I've known the secret for a week or two
Nobody knows, just we two

Listen
Do you want to know a secret
Do you promise not to tell, whoa oh, oh

Closer
Let me whisper in your ear
Say the words you long to hear
I'm in love with you

Thank You Girl
(John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Thank You Girl' была одной из наших попыток написать неработающий сингл.
Тогда она стала наполнителем альбома.'

ПОЛ 1988: 'Мы знали, что если мы напишем песню под названием 'Thank You Girl', то многие девочки, написавшие нам письма фанов, будут воспринимать ее как искреннюю благодарность для фэнов.

Oh, oh, you've been good to me
You made me glad
When I was blue
And eternally I'll always be
In love with you
And all I gotta do
Is thank you girl, thank you girl

I could tell the world
A thing or two about our love
I know little girl
Only a fool would doubt our love
And all I gotta do
Is thank you girl, thank you girl

Thank you girl for loving me
The way that you do (Way that you do)
That's the kind of love
That is too good to be true
And all I gotta do
Is thank you girl, thank you girl

Oh, oh, you've been good to me
You made me glad
When I was blue
And eternally I'll always be
In love with you
And all I gotta do
Is thank you girl, thank you girl

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh

A Taste of Honey
(Ric Marlow and Bobby Scott)

A taste of honey
Tasting much sweeter than wine

I dream of your first kiss
And then I feel upon my lips again

A taste of honey
Tasting much sweeter than wine

I will return, yes I will return
I'll come back for the honey and you

Yours was the kiss that awoke my heart
There lingers still, though we're far apart

That taste of honey
Tasting much sweeter than wine

Oh I will return, yes I will return
I'll come back (He'll come back)
for the honey (For the honey)
and you

It Won't Be Long
(John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'It Wont Be Long' принадлежит мне.
Это была моя попытка написать еще один сингл.
Это была та, где парень из 'London Times' написал об 'эольских кадрах аккордов', которые начали всю интеллектуальную часть про Битлз.

ПОЛ около 1994: 'Мы бы заметили двойной смысл… В 'It will't BE LONG when I BELONG to you' это было то же самое путешествие.

It won't be long yeh, yeh, yeh
It won't be long yeh, yeh, yeh
It won't be long yeh, till I belong to you

Every night when everybody has fun
Here am I sitting all on my own

It won't be long yeh, yeh, yeh
It won't be long yeh, yeh, yeh
It won't be long yeh, till I belong to you

Since you left me, I'm so alone
Now you're coming, you're coming on home
I'll be good like I know I should
You're coming home, you're coming home

Every night the tears come down from my eyes
Every day I've done nothing but cry

It won't be long yeh, yeh, yeh
It won't be long yeh, yeh, yeh
It won't be long yeh, till I belong to you

Since you left me, I'm so alone
Now you're coming, you're coming on home
I'll be good like I know I should
You're coming home, you're coming home

So every day we'll be happy I know
Now I know that you won't leave me no more

It won't be long yeh, yeh, yeh
It won't be long yeh, yeh
It won't be long yeh, till I belong to you, woo

I Wanna Be Your Man
(John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1972: 'Мы оба написали это, но в основном Пол. Я помог ему закончить.

ДЖОН 1980: 'Я хочу быть твоим мужчиной' был своего рода запил Пол…
'Я хочу быть твоим любовником, детка.
Я хочу быть твоим мужчиной'.
Я думаю, мы закончили работу над альбомом для Роллингов.
Вы встретили их в клубе, где они играли в Ричмонде, Брайан и какой-то другой парень.
Они хотели песню, и мы пошли посмотреть, что они делают.
Мик и Кит слышали, что у нас есть незаконченная песня…
Пол только что получил эту часть и нам нужен был другой стих или что-то в этом роде. Мы играли ее примерно так, и они сказали: 'Да, хорошо, это наш стиль'.
Но это был всего лишь запил, поэтому мы с Полом ушли в угол комнаты и закончили песню, пока они все сидели там и разговаривали.
Мы вернулись, и так Мик и Кит вдохновились написать…, потому что, 'Господи, посмотри на это.
Они просто вошли в угол и написали ее и вернулись!
Знаешь, прямо перед их глазами мы сделали это.
Так что мы отдали его им.
Это было заброшено.
Всего две версии песни были Ринго и Rolling Stones.
Это показывает, как много значения мы придаем им.
Мы не собирались давать им ничего хорошего, так?

ПОЛ 1984: 'Я написал ее для Ринго на одном из ранних альбомов.
Но в итоге мы отдали его Роллингам.
Однажды мы встретили Мика и Кита в такси на Charing Cross Road и Мика спросили: 'У вас есть какие-нибудь песни?'
И мы сказали: 'Ну, так получилось, что он у нас с собой!'
Я думаю, Джордж сыграл важную роль в получении их первого контракта на запись.
Мы предложили их Декке, 'потому что Декка сорвал его, отказав нам, поэтому они попытались сохранить лицо, спросив Джорджа: 'Знаете ли вы другие группы'.
Он сказал: 'Ну, есть группа под названием 'Камни'.
Так вот как они получили свой первый контракт.
В любом случае, Джон и я дали им, возможно, не первый альбом, но я думаю, что первый раз они попали в чарты с.
Они никому не говорят об этом в наши дни; они предпочитают быть более этническими.
Но мы с тобой знаем настоящую правду'.

I wanna be your lover baby
I wanna be your man
I wanna be your lover baby
I wanna be your man
Love you like no other baby
Like no other can
Love you like no other baby
Like no other can

I wanna be your man, I wanna be your man
I wanna be your man, I wanna be your man

Tell me that you love me baby
Let me understand
Tell me that you love me baby
I wanna be your man
I wanna be your lover baby
I wanna be your man
I wanna be your lover baby
I wanna be your man

I wanna be your man, I wanna be your man
I wanna be your man, I wanna be your man

I wanna be your lover baby
I wanna be your man
I wanna be your lover baby
I wanna be your man
Love you like no other baby
Like no other can
Love you like no other baby
Like no other can

I wanna be your man, I wanna be your man
I wanna be your man, I wanna be your man
I wanna be your man, I wanna be your man

There's a Place
(John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Есть одно место' - это моя попытка в каком-то черном Мотауне.
Там написано обычное слово Леннона: 'У меня в голове нет печали… Это все в твоем воображении'.

There is a place
Where I can go
When I feel low
When I feel blue
And it's my mind
And there's no time when I'm alone

I think of you
And things you do
Go 'round my head
The things you said
Like "I love only you"

In my mind there's no sorrow
Don't you know that it's so
There'll be no sad tomorrow
Don't you know that it's so

There is a place
Where I can go
When I feel low
When I feel blue
And it's my mind
And there's no time when I'm alone

There's a place...

Roll Over Beethoven
(Chuck Berry)

Well gonna write a little letter
Gonna mail it to my local D.J.
It's a rocking little record
I want my jockey to play
Roll over Beethoven
Gotta hear it again today

You know my temperature's rising
And the jukebox blows a fuse
My heart beating rhythm
While my soul keeps singing the blues
Roll over Beethoven
And tell Tchaikovsky the news

I got a rocking pneumonia
I need a shot of rhythm and blues
I think I caught it off the writer
Sittin' down by the rhythm reviews
Roll over Beethoven
We're rockin' in two by two

Well if you feel it and like it
Well get your lover and reel and rock it
Roll it over and move on up
Just triffle further and reel and rock it
Roll it over
Roll over Beethoven
A rocking in two by two - Ooo

Well early in the morning
I'm a giving you the warning
Don't you step on my blue suede shoes
Hey diddle diddle
I'll play my fiddle
Ain't got nothing to lose
Roll over Beethoven
And tell Tchaikovsky the news

You know she wiggles like a glow worm
Dance like a spinning top
She's got a crazy partner
Oughta see them reel an rock
Long as she's got a dime
The music will never stop
Roll over Beethoven
Roll over Beethoven
Roll over Beethoven
Roll over Beethoven
Roll over Beethoven
Dig to these rhythm and blues

ДЖОН 1980: 'Это была своего рода песня Джона, больше чем песня Пола…, но она была написана вместе.'

ПОЛ 1988: 'Джон и я были командой авторов песен, и то, что делали команды писателей в те дни, было написано для всех.
'Misery' была для Хелен Шапиро, но она отказалась.
Возможно, это не было настолько удачно для нее, потому что это была довольно неудачная песня…
'Мир относится ко мне плохо, страдание'. Это было довольно пессимистично.
И в конце концов ее спел Кенни Линч.
Кенни ездил с нами в турне, и он пел ее.
Это был один из его небольших хитов.

The world is treating me bad... Misery

I'm the kind of guy
Who never used to cry
The world is treating me bad... Misery!

I've lost her now for sure
I won't see her no more
It's gonna be a drag... Misery!

I'll remember all the little things we've done
Can't she see she'll always be the only one, only one

Send her back to me
Cos everyone can see
Without her I will be in misery

I'll remember all the little things we've done
She'll remember and she'll miss her only one, lonely one

Send her back to me
Cos everyone can see
Without her I will be in misery (Oh oh oh)
In misery (Ooh ee ooh ooh)
My misery (La la la la la la)

I been told when a boy kiss a girl
Take a trip around the world
Hey, hey (Bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey (Bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey, (Bop shuop) yeah, she say ya do (Bop shuop)

My girl says when I kiss her lips
Gets a thrill through her fingertips
Hey, hey (Bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey (Bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey, (Bop shuop) yeah, she say ya do (Bop shuop)

Well, I talk about boys
Don't ya know I mean boys
Well, I talk about boys, now
Aaahhh, boys
Well, I talk about boys, now
What a bundle of joy!
(Alright, George!)

My girl says when I kiss her lips
Gets a thrill through her fingertips
Hey, hey (Bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey (Bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey, (Bop shuop) yeah, she say ya do (Bop shuop)

Well, I talk about boys
Don't ya know I mean boys
Well, I talk about boys, now
Aaahhh, boys
Well, I talk about boys, now
What a bundle of joy!

Oh, oh, ah yeah boys
Don't ya know I mean boys?
Ooh, boys
Ah ha
Well I talk about boys now

Devil In Her Heart
(Richard Drapkin)

She's got the devil in her heart
But her eyes they tantalize
She's gonna tear your heart apart
Oh her lips they really thrill me

I'll take my chances
For romance is
So important to me
She'll never hurt me
She won't desert me
She's an angel sent to me

She's got the devil in her heart
No, no, this I can't believe
She's gonna tear your heart apart
No, no nay will she deceive

I can't believe that she'll ever ever go
Not when she hugs and says she loves me so
She'll never hurt me
She won't desert me
Listen can't you see

She's got the devil in her heart
Oh, no, no, no, this I can't believe
She's gonna tear your heart apart
No no nay will she deceive

Don't take chances if your romance is
So important to you
She'll never hurt me
She won't desert me
She's an angel sent to me

She's got the devil in her heart
Oh, no, no, no, no this I can't believe
She's gonna tear your heart apart
No, no nay will she deceive

She's got the devil in her heart
No she's an angel sent to me
She's got the devil in her heart
No she's an angel sent to me

Not a Second Time
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Это я пытаюсь что-то сделать. Я не помню.' (смеется)

ПОЛ 1984: 'Влияние дыма Робинсона и чудес'.

You know you made me cry
I see no use in wondering why
I cry for you

And now you've changed your mind
I see no reason to change mine
I cry it's through, oh

You're giving me the same old line
I'm wondering why
You hurt me then
You're back again
No, no, no, not a second time

You know you made me cry
I see no use in wondering why
I cry for you, yea

And now you've changed your mind
I see no reason to change mine
I cry it's through, oh

You're giving me the same old line
I'm wondering why
You hurt me then
You're back again
No, no, no, not a second time
Not a second time
Not the second time
No, no, no, no, no
No, no no

Money (That's What I Want)
(Berry Gordy and Janie Bradford)

The best things in life are free
But you can keep 'em for the birds and bees

Now give me money (that's what I want)
That's what I want (that's what I want)
That's what I want (that's what I want) yeah
That's what I want

Your loving give me a thrill,
But your loving don't pay my bills

Now give me money (that's what I want)
That's what I want (that's what I want)
That's what I want (that's what I want) yeah
That's what I want

Money don't get everything it's true
What it don't get I can't use

Now give me money (that's what I want)
That's what I want (that's what I want)
That's what I want (that's what I want) yeah
That's what I want

Well, now give me money (that's what I want)
Whole lot of money (that's what I want)
Whoah yeah, I wanna be free (that's what I want)
Oh, money (that's what I want)
That's what I want, yeah (that's what I want)
That's what I want

Well, now give me money (that's what I want)
Whole lot of money (that's what I want, whoo)
Whoah, yeah, you know I need money (that's what I want)
Now give me money (that's what I want, whoo)
That's what I want, yeah (that's what I want)
That's what I want

Till There Was You
(Meredith Willson)

There were bells on a hill
But I never heard them ringing
No, I never heard them at all
Till there was you

There were birds in the sky
But I never saw them winging
No, I never saw them at all
Till there was you

Then there was music and wonderful roses
They tell me in sweet fragrant meadows
Of dawn and dew

There was love all around
But I never heard it singing
No, I never heard it at all
Till there was you

Then there was music and wonderful roses
They tell me in sweet fragrant meadows
Of dawn and dew

There was love all around
But I never heard it singing
No, I never heard it at all
Till there was you
Till there was you

A Hard Day's Night
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
РИНГО 1964: 'Мы ходили на работу, работали весь день, и нам довелось работать всю ночь.
Я подумал, что это был день, и я сказал: 'Это был тяжелый день…', и я оглянулся вокруг и увидел, что было темно, поэтому я сказал: '…ночь'! Так что мы пришли к 'Трудной дневной ночи'.'

ДЖОН 1980: 'Я возвращался домой в машине и Дик Лестер предложил название 'Hard Day's Night' из того, что сказал Ринго.
Я использовал его в 'Собственном письме', но это было неприличное замечание Ринго.
Знаешь, один из этих малапропизмов.
Рингоизм, когда он сказал, что это не смешно… Просто сказал это.
Дик Лестер сказал: 'Мы будем использовать это название'. А на следующее утро я принес песню… 'потому что была небольшая конкуренция между Полем и мной, кто получил сторону A - кто получил хиты.
Если вы заметили, в первые дни большинство синглов, в кино и все такое, были моими… В ранний период я доминировал в группе.
Единственная причина, по которой он пел в 'Трудном дне' была в том, что я не мог дотянуться до нот.
(поет) 'Когда я дома/ все кажется правильным/ когда я дома…Иногда мы так и делали.
Один из нас не мог дотянуться до ноты, но он хотел другой звук, чтобы заставить другого сделать гармонию.'

ПОЛ около 1994: 'Название дал Ринго.
Мы почти закончили съемки фильма, и пришла забавная часть, о которой мы не знали раньше и которая называла фильм.
Поэтому мы сидели в студии Twickenham и провели небольшой мозговой штурм… и мы сказали: 'Ну, на днях Ринго что-то сказал'.
Ринго делал такие маленькие малапропизмы, он говорил вещи немного неправильно, не как обычные люди, но это всегда было замечательно, очень лирично…
Они были своего рода магией, хотя он просто получал это неправильно.
И он сказал после концерта: 'Фу, это был трудный день ночи'.

It's been a hard day's night, and I've been working like a dog
It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log
But when I get home to you I find the things that you do
Will make me feel alright

You know I work all day to get you money to buy you things
And it's worth it just to hear you say you're going to give me everything
So why on earth should I moan, cos when I get you alone
You know I feel OK

When I'm home everything seems to be right
When I'm home feeling you holding me tight, tight, yeah

It's been a hard day's night, and I've been working like a dog
It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log
But when I get home to you I find the things that you do
Will make me feel alright owww

So why on earth should I moan, cos when I get you alone
You know I feel OK

When I'm home everything seems to be right
When I'm home feeling you holding me tight, tight, yeah

It's been a hard day's night, and I've been working like a dog
It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log
But when I get home to you I find the things that you do
Will make me feel alright
You know I feel alright
You know I feel alright

A Hard Day's Night
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
РИНГО 1964: 'Мы ходили на работу, работали весь день, и нам довелось работать всю ночь.
Я подумал, что это был день, и я сказал: 'Это был тяжелый день…', и я оглянулся вокруг и увидел, что было темно, поэтому я сказал: '…ночь'! Так что мы пришли к 'Трудной дневной ночи'.'

ДЖОН 1980: 'Я возвращался домой в машине и Дик Лестер предложил название 'Hard Day's Night' из того, что сказал Ринго.
Я использовал его в 'Собственном письме', но это было неприличное замечание Ринго.
Знаешь, один из этих малапропизмов.
Рингоизм, когда он сказал, что это не смешно… Просто сказал это.
Дик Лестер сказал: 'Мы будем использовать это название'. А на следующее утро я принес песню… 'потому что была небольшая конкуренция между Полем и мной, кто получил сторону A - кто получил хиты.
Если вы заметили, в первые дни большинство синглов, в кино и все такое, были моими… В ранний период я доминировал в группе.
Единственная причина, по которой он пел в 'Трудном дне' была в том, что я не мог дотянуться до нот.
(поет) 'Когда я дома/ все кажется правильным/ когда я дома…Иногда мы так и делали.
Один из нас не мог дотянуться до ноты, но он хотел другой звук, чтобы заставить другого сделать гармонию.'

ПОЛ около 1994: 'Название дал Ринго.
Мы почти закончили съемки фильма, и пришла забавная часть, о которой мы не знали раньше и которая называла фильм.
Поэтому мы сидели в студии Twickenham и провели небольшой мозговой штурм… и мы сказали: 'Ну, на днях Ринго что-то сказал'.
Ринго делал такие маленькие малапропизмы, он говорил вещи немного неправильно, не как обычные люди, но это всегда было замечательно, очень лирично…
Они были своего рода магией, хотя он просто получал это неправильно.
И он сказал после концерта: 'Фу, это был трудный день ночи'.

It's been a hard day's night, and I've been working like a dog
It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log
But when I get home to you I find the things that you do
Will make me feel alright

You know I work all day to get you money to buy you things
And it's worth it just to hear you say you're going to give me everything
So why on earth should I moan, cos when I get you alone
You know I feel OK

When I'm home everything seems to be right
When I'm home feeling you holding me tight, tight, yeah

It's been a hard day's night, and I've been working like a dog
It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log
But when I get home to you I find the things that you do
Will make me feel alright owww

So why on earth should I moan, cos when I get you alone
You know I feel OK

When I'm home everything seems to be right
When I'm home feeling you holding me tight, tight, yeah

It's been a hard day's night, and I've been working like a dog
It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log
But when I get home to you I find the things that you do
Will make me feel alright
You know I feel alright
You know I feel alright

I Should Have Known Better
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Это я. Просто песня… Она ничего не значит.'

I should have known better with a girl like you
That I would love everything that you do
And I do, hey, hey, hey, and I do

Whoa, oh, I never realized what a kiss could be
This could only happen to me
Can't you see, can't you see

That when I tell you that I love you, oh
You're gonna say you love me too, oh
And when I ask you to be mine
You're gonna say you love me too

So I should have realized a lot of things before
If this is love you've got to give me more
Give me more, hey hey hey, give me more

Whoa, oh, I never realized what a kiss could be
This could only happen to me
Can't you see, can't you see

That when I tell you that I love you, oh
You're gonna say you love me too, oh
And when I ask you to be mine
You're gonna say you love me too
You love me too, you love me too
You love me too

If I Fell
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Это была моя первая попытка создать настоящую балладу.
Это был предшественник песни 'In My Life'.
У него те же самые аккордовые последовательности, что и у 'In My Life' - РЕ и СИ минор и МИ минор, такие вещи.
И это полуавтобиографические, но не сознательные последовательности аккордов.
Это показывает, что я пишу сентиментальные любовные баллады - глупые песни - давным-давно.

ПОЛ 1984: 'Это был наш близкий к гармонии период.
Мы сделали несколько песен… 'This Boy', 'If I Fell,' 'Yes It Is' … в том же духе, которые были как Fourmost - английская вокальная группа, только не совсем'.

If I fell in love with you
Would you promise to be true
And help me understand
Cause I've been in love before
And I found that love was more
Than just holding hands

If I give my heart to you
I must be sure
From the very start
That you would love me more than her

If I trust in you oh please
Don't run and hide
If I love you too oh please
Don't hurt my pride like her
Cause I couldn't stand the pain
And I would be sad if our new love was in vain

So I hope you see that I
Would love to love you
And that she will cry
When she learns we are two
Cause I couldn't stand the pain
And I would be sad if our new love was in vain

So I hope you see that I
Would love to love you
And that she will cry
When she learns we are two
If I fell in love with you

I'm Happy Just to Dance With You
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Я счастлив просто танцевать с тобой', которая была написана для Джорджа, чтобы дать ему возможность поучаствовать.
Я не мог петь ее.

ПОЛ около 1994: 'Мы написали 'Я счастлив просто танцевать с тобой' для Джорджа в фильме.
Это была небольшая формула песни.
Мы знали, что в (ключе) МИ, если вы пойдете на ЛЯ минор, вы всегда сможете сделать песню с этими аккордами…, которая очень сильно вас радует.

Before this dance is through
I think I'll love you too
I'm so happy when you dance with me

I don't want to kiss or hold your hand
If it's funny try and understand
There is really nothing else I'd rather do
Cos I'm happy just to dance with you

I don't need to hug or hold you tight
I just want to dance with you all night
In this world there's nothing I would rather do
Cos I'm happy just to dance with you

Just to dance with you
It's everything I need
Before this dance is through
I think I'll love you too
I'm so happy when you dance with me

If somebody tries to take my place
Let's pretend we just can't see his face
In this world there's nothing I would rather do
Cos I'm happy just to dance with you

Just to dance with you
It's everything I need
Before this dance is through
I think I'll love you too
I'm so happy when you dance with me

If somebody tries to take my place
Let's pretend we just can't see his face
In this world there's nothing I would rather do
I've discovered I'm in love with you
Cos I'm happy just to dance with you

And I Love Her
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1972: 'Мы оба написали ее. Первый тайм принадлежал Полу, а второй - мне.'

ДЖОН 1980: ''And I Love Her' это снова Пол. Я думаю, это его первая 'Yesterday'.
Знаешь, большая баллада в 'A Hard Day's Night.'

ПОЛ 1984: 'Это просто песенка о любви.
Она была не для кого-то.
Дать название песни в середине предложения, я думал, это было умно.
Ну, Перри Комо сделал 'And I Love You So' много лет спустя.
Пытался украсть эту идею. Мне это нравится…
Это была хорошая мелодия, эта. Мне она все еще нравится.

I give her all my love
That's all I do
And if you saw my love
You'd love her too
I love her

She gives me everything
And tenderly
The kiss my lover brings
She brings to me
And I love her

A love like ours
Could never die
As long as I
Have you near me

Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
Will never die
And I love her

Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
Will never die
And I love her

Tell Me Why
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Скажи мне, зачем' им нужна была еще одна воодушевляющая песня, и я просто остановился.
Это было как чёрная нью-йоркская песня женской группы.'

ПОЛ около 1994: 'Я думаю, многие из этих песен типа 'Tell Me Why' были основаны на реальных событиях… но они не повторяли этого до тех пор, пока мы все не испытали в жизни'.

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me

Well, I gave you everything I had
But you left me sitting on my own
Did you have to treat me oh so bad?
All I do is hang my head and moan

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me

If it's something that I've said or done
Tell me what, and I'll apologize
If you don't I really can't go on
Holding back these tears in my eyes

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me

Well, I beg you on my bended knees
If you'll only listen to my pleas
Is there anything I can do
'Cause I really can't stand it, I'm so in love with you

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me

Can't Buy Me Love
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1972: 'Джон и Пол, но в основном Пол'.

ДЖОН 1980: 'Это Пол полностью.
Может, я как-то связан с хором, но я не знаю.
Я всегда считал эту песню своей.

ПОЛ 1984: 'Мы записали ее во Франции, насколько я помню.
Поехали в Одеон в Париже.
Записали ее там.
Я горжусь тем, что Элла Фицджеральд тоже записала ее, хотя мы не понимали, что это значит.

ПОЛ около 1994: ''Can't Buy Me Love'' - это моя попытка написать блюзовый режим.
Идея в том, что все это материальное имущество очень хорошо, но они действительно не хотят покупать мне то.

Can't buy me love, love
Can't buy me love

I'll buy you a diamond ring my friend
If it makes you feel alright
I'll get you anything my friend
If it makes you feel alright
'Cause I don't care too much for money
Money can't buy me love

I'll give you all I've got to give
If you say you love me too
I may not have a lot to give
But what I've got I'll give to you
I don't care too much for money
Money can't buy me love

Can't buy me love, everybody tells me so
Can't buy me love, no, no, no, no

Say you don't need no diamond rings
And I'll be satisfied
Tell me that you want the kind of things
That money just can't buy
I don't care too much for money
Money can't buy me love

Can't buy me love, everybody tells me so
Can't buy me love, no, no, no, no

Say you don't need no diamond rings
And I'll be satisfied
Tell me that you want the kind of things
That money just can't buy
I don't care too much for money
Money can't buy me love

Can't buy me love, love
Can't buy me love, oh

Any Time at All
(John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Попытка написать 'Это будет недолго' - такая же неприятность.
До и ля минор, До и ля минор с криками.

Any time at all, any time at all
Any time at all, all you've gotta do is call and I'll be there

If you need somebody to love
Just look into my eyes
I'll be there to make you feel right

If you're feeling sorry and sad
I'd really sympathize
Don't you be sad, just call me tonight

Any time at all, any time at all
Any time at all, all you've gotta do is call and I'll be there

If the sun has faded away
I'll try to make it shine
There's nothing I won't do
When you need a shoulder to cry on
I hope it will be mine
Call me tonight, and I'll come to you

Any time at all, any time at all
Any time at all, all you've gotta do is call and I'll be there

Any time at all, any time at all
Any time at all, all you've gotta do is call and I'll be there
Any time at all, all you've gotta do is call and I'll be there

I'll Cry Instead
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Я написал это для 'Трудной дневной ночи', но Дик Лестер даже не хотел этого.
Вместо этого он воскресил 'Can't Buy Me Love' для этой серии.
Мне нравится припев к этой песне, хотя об этом я могу сказать только одно'.

I've got every reason on earth to be mad
Cos I've just lost the only girl I had
And if I could get my way
I'd get myself locked up today
But I can't so I cry instead

I've got a chip on my shoulder that's bigger than my feet
I can't talk to people that I meet
And if I could see you now
I'd try to make you sad somehow
But I can't so I cry instead

Don't want to cry when there's people there
I get shy when they start to stare
I'm gonna hide myself away, ay hay
But I'll come back again someday

And when I do you'd better hide all the girls
I'm gonna break their hearts all 'round the world
Yes, I'm gonna break them in two
And show you what your loving man can do
Until then I'll cry instead

Don't want to cry when there's people there
I get shy when they start to stare
I'm gonna hide myself away, ay hay
But I'll come back again someday

And when I do you'd better hide all the girls
Cos I'm gonna break their hearts all 'round the world
Yes, I'm gonna break them in two
And show you what your loving man can do
Until then I'll cry instead

Things We Said Today
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Хорошая песня Пола.'

ПОЛ около 1994: 'Я написал 'Вещи, которые мы сказали сегодня' на акустической гитаре.
Это была уже немного ностальгическая вещь, будущая ностальгия: мы будем помнить о том, что мы сказали сегодня, когда-то в будущем, и песня проецируется на будущее, поэтому сейчас мы очень хорошо себя чувствуем.
Мы будем помнить, когда-нибудь, когда мы будем жить.

You say you will love me
If I have to go
You'll be thinking of me
Somehow I will know
Someday when I'm lonely
Wishing you weren't so far away
Then I will remember
Things we said today

You say you'll be mine, girl
Till the end of time
These days such a kind girl
Seems so hard to find
Someday when we're dreaming
Deep in love, not a lot to say
Then we will remember
Things we said today

Me, I'm just the lucky kind
Love to hear you say that love is luck
And though we may be blind
Love is here to stay and that's enough

To make you mine, girl
Be the only one
Love me all the time, girl
We'll go on and on
Someday when we're dreaming
Deep in love, not a lot to say
Then we will remember
Things we said today

Me, I'm just the lucky kind
Love to hear you say that love is luck
Though we may be blind
Love is here to stay and that's enough

To make you mine, girl
Be the only one
Love me all the time, girl
We'll go on and on
Someday when we're dreaming
Deep in love, not a lot to say
Then we will remember
Things we said today

When I Get Home
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Это снова я… Еще один Уилсон Пикетт, Мотаун звучит… песня в баре 'Ковбелл'.

Whoa-I, whoa-I
I got a whole lot of things to tell her
When I get home
Come on, out of my way
Cos I'm gonna see my baby today
I've got a whole lot of things I've gotta say
To her

Whoa-I, whoa-I
I got a whole lot of things to tell her
When I get home
Come on if you please
I've got no time for trivialities
I've got a girl who's waiting home for me tonight

Whoa-I, whoa-I
I got a whole lot of things to tell her
When I get home
When I'm getting home tonight
I'm gonna hold her tight
I'm gonna love her till the cows come home
I bet I'll love her more
Till I walk out that door
Again

Come on, let me through
I've got so many things I've got to do
I've got no business being here with you
This way

Whoa-I, whoa-I
I've got a whole lot of things to tell her
When I get home, yeah
I've got a whole lot of things to tell her
When I get home

You Can't Do That
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1964: 'Я всегда считал, что меня тянет играть ритм, поэтому я всегда придумываю что-то интересное для себя.
Лучший пример, о котором я могу думать, это как я делал в 'You Can't Do That'.
На самом деле нет ведущего гитариста и ритм-гитариста, потому что я чувствую, что роль ритм-гитариста звучит слишком тонко для записи.
В любом случае, это заставляло меня постоянно играть мелодичный ритм.
Я никогда не играл ведущую гитаре, которую Джордж делал лучше.
Но иногда мне нравится играть на главной партии, поэтому я это делаю.

ДЖОН 1980: 'Это я играю Уилсона Пикетта.
Знаешь, коровий колокольчик, и аккорд с 'болтавней'!

I got something to say that might cause you pain
If I catch you talking to that boy again
I'm gonna let you down
And leave you flat
Because I told you before, oh
You can't do that

Well, it's the second time I've caught you talking to him
Do I have to tell you one more time, I think it's a sin
I think I'll let you down (Let you down)
Leave you flat (Gonna let you down and leave you flat)
Because I've told you before, oh
You can't do that

Everybody's green
Cos I'm the one who won your love
But if they'd seen
You're talking that way they'd laugh in my face

So please listen to me, if you wanna stay mine
I can't help my feelings, I'll go out of my mind
I'm gonna let you down (Let you down)
And leave you flat (Gonna let you down and leave you flat)
Because I've told you before, oh
You can't do that, oh

(You can't do that
You can't do that
You can't do that
You can't do that
You can't do that)

Everybody's green
Cos I'm the one who won your love
But if they'd seen
You're talking that way they'd laugh in my face

So please listen to me, if you wanna stay mine
I can't help my feelings, I'll go out of my mind
I'm gonna let you down (Let you down)
And leave you flat (Gonna let you down and leave you flat)
Because I've told you before, oh
You can't do that

I'll Be Back
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1972: 'Хорошая мелодия, хотя середина немного татуировка.'

ДЖОН 1980: 'I'll Be Back' это все я.
Моя версия аккордов в песне Дель Шеннона.

ПОЛ около 1994: 'I'll Be Back' была написана совместно, но это была в основном идея Джона'.

You know if you break my heart I'll go
But I'll be back again
Cos I told you once before goodbye
But I came back again

I love you so
I'm the one who wants you
Yes, I'm the one
Who wants you, oh ho, oh ho, oh

You could find better things to do
Than to break my heart again
This time I will try to show that I'm
Not trying to pretend

I thought that you would realize
That if I ran away from you
That you would want me too
But I got a big surprise
Oh ho, oh ho, oh

You could find better things to do
Than to break my heart again
This time I will try to show that I'm
Not trying to pretend

I wanna go but I hate to leave you,
You know I hate to leave you , oh ho, oh ho, oh
You, if you break my heart I'll go
But I'll be back again

I'm gonna tell Aunt Mary 'bout Uncle John
He said he had the misery but he got a lot of fun
Baby, yeah now baby
Woo baby, some fun tonight

I saw Uncle John with Long Tall Sally
He saw Aunt Mary coming and he ducked back in the alley
Oh, baby, yeah now baby
Woo baby, some fun tonight

Well Long Tall Sally's built pretty sweet
She got everything that Uncle John need
Baby, yeah now baby
Woo baby, some fun tonight

Well, we're gonna have some fun tonight
Have some fun tonight
Everything's all right
Have some fun tonight
Have some fun
Yeah, yeah, yeah,
We're gonna have some fun tonight
Have some fun tonight
Everything's all right
Have some fun tonight
Yeah, we'll have some fun
Some fun tonight

Sie Liebt Dich
(John Lennon and Paul McCartney)

Sie liebt dich, yeh, yeh, yeh
Sie liebt dich, yeh, yeh, yeh
Sie liebt dich, yeh, yeh, yeh, yeah

Du glaubst sie liebt nur mich
Gestern had ich sie gesehen
Sie denkt ja nur an dich
Und du solltest zu ihr gehen
Oh, ja sie liebt dich
Schoner kann es garnicht sein
Ja, sie liebt dich
Und da solltest du dich freuen

Du hast ihr weh getan
Sie wusste nicht warum
Du warst nicht schuld daran
Und drehtest dich nicht um
Oh, ja sie liebt dich
Schoner kann es garnicht sein
Ja, sie liebt dich
Und da solltest du dich freuen, ooo

Sie liebt dich, yeh, yeh, yeh
Sie liebt dich, yeh, yeh, yeh
Denn mit dir allein
Kann sie nur glucklich sein

Du musst jetzt zu ihr gehen
Entschuldige dich bei ihr
Ja das wird sie verstehen
Und dann verzeit sie dir
Oh, ja sie liebt dich
Schoner kann es garnicht sein
Ja, sie liebt dich
Und da solltest du dich freuen, ooo

Sie liebt dich, yeh, yeh, yeh
Sie liebt dich, yeh, yeh, yeh
Denn mit dir allein
Kann sie nur glucklich sein

Denn mit dir allein
Kann sie nur glucklich sein

Denn mit dir allein
Kann sie nur glucklich sein
Sein

Yeh, yeh, yeh
Yeh, yeh, yeh, yeah

Anna (Go to Him)
(Arthur Alexander)

Anna
You come and ask me, girl
To set you free, girl
You say he loves you more than me
So I will set you free
Go with him (Anna)
Go with him (Anna)

Anna
Girl, before you go now
I want you to know, now
That I still love you so
But if he loves you more
Go with him

All of my life
I've been searching for a girl
To love me like I love you
Oh, now, but every girl I've ever had
Breaks my heart and leave me sad
What am I, what am I supposed to do

Anna
Just one more thing, girl
You give back your ring to me, and I will set you free
Go with him

All of my life
I've been searching for a girl
To love me like I love you
But let me tell you now
But every girl I've ever had
Breaks my heart and leave me sad
What am I, what am I supposed to do

Anna
Just one more thing, girl
You give back your ring to me,
And I will set you free
Go with him

(Anna) Go with him
(Anna) You can go with him, girl
(Anna) Go with him

Matchbox
(Carl Perkins)
РИНГО 1964: 'Мне очень стыдно.
Написано Карлом Перкинсом около шести лет назад.
Карл пришел на сессию.
Мне было очень неловко.
Я сделал это всего за два дня до того, как попал в больницу (с андилитом), поэтому прошу простить меня за горло'.

Well, I'm sitting here wondering
Will a matchbox hold my clothes
Yeah, I'm sitting here wondering
Will a matchbox hold my clothes
I ain't got no matches
But I got a long way to go

I'm an ol' poor boy and a long way from home
I'm an ol' poor boy and a long way from home
Guess I'll never be happy
Everything I do is wrong, yeah

Well, let me be your little dog
Till your big dog comes
Let me be your little dog
Till your big dog come
When the big dog gets here
Show him what this little puppy done

Yeah, I'm sitting here wondering
Will a matchbox hold my clothes
Yeah, I'm sitting here wondering
Will a matchbox hold my clothes
I got no matches
Got a long way to go

Let 'er go boy, go, go

Well, I'm sitting here wondering
Will a matchbox hold my clothes
Baby, I'm sitting here wondering
Will a matchbox hold my clothes
I ain't got no matches
Got a long way to go

You Really Got a Hold On Me
(Smokey Robinson)

I don't like you
But I love you
Seems that I'm always
Thinking of you
Oh, oh, oh
You treat me badly
I love you madly
You've really got a hold on me
(You really got a hold on me)
You really got a hold on me
(You really got a hold on me)

Baby

I don't want you
But I need you
Don't want to kiss you
But I need to
Oh, oh, oh
You do me wrong now
My love is strong now
You've really got a hold on me
(You really got a hold on me)
You really got a hold on me
(You really got a hold on me)

Baby

I love you and all I want you to do
Is just hold me, hold me, hold me, hold me
Tighter
Tighter

I want to leave you
Don't want to stay here
Don't want to spend
Another day here
Oh, oh, oh, I want to split now
I just can't quit now
You've really got a hold on me
(You really got a hold on me)
You really got a hold on me
(You really got a hold on me)

Baby

I love you and all I want you to do
Is just hold me, hold me, hold me, hold me

You really got a hold on me
(You really got a hold on me)
You really got a hold on me
(You really got a hold on me)

She's a Woman
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Это Пол с моим вкладом в репортажи, наверное.
Мы написали слова 'заводит меня'. Мы были так рады сказать 'включи меня' - знаешь, о марихуане и все такое… используя ее в качестве выражения. '

ПОЛ около 1994: 'Это была моя попытка сделать блюзовую вещь… вместо того, чтобы делать песню Литл Ричарда, которой я очень восхищаюсь, я бы использовал (для вокала) ее собственный стиль.

My love don't give me presents
I know that she's no peasant
Only ever has to give me
Love forever and forever
My love don't give me presents
Turn me on when I get lonely
People tell me that she's only
Fooling, I know she isn't

She don't give the boys the eye
She hates to see me cry
She is happy just to hear me say
That I will never leave her
She don't give the boys the eye
She will never make me jealous
Gives me all her time as well as
Loving, don't ask me why

She's a woman who understands
She's a woman who loves her man

My love don't give me presents
I know that she's no peasant
Only ever has to give me love
Forever and forever
My love don't give me presents
Turn me on when I get lonely
People tell me that she's only
Fooling, I know she isn't

She's a woman who understands
She's a woman who loves her man

My love don't give me presents
I know that she's no peasant
Only ever has to give me
Love forever and forever
My love don't give me presents
Turn me on when I get lonely
People tell me that she's only
Fooling, I know she isn't

She's a woman, she's a woman
She's a woman, she's a woman

Ask Me Why
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)

I love you, 'cause you tell me things I want to know
And it's true that it really only goes to show
That I know that I, I, I, I
Should never, never, never be blue

Now you're mine, my happiness still makes me cry
And in time, you'll understand the reason why
If I cry, it's not because I'm sad
But you're the only love that I've ever had

I can't believe it's happened to me
I can't conceive of any more misery

Ask me why, I'll say I love you
And I'm always thinking of you

I love you, 'cause you tell me things I want to know
And it's true that it really only goes to show
That I know that I, I, I, I
Should never, never, never be blue

Ask me why, I'll say I love you
And I'm always thinking of you

I can't believe it's happened to me
I can't conceive of any more misery

Ask me why, I'll say I love you
And I'm always thinking of you
You, you

I Feel Fine
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1964: 'Мы с Джорджем играем один и тот же бит на гитаре вместе - это то, что поставит вас на ноги, как говорится в рецензиях.
Бридж для меня самый настраиваемый, потому что это обычный бит Битлз.

ДЖОН 1972: 'Это была первая запись, где была использована обратная связь.
В самом начале.

ДЖОН 1974: 'Я написал это на сессии записи.
Это было связано вместе вокруг гитарного рифа, который открывает его.

ДЖОН 1980: 'Это я полностью.
Включая гитарное соло с первым откликом где-либо.
Я бросаю вызов всем, чтобы найти запись…, если только это не какая-то старая блюзовая запись 1922 года…, которая использует обратную связь таким образом.
Поэтому я требую ее для Битлз.
До Хендрикса, перед The Who, прежде чем кто-либо.
Первый отзыв о записи.

ПОЛ около 1994: 'У Джона была полуакустическая гитара Gibson.
На ней был пикап, который можно было усилить… Мы как раз собирались прослушать удар, когда Джон прислонил свою гитару к ампуле.
Я все еще могу видеть его делающим это и Nnnnnnwahhhhh! И мы спросили: 'Что это? 'Вуду!'
'Нет, это обратная связь.
Ух ты, отличный звук!
Джордж Мартин был там, поэтому мы спросили: 'Можно это записать?'
'Ну, я думаю, мы могли бы, мы могли бы отредактировать это на фронте.
Это был найденный объект - несчастный случай, вызванный прижатием гитары к усилителю.
Сами песни принадлежали скорее Джону, чем мне.
Мы сели и написали их вместе с оригинальной идеей Джона.
Джон спел их, я на гармонии'.

Baby's good to me, you know
She's happy as can be, you know
She said so
I'm in love with her and I feel fine

Baby says she's mine, you know
She tells me all the time, you know
She said so
I'm in love with her and I feel fine

I'm so glad that she's my little girl
She's so glad, she's telling all the world

That her baby buys her things, you know
He buys her diamond rings, you know
She said so
She's in love with me and I feel fine, mmm

Baby says she's mine, you know
She tells me all the time, you know
She said so
I'm in love with her and I feel fine

I'm so glad that she's my little girl
She's so glad, she's telling all the world

That her baby buys her things, you know
He buys her diamond rings, you know
She said so
She's in love with me and I feel fine
She's in love with me and I feel fine, mmm, mmm

Komm, Gib Mir Deine Hand
(John Lennon and Paul McCartney)

Oh, komm doch, komm zu mir
Du nimmst mir den Verstand
Oh, komm doch, komm zu mir
Komm, gib mir deine Hand
Komm, gib mir deine Hand
Komm, gib mir deine Hand

Oh, du bist so schön
Schön wie ein Diamant
Ich will mit dir gehen
Komm, gib mir deine Hand
Komm, gib mir deine Hand
Komm, gib mir deine Hand

In deinen armen bin ich glücklich und froh
Das war noch nie bei einer Anderen
Einmal so
Einmal so
Einmal so

Oh, komm doch, komm zu mir
Du nimmst mir den Verstand
Oh, komm doch, komm zu mir
Komm, gib mir deine Hand
Komm, gib mir deine Hand
Komm, gib mir deine Hand

In deinen Armen bin ich glücklich und froh
Das war noch nie bei einer Anderen
Einmal so
Einmal so
Einmal so

Oh, du bist so schön
Schön wie ein Diamant
Ich will mit dir gehen
Komm, gib mir deine Hand
Komm, gib mir deine Hand
Komm, gib mir deine Hand
Komm, gib mir deine Hand

Chains, my baby's got me locked up in chains
And they ain't the kind that you can see
Whoa, oh, these chains of love got a hold on me, yeah

Chains, well I can't break away from these chains
Can't run around, cos I'm not free
Whoa, oh, these chains of love won't let me be, yeah

I wanna tell you, pretty baby
I think you're fine
I'd like to love you
But, darling, I'm imprisoned by these...

Chains, my baby's got me locked up in chains
And they ain't the kind that you can see
Oh, oh, these chains of love got a hold on me

Please believe me when I tell you
Your lips are sweet
I'd like to kiss them
But I can't break away from all of these...

Chains, my baby's got me locked up in chains
And they ain't the kind that you can see
Whoa, oh, these chains of love got a hold on me, yeah

Chains, chains of love...

Slow Down
(Larry Williams)

Well, come on pretty baby, won't you walk with me?
Come on, pretty baby, won't you talk with me?
Come on pretty baby, give me one more chance
Try to save our romance!

Slow down, baby, now you're movin' way too fast
You gotta gimme little lovin', gimme little lovin'
Ow! If you want our love to last

Well, I used to walk you home, baby, after school
Carry your books home, too
But now you got a boyfriend down the street
Baby what you're tryin' to do?

You better slow down!
Baby, now you're movin' way too fast
You gotta gimme little lovin', gimme little lovin'
Bbbbb! If you want our love to last

Well you know that I love you, tell the world I do
Come on, pretty baby, why can't you be true?
I need your lovin' baby, oh so bad
The best little woman I ever had

Slow down, baby, now you're movin' way too fast
You gotta gimme little lovin', gimme little lovin'
Ow! If you want our love to last

All I've Got to Do
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Это я снова пытаюсь сделать Смоки Робинсона.

Whenever I want you around, yeah
All I gotta do is call you on the phone
And you'll come running home
yeah that's all I gotta do

And when I wanna kiss you, yeah
All I gotta do is whisper in your ear
The words you long to hear
And I'll be kissin' you

And the same goes for me, whenever you want me at all
I'll be here, yes I will, whenever you call
You just gotta call on me, yeah
You just gotta call on me

And when I wanna kiss you, yeah
All I gotta do is call you on the phone
And you'll come running home
Yeah, that's all I gotta do

And the same goes for me, whenever you want me at all
I'll be here, yes I will, whenever you call
You just gotta call on me, yeah
You just gotta call on me. Oh, you just gotta call on me

Mmmmmm mm mm

I Call Your Name
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Это была моя песня.
Когда не было Битлз и группы, у меня просто не было ее.
Это было мое усилие как своего рода блюз, и тогда я написал припев, чтобы вставить ее в альбом, когда она вышла много лет спустя.
Первая часть была написана даже до Гамбурга.
Это была одна из моих 'первых' попыток написать песню.

ПОЛ около 1994: 'Мы работали над ней вместе, но это была идея Джона.
Когда я вспоминаю некоторые из этих текстов, я думаю: 'Подождите минутку.
Что он имел в виду? 'Я называю ваше имя, но вас там нет'.
Это его мать? Его отец?
Должен признать, я не видел этого в то время, когда мы его писали, потому что мы были просто парой молодых парней, пишущих.
Вы не оглядывались назад в то время, только позже вы начали анализировать ситуацию.

I call your name but you're not there
Was I to blame for being unfair
Oh I can't sleep at night
Since you've been gone
I never weep at night
I can't go on

Don't you know I can't take it
I don't know who can
I'm not goin' to mayayake it
I'm not that kind of man

Oh I can't sleep at night
But just the same
I never weep at night
I call your name
Aww

Don't you know I can't take it
I don't know who can
I'm not goin' to mayayake it
I'm not that kind of man

Oh I can't sleep at night
But just the same
I never weep at night
I call your name
I call your name
I call your name
I call your name

This Boy
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Просто моя попытка написать одну из этих трехчастных песен Смоки Робинсона.
Ничего в тексте… Просто звук и гармония.
Был период, когда я думал, что не пишу мелодии… что Пол написал их и я просто написал прямо, кричащий рок-н-ролл.
Но, конечно, когда я вспоминаю некоторые из моих собственных песен - 'In My Life', или некоторые из ранних вещей - 'This Boy,' я писал мелодию с лучшими из них.

ПОЛ 1988: 'Невероятно. И мы просто любили петь эти три части тоже… Мы узнали, что любовь - это от нее.'.
'Мы узнали от: (поет) 'To know know know her is to love love love her…' (Знать, знать, знать ее - значит любить, любить, любить ее ...).
Мы узнали это в доме моего отца в Ливерпуле.

That boy took my love away
Though he'll regret it someday
But this boy wants you back again

That boy isn't good for you
Though he may want you too
This boy wants you back again

Oh, and this boy would be happy
Just to love you, but oh my
That boy won't be happy
Till he's seen you cry

This boy wouldn't mind the pain
Would always feel the same
If this boy gets you back again

This boy
This boy
This boy [fade out]

ДЖОН 1965: 'Мы считаем, что это одно из лучшего, что мы написали.'

ДЖОН 1980: 'Вся эта история с Битлз была просто непонятна.
Когда вышла 'Help!', я действительно звал на помощь.
Большинство людей думают, что это просто быстрый рок-н-ролл.
В то время я не понимал этого; я просто написал песню, потому что мне было поручено написать ее для фильма.
Но позже я понял, что действительно звал на помощь.
Тогда это был мой толстый период Элвиса.
Вы видите фильм: Он очень толстый, очень неуверенный, и он полностью потерял себя.
И я пою о том, когда я был намного моложе и все остальное, оглядываясь назад на то, как легко это было.
Но теперь я могу быть очень позитивным… Да, да…
Но я также переживаю глубокую депрессию, когда хочу выскочить из окна, знаете ли.
С возрастом мне становится легче справляться с этим; я не знаю, научишься ли ты контролировать себя или, когда вырастешь, успокоишься немного.
В любом случае, я был толстый и подавленный и звал на помощь.

ПОЛ 1984: 'Джон написал это название… ну, Джон и я написали его в своем доме в Вейприпеве для отчаяния…

Help! I need somebody
Help! Not just anybody
Help! You know I need someone
Help!

(When) When I was younger (When I was young) so much younger than today
(I never need) I never needed anybody's help in any way
(Now) But now these days are gone (These days are gone) and I'm not so self assured
(And now I find) Now I find I've changed my mind, I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me?

(Now) And now my life has changed (My life has changed) in oh so many ways
(My independence) My independence seems to vanish in the haze
(But) But ev'ry now (Every now and then) and then I feel so insecure
(I know that I) I know that I just need you like I've never done before

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me?

When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way
(Now) But now these days are gone (These days are gone) and I'm not so self assured
(And now I find) Now I find I've changed my mind, I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me?

Help me, help me
Ooh

The Night Before
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1965: 'Ночь перед' - это то, то что Пол умеет делать хорошо.

ПОЛ около 1994: 'Я бы сказал, что это в основном мое.
Я не думаю, что Джон имеет к этому какое-то отношение'.

We said our goodbyes, ah, the night before
Love was in your eyes, ah, the night before
Now today I find you have changed your mind
Treat me like you did the night before

Were you telling lies, ah, the night before?
Was I so unwise, ah, the night before?
When I held you near you were so sincere
Treat me like you did the night before

Last night is a night I will remember you by
When I think of things we did it makes me wanna cry

We said our goodbye, ah, the night before
Love was in your eyes, ah, the night before
Now today I find you have changed your mind
Treat me like you did the night before

Yes

When I held you near you were so sincere
Treat me like you did the night before

Last night is a night I will remember you by
When I think of things we did it makes me wanna cry

Were you telling lies, ah, the night before?
Was I so unwise, ah, the night before?
When I held you near you were so sincere
Treat me like you did the night before
Like the night before

You've Got to Hide Your Love Away
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)

Here I stand head in hand
Turn my face to the wall
If she's gone I can't go on
Feeling two-foot small

Everywhere people stare
Each and every day
I can see them laugh at me
And I hear them say

Hey You've Got to Hide Your Love Away
Hey You've Got to Hide Your Love Away

How can I even try
I can never win
Hearing them, seeing them
In the state I'm in

How could she say to me
Love will find a way
Gather round all you clowns
Let me hear you say

Hey You've Got to Hide Your Love Away
Hey You've Got to Hide Your Love Away

I Need You
(George Harrison)

You don't realize how much I need you
Love you all the time and never leave you
Please come on back to me
I'm lonely as can be
I need you

Said you had a thing or two to tell me
How was I to know you would upset me?
I didn't realize as I looked in your eyes
You told me, oh yes, you told me, you don't want my lovin' anymore
That's when it hurt me and feeling like this I just can't go on anymore

Please remember how I feel about you
I could never really live without you
So, come on back and see just what you mean to me. I need you

But when you told me, you don't want my lovin' anymore
That's when it hurt me and feeling like this I just can't go on anymore

Please remember how I feel about you
I could never really live without you
So, come on back and see just what you mean to me
I need you
I need you
I need you

Another Girl
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Другая девушка' - Пол.

ПОЛ около 1994: 'Немного обидно называть их наполнителями, потому что я думаю, что они были немного больше этого, и каждая из них прошла тест Битлз.
Нам всем это нравилось.

For I have got another girl, another girl
You're making me say that I've got nobody but you
But as from today, well, I've got somebody that's new
I ain't no fool and I don't take what I don't want

For I have got another girl, another girl
She's sweeter than all the girls and I met quite a few
Nobody in all the world can do what she can do
And so I'm telling you, "This time you'd better stop"

For I have got another girl, another girl
Who will love me till the end
Through thick and thin
She will always be my friend

I don't want to say that I've been unhappy with you
But, as from today, well, I've seen somebody that's new
I ain't no fool and I don't take what I don't want

For I have got another girl, another girl
Who will love me till the end
Through thick and thin
She will always be my friend

I don't want to say that I've been unhappy with you
But, as from today, well, I've seen somebody that's new
I ain't no fool and I don't take what I don't want

For I have got another girl, another girl
Another girl

You're Going to Lose that Girl
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)

You're going to lose that girl
You're going to lose that girl
If you don't take her out tonight
She's going to change her mind
And I will take her out tonight
And I will treat her kind

You're going to lose that girl
You're going to lose that girl
If you don't treat her right, my friend
You're going to find her gone
Cos I will treat her right, and then
You'll be the lonely one

You're going to lose that girl
You're going to lose that girl
I'll make a point
Of taking her away from you, yeah
The way you treat her what else can I do?

You're going to lose that girl
You're going to lose that girl
I'll make a point
Of taking her away from you, yeah
The way you treat her what else can I do?

If you don't take her out tonight
She's going to change her mind
And I will take her out tonight
And I will treat her kind
You're going to lose that girl
You're going to lose that girl
You're going to lose that girl

Ticket to Ride
(John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОРДЖ 1965: 'Мы всегда беспокоимся о каждом альбоме.
В случае с 'Ticket To Ride' мы беспокоимся еще больше.
Наверняка будет время, когда мы попадем в 19 (в чартах).
Но этот бизнес 'номер один', похоже, не прекращается - отлично, пока он длится - но теперь нам придется начинать все сначала, и люди начнут предсказывать смешные вещи для следующего.'

ДЖОН 1970: 'Это тяжелая запись, и барабаны тоже тяжелые.
Вот почему мне это нравится.

ДЖОН 1980: 'Это был один из самых ранних хэви-металлических альбомов.
Пол сделал свой вклад в то, как Ринго играл на барабанах.'

ПОЛ около 1994: 'Я думаю, самое интересное - это безумный конец - мы изменили темп, вместо того чтобы закончить как в предыдущем стихе.
Мы взяли одну из строк, 'Моего ребенка это не волнует', но полностью изменили мелодию.
Мы почти придумали новую песню на фоне этой песни… .
Это было довольно радикально в то время'.

I think I'm gonna be sad
I think it's today, yeah
The girl that's driving me mad
Is going away

She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
But she don't care

She said that living with me
Is bringing her down, yeah
For she would never be free
When I was around

She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
But she don't care

I don't know why she's riding so high
She ought to think twice
She ought to do right by me
Before she gets to saying goodbye
She ought to think twice
She ought to do right by me

I think I'm gonna be sad
I think it's today, yeah
The girl that's driving me mad
Is going away, yeah

Oh, she's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
But she don't care

I don't know why she's riding so high
She ought to think twice
She ought to do right by me
Before she gets to saying goodbye
She ought to think twice
She ought to do right by me

She said that living with me
Is bringing her down, yeah
For she would never be free
When I was around

Ah, she's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
But she don't care

My baby don't care, my baby don't care
My baby don't care, my baby don't care
My baby don't care, my baby don't care (fade out)

Act Naturally
(Voni Morrison and Johnny Russell)

They're gonna put me in the movies
They're gonna make a big star out of me
We'll make a film about a man that's sad and lonely
And all I gotta do is act naturally

Well, I'll bet you I'm gonna be a big star
Might win an Oscar you can never tell
The movies gonna make me a big star
Cos I can play the part so well

Well I hope you'll come and see me in the movies
Then I know that you will plainly see
The biggest fool that ever hit the big time
And all I gotta do is act naturally

We'll make the scene about a man that's sad and lonely
And begging down upon his bended knee
I'll play the part and I won't need rehearsing
All I have to do is act naturally

Well, I'll bet you I'm gonna be a big star
Might win an Oscar you can never tell
The movies gonna make me a big star
Cos I can play the part so well

Well I hope you'll come and see me in the movies
Then I know that you will plainly see
The biggest fool that ever hit the big time
And all I gotta do is act naturally

It's Only Love
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1972: 'Это моя единственная песня, которую я действительно ненавижу.
Ужасный текст.'

ДЖОН 1980: 'Это только любовь'. Я всегда думал, что это была паршивая песня.
Слова ужасны. Я всегда ненавидел эту песню.

ПОЛ около 1994: 'Иногда мы не боролись с ней, если текст песни звучал довольно мягко на некоторых из этих наполнителей, таких как 'It's Only Love'.
Если бы текст песни был очень плохим, мы бы его отредактировали.
Но мы не были так привередливы, потому что это всего лишь рок-н-рольная песня. В смысле, это не литература.

I get high when I see you go by
My oh my
When you sigh, my, my inside just flies
Butterflies
Why am I so shy when I'm beside you?

It's only love and that is all
Why should I feel the way I do?
It's only love, and that is all
But it's so hard loving you

Is it right that you and I should fight
Every night?
Just the sight of you makes nighttime bright
Very bright
Haven't I the right to make it up girl?

It's only love and that is all
Why should I feel the way I do?
It's only love, and that is all
But it's so hard loving you
Yes it's so hard loving you, loving you

You Like Me Too Much
(George Harrison)

Though you've gone away this morning
You'll be back again tonight
Telling me there'll be no next time
If I just don't treat you right
You'll never leave me and you know it's true
Cos you like me too much and I like you

You've tried before to leave me
But you haven't got the nerve
To walk out and make me lonely
Which is all that I deserve
You'll never leave me and you know it's true
Cos you like me too much and I like you

I really do, and it's nice when you believe me
If you leave me

I will follow you and bring you back where you belong
Cos I could't really stand it
I admit that I was wrong
I wouldn't let you leave me cos it's true
Cos you like me too much and I like you

Cos you like me too much and I like you
I really do, and it's nice when you believe me
If you leave me

I will follow you and bring you back where you belong
Cos I could't really stand it
I admit that I was wrong
I wouldn't let you leave me cos it's true
Cos you like me too much and I like you
Cos you like me too much and I like you

Tell Me What You See
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ПОЛ около 1994: 'Похоже, я помню его как свой… Не очень запоминающийся.

If you let me take your heart I will prove to you
We will never be apart if I'm part of you
Open up your eyes now, tell me what you see
It is no surprise now, what you see is me

Big and black the clouds may be, time will pass away
If you put your trust in me I'll make bright your day
Look into these eyes now, tell me what you see
Don't you realise now, what you see is me
Tell me what you see

Listen to me one more time, how can I get through?
Can't you try to see that I'm trying to get to you?
Open up your eyes now, tell me what you see
It is no surprise now, what you see is me
Tell me what you see

Listen to me one more time, how can I get through?
Can't you try to see that I'm trying to get to you?
Open up your eyes now, tell me what you see
It is no surprise now, what you see is me

I've Just Seen a Face
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Это Пол.'

ПОЛ около 1994: 'Я думаю об этом как об абсолютно моем.
С моей точки зрения, это была немного кантри и западная.
Это было быстрее, хотя.
Это была странная подъемная вещь.
Я был вполне доволен этим.
Текст песни работает. Это постоянно тянет тебя вперед…
Это постоянно тянет тебя к следующей линии.
В этом есть настойчивое качество.

I've just seen a face
I can't forget the time or place
Where we just met
She's just the girl for me
And I want all the world to see
We've met, mmm-mmm-mmm-m'mmm-mmm

Had it been another day
I might have looked the other way
And I'd have never been aware
But as it is I'll dream of her
Tonight, di-di-di-di'n'di

Falling, yes I am falling
And she keeps calling
Me back again

I have never known
The like of this, I've been alone
And I have missed things
And kept out of sight
But other girls were never quite
Like this, da-da-n'da-da'n'da

Falling, yes I am falling
And she keeps calling
Me back again

Falling, yes I am falling
And she keeps calling
Me back again

I've just seen a face
I can't forget the time or place
Where we just met
She's just the girl for me
And I want all the world to see
We've met, mmm-mmm-mmm-da-da-da

Falling, yes I am falling
And she keeps calling
Me back again
Falling, yes I am falling
And she keeps calling
Me back again
Oh, falling, yes I am falling
And she keeps calling
Me back again

Yesterday
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
Yesterday

Dizzy Miss Lizzy
(Larry Williams)

You make me dizzy, Miss Lizzy
The way you rock and roll
You make me dizzy, Miss Lizzy
When we do the stroll
Come on, Miss Lizzy
Love me before I grow too old

Come on, give me fever
Put your little hand in mine
You make me dizzy, dizzy Lizzy
Oh girl, you look so fine
Just a-rocking and a-rolling
Girl I said I wish you were mine

You make me dizzy, Miss Lizzy
When you call my name
Oooooh baby
Say you're driving me insane
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon baby
I want to be your lover man

Run and tell your mama
I want you to be my bride
Run and tell your brother
Baby, don't run and hide
You make me dizzy, Miss Lizzy
Girl I want to marry you

Come on, give me fever
Put your little hand in mine, girl
You make me dizzy, dizzy Lizzy
Girl, you look so fine
You're just a-rocking and a-rolling
Oh I said I wish you were mine

Официальный The Beatles Слушаем Битлов у нас Слушаем Битлов Фотографии Битлов Фильмы Битлов География Битлз

Календарь Битлз
По датам По событиям По людям По географии
Песни Битлз
Дискография Бокс-сеты Список песен Авторы песен
Соло
Джон Леннон Дискография Джона Фотографии Джона Пол Маккартни Дискография Пола Фотографии Пола Джордж Харрисон Дискография Джорджа Фотографии Джорджа Ринго Старр Дискография Ринго Фотографии Ринго