Тексты песен Битлз, альбом "Love Songs"ДЖОН 1972: 'Хорошая.'ДЖОН 1980: 'Это опять Пол. Неужели ты не понимаешь? Я имею в виду… 'Завтра может пойти дождь, так что я пойду за солнцем. Это еще один ранний Маккартни, знаешь ли… написанный почти до Битлз, я думаю. У него было много вещей… У него было много…ПОЛ 1988: 'Я написал это в своем салоне на Фортлин Роуд. Мне было около 16', затем мы искали как это связать. Так что 'I'll Follow The Sun' была одной из самых ранних. Помню, как я написал ее сразу после гриппа… Я помню, как стоял в салоне и смотрел сквозь кружевные шторы окна и писал, что один из них. У нас был этот шар; образ в Ливерпуле, так что я думаю песни типа 'I'll Follow', как 'Солнце'. One day you'll look to see I've gone For tomorrow may rain, so I'll follow the sun Some day you'll know I was the one But tomorrow may rain, so I'll follow the sunAnd now the time has come And so my love I must go And though I lose a friend In the end you will know, ooohOne day you'll find that I have gone But tomorrow may rain, so I'll follow the sunYea, tomorrow may rain, so I'll follow the sun And now the time has come And so my love I must go And though I lose a friend In the end you'll know, ooohOne day you'll find that I have gone But tomorrow may rain, so I'll follow the sun I Need You (George Harrison) You don't realize how much I need you Love you all the time and never leave you Please come on back to me I'm lonely as can be I need youSaid you had a thing or two to tell me How was I to know you would upset me? I didn't realize as I looked in your eyes You told me, oh yes, you told me, you don't want my lovin' anymore That's when it hurt me and feeling like this I just can't go on anymorePlease remember how I feel about you I could never really live without you So, come on back and see just what you mean to me. I need youBut when you told me, you don't want my lovin' anymore That's when it hurt me and feeling like this I just can't go on anymorePlease remember how I feel about you I could never really live without you So, come on back and see just what you mean to me I need you I need you I need you ДЖОН 1980: 'Это я, пишу об этой девушке мечты - той, которая еще не пришла. Это была Йоко.ПОЛ около 1994: 'Это была первоначальная идея Джона, но она была написана очень совместно. Я помню написание 'боль и удовольствие', и 'человек должен побить свой рекорд'… Это было забавно, если мы могли бы посмотреть на это слово …Было забавно смотреть, сможем ли мы получить непослушное слово в записи. The Beach Boys выпустили песню, где они исполнили 'la la la la', и нам понравилась невиновность, и мы хотели скопировать ее, но не использовать ту же фразу. Поэтому мы искали другую фразу - 'dit dit dit dit', которую мы решили изменить в нашем кизиле на 'tit tit tit tit'. И это дало нам повод посмеяться. Было бы здорово получить облегчение в середине этой большой карьеры, которую мы ковали. Если бы мы могли вставить что-то, что было бы немного взрывным, то мы бы вставили. Джордж Мартин бы сказал: 'Это была фигня или титька, которую вы пели?' 'О, но это, блин, Джордж?' Это звучит так, 'О, это, это, это, блин, Джордж? Затем мы садились в машину и переставали смеяться. Is there anybody going to listen to my story All about the girl who came to stay? She's the kind of girl you want so much it makes you sorry Still, you don't regret a single dayAh, girl, girl, girlWhen I think of all the times I tried so hard to leave her She will turn to me and start to cry And she promises the earth to me and I believe her After all this time I don't know whyAh, girl, girl, girlShe's the kind of girl who puts you down When friends are there, You feel a fool When you say she's looking good She acts as if it's understood. She's cool, ooh, ooh, oohAh, girl, girl, girlWas she told when she was young that pain would lead to pleasure? Did she understand it when they said That a man must break his back to earn his day of leisure? Will she still believe it when he's dead?Ah, girl, girl, girl ДЖОН 1980: 'Это была первая песня, которая была сознательно посвящена моей жизни. (Поет) 'Есть места, которые я буду помнить/ Всю свою жизнь, хотя некоторые изменились… Раньше мы просто писали песни а ля Everly Brothers, Buddy Holly - поп-песни, не больше думая об этом. Эти слова были почти неуместны. 'In My Life' начиналась как автобусное путешествие из моего дома по адресу 250 Menlove Avenue в город, упоминая все места, которые я помню. Я все это записал и это было смешно… Это была самая скучная песня типа 'What I Did On My Holiday's Bus Trip', и она совсем не работала. Но потом я откинулся назад и эти стихи начали приходить ко мне о местах, которые я помню. Пол помог с припевем. Это была, я думаю, первая большая часть моей настоящей работы. До 1984 года все это было вроде как неприятно и неприятно. И это был первый раз, когда я сознательно вложил свою литературную часть себя в текст песни.ПОЛ 1984: 'Я думаю, я написал эту песню; мы немного спорим. Джон либо забыл, либо не думал, что я написал песню. Я помню, что у него были слова, как в стихотворении… О лицах, которые он помнил. Я помню, как уходил на полчаса и сидел с Меллотроном, и писал мелодию…, которая была вдохновляющей, как я помню. На самом деле, много чего было тогда'. There are places I'll remember All my life though some have changed Some forever not for better Some have gone and some remainAll these places had their moments With lovers and friends I still can recall Some are dead and some are living In my life I've loved them allBut of all these friends and lovers There is no one compares with you And these memories lose their meaning When I think of love as something newThough I know I'll never lose affection For people and things that went before I know I'll often stop and think about them In my life I love you moreThough I know I'll never lose affection For people and things that went before I know I'll often stop and think about them In my life I love you moreIn my life I love you more Words of Love (Buddy Holly) Hold me close and tell me how you feel Tell me love is real Words of love you whisper soft and true Darling I love youLet me hear you say the words I long to hear Darling when you're near Words of love you whisper soft and true Darling I love you ДЖОН 1972: 'Это была одна из его замечательных песен.'ДЖОН 1980: 'Это песня Пола полностью, я полагаю. И одна из моих любимых песен Битлз.'ПОЛ 1984: 'Я написал это у бассейна Джона однажды. Когда мы работали вместе, иногда он приходил, чтобы увидеть меня, в основном я видел его.ПОЛ около 1994: 'Здесь, там и везде' имеет несколько интересных структурных моментов… Каждый стих занимает слово. 'Здесь' обсуждается здесь, следующий стих, 'там' обсуждается там, затем он сводит все это в последний стих с 'везде'… Джон мог бы помочь с несколькими последними словами…' To lead a better life I need my love to be here...Here, making each day of the year Changing my life with the wave of her hand Nobody can deny that there's something thereThere, running my hands through her hair Both of us thinking how good it can be Someone is speaking but she doesn't know he's thereI want her everywhere and if she's beside me I know I need never care But to love her is to need her everywhere Knowing that love is to shareEach one believing that love never dies Watching her eyes and hoping I'm always thereI want her everywhere and if she's beside me I know I need never care But to love her is to need her everywhere Knowing that love is to shareEach one believing that love never dies Watching her eyes and hoping I'm always thereI will be there and everywhere Here, there and everywhere Something (George Harrison) ПОЛ 1969: 'Мне нравится песня Джорджа 'Что-то'.ДЖОРДЖ 1969: 'Я написал песню 'Что-то' для альбома до этого, но я никогда не заканчивал ее до недавнего времени. Я обычно собираю первые несколько строк слов и музыку одновременно…, а затем заканчиваю остальную мелодию. Когда я написал, это было, как другая песня, которую я написал, когда мы были в Индии. Я написал весь первый стих и просто сказал все, что хотел сказать, и теперь мне нужно написать еще несколько стихов. Я нахожу это намного труднее. Но Джон дал мне удобный совет. Он сказал: 'Когда ты начнешь писать песню, попробуй сразу же.' Он сказал: 'Когда ты закончишь писать ее. Иногда ты возвращаешься к этому, и у тебя совсем другое настроение. Так что сейчас я пытаюсь закончить их прямо сейчас.'ДЖОРДЖ 1980: 'Что-то' было написано на боли, когда мы делали 'Белый альбом'. У меня был перерыв, пока Пол делал наложение, поэтому я пошел в пустую студию и начал писать. На самом деле, это все, что осталось, только середина ушла некоторое время, чтобы разобраться. Это не было на 'Белый альбом', потому что мы уже закончили все треки'. Something in the way she moves Attracts me like no other lover Something in the way she woos meI don't want to leave her now You know I believe and howSomewhere in her smile she knows That I don't need no other lover Something in her style that shows meDon't want to leave her now You know I believe and howYou're asking me will my love grow I don't know, I don't know You stick around, now it may show I don't know, I don't knowSomething in the way she knows And all I have to do is think of her Something in the things she shows meI don't want to leave her now You know I believe and how ДЖОН 1972: 'Мы оба написали ее. Первый тайм принадлежал Полу, а второй - мне.'ДЖОН 1980: ''And I Love Her' это снова Пол. Я думаю, это его первая 'Yesterday'. Знаешь, большая баллада в 'A Hard Day's Night.'ПОЛ 1984: 'Это просто песенка о любви. Она была не для кого-то. Дать название песни в середине предложения, я думал, это было умно. Ну, Перри Комо сделал 'And I Love You So' много лет спустя. Пытался украсть эту идею. Мне это нравится… Это была хорошая мелодия, эта. Мне она все еще нравится. I give her all my love That's all I do And if you saw my love You'd love her too I love herShe gives me everything And tenderly The kiss my lover brings She brings to me And I love herA love like ours Could never die As long as I Have you near meBright are the stars that shine Dark is the sky I know this love of mine Will never die And I love herBright are the stars that shine Dark is the sky I know this love of mine Will never die And I love her ДЖОН 1980: 'Это была моя первая попытка создать настоящую балладу. Это был предшественник песни 'In My Life'. У него те же самые аккордовые последовательности, что и у 'In My Life' - РЕ и СИ минор и МИ минор, такие вещи. И это полуавтобиографические, но не сознательные последовательности аккордов. Это показывает, что я пишу сентиментальные любовные баллады - глупые песни - давным-давно.ПОЛ 1984: 'Это был наш близкий к гармонии период. Мы сделали несколько песен… 'This Boy', 'If I Fell,' 'Yes It Is' … в том же духе, которые были как Fourmost - английская вокальная группа, только не совсем'. If I fell in love with you Would you promise to be true And help me understand Cause I've been in love before And I found that love was more Than just holding handsIf I give my heart to you I must be sure From the very start That you would love me more than herIf I trust in you oh please Don't run and hide If I love you too oh please Don't hurt my pride like her Cause I couldn't stand the pain And I would be sad if our new love was in vainSo I hope you see that I Would love to love you And that she will cry When she learns we are two Cause I couldn't stand the pain And I would be sad if our new love was in vainSo I hope you see that I Would love to love you And that she will cry When she learns we are two If I fell in love with you ДЖОН 1972: 'Хорошая мелодия, хотя середина немного татуировка.'ДЖОН 1980: 'I'll Be Back' это все я. Моя версия аккордов в песне Дель Шеннона.ПОЛ около 1994: 'I'll Be Back' была написана совместно, но это была в основном идея Джона'. You know if you break my heart I'll go But I'll be back again Cos I told you once before goodbye But I came back againI love you so I'm the one who wants you Yes, I'm the one Who wants you, oh ho, oh ho, ohYou could find better things to do Than to break my heart again This time I will try to show that I'm Not trying to pretendI thought that you would realize That if I ran away from you That you would want me too But I got a big surprise Oh ho, oh ho, ohYou could find better things to do Than to break my heart again This time I will try to show that I'm Not trying to pretendI wanna go but I hate to leave you, You know I hate to leave you , oh ho, oh ho, oh You, if you break my heart I'll go But I'll be back again ПОЛ около 1994: 'Похоже, я помню его как свой… Не очень запоминающийся. If you let me take your heart I will prove to you We will never be apart if I'm part of you Open up your eyes now, tell me what you see It is no surprise now, what you see is meBig and black the clouds may be, time will pass away If you put your trust in me I'll make bright your day Look into these eyes now, tell me what you see Don't you realise now, what you see is me Tell me what you seeListen to me one more time, how can I get through? Can't you try to see that I'm trying to get to you? Open up your eyes now, tell me what you see It is no surprise now, what you see is me Tell me what you seeListen to me one more time, how can I get through? Can't you try to see that I'm trying to get to you? Open up your eyes now, tell me what you see It is no surprise now, what you see is me ДЖОН 1980: 'Это я пытался переписать 'This Boy', но не сработало.'ПОЛ около 1994: 'Я был там с Джоном, но именно благодаря его вдохновению я помог ему закончить. 'Yes It Is' - очень хорошая песня Джона'. If you wear red tonight Remember what I said tonight For red is the color that my baby wore And what's more it's true Yes, it isScarlet were the clothes she wore Everybody knows I'm sure I would remember all the things we planned Understand, it's true Yes, it is, it's true Yes, it isI could be happy with you by my side If I could forget her, but it's my pride Yes, it is, yes, it is Oh, yes it is, yeahPlease don't wear red tonight This is what I said tonight For red is the color that will make me blue In spite of you, it's true Yes, it is, it's true Yes, it isI could be happy with you by my side If I could forget her, but it's my pride Yes, it is, yes, it is Oh, yes, it is, yeahPlease don't wear red tonight This is what I said tonight For red is the color that will make me blue In spite of you, it's true Yes, it is, it's true Yes, it is, it's true ДЖОН 1972: 'Мы оба. Я написал с ним.'ПОЛ 1977: ''Мишель' была как шутка французской мелодии для вечеринки или чего-то подобного. Вот и все. А потом ты сказал: 'Что ж, это довольно хорошая мелодия.ДЖОН 1980: 'Мы с ним где-то остановились, он вошел и напевал первые несколько тактов, и он сказал: 'Куда мне идти дальше?' Я слушал Нину Симону. Я думаю, это было 'Я наложил заклинание на тебя'. Там была строчка, которая гласила: 'Я люблю тебя, я люблю тебя'. Вот что заставило меня подумать о припеве для 'Мишель'. Итак, моим вкладом в песни Пола всегда было добавить немного блюза к ним. В противном случае, 'Мишель' - это баллада натуралов, верно? Он обеспечивал легкость, оптимизм, в то время как я всегда обращался к грусти, разногласиям, блюзовым нотам.'ПОЛ 1988: 'Я никогда не забуду поставить басовую фразу в 'Мишель', потому что это было своего рода Бизе. Это действительно изменило песню к лучшему. Ты мог сделать это с басами. Мне очень интересно. Michelle, ma belle These are words that go together well My MichelleMichelle, ma belle Sont des mots qui vont très bien ensemble Très bien ensembleI love you, I love you, I love you That's all I want to say Until I find a way I will say the only words I know that You'll understandMichelle, ma belle Sont des mots qui vont très bien ensemble Très bien ensembleI need to, I need to, I need to I need to make you see Oh, what you mean to me Until I do I'm hoping you will Know what I meanI love youI want you, I want you, I want you I think you know by now I'll get to you somehow Until I do I'm telling you so You'll understandMichelle, ma belle Sont des mots qui vont très bien ensemble Très bien ensembleAnd I will say the only words I know That you'll understand, my Michelle ДЖОН 1972: 'Это моя единственная песня, которую я действительно ненавижу. Ужасный текст.'ДЖОН 1980: 'Это только любовь'. Я всегда думал, что это была паршивая песня. Слова ужасны. Я всегда ненавидел эту песню.ПОЛ около 1994: 'Иногда мы не боролись с ней, если текст песни звучал довольно мягко на некоторых из этих наполнителей, таких как 'It's Only Love'. Если бы текст песни был очень плохим, мы бы его отредактировали. Но мы не были так привередливы, потому что это всего лишь рок-н-рольная песня. В смысле, это не литература. I get high when I see you go by My oh my When you sigh, my, my inside just flies Butterflies Why am I so shy when I'm beside you?It's only love and that is all Why should I feel the way I do? It's only love, and that is all But it's so hard loving youIs it right that you and I should fight Every night? Just the sight of you makes nighttime bright Very bright Haven't I the right to make it up girl?It's only love and that is all Why should I feel the way I do? It's only love, and that is all But it's so hard loving you Yes it's so hard loving you, loving you You're going to lose that girl You're going to lose that girl If you don't take her out tonight She's going to change her mind And I will take her out tonight And I will treat her kindYou're going to lose that girl You're going to lose that girl If you don't treat her right, my friend You're going to find her gone Cos I will treat her right, and then You'll be the lonely oneYou're going to lose that girl You're going to lose that girl I'll make a point Of taking her away from you, yeah The way you treat her what else can I do?You're going to lose that girl You're going to lose that girl I'll make a point Of taking her away from you, yeah The way you treat her what else can I do?If you don't take her out tonight She's going to change her mind And I will take her out tonight And I will treat her kind You're going to lose that girl You're going to lose that girl You're going to lose that girl ДЖОН 1980: 'Каждая маленькая вещь' - это его песня. Может быть, я что-то вложил.ПОЛ около 1994: 'Каждая маленькая вещь', как и большинство других вещей, которые я сделал, была моей попыткой сделать следующий сингл… Но она стала наполнителем альбома, а не большим синглом, который был мне нужен. When I'm walking beside her People tell me I'm lucky Yes, I know I'm a lucky guy I remember the first time I was lonely without her Can't stop thinking about her nowEvery little thing she does She does for me, yeah And you know the things she does She does for me, ooohWhen I'm with her I'm happy Just to know that she loves me Yes, I know that she loves me now There is one thing I'm sure of I will love her forever For I know love will never dieEvery little thing she does She does for me, yeah And you know the things she does She does for me, ooohEvery little thing she does She does for me, yeah And you know the things she does She does for me, oooh Every little thing Every little thing ДЖОН 1972: 'Еще один из его работ мне очень понравился.'ДЖОН 1980: 'Пола. Одна из моих любимых его работ.' ПОЛ 1984: 'Я написал ее на горнолыжном отдыхе в Швейцарии. В арендованном шале среди снега.ПОЛ около 1994: 'Я подозреваю, что это был еще один спор. У меня нет легких отношений с женщинами, у меня никогда не было. Я говорю слишком много правды. Your day breaks, your mind aches You find that all the words of kindness linger on When she no longer needs youShe wakes up, she makes up She takes her time and doesn't feel she has to hurry She no longer needs youAnd in her eyes you see nothing No sign of love behind her tears Cried for no one A love that should have lasted yearsYou want her, you need her And yet you don't believe her when she said her love is dead You think she needs youAnd in her eyes you see nothing No sign of love behind her tears Cried for no one A love that should have lasted yearsYou stay home, she goes out She says that long ago she knew someone but now he's gone She doesn't need himYour day breaks, your mind aches There will be times when all the things she said will fill your head You won't forget herAnd in her eyes you see nothing No sign of love behind her tears Cried for no one A love that should have lasted years ПОЛ 1984: 'Я написал это. Моя баллада того периода. Одна из моих дочерей любит это. Все еще работает. Другое, что я помню, Джордж Мартин был обижен, что я использовал другого аранжировщика. Он был занят, и мне не терпелось справиться с этим; я был вдохновлен. Я думаю, Джорджу было очень трудно простить меня за это. Это было больно, я не хотел. Wednesday morning at five o'clock as the day begins Silently closing her bedroom door Leaving the note that she hoped would say more She goes downstairs to the kitchen clutching her handkerchief Quietly turning the backdoor key Stepping outside she is freeShe (We gave her most of our lives) Is leaving (Sacrificed most of our lives) Home (We gave her everything money could buy) She's leaving home after living alone For so many years (Bye bye)Father snores as his wife gets into her dressing gown Picks up the letter that's lying there Standing alone at the top of the stairs She breaks down and cries to her husband "Daddy our baby's gone Why would she treat us so thoughtlessly? How could she do this to me?"She (We never thought of ourselves) Is leaving (Never a thought for ourselves) Home (We struggled hard all our lives to get by) She's leaving home after living alone For so many years (Bye bye)Friday morning at nine o'clock she is far away Waiting to keep the appointment she made Meeting a man from the motor tradeShe (What did we do that was wrong) Is having (We didn't know it was wrong) Fun (Fun is the one thing that money can't buy) Something inside that was always denied For so many years (Bye bye)She's leaving home Bye bye ПОЛ 1970: 'Альбом был закончен год назад, но несколько месяцев назад американский продюсер Фил Спектор был вызван Джоном Ленноном, чтобы привести в порядок некоторые из трэков. Несколько недель назад мне прислали ремикс-версию моей песни 'The Long And Winding Road' с арфами, рогами, оркестром и женским хором. Никто не спрашивал меня, что я думаю. Я не мог в это поверить. Запись пришла с запиской Аллена Кляйна, в которой он сказал, что считает изменения необходимыми. Я не виню в этом Фила Спектора, но это только показывает, что мне нехорошо сидеть здесь и думать, что я контролирую ситуацию, поскольку очевидно, я не могу. В любом случае, я послал Кляйну письмо с просьбой кое-что изменить, но я еще не получил ответа.'ДЖОН 1980: 'Пол снова. Накануне нашего разрыва у него был небольшой рывок.ПОЛ около 1994: 'Это довольно грустная песня. Мне нравится писать грустные песни, это хорошая сумка, чтобы попасть внутрь, потому что вы можете признать некоторые более глубокие чувства и положить их в него. Это хорошая машина, она избавляет от необходимости обращаться к психиатру. Писание песен часто выполняет этот подвиг - вы говорите это, но не смущает себя, потому что это только песня, или это так? Вы выкладываете вещи, которые вас беспокоят, на стол и рецензируете их, но поскольку это песня, вам не нужно спорить с кем-либо… Это печальная песня, потому что все дело в недостижимом; дверь, до которой вы никогда не доберетесь. Это путь, который вы никогда не доберетесь до конца'. The long and winding road, that leads, to your door Will never disappear, I've seen that road before It always leads me here, lead me to your door The wild and windy night, that the rain, washed away Has left a pool of tears, crying for the day Why leave me standing here, let me know the wayMany times I've been alone, and many times I've cried Any way you'll never know, the many ways I've tried And still they lead me back, to the long winding road You left me standing here a long long time ago Don't leave me waiting here, lead me to your doorBut still they lead me back to the long winding road You left me standing here, a long long time ago Don't keep me waiting here (Don't keep me wait), lead me to your door Yeah, yeah, yeah, yeah ДЖОН 1980: 'Просто моя попытка написать одну из этих трехчастных песен Смоки Робинсона. Ничего в тексте… Просто звук и гармония. Был период, когда я думал, что не пишу мелодии… что Пол написал их и я просто написал прямо, кричащий рок-н-ролл. Но, конечно, когда я вспоминаю некоторые из моих собственных песен - 'In My Life', или некоторые из ранних вещей - 'This Boy,' я писал мелодию с лучшими из них.ПОЛ 1988: 'Невероятно. И мы просто любили петь эти три части тоже… Мы узнали, что любовь - это от нее.'. 'Мы узнали от: (поет) 'To know know know her is to love love love her…' (Знать, знать, знать ее - значит любить, любить, любить ее ...). Мы узнали это в доме моего отца в Ливерпуле. That boy took my love away Though he'll regret it someday But this boy wants you back againThat boy isn't good for you Though he may want you too This boy wants you back againOh, and this boy would be happy Just to love you, but oh my That boy won't be happy Till he's seen you cryThis boy wouldn't mind the pain Would always feel the same If this boy gets you back againThis boy This boy This boy [fade out] ДЖОН 1972: 'Я. Но Пол помог мне с текстом песни.'ДЖОРДЖ 1980: 'Ранее я купил в Лондоне вонючий ситар… и сыграл паршивую песню 'Norwegian Wood'.ДЖОН 1980: 'Norwegian Wood' это моя песня полностью. Я был очень осторожен и параноик, потому что не хотел, чтобы моя жена, Син, знала, что что-то происходит за пределами моего дома. У меня всегда были какие-то интрижки, поэтому я пытался быть изощренным в письменной форме о романе…, но так, чтобы вы не заметили на дымовой завесе. Но я не могу вспомнить ни одной конкретной женщины, с которой это имело отношение.ПОЛ 1985: 'Это я решил в 'Норвежском лесу', что дом должен сгореть… Не то чтобы это было важно. I once had a girl Or should I say She once had meShe showed me her room Isn't it good Norwegian woodShe asked me to stay And she told me to sit anywhere So I looked around And I noticed there wasn't a chairI sat on a rug Biding my time Drinking her wineWe talked until two And then she said "It's time for bed"She told me she worked in the morning And started to laugh I told her I didn't And crawled off to sleep in the bathAnd when I awoke I was alone This bird had flownSo I lit a fire Isn't it good Norwegian wood Here I stand head in hand Turn my face to the wall If she's gone I can't go on Feeling two-foot smallEverywhere people stare Each and every day I can see them laugh at me And I hear them sayHey You've Got to Hide Your Love Away Hey You've Got to Hide Your Love AwayHow can I even try I can never win Hearing them, seeing them In the state I'm inHow could she say to me Love will find a way Gather round all you clowns Let me hear you sayHey You've Got to Hide Your Love Away Hey You've Got to Hide Your Love Away ПОЛ 1968: 'Мы не только просто полностью рок-н-ролл. Мы не просто одна из групп. 'Потому что, когда мы играли в Гамбурге, мы не просто играли рок весь вечер, потому что нам приходилось приглашать таких толстых старых бизнесменов и разговаривать… (шутка) или ТИНИХ старых бизнесменов, которые приходили и говорили: 'Поиграй в мамбо'. Ты можешь сделать румбу? И мы не могли просто продолжать говорить 'нет', так что нам пришлось немного поговорить о мамочках и Румбах. Так что все это как в смутной балладе… 'Я буду'. Я не знаю, выходит ли это за рамки темы, но именно поэтому в этой пластинке есть большое разнообразие, потому что во всем, что мы делаем, знаешь, у нас просто нет одной сумки, ты знаешь. И 'потому что с одной стороны у тебя будет что-то вроде 'I Will' и потом ты получишь 'Why Don't We Do It In The Road', ты знаешь… Просто совершенно разные вещи - совершенно разные чувства ... Но это я пою об обих. Это все тот же парень. И я написал им обоим, так что ты не можешь это объяснить. Не знаю, почему я так кричу 'Почему бы нам не сделать это на дороге'…, а потом так гладко смеюсь над американской 'Девушкой из Ипенемы'.''ПОЛ около 1994: 'Я исполнял песню, 'I Will', которая была у меня в качестве мелодии довольно долгое время, но у меня не было текстов к ней. Я помню, как сидел (в Индии) с Донованом, и, возможно, еще пару человек. Мы просто сидели и играли один раз после этого дня медитации, и мы пытались написать несколько слов, и она нам понравилась. Мы прочитали несколько песен, что-то о Луне, но они были не очень довольны, и я думал, что мелодия была лучше слов… Это все еще одна из моих любимых мелодий, которые я написал. Ты просто иногда везунчик с мелодией и она становится довольно полной, и я думаю это одна из них… Who knows how long I've loved you You know I love you still Will I wait a lonely lifetime If you want me to, I willFor if I ever saw you I didn't catch your name But it never really mattered I will always feel the sameLove you forever and forever Love you with all my heart Love you whenever we're together Love you when we're apartAnd when at last I find you Your song will fill the air Sing it loud so I can hear you Make it easy to be near you For the things you do endear you to me Oh, you know I will I willMm mm mm mm mm mm mm mm mm Da da da da da da da ДЖОН 1980: 'Это песня Пола. Он пытался написать песню 'Солдат', как на Ширлилах. Он написал ее в Германии, или когда мы собирались в Гамбург и из него. Возможно, я что-то сделал. В частности, я ничего не помню. Это была в основном его песня.'ПОЛ около 1994: 'Тематическая песня, основанная на письме… Это была в основном моя. Я не думаю, что Джон в этом сильно замешан. Есть темы, которые легче, чем другие, повесить песню, и письмо является одной из них… Она не основана на действительности, и я не написал ее своей подружке из Гамбурга, как некоторые люди думают.'. As I write this letter Send my love to you Remember that I'll always Be in love with youTreasure these few words till we're together Keep all my love forever P.S. I love you You, you, youI'll be coming home again to you, love And till the day I do, love P.S. I love you You, you, youAs I write this letter Send my love to you Remember that I'll always Be in love with youTreasure these few words till we're together Keep all my love forever P.S. I love you You, you, youAs I write this letter (Oh) Send my love to you (You know I want you to) Remember that I'll always (Yeah) Be in love with youI'll be coming home again to you, love And till the day I do, love P.S. I love you You, you, you You, you, you I love you |
Официальный The Beatles
Слушаем Битлов у нас
Слушаем Битлов
Фотографии Битлов
Фильмы Битлов
География Битлз
Календарь Битлз
По датам
По событиям
По людям
По географии
Песни Битлз
Дискография
Бокс-сеты
Список песен
Авторы песен
Соло
Джон Леннон
Дискография Джона
Фотографии Джона
Пол Маккартни
Дискография Пола
Фотографии Пола
Джордж Харрисон
Дискография Джорджа
Фотографии Джорджа
Ринго Старр
Дискография Ринго
Фотографии Ринго
|