История русского перевода Библии
860 г. - Кирилл и Мефодий создают русскую письменность для написания Евангелия и некоторых книг Библии.
1581 г. - Острожская Библия.
В разных церквях и монастырях Русь были отдельные книги Библии, впервые они собраны вместе. Язык к тому времени был устаревшим, но учитывая, каких трудов это стоило, проще было изучать подустаревший язык, чем переписывать заново. 1876 г. - Синодальная Библия - выходит (после долгих мытарств) первая русская Библия, Библия на понятном современном языке. Этот перевод является основным сегодня. Важно то, что теперь стало возможным евангельское движение в России. 1917 г. - ко власти приходят коммунисты запрещая Библию, но ликвидируя безграмотность. 1987 г. - коммунизм пал. Впервые в истории Россия имеет Библию на родном языке, способна ее прочитать и запретов к этому нет. Правда язык более, чем столетней давности, довольно архаичный. 2000 г. - Московская Патриархия и немецкая миссия "Свет на Востоке" выпуская современные версии Синодальной Библии, просто заменили устаревшие слова и устаревшие обороты на современные. На 98% перевод остался прежним. 2013-2015 гг. - появились переводы на современном русском языке. Первые издания были очень сырые, вероятно торопились скорее дать нам новый перевод, зато вторые издания очень высокого качества.
История в простом изложенииКирилл и Мефодий863 год.Кирилл и Мефодий Они создали славянский алфавит так, как на Руси не было письменности. И сделали первые переводы ряда священных книг: Евангелие, Апостол (Деяния и Послания святых апостолов), Псалтирь. Так появилось Слово Божье на Руси. Оно не могло появиться без письменности. Острожская Библия1581 год. Опубликовано в Остроге русским первопечатником Иваном Фёдоровым.Выяснилось, что у нас переведена вся Библия, но ни в одном месте она не собрана вместе. Решили исправить этот пробел. Так появилась 1-я русская Библия. Только язык был уже устаревший и ее читали только священники. Синодальная Библия1876 г. Многие цари давали команду делать перевод Библии на современный на то время русский язык.Было примерно так. Царь давал команду и перевод шел. Царь умирал, его приемник на троне полагал, что это дело церковное и разберутся без него. Тогда Православная Церковь останавливала перевод. Следующий царь видит, что перевод не идет, снова дает команду и так по кругу. Потому перевод шел долго, его делало созданное для этого Российское Библейское общество. Перевод Ветхого Завета впервые делался с еврейских текстов. Старославянские переводы делались с Септуагинты (греческого перевода). Но РПЦ поставили условия, в случае разночтения еврейского текста с Септуагинтой, предпочтение отдавать Септуагинте. Ну чтобы не менять учение церкви. И вот выходит первый перевод Библии на понятном людям языке. Только страна в своей массе безграмотная. Зато началось в стране евангельское движение, которое было без Библии невозможно. СССР1917 г. Коммунисты ликвидировали безграмотность и научили практически всех читать.Но ... запретили Библию. И только в конце режима, в годы перестройки, запрет был снят. Так впервые в истории у нас была Библия на русском и люди могли ее прочитать. Так началось самое большой в истории России пробуждение. Только перевод был уже довольно старый (делался 100-200 лет назад) и архаичный. Трудновато было читать. Новые русские переводы2011-2015 гг. С начала перестройки начались попытки сделать перевод Библии на современном русском языке.Такая необходимость была очевидна. Быстро были сделаны ряд переводов не очень удачный или специфических. Московская патриархия и миссия "Свет на востоке" выпускаю новые версии Синодальной Библии, стараясь выправить архаичности. Но это мало помогает, Синодальная Библия по-прежнему остается единственной стандартной Библией и написана по-прежнему на устаревшем русском языке. Затем ведущие РБО и библейские общества в мире выводят в свет с небольшой разницей сразу 3 перевода Библии на современный русский язык. Скоро все они выпускают 2-е издание, которое сделало каждый из них очень хорошим.
И переводы были сделаны без оглядки на старый перевод с Септуагинты. К слову, эти переводы не изменили никакое учение. Так впервые в истории,
|
Библия, глоссарий
Исследование Библии
Евреи списали историю у шумеров?
История Библии
Этапы развития Библии
Деление Библии на стихи
Форматы Библии
Авторы Библии
Статистика Библии
Статистика Библии
Библия и Математика
Канон
Канон
Канон Ветхого Завета
Канон Нового Завета
Евангельская гармония
Апокрифы Ветхого Завета
Апокрифы Нового Завета
Деление Библии
ТаНаХ
Септуагинта
Вульгата
Сравнительная таблица
Каноны - иудейский, православный, католический, протестантский
|