Обзор интернета - Lite Веб-мастеру Графика Игры, Спорт Программы Рецепты Время Рождество Библия
Христианский интернет Медиа Библия Учения Служение Церковь Израиль
Аудио Библейские общества Библия Видео Номера Стронга Онлайн Библия Переводы Христианские Церкви

Библейские движения

Изначальные идеи всякого христианского движения правильные и хорошие. Важно, чтобы мы сами не доводили их до абсурда, тогда от них будет толк.

Немало конфессий делали свой перевод Библии, как Адвентисты седьмого дня (перевод Кулакова), Витнес Ли (восстановительный перевод Библии), Свидетели Иеговы (Библию подогнали под свое учение).
Есть мессианские переводы, восточные ...

Также есть верующие, которые предпочитают один перевод Библии остальным.

На западе популярны всякого рода движения. Не редко верующие, особенно традиционных конфессий имеют тенденцию уважая патриархов и отцов веры, уважают и старые документа, особенно древние переводы библейских текстов.
Они бережно хранятся, что правильно. И как результат, становятся правильнее подлинника.
Они возносятся в ранг непогрешимости.

Россия

У нас в стране есть люди, которые считают правильным исключительно старославянский перевод. Даже не владея этим языком.

Для других практически оригиналом является синодальный перевод Библии 1876 г., всё остальное переводы, причем не серьезные.

Православие

Септуагинта (перевод Писания на греческий) является основным.

Католицизм

Vulgata (перевод Библии на латынь) является основным.

Английский язык

Долгое время на английском языке был один хорошего уровня перевод - KJV (King James Version).
Он и то сих пор высокого уровня, имеет множество обновленных версий.

Для многих читающих на английском KJV является практически оригиналом.

King James Only movement

Движение "только Король Яков"

Они верят что в переводе Библии King James Version (KJV) сохранились единственно верные слова - которые из других переводов и изданий исчезли - вернее их убрали "враги". О текстологии, разночтениях в рукописях они и слышать ничего не хотят.

Они верят, что этот перевод делался на более точных рукописях, которые теперь утрачены. Тот факт, что сегодня найдено еще больше рукописей, они игнорируют.

King James Version - очень старый перевод и потому не имеет авторских прав и может свободно распространяться. Это используется, как доказательство истинного отношения к Писанию. Но все новые версии и переводы имеют авторские права и не могут распространяться свободно.

У нас есть такое движение на Украине "Церковь Библейских Верующих".
Они перевели Новый Завет и часть Ветхого Завета с KJV на русский.
К слову сказать, перевод перевода, это как испорченный телефон. Такой перевод не лучше, а точно хуже.
Знающий английский язык сразу увидит, что это за перевод.

logo Gideons International

https://www.gideons.org

Английский язык
официальный сайт

Год: 1899

email: tgi@gideons.org
тел.: +1 (615) 564-50-00
адрес: США, Нэшвилл, PO Box 140800, TN, 37214-0800

Gideons International

Gideons International - "Ассоциация Евангельских Христиан Гедеон" или "Гидеоново братство".

Идея данного движение проста - обеспечить доступ к Библии всем людям на земле.

Для этого требуется

  1. перевести Библию на все используемые языки;
  2. напечатать переведенную Библию;
  3. подарить каждому желающему Библию, это делают волонтеры по всей земле;
  4. на все это нужны средства (на перевод и печать Библии).
Каждый желающий может участвовать в этом движении. Если я не могу переводить Библию, я могу ее распространять или поддержать финансово.

Red-Letter Christian

Red-Letter Christian - Красно-Буквенные христиане.

Название взято от "Red letter edition" - издание, где слова Иисуса выделены красным.
Есть такое внеденоминационное движение, которое сфокусировано на учение Иисуса.
Сама идея разумна. Нельзя любой текст Библии брать, как слова Бога, а тем более как заповедь Бога.
В Библии есть слова, которые говорит дьявол, через это мы знаем его уловки.
В книге Иова есть большие речи друзей Иова, а в конце Бог сказал, что они не правы.

Вероятно вы сталкивались с борцами против Рождества. Не думаю, что надо выбирать Рождество или Пасха. Или отменять 8 марта. Это разные вещи, как и мой день рождения - это не библейский праздник, не праздновать что ли?

Суть их цели - сегодня церковь много внимания уделяет абортам, гомосексуализму, но Иисус больше учил строить семью, бороться с нищетой. Их цель - смещение вектора.

Сравнительный обзор

Аббревиатуры переводов Библии

Списки переводов Библии
Только полные Библии по языкам Все переводы по языкам Группы переводов Библии Переводы Библии по годам Переводы Библии по издателям
Переводы Библии
Типы изданий Библии Открытый перевод Еврейский перевод Буквальный перевод Упрощенный перевод Парафраз
Русские переводы
История русского перевода Русские переводы Библии Современные Русские переводы Библии Краткая история Синодального перевода Библии на русский язык Синодальный перевод Библии 1876 Библия Гёце Новый русский перевод Современный перевод РБО Библия Кулакова Библия Десницкого
Английские переводы
Аббревиатуры английских переводов Библии Лучший Английский перевод Библии Английские переводы Библии Переводы на простом английском Переводы на живом английском Разница нумерации русской и английской Библии