Обзор интернета - Lite Веб-мастеру Графика Игры, Спорт Программы Рецепты Время Рождество Библия
Логотипы Шрифты Геральдика Иконки Графика Фото

Гербы и флаги Уэльс

часть Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии

Ангилья
Бермуды
Великобритания
Гибралтар
Джерси
Каймановы острова
Монтсеррат
Остров Вознесения
Остров Гернси
Остров Мэн
Острова Святой Елены
Тёркс и Кайкос
Фолклендские острова
Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова
Англия
Шотландия
Северная Ирландия
Силенд
Сарк
Тристан-да-Кунья
Оркни

полное название: Уэльс, Княжество Уэльс
англ.: Wales
на языке страны: Cymru

Уэльс на Яндекс.картах / Google Maps

конституционная монархия
области

Территория: 20 799 км2
Численность: 2 903 085 чел.

Столица: Кардифф (на Яндекс.картах / Google Maps)
англ. Cardiff
на языке страны: Caerdydd

Язык: английский и валлийский
Основные религии: англиканство, католицизм, пресвитерианство

Валюта: Фунт стерлингов - £
ISO 4217: GBP, 826
ISO 3166: GBR, 826
Коды Тейлора: GBP
Unicode: U+00A3


Код МОК: GBR
Код ФИФА: GBR
Код ISO: GBR

Телефонный код страны: +44


Гимн

Герб


Скачать


Скачать


Скачать


Скачать

  Флаг


Скачать


Скачать

Текст гимна

оригинальный текст

Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,
Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;
Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mad,
Dros ryddid collasant eu gwaed.

Gwlad, Gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad.
Tra mor yn fur i'r bur hoff bau,
O bydded i'r heniaith barhau.

Hen Gymru fynyddig, paradwys y bardd,
Pob dyffryn, pob clogwyn, i'm golwg sydd hardd;
Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si
Ei nentydd, afonydd, i mi.

Os treisiodd y gelyn fy ngwlad tan ei droed,
Mae heniaith y Cymry mor fyw ag erioed,
Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad,
Na thelyn berseiniol fy ngwlad.

русский перевод

Страна моих предков, страна моих снов,
Раздолье поэтам, простор для певцов;
Страна, чьи герои добыли в бою
И честь, и свободу твою.

Уэльс! Уэльс! Древний, славный Уэльс!
Чьё море в веках хранит стеной
Твою чистоту и покой.

Для бардов долины и горы здесь - рай,
Мелодий и звуков исполнен наш край;
И эха раскаты, плеск волн и ручьи
Звучат в каждой песне они.

Пускай твою землю топтали враги,
Твой чудный и древний язык не погиб;
И не удавалось ещё никому
Смирить твоей арфы струну.

английский перевод гимна

The land of my fathers is dear unto me,
Old land where the minstrels are honored and free;
Its warring defenders so gallant and brave,
For freedom their life’s blood they gave.

Home, home, true am I to home
While seas secure the land so pure
O may the old language endure.

Old land of the mountains, the Eden of bards
Each gorge and each valley a loveliness guards
Through love of my country, charmed voices will be
Its streams, and its rivers, to me.

Though foemen have trampled my land 'neath their feet
The language of Cambria still knows no retreat
The muse is not vanquished by traitor’s fell hand
Nor silenced the harp of my land.


Версия для печати

Посольство России в стране Уэльс

В этой стране посольства России нет.

Посольство страны Уэльс в России

Посольства этой страны в России нет.
Визуальный поиск флагов Похожие гербы Похожие флаги Цвета флагов
Хронология флагов
Россия США Великобритания
Мир
Страны Страны Шенгенской зоны Непризнанные государства Несуществующие страны Столицы Штаты, губернии ... Города мира
Россия
Области, края Областные центры Районы России Города России
СССР
Республики СССР
США
Штаты США Округи США Столицы штатов Города США
Организации, символика
Международные организации Иностранные организации Организации России Символика царской России, ордена, медали