Скачать Библию для Цитата из Библии

Христианство / Библия / Скачать у нас

Скачать Библию для Цитата из Библии

Современные переводы Библии

ПРП 2023
[NRT'23] - NIV
Новый русский перевод
слова Иисуса выделены красным
сноски.
3-е издание исправленное и дополненное.

Издатель: Biblica
Детали
Новая версия Слово Жизни. Уже не парафраз, а классического типа перевод Библии.




Десн 2024
Библейские переводы Андрея Десницкого
слова Иисуса выделены красным.

Автор: Андрей Сергеевич Десницкий



ДОП 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
сноски.
Общедоступный перевод.

Автор: Андрей Сергеевич Десницкий



ДТПВ 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
сноски.
Традиционный перевод. Византийский текст.

Автор: Андрей Сергеевич Десницкий



ДТПК 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
сноски.
Традиционный перевод. Критический текст.

Автор: Андрей Сергеевич Десницкий



Менге 1999
Библия Менге на русском
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Переведено с немецкого перевода Германа Менге.

Автор: Герман Аугуст Menge
Издатель: Freie Volksmission Krefeld



KJV-RU 2017 - KJV
Библия Короля Иакова
Авторизованной Версии Короля Иакова (1611) на русский язык

Издатель: Общество Библейских Верующих


На простом языке

РСП 2014 - ERV
Святая Библия: Современный перевод
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Русский современный перевод.

Издатель: Bible League International



РСП'07 2007 - ERV
Новый Завет: Современный перевод
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Издатель: World Bible Translation Center



MDR 2006 - Слово Жизни
Библия: Современный перевод / Слово Жизни
слова Иисуса выделены красным.
Первая версия полной Библии Слово Жизни.

Издатель: World Bible Translation Center


Парафраз

СЖ 1993 - Слово Жизни
Слово Жизни
слова Иисуса выделены красным.
Новый Завет в современном переводе.

Издатель: Biblica



ПНЗ 2009
Парафраз Нового Завета
Автор: Рафаэль Мызипыч


Открытая Библия

РОБ 2023
Русская Открытая Библия
слова Иисуса выделены красным.
biblelamp.ru/openbible.

Автор: Сергей Владимирович Ирюпин
Sergey Iryupin
Издатель: самиздат



ОПНЗ 2013
Открытый перевод Нового Завета
слова Иисуса выделены красным
сноски.
biblelamp.ru/openbible.



Синодальная Библия

RST 1876 - Синодальный
Библия. Синодальная
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.

Автор: Моисей Александрович Голубев, Даниил Авраамович Хвольсон, Евграф Иванович Ловягин, Павел Иванович Савваитов
Издатель: Российское Библейское Общество



RSTJ 1876 - Синодальный
Библия. Синодальная (Яхвэ версия)
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.

Автор: Моисей Александрович Голубев, Даниил Авраамович Хвольсон, Евграф Иванович Ловягин, Павел Иванович Савваитов
Издатель: Российское Библейское Общество
Детали
Яхвэ версия синодального перевода Библии, где имя Бога Яхвэ на заменяется словом Господь по еврейской традиции. Кстати, в Библии на иврите, Яхвэ не заменено словом Господь (Адонай), его заменяют лишь при чтении.




RST 1876 - Синодальный
Библия. Синодальная с апокрифами
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.

Автор: Моисей Александрович Голубев, Даниил Авраамович Хвольсон, Евграф Иванович Ловягин, Павел Иванович Савваитов
Издатель: Российское Библейское Общество
Детали
Православная версия Библии, которая помимо канонических, боговдохновенных книг включает и второканонические, не боговдохновенные, но исторические.




RST 1876 - Синодальный
Библия для переводчика
Нумерация глав и стихов английская (в скобках русское соответствие).

Автор: Моисей Александрович Голубев, Даниил Авраамович Хвольсон, Евграф Иванович Ловягин, Павел Иванович Савваитов
Издатель: Российское Библейское Общество



RSTM 1993 - Синодальный
Библия. Синодальная
слова Иисуса выделены красным.
Обновленная синодальная.

Издатель: Московская Патриархия



JBL 2010 - Синодальный
Библия. Юбилейное издание
слова Иисуса выделены красным.
На основе синодальной.

Издатель: Licht im Osten



JBL 2010 - Синодальный
Библия. Юбилейное издание (Яхвэ версия)
слова Иисуса выделены красным.
Везде, где в оригинале стоит тетраграмма יהוה в русских переводах использовано слово Господь.
В этом модуле, тетраграмма יהוה переведена, как Яхвэ.

Издатель: Licht im Osten



JBL 2010 - Синодальный
Библия. Юбилейное издание (Яхвэ версия)
слова Иисуса выделены красным.
Везде, где в оригинале стоит тетраграмма יהוה в русских переводах использовано слово Господь.
В этом модуле, тетраграмма יהוה переведена, как Яхвэ.
В данной версии также числа набраны цифрами, что занимает меньше пространства и удобнее для использования на телефоне.

Издатель: Licht im Osten



RSTI 2012 - Синодальный
Библия. Уточненный синодальный перевод
слова Иисуса выделены красным.
Синодальная с дополнениями.




AGP 2004 - Синодальный
Библия-Агапэ
слова Иисуса выделены красным.

Автор: Роберт Геральдович Хоскен
Издатель: Biblical Study Society
Детали
Аккуратна ревизия синодального перевода, архаичные слова заменены современными, синтаксис по возможности приведен в соответствие с нормой современного русского языка.




1876 - Синодальный
Хронологическое четвероевангелие 7D


Иудейские переводы

ЕНЗ 1989
Еврейский Новый Завет
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина.

Автор: Дэвид Гарольд Стерн
Издатель: Еврейское издательское общество



TNHr 1975
ТаНаХ Иудейский
Автор: равви Давид Йосифон
Издатель: Институт «Мосад а-Рав Кук»



Gurf 1990
ТаНаХ в дословном переводе
Иудейский перевод.

Автор: рабанит Фрима Гурфинкель



TNH5 1990
ТаНаХ Сборник лучших переводов (5 авторов)



1999
Тора
сноски.

Издатель: Сончино



1999 - Псалмы
Теѓилим. С новым русским переводом и кратким комментарием
Псалтирь

Автор: Дов-Бер Хаскелевич (Герман Герцевич Брановер)
Издатель: שמיר סמיר



Бран'92 1992
Пятикнижие Моисеево с комментариями
сноски.
Под ред. Герман Брановер.

Автор: Пинхас Гиль
Издатель: Издательство Шамир
Детали
Перевод текстов Торы взят из книги: Пятикнижие Моисеево, или Тора с русским переводом, комментарием, основанным на классических толкованиях РАШИ, Ибн-Эзры, РАМБАНа, Сфорно и других, и гафтарой / Пер. и отбор комм. П. Гиля; под общей ред. проф. Г. Брановера. – Иерусалим: Шамир, 1992.




Shtein 1914
Тора и Исайя
Иудейский перевод.

Автор: Осий Наумович Штейнберг



Vadim 1860
Тора
Автор: Вадим (Василий Иванович Кельсиев)



KPLN 1909
Тора
сноски.
Перевод на русский Гедалия Спендаля.

Автор: раби Арье Каплан



2008
Тора из Цийона
Автор: Йона Левин, Ури Линец



MNDL 1862 - Псалмы
Тора и Псалтырь
Автор: Леонид Исаакович Мандельштам
לאוניד מנדלשטאם



SHIF 1993
Учение. Пятикнижие Моисеево
Автор: Илья Шолеймович Шифман


Мусульманский перевод

CARS 2009
Священное Писание, Восточный перевод
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Издатель: Издательство 'Стамбул'



CARSA 2009
Священное Писание, Восточный перевод, версия «Аллах»
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Издатель: Издательство 'Стамбул'
Детали
Версия «Аллах» отличается от CARS тем, что в ней слова «элохим» и «теос» переведены как «Аллах».




CARST 2009
Священное Писание, Восточный перевод, таджикская версия
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Издатель: Издательство 'Стамбул'
Детали
Таджикская версия отличается от CARS тем, что в ней были использованы таджикские варианты для, примерно, 40 имен, например, Исо, Мусо и Иброхим, вместо Иса, Муса и Ибрахим. Эта версия может быть популярна также и среди узбеков.




2003
Смысловой перевод Таурата, Пророков, Забура и Инжила


Подстрочник

2001
Интерлинеарный греческо-русский Новый Завет
Греческий оригинал и русский подстрочный перевод.

Автор: Анатолий Алексеевич Алексеев



VIN-RU 2015 - LXX
Библия, подстрочный перевод
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.

Автор: протоиерей Алексей Винокуров
Детали
Перевод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.




VIN-EL 2015 - LXX
Библия, подстрочный перевод
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.

Автор: протоиерей Алексей Винокуров
Детали
Перевод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.




IGRBrk 2023
Подстрочная греческо-русская Библия под ред. Виктора Журомского. Унциальное письмо.
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.
вторая редакция

Автор: Виктор Журомский
Детали
Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.




IGRBhk 2023
Подстрочная греческо-русская Библия гебраизированная под ред. Виктора Журомского. Унциальное письмо.
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.
первая редакция

Автор: Виктор Журомский
Детали
Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.




IGRBh 2023
Подстрочная греческо-русская Библия гебраизированная под ред. Виктора Журомского
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.
первая редакция

Автор: Виктор Журомский
Детали
Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.




IGRBr 2023
Подстрочная греческо-русская Библия под ред. Виктора Журомского
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.
вторая редакция

Автор: Виктор Журомский
Детали
Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.



Буквальный перевод

VINT 2015
Новый Завет, буквальный перевод
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.

Автор: протоиерей Алексей Винокуров



VIN 2008 - LXX
Дословный перевод Библии с греческого
Для мобильного.

Автор: протоиерей Алексей Винокуров



LCV 2020
Дословно-Смысловой Перевод
Первое издание.

Автор: Виктор Журомский



LCVr 2024
Дословно-Смысловой Перевод
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.
первая редакция

Автор: Виктор Журомский
Детали
Перевод основан на тексте греческого Нового Завета Scrivener’s 1894 Textus Receptus.

Сайт проекта: igrnt.info.





LCVh 2024
Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.
первая редакция

Автор: Виктор Журомский
Детали
Восстановлено имя нашего Спасителя Йешуа ха Машиаха, и предпринята попытка восстановления имени Бога Отца - Йахве.
Перевод основан на тексте греческого Нового Завета Scrivener’s 1894 Textus Receptus.

Сайт проекта: igrnt.info.




Поэтические

JKNT 1895
Новый Завет
слова Иисуса выделены красным.

Автор: Василий Андреевич Жуковский



DV 1973
Поэзия и проза Древнего Востока
Автор: Иосиф Самуилович Брагинский



Prob 1930 - Псалмы
Поэтические переложения Евангелия и Псалтирь
Автор: протоиерей Василий Александрович Пробатов



1680 - Псалмы
Рифмотворная Псалтирь 
Автор: Симеон Полоцкий



1846 - Псалмы
Псалтирь, переложенный в русские стихи
Автор: Владимир Александрович Корнеев



1895 - Псалмы
Псалом Давида
Автор: Валерий Яковлевич Брюсов



1914 - Псалмы
Псалом 18
Автор: Константин Дмитриевич Бальмонт



1863 - Псалмы
Псалом 125
Автор: Владимир Григорьевич Бенедиктов



1841-1913 - Псалмы
Переложение псалмов
Автор: Илья Николаевич Голенищев-Кутузов



1994 - Псалмы
Книга псалмов
Автор: Наум Исаевич Гребнев
Издатель: Издательская фирма «Восточная литература» РАН «Школа-Пресс» Москва



2005 - Псалмы
Псалмы царя Давида, жреца Асафа, трёх Кораховых сыновей — певцов, Моше-пророка, царя Шломо, Эйтана-мудреца…
Автор: Вера Горт



1780 - Псалмы
Властителям и судиям (Псалом 81)
Автор: Гавриил Романович Державин



1823 - Псалмы
Псалом 57
Автор: Михаил Александрович Дмитриев



1956 - Псалмы
Псалтирь (поэтическое переложение)
Автор: Василий Васильевич Капнист



1743-1747 - Псалмы
Преложения псалмов
Автор: Михаил Васильевич Ломоносов



2001 - Псалмы
Псалом 1
Автор: Герман Борисович Плисецкий



1956 - Псалмы
Псалмы
Автор: Арье Ротман



1753 - Псалмы
Псалмы Тредиаковского
Автор: Василий Кириллович Тредиаковский
Детали
Псалтирь, или книга псалмов блаженного пророка и царя Давида, преложенных лирическими стихами и умноженных пророческими песнями от Василия Тредиаковского в Санкт-Петербурге.




2019 - Псалмы
Псалом 8
Автор: Александр Фёдоров



1886 - Псалмы
Псалмы 68 и 132
Автор: Константин Михайлович Фофанов



1844 - Псалмы
Псалмы 1, 14 и 136
Автор: Николай Михайлович Языков



1800 - Псалмы
Стихотворная псалтырь
Автор: Александр Петрович Сумароков


Новый Завет

Steiner 2000
Новый Завет Штайнера
Перевод с английского.

Автор: философ Рудольф Штайнер



Кальвин 2007-2012
Новый Завет Кальвина
слова Иисуса выделены красным.
Текст, который вытащили из его комментариев.

Автор: Жан Кальвин


Отдельные книги, неполные переводы

2007-2012
Екклесиаст
Автор: Александр Викторович Боев



2006
Экклезиаст, перевод и примечания
Автор: Игорь Иванович Вегеря



1890
Исход, Псалтырь
Автор: Павел Иванович Горский-Платонов



1880 - Псалмы
Псалмы в русском переводе, Иов
Автор: Павел Иванович Горский-Платонов



2007
Реконструкция текста Послания апостола Павла Галатам
Автор: Влад Вальберг



Lutk 1991
Евангелия Лутковского
слова Иисуса выделены красным.

Автор: протоиерей Леонид Лутковский



SOT 1991-1995
Научные переводы Ветхого Завета
Автор: Илья Шолеймович Шифман, Михаил (Моисей) Иосифович Рижский, Арье Ольман
Детали
Модуль создан на основе изданий: Учение. Пятикнижие Моисеево.
Пер. и пред. И. Ш. Шифмана. М.: Республика. 1993, Еврейская Библия. Ранние Пророки. Издание Рора.
Перевод Арье Ольман и Алина Позина при участии Михаила Вайскопфа и Игоря Тантлевского. Книга Рут в пер. Арье Ольмана. дополнена 22.06.10, М. И. Рижский: 'Книга Иова: Из истории библейского текста', Новосибирск: Наука, 1991., М. И. Рижский: 'Книга Эклезиаста', Новосибирск, 1995.




Сонч 1866
Историческія книги Священнаго Писанія Ветхаго Завѣта
Автор: Михаилъ Спиридоновичъ Гуляевъ



1973
Екклесиаст, Песня Песней
Автор: Игорь Михайлович Дьяконов



KRPT 1997
Евангелия и Деяния
слова Иисуса выделены красным.

Издатель: Жемчужина Карпат



2003
Песня Песней (Перевод и комментарии)
Автор: Яков Лах
Издатель: Изд-во «Филобиблон»



2002 - Псалмы
Псалтирь и Песня Песней Левинова
Автор: Равви Меир Левинов



1995
Евангелие в изложении Марка
Автор: Сергей Владимирович Лёзов



1995
Песня Песней, Нагорная проповедь, Откровение
Автор: Дмитрий Лео



1861
Отдельные книги Ветхого Завета
Автор: Иван Петрович Максимович (Руднев)



1873
Исайя и Даниил
Автор: Аким Алексеевич Олесницкий



2010
Свиток Рут с комментариями
Автор: Арье Ольман



2007
Послание в Ефес
Автор: Павлодарский



2007
Отдельные книги Ветхого Завета
Автор: Палладий (Николай Константинович Добронравов)



2009
Евангелия
Автор: Аркадий Николаевич Познышев



1876
Книги Ветхого завета
Автор: епископ Порфирий (Константин Александрович Успенский)



2000
Песня Песней
Автор: Нохум-Зеэв Рапопорт, Барух Камянов



1992
Библейские вольнодумцы. Иов. Екклезиаст
Автор: Михаил (Моисей) Иосифович Рижский



1876
Книги Ветхого завета
Издатель: Санкт-Петербургская Духовная Академия



1876
Апокрифы
Автор: Николай Александрович Сергиевский



1816
«Записки на книгу Бытия» и «Опыт объяснения псалма 67»
Автор: Филарет (митрополит)



1995 - Псалмы
Книга псалмов: текст и комментарий
Автор: Зеев Фуксон
Издатель: בית ספר יהודי



1860
Галатам, Ефесянам
Автор: Алексей Степанович Хомяков
Издатель: Издательство Библеист



1891
Соединение и перевод четырех Евангелий
Автор: Лев Николаевич Толстой



2002
Бытие. Первая книга Моисея: Поэт. интерпретация Адольф Шведчиков
Автор: Адольф Шведчиков



2002 - Псалмы
Псалмы Давида. Толкование А.Эскина
Автор: Авигдор Эскин



1909
Руфь
Автор: Абрам Эфрос



1997
Руфь, Екклесиаст, Иона
Автор: Эдуард Григорьевич Юнц



Vish 2007
Новозаветные Писания и книги Ветхого Завета
слова Иисуса выделены красным.
Бытие, Иов, Псалмы, Экклезиаст, Песнь песней.

Автор: Гелий Михайлович Вишенка-Вишенчук
Издатель: Russian Bible Center — Chattanooga



Aver 2004
Евангелие
слова Иисуса выделены красным.

Автор: Сергей Сергеевич Аверинцев
Издатель: Киев, Дух i лiтера



1861
Премудрость Иисуса, сына Сирахова, Иов
Автор: Агафангел (Алексей Федорович Соловьев)



1683 - Псалмы
Псалтырь
Автор: Иеромонах Амвросий (Дмитрий Александрович Тимрот)



1973
Бытие, Иона
Автор: Соломон Константинович Апт



2000 - Псалмы
Псалтирь, Екклесиаст и Исаия, поэтическое переложение
Автор: Наум Исаакович Басовский



Бирук 1985 - Псалмы
Псалтирь пророка и царя Давида
сноски.
Перевод с церковно-славянского языка.

Автор: Евгения Николаевна Бирукова, Игорь Николаевич Бируков (брат, сестра)
Детали
Переводчики стремились не только помочь нашим современникам проникнуть в дух и смысл Псалтири, но и создать перевод, максимально близкий к ритму и интонациям славянского текста, его образам и эпитетам. Перевод сверен с греческим текстом Семидесяти толковников Т. А. Миллер, ею же составлены ориентированные на святоотеческое предание примечания, призванные показать исторический контекст и символический смысл отдельных стихов Псалтири, а также пояснить малопонятные для современного читателя образы.




1899
Песнь Песней
Перевод с масоретского текста.

Автор: Авзер Л Блоштейн



1918
Руфь
Автор: Григорий А Бродовский



2000
Псалтырь, Экклесиаста, Исайя
Автор: Андрей Эдуардович Графов



1903 - Псалмы
Перевод некоторых книг Ветхого Завета
Автор: проф Василий Андреевич Левисон



1880
Перевод некоторых книг Ветхого Завета
Автор: Даниил Авраамович Хвольсон



1858
Лондонскій переводъ книги Пѣснь пѣсней царя Соломона



2001
Перевод некоторых книг Ветхого Завета
Автор: Лука Витальевич Маневич



1794
К Римлянам
Автор: Архиепископ Мефодий (Михаил Алексеевич Смирнов)



1999-2005
Перевод некоторых книг Ветхого Завета
Автор: Михаил Георгиевич Селезнёв



2011
Есфирь, Притчи, Даниил
Автор: Евгения Борисовна Смагина
Детали
Притчи — Евгений Борисович Рашковский, Андрей Сергеевич Десницкий, Евгения Борисовна Смагина.




1999
Исход, Второзаконие
Автор: Сергей Александрович Тищенко, Михаил Георгиевич Селезнёв



1100
Мариинское Евангелие



1993-2001
Иисус Христос — Агнец Божий. Четвероевангелие



1863
Переложение Екклесиаста
Автор: Григорий Неокесарийский (Чудотворец)



1973
Экклесиаст
Автор: историк Игорь Михайлович Дьяконов


Конфессиональные переводы Библии

ВоП 2014
Восстановительный перевод Библии
сноски.
Это - новая версия модуля с полным набором книг.

Издатель: Living Stream Ministry
Детали
Восстановительный перевод Библии на русском языке представляет собой новый перевод текста Ветхого и Нового Заветов с языков оригинала. Примечания, планы книг и перекрёстные ссылки переведены на русский язык с английского издания. Работа над этой книгой осуществлялась в два этапа. Новый Завет переводился с 1993 по 1998 гг. Перевод Ветхого Завета осуществлялся в 2004—2013 гг. По завершении этих этапов работы были внесены некоторые изменения в Новый Завет, и теперь Ветхий и Новый Заветы издаются одной книгой.




BTI 2015
Современный русский перевод Библии
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Перевод Адвентистов седьмого дня.

Автор: Михаил Петрович Кулаков
Издатель: Институт перевода Библии в Заокском



MAK 1867
Еврейские Писания
Автор: архимандрит Макарий



PAV 1864
Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Новаго Завѣта
Съ масоретскаго и текста LXX.

Автор: Герасим Петрович Павский
Издатель: Российское Библейское Общество



1581
Острожская Библия



CAS 1970
Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
слова Иисуса выделены красным.
При поддержке Британского и Иностранного Библейского Общества.

Автор: епископ Кассиан (Сергей Сергеевич Безобразов)



PBNT 1906
Новый Завет в переводе К. П. Победоносцева
слова Иисуса выделены красным.
Перевод со славянского.

Автор: Константин Петрович Победоносцев