1 Русский язык |
Современные переводы Библии |
1. БИБЛИЯ - NIV |
ПРП 2023 [NRT'23] |
★Новый русский перевод слова Иисуса выделены красным сноски. 3-е издание исправленное и дополненное. Biblica слов.ДеталиНовая версия Слово Жизни. Уже не парафраз, а классического типа перевод Библии. |
| |
2. Новый Завет |
ДОП 1999 [ДеснОП] |
Опыт современного перевода новозаветных Посланий Общедоступный перевод. Андрей Сергеевич Десницкий слов. |
| |
3. Новый Завет |
ДТПВ 1999 [ДеснТПВ] |
Опыт современного перевода новозаветных Посланий Традиционный перевод. Византийский текст. Андрей Сергеевич Десницкий слов. |
| |
4. Новый Завет |
ДТПК 1999 [ДеснТПК] |
Опыт современного перевода новозаветных Посланий Традиционный перевод. Критический текст. Андрей Сергеевич Десницкий слов. |
| |
5. БИБЛИЯ |
Менге |
Библия Менге на русском слова Иисуса выделены красным сноски. Переведено с немецкого перевода Германа Менге. Герман Аугуст MengeFreie Volksmission Krefeld слов. |
| |
На простом языке |
6. БИБЛИЯ - ERV |
РСП 2014 |
★Святая Библия: Современный перевод слова Иисуса выделены красным сноски. Русский современный перевод. Bible League International слов. |
| |
7. Новый Завет - ERV |
РСП'07 2007 |
Новый Завет: Современный перевод слова Иисуса выделены красным сноски. World Bible Translation Center слов. |
| |
Открытая Библия |
8. Новый Завет |
ОПНЗ 2013 |
Открытый перевод Нового Завета слова Иисуса выделены красным сноски. слов. |
| |
Синодальная Библия |
9. БИБЛИЯ - Синодальный |
RSTB 1973 |
★Брюссельская Библия Библия в русском переводе с приложениями. Жизнь с Богом слов.ДеталиСинодальный перевод с изданий Московской Патриархии 1956–1968 гг. |
| |
Иудейские переводы |
10. Новый Завет |
ЕНЗ 1989 |
Еврейский Новый Завет слова Иисуса выделены красным сноски. Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина. Дэвид Гарольд СтернЕврейское издательское общество слов. |
| |
11. Новый Завет |
ЕНЗ 1989 |
Еврейский Новый Завет в переводе и комментарии Давида Стерна Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина. Дэвид Гарольд СтернЕврейское издательское общество слов. |
| |
12. БИБЛИЯ - Склеенные |
Йсф-Вин+ 1970-1975 |
ТаНаХ Йосифона + Новый Завет, буквальный перевод Винокурова слов. |
| |
13. Отдельные книги |
Я-Тора 2018 |
Я-Тора Перевод избранных библейских текстов с комментариями интернет-проекта. Дмитрий Сливняк слов.Деталиja-tora.com. |
| |
14. Тора |
Бран'92 1992 |
Пятикнижие Моисеево с комментариями Под ред. Герман Брановер. Пинхас ГильИздательство Шамир слов.ДеталиПеревод текстов Торы взят из книги: Пятикнижие Моисеево, или Тора с русским переводом, комментарием, основанным на классических толкованиях РАШИ, Ибн-Эзры, РАМБАНа, Сфорно и других, и гафтарой / Пер. и отбор комм. П. Гиля; под общей ред. проф. Г. Брановера. – Иерусалим: Шамир, 1992. |
| |
15. Тора |
KPLN 1909 |
Тора Перевод на русский Гедалия Спендаля. раби Арье Каплан слов. |
| |
Мусульманский перевод |
16. БИБЛИЯ |
CARS 2009 |
Священное Писание, Восточный перевод слова Иисуса выделены красным сноски. Издательство 'Стамбул' слов. |
| |
17. БИБЛИЯ |
CARSA 2009 |
Священное Писание, Восточный перевод, версия «Аллах» слова Иисуса выделены красным сноски. Издательство 'Стамбул' слов.ДеталиВерсия «Аллах» отличается от CARS тем, что в ней слова «элохим» и «теос» переведены как «Аллах». |
| |
18. БИБЛИЯ |
CARST 2009 |
Священное Писание, Восточный перевод, таджикская версия слова Иисуса выделены красным сноски. Издательство 'Стамбул' слов.ДеталиТаджикская версия отличается от CARS тем, что в ней были использованы таджикские варианты для, примерно, 40 имен, например, Исо, Мусо и Иброхим, вместо Иса, Муса и Ибрахим. Эта версия может быть популярна также и среди узбеков. |
| |
19. БИБЛИЯ |
CARS 2013 |
Восточный перевод слова Иисуса выделены красным сноски. Biblica слов. |
| |
20. БИБЛИЯ |
CARSA 2013 |
Восточный перевод, версия с «Аллахом» слова Иисуса выделены красным сноски. Biblica слов. |
| |
21. БИБЛИЯ |
CARST 2013 |
Восточный перевод, версия для Таджикистана слова Иисуса выделены красным сноски. Biblica слов. |
| |
Подстрочник |
22. БИБЛИЯ - LXX |
VIN-RU 2015 |
Библия, подстрочный перевод протоиерей Алексей Винокуров слов.ДеталиПеревод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода. Новый Завет переведен с оригинальных текстов. |
| |
23. БИБЛИЯ - LXX |
VIN-EL 2015 |
Библия, подстрочный перевод протоиерей Алексей Винокуров слов.ДеталиПеревод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода. Новый Завет переведен с оригинальных текстов. |
| |
24. Новый Завет |
IGRBrk 2023 |
★Подстрочная греческо-русская Библия под ред. Виктора Журомского. Унциальное письмо. вторая редакция Виктор Журомский слов.ДеталиScrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения. |
| |
25. Новый Завет |
IGRBhk 2023 |
★Подстрочная греческо-русская Библия гебраизированная под ред. Виктора Журомского. Унциальное письмо. первая редакция Виктор Журомский слов.ДеталиScrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения. |
| |
26. Новый Завет |
IGRBh 2023 |
★Подстрочная греческо-русская Библия гебраизированная под ред. Виктора Журомского первая редакция Виктор Журомский слов.ДеталиScrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения. |
| |
27. Новый Завет |
IGRBr 2023 |
★Подстрочная греческо-русская Библия под ред. Виктора Журомского вторая редакция Виктор Журомский слов.ДеталиScrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения. |
| |
Буквальный перевод |
28. Новый Завет |
VINT 2015 |
Новый Завет, буквальный перевод Новый Завет переведен с оригинальных текстов. протоиерей Алексей Винокуров слов. |
| |
Отдельные книги, неполные переводы |
29. Псалтырь - Псалмы |
Бирук 1985 |
Псалтирь пророка и царя Давида Перевод с церковно-славянского языка. Евгения Николаевна Бирукова, Игорь Николаевич Бируков (брат, сестра) слов.ДеталиПереводчики стремились не только помочь нашим современникам проникнуть в дух и смысл Псалтири, но и создать перевод, максимально близкий к ритму и интонациям славянского текста, его образам и эпитетам. Перевод сверен с греческим текстом Семидесяти толковников Т. А. Миллер, ею же составлены ориентированные на святоотеческое предание примечания, призванные показать исторический контекст и символический смысл отдельных стихов Псалтири, а также пояснить малопонятные для современного читателя образы. |
| |
Конфессиональные переводы Библии |
30. БИБЛИЯ |
ВоП 2014 |
Восстановительный перевод Библии Это - новая версия модуля с полным набором книг. Living Stream Ministry слов.ДеталиВосстановительный перевод Библии на русском языке представляет собой новый перевод текста Ветхого и Нового Заветов с языков оригинала. Примечания, планы книг и перекрёстные ссылки переведены на русский язык с английского издания. Работа над этой книгой осуществлялась в два этапа. Новый Завет переводился с 1993 по 1998 гг. Перевод Ветхого Завета осуществлялся в 2004—2013 гг. По завершении этих этапов работы были внесены некоторые изменения в Новый Завет, и теперь Ветхий и Новый Заветы издаются одной книгой. |
| |
31. БИБЛИЯ |
BTI 2015 |
Современный русский перевод Библии слова Иисуса выделены красным сноски. Перевод Адвентистов седьмого дня. Михаил Петрович КулаковИнститут перевода Библии в Заокском слов. |
| |
32. Ветхий Завет |
РБО1825 1820-1825 |
Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта Съ масоретскаго и текста LXX. Герасим Петрович ПавскийРоссийское Библейское Общество слов. |
| |
2 славе́нскїй ѧ҆зы́къ - церковнославянский язык |
33. Ветхий Завет - LXX |
UNGR 1921 |
Введение в Ветхий Завет Перевод с греческого перевода - Септуагинты. Павел Александрович Юнгеров слов.ДеталиКниги Ветхого Завета с греческого текста LXX |
| |
3 українська мова - украинский язык |
Библия |
34. БИБЛИЯ |
UBIO 1988 |
★Біблія в пер. Івана Огієнка Иван Иванович Огиенко Іван Іванович Огієнко слов.ДеталиБіблія або Книги Святого Письма Старого і Нового Заповіту. |
| |
35. БИБЛИЯ - Синодальный |
ФІЛ 2004 |
Бiблiя. Книги Священного Писання Старого та Нового Завiту патріарх Філарет (Денисено) слов.ДеталиПереклад Патріарха Філарета (Денисенка) за Біблією російською мовою, яка була перекладена з єврейської та грецької мов у другій половині ХІХ століття (Синодальне видання Російського біблійного товариства. Москва, 2002) Видання Київської Патріархії Української Православної Церкви Київського Патріархату Київ 2004. |
| |
36. БИБЛИЯ |
UMT 2007 |
Свята Біблія Сучасною Мовою слова Иисуса выделены красным сноски. Диана Деркач Діана ДеркачBible League International слов. |
| |
4 አማርኛ - амхарский язык |
37. БИБЛИЯ - ASB |
NASV 2001 |
መጽሐፍ ቅዱስ፥ አዲሱ መደበኛ ትርጒም слова Иисуса выделены красным сноски. Biblica слов. |
| |
5 հայերեն - армянский язык |
38. БИБЛИЯ |
ABA 1910 |
Արարատյան Թարգմանություն մասնիկներով Հայաստանի Աստվածաշնչային ընկերություն слов. |
| |
Новый Завет |
39. Новый Завет |
WANT 2017 |
Արեւմտահայերէն Նոր Կտակարան, հարմարցուած․ слова Иисуса выделены красным сноски. Bible Society in Lebanon слов. |
| |
6 English - английский язык |
American Standard Bible |
40. БИБЛИЯ - ASB |
NRSV 1989 |
★New Revised Standard Version слова Иисуса выделены красным сноски. Hendrickson Publishers слов.ДеталиDivision of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the USA. |
| |
41. БИБЛИЯ - Catholic |
NRSV-CE 1993 |
★New Revised Standard Version Catholic Edition слова Иисуса выделены красным сноски. Oxford University Press слов. |
| |
42. БИБЛИЯ - Catholic |
NRSVACE 1995 |
★New Revised Standard Version Anglicised Catholic Edition слова Иисуса выделены красным сноски. Hendrickson Publishers слов. |
| |
43. БИБЛИЯ - ASB |
WEB 1997, 2020 |
World English Bible Майкл Питер (Стоун) Энгельбрит слов.ДеталиBased on 1901 ASV. |
| |
44. БИБЛИЯ - ASB |
ESV-GSB 2011 |
The ESV Global Study Bible слова Иисуса выделены красным сноски. Good News Publishers слов. |
| |
Библия |
45. БИБЛИЯ - Catholic |
RSV-CE 1965 |
Revised Standard Version Catholic Interconfessional слов. |
| |
46. БИБЛИЯ - Catholic |
NRSV-CI 1989 |
New Revised Standard Version Catholic Interconfessional слов. |
| |
King James Versions |
47. БИБЛИЯ - KJV |
AV 1914 |
★King James Version with cross references слова Иисуса выделены красным сноски. слов. |
| |
New International Version |
48. БИБЛИЯ - NIV |
NIV 2011 |
★New International Version слова Иисуса выделены красным сноски. Biblica слов.ДеталиThe Holy Bible, New International Version: Containing the Old Testament and the New Testament. |
| |
Иудейские переводы |
49. БИБЛИЯ - ASB |
WMB 2000 |
World Messianic Bible слова Иисуса выделены красным сноски. Майкл Пол Джонсон, Уэйн Митчелл слов. |
| |
50. БИБЛИЯ - ASB |
WMBB 2000 |
World Messianic Bible British Edition слова Иисуса выделены красным сноски. Майкл Пол Джонсон, Уэйн Митчелл слов. |
| |
Библия |
51. БИБЛИЯ - NET |
NET 2005 |
New English Translation with Full Notes слова Иисуса выделены красным сноски. Biblical Studies Press слов.ДеталиNET Bible. |
| |
52. БИБЛИЯ |
t4t 2014 |
★Translation for Translators Перевод для переводчиков слова Иисуса выделены красным сноски. слов. |
| |
53. БИБЛИЯ |
CSB 2017 |
Christian Standard Bible слова Иисуса выделены красным сноски. Holman Bible Publishers слов. |
| |
Новый Завет |
54. Новый Завет |
NTE 2011 |
New Testament for Everyone Николас Томас Райт слов.ДеталиScripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011. |
| |
55. Новый Завет |
NMB 2016 |
New Matthew Bible Рут Магнуссон (Дэвис) слов. |
| |
56. Новый Завет |
EHV 2017 |
Evangelical Heritage Version, New Testament & Psalms слов. |
| |
Буквальный перевод |
57. БИБЛИЯ - ASB |
AMPC 1987 |
★Amplified Bible Classic Edition Расширенный перевод Библии с пояснениями. Фрэнсис Э СивертLockman Foundation слов. |
| |
58. Новый Завет |
Murd 1851 |
James Murdock Translation of the Peshitta The New Testament, A Literal Translation from the Syriac Peshito Version. Джеймс Мердок слов. |
| |
Живой перевод |
59. Отдельные книги |
GLW 1996 |
God's Living Word слова Иисуса выделены красным сноски. Майкл Пол Джонсон слов. |
| |
60. БИБЛИЯ |
NLT 2007 |
★New Living Translation слова Иисуса выделены красным сноски. Tyndale House слов. |
| |
Перефразированные |
61. Новый Завет |
Rem 2005 |
The Remedy The Remedy New Testament Expanded Paraphrase In Everyday English Тимоти Р ДженнингсCome and Reason Ministries слов. |
| |
Ветхий Завет |
62. Ветхий Завет - LXX |
LXXE 2012 |
English version of the Septuagint Bible Ланцелот Чарльз Ли Брентон слов. |
| |
Библия |
63. БИБЛИЯ - Catholic |
RV 1895 |
Revised Version with Apocrypha British & Foreign Bible Society слов. |
| |
7 اللغة العربية - арабский язык |
64. БИБЛИЯ |
SAT 2009 |
الكتاب المقدس، الترجمة العربية المبسطة Святая Библия, упрощенный арабский перевод Bible League International слов. |
| |
Новый Завет |
65. Новый Завет |
TMA 2008 |
True Meaning Arabic Al Kalima слов. |
| |
66. Новый Завет |
aebNT 2018 |
العهد الجديد بالعربية التونسية Тунисский арабский Новый Завет Wycliffe Bible Translators, United Bible Societies слов. |
| |
67. Новый Завет |
aryNT 2012 |
الترجمة المغربية القياسية Стандартный марокканский перевод Bible Society in Morocco слов. |
| |
8 বাংলা - бенгальский язык |
Библия |
68. БИБЛИЯ |
BCL 2016 |
পবিএ বাইবেল CL Bible Bible Society of India слов. |
| |
69. БИБЛИЯ |
BOV 2016 |
পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI) Bible Society of India слов. |
| |
9 ဗမာစာဗမာစာ - бирманский язык |
70. БИБЛИЯ |
myCL 2005 |
Common Language Bible Bible Society of Myanmar слов. |
| |
71. БИБЛИЯ |
mySB 2014-2017 |
Myanmar Standard Bible слова Иисуса выделены красным сноски. Global Bible Initiative слов. |
| |
10 Български - болгарский язык |
Библия |
72. БИБЛИЯ |
VBG 2010 |
Библия Издателство „Верен“ слов. |
| |
Новый Завет |
73. Новый Завет - ERV |
ERV-BG 2004 |
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version слова Иисуса выделены красным сноски. World Bible Translation Center слов. |
| |
11 Cymraeg - валлийский язык |
Библия |
74. БИБЛИЯ |
BNET 2015 |
beibl.net Gobaith i Gymru (Hope for Wales) слов. |
| |
75. БИБЛИЯ |
BCND 2004 |
Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig yn cynnwys yr Apocryffa British and Foreign Bible Society слов. |
| |
12 Magyar - венгерский язык |
76. БИБЛИЯ - ERV |
ERV-HU 2012 |
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version World Bible Translation Center слов. |
| |
13 Việt - вьетнамский язык |
На простом языке |
77. БИБЛИЯ - ERV |
ERV-VI 2010 |
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version World Bible Translation Center слов. |
| |
78. БИБЛИЯ |
viCB 1982-2015 |
Kinh Thánh Hiện Đại Biblica слов. |
| |
14 Kreyòl Ayisyen - гаитянский креольский язык |
Библия |
79. БИБЛИЯ |
HAT98 1998 |
Haïtienne Haitian Bible Society слов. |
| |
15 Nederlandse - голландский язык |
80. БИБЛИЯ - KJV |
HSV 2017 |
Herziene Statenvertaling Stichting HSV en Royal Jongbloed слов.ДеталиHSV is een „revisie” van de oude Statenvertaling uit 1637 in meer hedendaags Nederlands. |
| |
81. БИБЛИЯ |
BB 2016 |
BasisBijbel Stichting BasisBijbel слов. |
| |
16 Ελληνικά - греческий язык |
Современный греческий — Ελληνικά |
82. БИБЛИЯ |
TGV |
Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Hellenic Bible Society слов. |
| |
83. БИБЛИЯ |
TGVD 2003 |
Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Hellenic Bible Society слов. |
| |
17 Ἑλληνική - древнегреческий язык |
Оригинал |
84. БИБЛИЯ - LXX |
Barach-m 2012 |
Koine Greek Bible: Septuagint, New Testament, Apocrypha + Lexicon Джон Барак на Motoreracom слов. |
| |
85. Новый Завет |
BGB 1904 |
Berean Greek Bible слов. |
| |
86. Новый Завет |
F35 2015 |
The Greek New Testament According to Family 35 Уилбур Н Пикеринг слов. |
| |
87. Новый Завет |
SBL 2010 |
The Greek New Testament: SBL Edition Майкл Уильям ХолмсSociety of Biblical Literature слов. |
| |
Подстрочник |
88. Новый Завет |
BSB 2016 |
Berean Study Bible Reverse-interlinear. Bible Hub слов. |
| |
89. Новый Завет |
BLB 2016 |
Berean Literal Bible Reverse-interlinear. Bible Hub слов. |
| |
18 עִבְרִית - иврит |
Новый Завет |
90. Новый Завет |
HHH 2009 |
ha-Derekh Hebrew New Testament (Consonants) Новый Завет на современном иврите без огласовок Biblica слов. |
| |
Оригинал |
91. Ветхий Завет |
OSHB2 |
Open Scriptures Hebrew Bible, version 2.0 Westminster Leningrad Codex слов.ДеталиThe Open Scripures Hebrew Bible is a project to analyze the Hebrew Bible by lemma and morphology. |
| |
19 Bahasa Indonesia - индонезийский язык |
Библия |
92. БИБЛИЯ |
BIMK 1985 |
Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini Lembaga Alkitab Indonesia слов. |
| |
Новый Завет |
93. Новый Завет |
AMD 2005 |
Perjanjian Baru: Versi Mudah Dibaca Bible League International слов. |
| |
20 español - испанский язык |
Библия |
94. БИБЛИЯ |
NBD 2008 |
Nueva Biblia al Día Bíblica слов. |
| |
95. БИБЛИЯ |
BDO 1573 |
Sagradas Escrituras. La Biblia del Oso слов. |
| |
96. БИБЛИЯ |
DHHED 2002 |
Dios Habla Hoy Con Deuterocanónicos Versión Española Sociedad Bíblica de España слов. |
| |
97. БИБЛИЯ |
DHHS 1994 |
Dios habla Hoy Estándar United Bible Societies слов. |
| |
98. БИБЛИЯ |
BTI-ES 2008 |
La Biblia, Traducción Interconfesional слова Иисуса выделены красным сноски. слов. |
| |
99. БИБЛИЯ |
TLAD 2004 |
Traducciόn En Lenguaje Actual con Deuterocanónicos слова Иисуса выделены красным сноски. Sociedades Bíblicas Unidas слов. |
| |
100. БИБЛИЯ |
EUNSA 1997-2016 |
Sagrada Biblia José María Casciaro (†) (Presidente), Gonzalo Aranda (†), Santiago Ausín, Vicente Balaguer, Claudio Basevi, Francisco Varo y Juan Chapa (Secretario)Universidad de Navarra слов. |
| |
101. БИБЛИЯ - NIV |
NVI 1999 |
La Santa Biblia (Nueva Versión Internacional) Святая Библия. Новая международная версия слова Иисуса выделены красным сноски. Biblica слов. |
| |
102. БИБЛИЯ - NIV |
NVIC 2017 |
Nueva Versión Internacional (Castellano) Biblica слов. |
| |
103. БИБЛИЯ - Catholic |
BJ75 1975 |
Biblia de Jerusalén Editorial Desclée de Brouwer слов. |
| |
104. БИБЛИЯ - Catholic |
Platense 1951-1952 |
Biblia Platense Йоханнес ШтраубингерDesclée de Brouwer y Cía слов. |
| |
105. БИБЛИЯ - Vulgata |
TA 1825 |
Torres Amat Traducción de la Vulgata al castellano 1825. Феликс Торрес Амат слов. |
| |
106. БИБЛИЯ - ERV |
PDT 2012 |
Español Palabra de Dios para Todos слова Иисуса выделены красным сноски. World Bible Translation Center слов. |
| |
Рейна-Валера Библия |
107. БИБЛИЯ - RV |
RVA 2015 |
Reina Valera Actualizada Editorial Mundo Hispano слов. |
| |
108. БИБЛИЯ - RV |
RVC 2010 |
Reina Valera Contemporánea слова Иисуса выделены красным сноски. слов. |
| |
109. БИБЛИЯ - RV |
RVR 1960 |
La Santa Biblia Reina Valera Revisión, con títulos Рейна-Валера Библия, с названиями слова Иисуса выделены красным сноски. слов. |
| |
Новый Завет |
110. Новый Завет |
VBL -2018 |
El Nuevo Testamento, Versión Biblia Libre Jonathan Gallagher, Shelly Barrios de AvilaFree Bible Ministry слов.ДеталиEsta obra se encuentra bajo una licencia de Creative Commons Attribution-NoDerivs Unported License. La traducción Free Bible Version está siendo distribuida para uso libre, con las únicas condiciones siguientes: a) debe ser identificada como Free BibleVersion, y b) el texto no debe ser cambiado. |
| |
21 italiana - итальянский язык |
111. БИБЛИЯ |
NR 1994 |
Nuova Riveduta Geneva Bible Society слов. |
| |
112. БИБЛИЯ |
TILCD 2014 |
Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente Editrice Elledici. United Bible Societies слов. |
| |
22 Yorùbá - йоруба |
113. БИБЛИЯ |
BMY 2014 |
Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde Òní Biblica слов. |
| |
23 Қазақ тілі - казахский язык |
114. БИБЛИЯ |
KZB 2010 |
Киелi Кiтап Казахский Библия Таурат, Забур, Пайғамбарлар жазбалары және Інжіл шариф. Қазақша аудармасы және көркемделуі 'Жаңа өмір' слов. |
| |
24 Catala - каталанский язык |
115. БИБЛИЯ |
BEC 2007 |
Bíblia Evangèlica Catalana Pau Sais i Samuel SaisInstitució Bíblica Evangèlica de Catalunya слов. |
| |
25 Kechua - кечуа |
Библия |
116. БИБЛИЯ |
qubNT 2011 |
Tayta Diosninchi Isquirbichishan Wycliffe Bible Translators слов. |
| |
117. БИБЛИЯ |
quyCHQ 1992 |
Chuya Qellqa Wycliffe Bible Translators слов. |
| |
Новый Завет |
118. Новый Завет |
qufNT 2008 |
Mushuq Testamento Wycliffe Bible Translators слов. |
| |
119. Новый Завет |
quhBNT 2006 |
Dios Tatanchispaq Musuq Rimayninkuna Sociedades bíblicas Unidas слов. |
| |
120. Новый Завет |
qupNT 2008 |
Yaya Diospa mushu killkachishkan shimi Wycliffe Bible Translators слов. |
| |
121. Новый Завет |
qvaNT |
Quechua Ambo-Pasco New Testament Wycliffe Bible Translators слов. |
| |
122. Новый Завет |
qvcNT 2008 |
Mushuq Tistamintu Wycliffe Bible Translators слов. |
| |
123. Новый Завет |
qvhNT 2008 |
Mushog Testamento Wycliffe Bible Translators слов. |
| |
124. Новый Завет |
qvmNT 2008 |
Mushog Testamento Wycliffe Bible Translators слов. |
| |
125. Новый Завет |
qvwNT 2010 |
Muśhü limalicuy Wycliffe Bible Translators слов. |
| |
126. Новый Завет |
qwhNT 2008 |
Teyta Diospa Mushoq Testamentun Wycliffe Bible Translators слов. |
| |
127. Новый Завет |
qxhNT 2009 |
Mushug Testamento Wycliffe Bible Translators слов. |
| |
128. Новый Завет |
qxnNT 2002 |
Señor Jesucristopa alli willacuynin Wycliffe Bible Translators слов. |
| |
129. Новый Завет |
qxoNT 2002 |
Mushog Testamento Wycliffe Bible Translators слов. |
| |
26 кыргыз тили - киргизский язык |
130. Новый Завет |
KyNT 1991 |
Кыргызча Инжил Новый Завет на киргизском языке слова Иисуса выделены красным сноски. Институт перевода Библии слов. |
| |
27 中國傳統 - традиционный китайский язык |
Библия |
131. БИБЛИЯ |
CRV 2003 |
聖經恢復本 слов.Детали《聖經恢復本》新舊約聖經恢復本,係按原文重譯經文,附以綱目、註解、串珠等,其編譯過程歷時逾三旬,主要係配合主僕李常受弟兄所帶領,聖經各卷生命讀經之進程。緣自一九七四年四月,李弟兄在美國帶領查讀創世記及馬太福音起,至一九九五年七月帶領查讀雅歌,歷經二十二載,完成全部聖經之生命讀經;該查讀記錄經編輯為生命讀經信息出版,共一千九百八十四篇。查讀期間,先根據希臘或希伯來原文將經文逐卷重新繙譯;李弟兄並為新約各卷撰寫詳盡註解,編列綱目與串珠。一九八七年冬,新約聖經中文恢復本經深度修訂及校勘後正式出版。一九九四年,在完成舊約生命讀經以前,李弟兄囑水流職事站編輯部著手修訂舊約經文之英譯,並根據生命讀經信息,為舊約各卷編寫註解,同時編列經文串珠。李弟兄於一九九七年六月九日離世與主同在,恢復本編譯工作仍持續進行。一九九九年夏,英文新舊約聖經恢復本經文版正式出版,其中包含各卷綱目,乃取自李弟兄之著作,或根據生命讀經編輯而成;二〇〇三年冬,含全部新舊約經文及註解、串珠之英文恢復本正式發行。中文方面,一九九八年夏,福音書房編輯部開始參照英文恢復本,修訂舊約經文之中譯,譯經工作完成於二〇〇三年夏,隨即出版中文新舊約聖經恢復本經文版;二〇〇五年秋,舊約註解譯事告竣,全部恢復本經文及註解終得以供陳與神的眾兒女。因篇幅之鉅,特將中文舊約聖經恢復本獨立成冊付梓,與新約聖經恢復本分為兩冊印行,俾便使用。. |
| |
132. БИБЛИЯ |
CSB 2011 |
中文標準譯本 слова Иисуса выделены красным сноски. слов. |
| |
133. БИБЛИЯ |
CUV 1919 |
中文和合本 繁體中文版連史特朗經文滙篇 Китайская объединенная версия с номерами Стронга From English Revised Version. Hong Kong Bible Society слов. |
| |
134. БИБЛИЯ - NET |
CNET 2011 |
新英语译本 Biblical Studies Press слов. |
| |
135. БИБЛИЯ |
JF |
和合本附原文編號 Джозеф Фунг 封志理 слов. |
| |
Новый Завет |
136. Новый Завет |
CCV |
新汉语译本 слов. |
| |
28 简体中国 - упрощенный китайский язык |
Библия |
137. БИБЛИЯ |
CRVS 2003 |
圣经恢复本 слов.Детали《圣经恢复本》新旧约圣经恢复本,系按原文重译经文,附以纲目、注解、串珠等,其编译过程历时逾三旬,主要系配合主仆李常受弟兄所带领,圣经各卷生命读经之进程。缘自一九七四年四月,李弟兄在美国带领查读创世记及马太福音起,至一九九五年七月带领查读雅歌,历经二十二载,完成全部圣经之生命读经;该查读记录经编辑为生命读经信息出版,共一千九百八十四篇。查读期间,先根据希腊或希伯来原文将经文逐卷重新繙译;李弟兄并为新约各卷撰写详尽注解,编列纲目与串珠。一九八七年冬,新约圣经中文恢复本经深度修订及校勘后正式出版。一九九四年,在完成旧约生命读经以前,李弟兄嘱水流职事站编辑部着手修订旧约经文之英译,并根据生命读经信息,为旧约各卷编写注解,同时编列经文串珠。李弟兄于一九九七年六月九日离世与主同在,恢复本编译工作仍持续进行。一九九九年夏,英文新旧约圣经恢复本经文版正式出版,其中包含各卷纲目,乃取自李弟兄之著作,或根据生命读经编辑而成;二〇〇三年冬,含全部新旧约经文及注解、串珠之英文恢复本正式发行。中文方面,一九九八年夏,福音书房编辑部开始参照英文恢复本,修订旧约经文之中译,译经工作完成于二〇〇三年夏,随即出版中文新旧约圣经恢复本经文版;二〇〇五年秋,旧约注解译事告竣,全部恢复本经文及注解终得以供陈与神的众儿女。因篇幅之钜,特将中文旧约圣经恢复本独立成册付梓,与新约圣经恢复本分为两册印行,俾便使用。. |
| |
138. БИБЛИЯ |
CSBS |
中文标准译本(簡) слова Иисуса выделены красным сноски. слов. |
| |
139. БИБЛИЯ |
CUVS 1919 |
和合本附经文滙篇 Китайская объединенная версия, упрощенная From English Revised Version. 香港聖經公會 слов. |
| |
140. БИБЛИЯ - NET |
CNETS 2011 |
新英语译本 Biblical Studies Press слов. |
| |
29 中國傳統 - традиционный китайский язык |
141. БИБЛИЯ |
JFS |
和合本附原文编号 Джозеф Фунг 封志理 слов. |
| |
30 简体中国 - упрощенный китайский язык |
Новый Завет |
142. Новый Завет |
CCVS |
新漢語譯本 слов. |
| |
143. Новый Завет - ERV |
ERV-ZH 2004 |
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version World Bible Translation Center слов. |
| |
31 Kurmancî - курдский язык |
144. Новый Завет |
PNÛ 2017 |
Peymana Nû (Încîl) Hoffnung und Leben e.V. слов. |
| |
32 Lietuvių kalba - литовский язык |
Библия |
145. БИБЛИЯ |
LBD 1999-Lietuvos |
Biblija, arba Šventasis Raštas слова Иисуса выделены красным сноски. с евр., арам. и древнегреч. языков Bible Society of Lithuania слов. |
| |
33 بهاس ملايو - малайский язык |
146. БИБЛИЯ |
BMDC 2008 |
Alkitab Berita Baik +Deuterokanonika Bible Society of Malaysia слов. |
| |
147. БИБЛИЯ |
BM 1996 |
Alkitab Berita Baik Bible Society of Malaysia слов. |
| |
34 മലയാളം - малаялам |
Библия |
148. БИБЛИЯ |
MCL 2016 |
സത്യവേദപുസ്തകം C.L. Bible Society of India слов. |
| |
149. БИБЛИЯ |
BCS-ml 2017 |
മലയാളം ബൈബിള് слов. |
| |
35 Mõõré - Мооре |
150. БИБЛИЯ |
SSDC 1998 |
Sebr Sõngo слова Иисуса выделены красным сноски. Alliance Biblique du Burkina Faso слов. |
| |
36 Монгол хэл - монгольский язык |
Библия |
151. БИБЛИЯ |
АБ 2013 |
Ариун Библи Mongolian Union Bible Society слов. |
| |
37 deutsch - немецкий язык |
152. БИБЛИЯ |
NLB 2006 |
Neues Leben. Die Bibel SCM R.Brockhaus im SCM-Verlag GmbH & Co. KG слов.ДеталиDer Text der 'Neues Leben. Die Bibel' unterliegt dem Copyright und darf weder kopiert noch anderweitig vervielfältigt werden. |
| |
Современные переводы Библии |
153. БИБЛИЯ |
NeÜ 2010 |
Neue evangelistische Übersetzung Новый евангелизацоннный перевод слова Иисуса выделены красным сноски. Карл-Хайнц Ванхайден слов. |
| |
Библия Дарби |
154. БИБЛИЯ - DBY |
ELB 1871 |
Elberfelder слова Иисуса выделены красным сноски. слов. |
| |
Новый Завет |
155. Новый Завет |
MNT 2018 |
Münchener Neues Testament. Studienübersetzung Mit exegetischen Anmerkungen. Герхард Каутц слов. |
| |
156. Новый Завет |
MNT 1998 |
Münchener Neues Testament слов. |
| |
157. Новый Завет |
Leo-NA28+ 2016 |
Leonberger Bibel (NA28) Wort. Weg. Wahrheit. слов. |
| |
158. Новый Завет |
Leo-RP05+ 2005 |
Leonberger Bibel (RP05) Wort. Weg. Wahrheit. слов. |
| |
38 नेपाली - непальский язык |
159. БИБЛИЯ |
NEPS 2008 |
सरल नेपाली पवित्र बाइबल नेपाल बाइबल सोसाइटी слов. |
| |
160. БИБЛИЯ |
NNRV 2012 |
Nepali New Revised Version слова Иисуса выделены красным сноски. नेपाल बाइबल सोसाइटी слов. |
| |
39 nynorsk - новонорвежский язык |
161. БИБЛИЯ |
N11NN 2011 |
Bibel 2011 Det Norske Bibelselskap слов. |
| |
162. БИБЛИЯ |
N78NN 1978-1985 |
Bibelen Det Norske Bibelselskap слов. |
| |
40 bokmål - норвежский букмол |
Библия |
163. БИБЛИЯ |
N11 2011 |
Bibel 2011 слова Иисуса выделены красным сноски. Det Norske Bibelselskap слов. |
| |
164. БИБЛИЯ |
NB 2007 |
Norsk Bibel слова Иисуса выделены красным сноски. Det Norske Bibelselskap слов. |
| |
41 polszczyzna - польский язык |
Библия тысячелетия |
165. БИБЛИЯ - Catholic |
BT 2003 |
Biblia Tysiąclecia IV Современный католический перевод. Pallottinum w Poznaniu слов.ДеталиTekst Biblii Tysiąclecia |
| |
Библия |
166. БИБЛИЯ |
SNP 2018 |
Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze Ewangeliczny Instytut Biblijny слов. |
| |
Новый Завет |
167. Новый Завет |
TNP |
Przekład toruński Nowego Przymierza Fundacja Świadome Chrześcijaństwo слов. |
| |
42 Português - португальский язык |
Буквальный перевод |
168. БИБЛИЯ |
LTT 2018 |
Bíblia de Estudo LTT слова Иисуса выделены красным сноски. Bíblia Literal do Texto Tradicional (com Notas de Rodapé) Gráfica Gino, Rua Bárbara De Alencar слов.Детали1ª edição publicada em dez.2016, 2ª em nov.2018.Até 500 versos desta Bíblia podem ser citados em qualquer forma (escrita, áudio, vídeo, etc.) sem a permissão expressa e escrita do autor e da publicadora, desde que: a) não se omita ou modifique nenhuma letra da LTT (inclusive suas notas); b) tais versos não formem um livro completo da Bíblia nem 25% do texto do trabalho que faz as citações; c) tal trabalho registre em local de destaque algo equivalente a "todos os versículos citados são da Bíblia de Estudo LTT - Bíblia Literal do Texto Tradicional (com Notas), 2ª edição (2018) ®, copyright © 2018 em favor de Hélio de Menezes Silva e de Gráfica Gino. Usada por permissão. Todos os direitos reservados em escala global." Qualquer uso dessas Escrituras excedendo 500 versos, mesmo satisfazendo (a,b,c), sem a prévia autorização escrita do autor e da publicadora, constitui-se crime, ainda mais se tal uso for em troca de algum retorno ou vantagem financeiros. |
| |
Библия |
169. БИБЛИЯ |
BEP 2009 |
Bíblia de Estudo Pentecostal слов.ДеталиCom a Versão Revista e Corrigida de João Ferreira de Almeida - 4ª Edição. Texto corrigido entre os anos de 1995 a 2009. |
| |
170. БИБЛИЯ |
OL 2000 |
O Livro Biblica слов. |
| |
171. БИБЛИЯ |
BPT 2009 |
a BÍBLIA para todos Edição Comum слова Иисуса выделены красным сноски. Sociedade Bíblica de Portugal слов. |
| |
172. БИБЛИЯ - Catholic |
BPT 2009 |
a BÍBLIA para todos Edição Católica слова Иисуса выделены красным сноски. Sociedade Bíblica de Portugal слов. |
| |
173. БИБЛИЯ |
TB 2010 |
Tradução Brasileir слова Иисуса выделены красным сноски. Sociedade Bíblica do Brasil слов. |
| |
New International Version |
174. БИБЛИЯ - NIV |
NVI-br 2011 |
Nova Versão Internacional слова Иисуса выделены красным сноски. слов. |
| |
Новый Завет |
175. Новый Завет - NIV |
NBV 2007 |
Nova Bíblia Viva Biblica слов. |
| |
176. Новый Завет |
JFA 1681 |
Primeira Tradução da Bíblia de Almeida Contendo apenas o Novo Testamento. слов. |
| |
177. Новый Завет - ERV |
VFL 1999 |
Perjanjian Novo Testamento: Versão Fácil de Ler слова Иисуса выделены красным сноски. World Bible Translation Center слов. |
| |
43 Limba română - румынский |
Библия |
178. БИБЛИЯ |
VBA 2001 |
★Versiunea Bartolomeu Anania слова Иисуса выделены красным сноски. Arhiepiscopia Ortodoxă Română a Vadului, Feleacului şi Clujului слов. |
| |
179. БИБЛИЯ - Catholic |
VBRC 2013 |
★Versiunea Biblia Romano-Catolică слова Иисуса выделены красным сноски. Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iaşi слов. |
| |
180. БИБЛИЯ |
BIV 2014 |
Biblia în versuri слова Иисуса выделены красным сноски. Иоан Cиорка слов. |
| |
181. БИБЛИЯ |
BLAJ 1795 |
Biblia de la Blaj слов. |
| |
182. БИБЛИЯ |
GBV 2001 |
Biblia GBV слова Иисуса выделены красным сноски. GBV Romania слов. |
| |
183. БИБЛИЯ |
БДК 1924 |
Библия Думитру Корнилеску слова Иисуса выделены красным сноски. British and Foreign Bible Society слов. |
| |
184. БИБЛИЯ |
VDCC 2016 |
★Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri слова Иисуса выделены красным сноски. British and Foreign Bible Society și Societatea Biblică Interconfesională din România слов. |
| |
Буквальный перевод |
185. БИБЛИЯ |
VDCL 1931 |
Traducere Literală Cornilescu British and Foreign Bible Society, Societatea Biblică Interconfesională din România слов. |
| |
Новый Завет |
186. Новый Завет |
CLV 1993 |
Noul Testament CLV Christliche Literatur-Verbreitung слов. |
| |
187. Новый Завет |
CV 2013 |
Cuvântul viu слова Иисуса выделены красным сноски. Editura Agape слов. |
| |
188. Новый Завет |
TINT 2009 |
Traducerea Interconfesională a Noului Testament слова Иисуса выделены красным сноски. Societatea Biblică Interconfesională din România слов. |
| |
189. Новый Завет |
VDCM 2003 |
Versiunea Dumitru Cornilescu Modernizată Societatea Misionară Română & Editura Lumina Lumii слов. |
| |
44 Српски - сербский язык |
Библия |
190. БИБЛИЯ |
NST 2017 |
Нови српски превод Biblica слов. |
| |
191. БИБЛИЯ |
NST-L 2017 |
Novi srpski prevod Biblica слов. |
| |
Новый Завет |
192. Новый Завет - ERV |
ERV-sr 2003 |
Савремени Српски Превод. Нови Завет World Bible Translation Center слов. |
| |
45 slovenčina - словацкий язык |
Библия |
193. БИБЛИЯ |
ROH-AV |
Preklad Jozefa Roháčka AV Autorizovaná verzia Dušana Seberíniho. Йосеф Рогачек Jozef Roháček слов. |
| |
46 slovenski jezik - словенский язык |
194. БИБЛИЯ |
EKU 1974-2017 |
Ekumenska izdaja United Bible Societies слов. |
| |
47 slovenčina - словацкий язык |
195. БИБЛИЯ |
SLB 1936-1937 |
Biblia – Evanjelický preklad Tranoscius a. s. слов. |
| |
48 kiswahili - суахили |
196. БИБЛИЯ |
SRUV 2005 |
Swahili Revised Union Version Bible Society of Kenya and Bible Society of Tanzania слов. |
| |
197. БИБЛИЯ - Catholic |
SRUVD 2005 |
Swahili Revised Union Version Bible Society of Kenya and Bible Society of Tanzania слов. |
| |
198. БИБЛИЯ |
BHN01 2001 |
Biblia Habari Njema Bible Society of Tanzania слов.ДеталиBiblia Habari Njema kwa Watu Wote (Yenye Vitabu vya Deuterokanoni): Tafsiri ya Ushirikiano wa Makanisa (BHN). |
| |
199. БИБЛИЯ |
BHND 2001 |
Biblia Habari Njema Bible Society of Tanzania слов. |
| |
200. БИБЛИЯ |
SUV 1997 |
Swahili Union Version Bible Society of Tanzania and Bible Society of Kenya слов. |
| |
201. БИБЛИЯ |
SNT 2014 |
Neno: Bibilia Takatifu Biblica слов. |
| |
49 تاجیکی - таджикский язык |
Новый Завет |
202. Новый Завет |
TgNT 2021 |
Инҷил Новый Завет на таджикском языке Provided by Josua König (josua.koenig99@gmail.com). Институт перевода Библии слов. |
| |
Отдельные книги, неполные переводы |
203. Новый Завет |
КМО 2016 |
Китоби муқаддаси оммафаҳм Wycliffe Bible Translators слов. |
| |
50 ภาษาไทย - тайский язык |
Библия |
204. БИБЛИЯ |
TSV 2011 |
ฉบับมาตรฐาน Thailand Bible Society слов.Деталиพระคริสตธรรมคัมภีร์ ภาคพันธสัญญาเดิมและใหม่ ฉบับมาตรฐาน 2011 สงวนลิขสิทธิ์ 2011 โดยสมาคมพระคริสตธรรมไทย. |
| |
205. БИБЛИЯ |
TNCV 2007 |
พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย Biblica слов. |
| |
206. БИБЛИЯ |
THSV 1971 |
พระคัมภีร์ไทย ฉบับ Thailand Bible Society слов. |
| |
207. БИБЛИЯ |
thOV'83 1983 |
พระคริสตธรรมคัมภีร์ Thai OV 83 Thailand Bible Society слов. |
| |
Новый Завет |
208. Новый Завет - ERV |
ERV-th 2001 |
Thai New Testament: Easy-to-Read Version World Bible Translation Center слов. |
| |
Библия |
209. БИБЛИЯ |
toMB'11 2011 |
Ko e Tohitapu Katoa Bible Society of the South Pacific слов. |
| |
Новый Завет |
210. Новый Завет |
toCNT'11 2011 |
Ko e Fuakava Fo'ou (Ko e TAULUA) Bible Society of the South Pacific слов. |
| |
51 Türkçe - турецкий язык |
Библия |
211. БИБЛИЯ |
KKYC 2008 |
Kutsal Kitap Yeni Ceviri слова Иисуса выделены красным сноски. Bible Society in Turkey слов. |
| |
212. БИБЛИЯ |
KM'18 2018 |
Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit Bible Society in Turkey слов. |
| |
52 Түркмен дили - туркменский язык |
213. БИБЛИЯ |
TKL 2016 |
Mukaddes Kitap türkmen dilinde Библия (латиница) слова Иисуса выделены красным сноски. Институт перевода Библии слов. |
| |
Новый Завет |
214. Новый Завет |
TKCI 2010 |
Инжил Новый Завет на туркменском языке слова Иисуса выделены красным сноски. Написание кириллицей. Институт перевода Библии слов. |
| |
215. Новый Завет |
TKLI 2010 |
Mukaddes Kitap слова Иисуса выделены красным сноски. Написание латиницей. Институт перевода Библии слов. |
| |
53 Ўзбек тили - узбекский язык |
Библия |
216. БИБЛИЯ |
UZV 2016 |
Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб Библия на узбекском языке (кирилица) Муқаддас Китоб Таржима қилиш Институти слов. |
| |
217. БИБЛИЯ |
UZVL 2013 |
O‘zbek tilidagi Muqaddas Kitob Библия на узбекском языке (латиница) Муқаддас Китоб Таржима қилиш Институти слов. |
| |
Новый Завет |
218. Новый Завет |
UZIBT 2008 |
Ўзбек тилидаги Инжил Муқаддас Китоб Таржима қилиш Институти слов. |
| |
219. Новый Завет |
UZIBTL 2008 |
O‘zbek tilidagi Injil Муқаддас Китоб Таржима қилиш Институти слов. |
| |
54 فارسی - фарси (персидский) |
220. БИБЛИЯ |
NMV 2014 |
هزارۀ نو Elam Ministries слов. |
| |
221. БИБЛИЯ |
FACB 2005 |
کتاب مقدس، ترجمه تفسیری Biblica слов. |
| |
55 Na Vosa Vakaviti - фиджийский язык |
222. БИБЛИЯ |
FNV |
Ai Vola Tabu Ena Vakavakadewa Vou Bible Society of the South Pacific слов. |
| |
223. БИБЛИЯ |
FNVDC 2012 |
Vakavakadewa Vou kei na iVola tale eso Bible Society of the South Pacific слов. |
| |
56 suomi - финский язык |
Библия |
224. БИБЛИЯ |
STLK 2017 |
Pyhä Raamattu Suomen Tunnustuksellinen Luterilainen Kirkko слов. |
| |
57 français - французский язык |
225. БИБЛИЯ |
NBS 2002 |
Nouvelle Bible Segond Société biblique française слов. |
| |
226. БИБЛИЯ |
PDV 2000 |
Bible Parole de Vie Société biblique française слов. |
| |
Библия Дарби |
227. БИБЛИЯ - DBY |
FR2 2013 |
French Darby translation слова Иисуса выделены красным сноски. анонимное слов.ДеталиConsidérée comme l'une des traductions françaises les plus proches de l'original. Dernières corrections apportées le 6 août 2013. |
| |
58 هَرْشَن هَوْسَ - хауса |
228. Новый Завет |
BHANT 2013 |
Biblica Hausa New Testament Biblica слов. |
| |
59 हिन्दी - хинди |
Библия |
229. БИБЛИЯ |
HICL 2000 |
पवित्र बाइबिल CL Bible Society of India слов. |
| |
230. БИБЛИЯ |
HIOV |
Hindi O.V. — Re-edited Bible Society of India слов. |
| |
231. БИБЛИЯ |
HIND 2016 |
पवित्र बाइबिल Bible Society of India слов. |
| |
Новый Завет |
232. Новый Завет |
SHB 2016 |
सरल हिन्दी बाइबल Biblica слов. |
| |
60 Čeština - чешский язык |
Библия |
233. БИБЛИЯ |
ČSP 2009 |
Český studijní překlad слова Иисуса выделены красным сноски. Nadační fond překladu Bible слов. |
| |
234. БИБЛИЯ |
CSP 2009 |
Ceský studijní preklad Nadacní fond prekladu Bible. Pouzito s povolením. Nedistribuovat слов. |
| |
Новый Завет |
235. Новый Завет |
BKR 1613 |
Bible kralická Кралицкая Библия Jednota bratrská слов. |
| |
61 Svenska - шведский язык |
Библия |
236. БИБЛИЯ |
DNF 2014 |
★Svenska Folkbibeln слова Иисуса выделены красным сноски. Den nya Folkbibeln. слов. |
| |
237. БИБЛИЯ |
NUB15 2015 |
nuBibeln Biblica слов. |
| |
238. БИБЛИЯ |
SFB98 1998 |
Svenska Folkbibeln Stiftelsen Svenska Folkbibeln and Stiftelsen Biblicum слов. |
| |
239. БИБЛИЯ |
SFB15 2015 |
Svenska Folkbibeln Stiftelsen Biblicum слов. |
| |
240. БИБЛИЯ |
SV17 1917 |
1917 års kyrkobibel слов. |
| |
Новый Завет |
241. Новый Завет |
SVL 2004 |
Nya Levande Bibeln Biblica слов. |
| |
62 chiShona - шона |
242. БИБЛИЯ |
snCB'17 2017 |
Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi Biblica слов. |
| |
243. БИБЛИЯ |
snUB'49 1949-2018 |
Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari (Doke) British and Foreign Bible Society слов. |
| |
63 Basa Jawa - яванский |
244. БИБЛИЯ |
JAV 1981 |
Kitab Sutji Lembaga Alkitab Indonesia слов. |
| |
64 日本語 - японский язык |
Новый Завет |
245. Новый Завет |
前田訳 1983 |
前田護郎訳聖書 слов. |
| |
МАЛЫЕ ЯЗЫКИ |
Белиз |
65 Belize Kriol English - белизский креольский |
246. Новый Завет |
BZJNT 2012 |
Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol Wycliffe Bible Translators слов. |
| |
Бенин |
66 Baatonum - бариба |
247. БИБЛИЯ |
bba1996 1996 |
Bibeli Gusunɔn Gari слов.ДеталиUEEB/SIM au Benin, SIM International Baatonum |
| |
Буркина-Фасо |
67 Julakan - дьюла |
248. БИБЛИЯ |
JULB 2013 |
Jula Bible of Côte d’Ivoire Wycliffe Bible Translators слов. |
| |
249. БИБЛИЯ |
JULDC 2008 |
Ala ka kuma Bible Society in Burkina Faso слов. |
| |
250. БИБЛИЯ |
BISBR 2012 |
Baebol Long Bislama Bible Society of the South Pacific слов. |
| |
Вануату |
68 Uripiv-Wala-Rano-Atchin - урипив-вал-рано-атчин |
251. Новый Завет |
UPVNT 2006 |
Naul On Nga Mimerr Uripiv Bible Society of the South Pacific слов. |
| |
Великобритания |
69 Gàidhlig - шотландский язык (кельтский) |
252. Новый Завет |
ABIG 2017 |
Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig Scottish Bible Society слов. |
| |
253. Новый Завет |
ATN 2017 |
An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig Scottish Bible Society слов. |
| |
254. Отдельные книги |
GLD 1986 |
Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh Scottish Bible Society слов. |
| |
Зимбабве |
70 Chinyanja - ньянджа |
255. БИБЛИЯ |
BL14 2014 |
Chichewa Buku Lopatulika Bible Bible Society of Malawi слов. |
| |
71 Ndau - ндау |
256. БИБЛИЯ |
ndcNB |
Bhaibheri Rakachena muChindau Bible Society of Zimbabwe слов. |
| |
Индия |
72 ગુજરાતી - гуджарати |
257. БИБЛИЯ |
GUCL 2016 |
પવિત્ર બાઇબલ C.L. Bible Society of India слов. |
| |
258. БИБЛИЯ |
GUOV 2016 |
Gujarati Old Version Reference Bible. Bible Society of India слов. |
| |
73 Ka Ktien Khasi - кхаси |
259. БИБЛИЯ |
KHACL 2016 |
Khasi CL Bible Bible Society of India слов. |
| |
74 ಕನ್ನಡ - каннада |
260. БИБЛИЯ |
KNCL 2016 |
ಕನ್ನಡ ಸತ್ಯವೇದವು C.L. Bible Society of India слов. |
| |
261. БИБЛИЯ |
KNJV 2016 |
ಕನ್ನಡ ಸತ್ಯವೇದವು J.V. Bible Society of India слов. |
| |
75 कुरुख़ - курух |
262. Новый Завет |
KRUNT 2014 |
पुना गच्छरना NT Bible Society of India слов. |
| |
76 - лушаи |
263. БИБЛИЯ |
MIZ 1959 |
Mizo Old Version Bible Bible Society of India слов. |
| |
77 मैथिली - майтхили |
264. Новый Завет |
MAINT 2010 |
jivən səndesh Wycliffe Bible Translators слов. |
| |
78 - ао нага |
265. БИБЛИЯ |
ANB10 2004 |
Ao Naga C.L. Bible Bible Society of India слов. |
| |
79 ਪੰਜਾਬੀ - пенджаби |
266. БИБЛИЯ |
PAOV 216 |
ਪਵਿੱਤਰ ਬਾਈਬਲ O.V. Bible Society of India слов. |
| |
267. Новый Завет |
SCLNT 2009 |
Common Language New Testament Pakistan Bible Society слов. |
| |
Индонезия |
80 Cakap Karo - батак каро |
268. БИБЛИЯ |
BTX-ID 2003 |
Pustaka Si Badi Lembaga Alkitab Indonesia слов. |
| |
81 Sahap Simalungun - батак сималунгун |
269. БИБЛИЯ |
BTS 2007 |
Bibel Lembaga Alkitab Indonesia слов. |
| |
82 Li Niha - ниасский |
270. БИБЛИЯ |
NIA 2009 |
Soera Ni’amoni’ö Lembaga Alkitab Indonesia слов. |
| |
83 bahasa Batak Toba - тоба |
271. БИБЛИЯ |
BBC 1998 |
Bibel Lembaga Alkitab Indonesia слов. |
| |
272. БИБЛИЯ |
GKY13 2013 |
Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ Biblica слов. |
| |
273. БИБЛИЯ |
KIK14 2014 |
IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA Bible Society of Kenya слов. |
| |
274. БИБЛИЯ |
KIKD14 2014 |
Gikuyu Common Language with DC Bible Society of Kenya слов. |
| |
Кения |
84 - календжин |
275. БИБЛИЯ |
KLN16 2016 |
Bukuit Ne Tilil Bible Society of Kenya слов. |
| |
276. БИБЛИЯ |
KLND15 2015 |
BUKUIT NE TILIIL Sireet ne Dutero Kanon Bible Society of Kenya слов. |
| |
85 ɔl Maa - масаи |
277. БИБЛИЯ |
MBS 1991 |
Biblia Sinyati Bible Society of Kenya and Bible Society of Tanzania слов. |
| |
86 Ateso - тесо |
278. БИБЛИЯ |
TEO 1961 |
Ebaibuli Bible Society of Uganda слов. |
| |
87 Dholuo - луо (кения и танзания) |
279. БИБЛИЯ |
LUO15 2015 |
MUMA MALER Bible Society of Kenya and Bible Society of Tanzania слов. |
| |
88 Kɪsukuma - сукума |
280. Новый Завет |
SUK00 2000 |
Sukuma New Testament Bible Society of Tanzania слов. |
| |
281. БИБЛИЯ |
SUK15 2015 |
Bibilia Ilagano Lya Kale Bible Society of Tanzania слов. |
| |
282. БИБЛИЯ |
KNVB |
Te B'aib'ara Bible Society of the South Pacific слов. |
| |
283. Новый Завет |
KQO 1996 |
Kuo :Dele' Bible Society in Liberia слов. |
| |
284. БИБЛИЯ |
tumNTB |
New Tumbuka Bible Bible Society of Malawi слов. |
| |
Молдова |
89 Gagauz dili - гагаузский язык |
285. Новый Завет |
GGZC 2006 |
Ени Бааланты гагауз дилиндӓ Новый Завет, кириллица Institute for Bible Translation слов. |
| |
286. Новый Завет |
GGZL 2006 |
Eni Baalantı gagauz dilindä Новый Завет, латиница Institute for Bible Translation слов. |
| |
287. БИБЛИЯ |
RAR 1972 |
Bibilia Tapu Reprinted from the edition of 1888 Bible Society of the South Pacific слов. |
| |
288. Новый Завет |
RARNT |
Te Koreromotu Ou - Reo Maori Kuki Airani Bible Society of the South Pacific слов. |
| |
Пакистан |
90 اردو - урду (пакистан) |
289. БИБЛИЯ - ERV |
ERV-UR 2007 |
Urdu Bible: Easy-to-Read Version World Bible Translation Center слов. |
| |
290. БИБЛИЯ |
RGV 2017 |
Roman Urdu Geo Bible слов. |
| |
291. БИБЛИЯ |
DGV 2010 |
किताब-ए मुक़द्दस слов. |
| |
Папуа - Новая Гвинея |
91 Kpɛlɛwoo - кпелле |
292. БИБЛИЯ |
GKP 2012 |
Bible Bible Society in Liberia слов. |
| |
92 Kisi - южный киси |
293. БИБЛИЯ |
KSS 2012 |
Kisi Bible Bible Society in Liberia слов. |
| |
294. Новый Завет |
AVR 2008 |
Инжил Институт перевода Библии слов. |
| |
Россия |
93 Агъул чIал - агульский язык |
295. Новый Завет |
AGL 2005 |
Лукайин Китаб Месигь Іисайихъас Идже Хабар Институт перевода Библии слов. |
| |
94 Адыгэбзэ - адыгейский язык |
296. Отдельные книги |
ADG 2002 |
УблапІэ, Апэрэ Самуел, ЯтІонэрэ Самуел, Апэрэ тхылъыр, ЯтІонэрэ тхылъыр, ТхьэлІыкІоу Юныс, Рут, Эстэр, Ушъый гъэсэпэтхыдэхэр Ветхий Завет на адыгейском языке Институт перевода Библии слов. |
| |
95 Алтай - алтайский язык |
297. Новый Завет |
ALTNT 2017 |
Јаҥы Кереес Институт перевода Библии слов. |
| |
96 Башҡорт теле - башкирский язык |
298. Новый Завет |
BaI 2013 |
Инжилдең башҡорт теленә тәржемәһе Институт перевода Библии слов. |
| |
97 Бежкьалас миц - бежтинский язык |
299. Отдельные книги |
BEZ 2013 |
Сулайбан авараглис аᴴкълова Институт перевода Библии слов. |
| |
98 Буряад хэлэн - бурятский |
300. Новый Завет |
BUR 2010 |
Шэнэ Хэлсээн Новый Завет на бурятском языке Институт перевода Библии слов. |
| |
99 дарган мез - даргинский |
301. Отдельные книги |
DRG 2016 |
дарган мез Евангелие от Матфея Институт перевода Библии слов. |
| |
100 Qırımtatar tili - крымскотатарский язык |
302. БИБЛИЯ |
МК 2016 |
Мукъаддес Китап Библия Институт перевода Библии слов. |
| |
101 Kurmancî - курманджи |
303. Новый Завет |
KKD 2011 |
Kurdish-Kurmanji Новый ЗАВЕТ на курдском языке (кириллица) Институт перевода Библии слов. |
| |
102 Ненэцяʼ вада - ненецкий язык |
304. Евангелия |
NEN 2010 |
Маймбабцо Юн Институт перевода Библии слов. |
| |
103 Ирон æвзаг - осетинский язык |
305. Новый Завет |
OSNT 2004 |
Ирон æвзаг, Райдиан, Псаломтае Новый Завет, Бытие и Псалтырь на осетинском языке Институт перевода Библии слов. |
| |
104 татар теле - татарский язык |
306. БИБЛИЯ |
TTRB 2016 |
Изге Язма Библия на татарском языке Институт перевода Библии слов. |
| |
105 Тыва дыл - тувинский |
307. БИБЛИЯ |
TVN 2011 |
Ыдыктыг Библия Библия Институт перевода Библии слов. |
| |
106 Уйғурчә - уйгурский язык |
308. БИБЛИЯ |
HZUT 2005 |
ھازىرقى زامان ئۇيغۇرچە تەرجىمىسى Uyghurche Muqeddes Kitab Jemiyiti слов. |
| |
107 Чӑваш чӗлхи - чувашский язык |
309. Новый Завет |
CHV 2009 |
Ҫӗнӗ-Халал Новый Завет на чувашском языке Институт перевода Библии слов. |
| |
108 Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ - чукотский |
310. Отдельные книги |
CHK 2017 |
Таӈпыӈыԓ Луканэн Евангелие от Луки Институт перевода Библии слов. |
| |
109 Саха тыла - якутский язык |
311. Отдельные книги |
YKT 1009 |
Саҥа Кэс Тыл Библия на якутском языке Институт перевода Библии слов. |
| |
312. Новый Завет |
YKT 2008 |
Саҥа Кэс Тыл Новый Завет на якутском языке Институт перевода Библии слов. |
| |
Румыния |
110 romani ćhib - цыганский |
313. |
Vlax'07 2007 |
Nuevo Testamento Romané Sociedad Bíblica Chilena слов. |
| |
314. БИБЛИЯ |
aii2014 2014 |
ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ слов. |
| |
Соломоновы Острова |
111 Anganiwai - кахуа |
315. БИБЛИЯ - Catholic |
KCB 2008 |
Buka Apuna (I Lotu Katolika) Bible Society of the South Pacific слов. |
| |
112 Pijin - пиджин |
316. БИБЛИЯ |
SIPB 2008 |
Pijin Bible Bible Society of the South Pacific слов. |
| |
317. БИБЛИЯ |
SIDC 2008 |
Pijin Deuterocanon Bible Society of the South Pacific слов. |
| |
Того |
113 Fon gbè - фон |
318. БИБЛИЯ |
FBS |
Fon Bible Bible Society of Benin слов. |
| |
319. БИБЛИЯ |
FBSD |
Bible Fon Bible Society of Benin слов. |
| |
Уганда |
114 Lwo - аколи |
320. БИБЛИЯ |
ACO 1985 |
Baibul Bible Society of Uganda слов. |
| |
321. Новый Завет |
LAJ 1979 |
Baibul Bible Society of Uganda слов. |
| |
322. БИБЛИЯ |
LG 2013 |
Ekitabo Ekitukuvu ekiyitibwa Baibuli Endagaano Enkadde n'Empya United Bible Societies слов. |
| |
323. БИБЛИЯ |
LGCB 2014 |
Bayibuli Entukuvu слова Иисуса выделены красным сноски. Biblica слов. |
| |
324. БИБЛИЯ |
LBR 1959 |
Ekitabo Ekitukuvu, Baibuli слова Иисуса выделены красным сноски. Bible Society of Uganda слов. |
| |
325. БИБЛИЯ |
LAJ 1978 |
BUK OBAŊA ACIL AME OLWOŊO NI BAIBUL AME OGEO LOKO I LEB LAŊO Bible Society of Uganda слов. |
| |
326. Новый Завет |
LAJ 1979 |
Baibul Bible Society of Uganda слов. |
| |
327. БИБЛИЯ |
LG 1968-2013 |
Ekitabo Ekitukuvu ekiyitibwa Baibuli Endagaano Enkadde n'Empya Bible Society of Uganda слов. |
| |
328. БИБЛИЯ |
LG 2018 |
BIBULIYA ENTUKUVU Bible Society of Uganda слов. |
| |
329. БИБЛИЯ |
NYN 1964 |
Baibuli Erikwera Bible Society of Uganda слов. |
| |
330. Новый Завет |
XOG 2014 |
Baibuli Ekibono kya Katonda, Bible Society of Uganda слов. |
| |
331. БИБЛИЯ |
ADH 2018 |
KITAWO MALEŊ Bible Society of Uganda слов. |
| |
332. БИБЛИЯ |
ADH 2018 |
KITAWO MALEŊ Catholic Bible Society of Uganda слов. |
| |
333. БИБЛИЯ |
KDI 2013 |
Baibuli I Leb Kumam Bible Society of Uganda слов. |
| |
334. БИБЛИЯ |
MYX 2016 |
Ibayibuli Ingwalaafu Bible Society of Uganda слов. |
| |
335. БИБЛИЯ |
MYD 2017 |
Ibayibuli Ingwalaafu Bible Society of Uganda слов. |
| |
Филиппины |
115 Pampanga - капампанганский язык |
336. БИБЛИЯ |
PmPV 1981-1994 |
Ing Mayap a Balita Biblia Philippine Bible Society слов. |
| |
116 Pangasinense - пангасинанский язык |
337. БИБЛИЯ |
PnPV 1977-1993 |
Maung a Balita Biblia Philippine Bible Society слов. |
| |
117 Sugboanon - себуанский язык |
338. БИБЛИЯ |
CEBFB 2011 |
Ang Biblia Philippine Bible Society слов. |
| |
339. БИБЛИЯ |
CEBMB 1999 |
Maayong Balita Biblia Philippine Bible Society слов. |
| |
118 Tagalog - тагальский язык |
340. БИБЛИЯ |
ASND 2014 |
Ang Salita ng Dios Biblica слов. |
| |
341. БИБЛИЯ |
TAGMB 2001 |
Ang Biblia Philippine Bible Society слов. |
| |
342. БИБЛИЯ |
TAGMB 1905-1982 |
Ang Biblia Philippine Bible Society слов. |
| |
343. БИБЛИЯ |
TAGMB |
Magandang Balita Biblia Philippine Bible Society слов. |
| |
344. БИБЛИЯ |
AB 1978 |
Ang Biblia Philippine Bible Society слов. |
| |
345. БИБЛИЯ |
AB 2001 |
Ang Biblia Philippine Bible Society слов. |
| |
346. Новый Завет |
ABT 2009 |
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version Philippine Bible Society слов. |
| |
119 Central Bikol - центральный бикольский язык |
347. БИБЛИЯ |
BPV 1981-1992 |
Marahay na Bareta Biblia Philippine Bible Society слов. |
| |