Тексты песен Битлз, альбом "Yellow Submarine"ПОЛ 1966: 'Это счастливое место, вот и все. Знаешь, это было просто… Мы пытались написать детскую песню. Это была основная идея. И в ней нечего больше читать, чем в текстах детских песен'.ДЖОН 1972: 'Пол написал запоминающийся припев. Я немного помог с ошибками.ДЖОН 1980: Yellow Submarine' - дитя Пола. Донован помогал с текстами песен. Я помогал и с текстами песен. Мы практически оживили трек в студии, но на основе вдохновения Пола. Идея Пола. Название Пола… Написано для Ринго.ПОЛ 1984: 'Однажды ночью я написал это в постели. Это история ребенка. И тогда мы подумали, что Ринго было бы хорошо сделать.ПОЛ около 1994: 'Я лежал в постели в мансарде Ашера, и там есть хорошая сумеречная зона, как только вы дрейфуете во сне и когда вы просыпаетесь от этого - я всегда нахожу это довольно удобной зоной. Я помню, как думал, что детская песня была бы неплохая идея… Я думал о ней как о песне для Ринго, которая в конце концов и получилась, поэтому я написал ее как не слишком разборчивую в вокале. Я только что придумал небольшую мелодию в голове, потом начал писать историю - что-то вроде древнего моряка, рассказывающего маленьким детям, где он жил. Это была, насколько я помню, моя песня… Я думаю, Джон помог. Слова песен становились все более неясными, но хор, мелодия и стихи - мои.'ДЖОРДЖ 1999: 'Пол придумал концепцию 'Желтой подводной лодки'. Все, что я знаю, это то, что каждый раз, когда мы все ходили вокруг фортепиано с гитарами и начинали слушать его и аранжировать на пластинку, мы все дурачились. А я сказал, что Джон делает голос, который звучит как будто кто-то говорит по трубке или воронке, как они делают в торговом море. (смеется) И на самом деле на последней партии там происходит! Насколько я помню, на заднем плане слышно несколько криков и звуков, напоминающих небольшой шум толпы'. In the town where I was born Lived a man who sailed to sea And he told us of his life In the land of submarinesSo we sailed up to the sun 'Til we found the sea of green And we lived beneath the waves In our yellow submarineWe all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarineAnd our friends are all aboard Many more of them live next door And the band begins to playWe all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarineFull speed ahead, Mr. Boatswain, full speed ahead! Full speed it is, Sergeant! Cut the cable, drop the cable! Aye-aye, sir, aye-aye! Captain, Captain!As we live a life of ease (a life of ease) Everyone of us (everyone of us) has all we need (has all we need) Sky of blue (sky of blue) and sea of green (sea of green) In our yellow (in our yellow) submarine (submarine, ah-ha)We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarineWe all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine ПОЛ 1966: 'Я сидел за фортепиано, когда думал об этом. Первые несколько аккордов только что пришли мне в голову, и я вспомнил это имя… Дэйзи Хокинс забирает рис в церкви. Я не знаю почему. Я не мог придумать гораздо больше, поэтому я выбрал его на день. Когда ко мне пришло имя отца Маккартни, и подобные люди. Но я думал, что люди подумают, что мой отец сидит и вяжет носки. Папа счастливый парень. Я взял телефонную книгу и взял имя после Маккартни, это было Маккензи. Когда я выбрал хорошее имя - я гулял, глядя на магазины, и увидел имя Ригби. Тогда я взял песню в дом Джона в Вейприпеве. Мы сидели, смеялись, напились и закончили.'ДЖОН 1980: 'Детище Пола, а я помог с воспитанием ребенка… Идея была снова скрипкой Пола… Джейн Ашер обратил его к Вивальди, и это было очень хорошо.'ПОЛ 1984: 'Я взял имя Ригби из магазина в Бристоле. Однажды я бродил по Бристолю и увидел магазин под названием Rigby. А я думаю Элеонор была из фильма 'Актриса, с которой мы работали', Элеанор Брон! Но мне просто понравилось имя. Я искал имя, которое звучало бы естественно. Элеонора Ригби звучала естественно. Ah, look at all the lonely people Ah, look at all the lonely peopleEleanor Rigby picks up the rice in the church where a wedding has been Lives in a dream Waits at the window, wearing the face that she keeps in a jar by the door Who is it for?All the lonely people Where do they all come from? All the lonely people Where do they all belong?Father McKenzie writing the words of a sermon that no one will hear No one comes near Look at him working, darning his socks in the night when there's nobody there What does he care?All the lonely people Where do they all come from? All the lonely people Where do they all belong?Ah, look at all the lonely people Ah, look at all the lonely peopleEleanor Rigby died in the church and was buried along with her name Nobody came Father McKenzie wiping the dirt from his hands as he walks from the grave No one was savedAll the lonely people (Ah, look at all the lonely people) Where do they all come from? All the lonely people (Ah, look at all the lonely people) Where do they all belong? Love You To (George Harrison) ДЖОРДЖ 1980: 'Love You To' была одной из первых песен, которые я написал для ситара. 'Норвежский лес был случайностью, но это была первая песня, в которой я сознательно попытался использовать ситару и таблу на основном треке. Я наложил гитары и вокал позже'. Each day just goes so fast I turn around, it's past You don't get time to hang a sign on meLove me while you can Before I'm a dead old manA lifetime is so short A new one can't be bought But what you've got means such a lot to meMake love all day long Make love singing songsMake love all day long Make love singing songsThere's people standing round Who'll screw you in the ground They'll fill you in with all their sins, you'll seeI'll make love to you If you want me to ДЖОН 1967: 'Я писал песню с 'Daily Mail', стоявшей передо мной на пианино. Я открыл ее на 'Кратких новостях' или как их там называют. В Блэкберне Ланкашире было обнаружено около четырех тысяч дыр. И когда мы пришли записывать песню, в этом стихе не хватало одного слова… Я знал, что строка должна идти: 'Теперь они знают, сколько дыр нужно, чтобы - что-то - Альберт Холл'. По какой-то причине я не мог придумать глагол. Что дырки сделали с Альберт-Холлом? Именно Терри Доран сказал 'заполнить' Альберт Холл. И это все. Тогда мы думали, что хотим, чтобы нарастающий шум привел нас обратно в первую часть. Мы хотели придумать хороший конец и нам нужно было решить, какой тип подложки и инструментов будет звучать хорошо. Как и все наши песни, они в состоянии развития до самого конца.ДЖОН 1968: 'A Day in the Life' - это было что-то. Я откопал это. Это была хорошая работа Пола и мной. Я прочитал 'Я сегодня читал новости', и это заставило Пола включиться. Ну а потом мы действительно включили друг друга с небольшим количеством песен, и он просто сказал 'да' - бах-бах, вот так. Это просто прекрасно, и мы сделали это и отрепетировали, как мы это делали, днем раньше. Так что мы все знали, во что играем во что ввязались. Это была настоящая жемчужина, вся сцена на ней. Пол спел половину и я спел половину. Для этого мне нужна была половинка, а у Пола она уже была.ДЖОН 1980: 'Как это и кажется: Однажды я читал газету и заметил две истории. Одна из них - наследник Гиннеса, покончивший с собой в машине. Это был основной заголовок газеты. Он погиб в автомобильной аварии в Лондоне. На следующей странице была история о 4000 дырках в Блэкберне, Ланкашир. На улицах, то есть. Они собирались заполнить их все. Вклад Пола был прекрасный маленький мазок в песне 'Я хотел бы тебя включить'. У меня была большая часть песни и слов, но он вложил в голову этот маленький мазок, который не подходил ни к чему. Я думал, что это была чертовски хорошая работа.'ПОЛ 1984: 'Это было в основном работа Джона, я думаю. Я помню, что очень осознаю слова 'я бы хотел включить тебя' и думаю, что мы, как бы, говорили о чем-то подобном. Ну, Би-би-си запретило это. Они сказали: 'Теперь они знают, сколько дыр нужно, чтобы заполнить Альберт Холл' или что-то в этом роде. Но я имею в виду, что в этом нет ничего смутно грубого или бунтарского. 'Я бы с радостью включил тебя' была самая грубая строчка. Но это была одна из очень хороших строк Джона. Я написал…, которая была написана совместно. Крещендо оркестра, основанное на некоторых идеях, которые я получил от Стокхаузена и подобных ему людей, что более абстрактно. Поэтому мы сказали членам оркестра просто начать с самой низкой ноты и закончить на самой высокой ноте… Оркестры боятся делать такое, да и мы сами… Что они делали?ПОЛ 1988: 'Потом я обошел всех трубачей и сказал: 'Все, что вам нужно сделать, это начать с начала 24 ладов и просмотреть все ноты на вашем инструменте от самого низкого до самого высокого - и самое высокое должно произойти на этом 24 ладе, это все. Так что вы можете взорвать их всех первым делом, а затем отдохнуть, а затем играть на них. И это было интересно, потому что я увидел персонажей оркестра. Струны были как овцы, они все смотрели друг на друга: 'Ты поднимаешься? Да!' и они все поднимались вместе, лидер поднимал их всех. Трубачи были намного более дикими. I read the news today, oh boy About a lucky man who made the grade And though the news was rather sad Well, I just had to laugh I saw the photographHe blew his mind out in a car; He didn't notice that the lights had changed A crowd of people stood and stared They'd seen his face before Nobody was really sure if he was from the House of LordsI saw a film today, oh boy; The English army had just won the war A crowd of people turned away But I just had to look Having read the bookI'd love to turn you onWoke up, fell out of bed Dragged a comb across my head Found my way downstairs and drank a cup And looking up, I noticed I was lateFound my coat and grabbed my hat Made the bus in seconds flat Found my way upstairs and had a smoke And somebody spoke and I went into a dreamAh I read the news today, oh boy Four thousand holes in Blackburn, Lancashire And though the holes were rather small They had to count them all Now they know how many holes it takes to fill the Albert HallI'd love to turn you on ДЖОН 1971: 'Мне понравилось, когда футбольные толпы в ранние дни пели 'All Together Now'.ПОЛ около 1994: 'Когда они пели песню, чтобы убедить публику присоединиться к ним, они говорили 'All together now', поэтому я просто взял ее и внес другой смысл: мы все вместе сейчас'. На самом деле это детская песня. У меня было несколько молодых родственников, и я пел песни для них. One, two, three, four Can I have a little more? Five, six, seven, eight, nine, ten, I love youA, B, C, D Can I bring my friend to tea? E, F, G, H, I, J, I love you(Bom bom bom bompa bom) Sail the ship (Bompa bom) Chop the tree (Bompa bom) Skip the rope (Bompa bom) Look at me(All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together nowBlack, white, green, red Can I take my friend to bed? Pink, brown, yellow, orange and blue, I love you(All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now(Bom bom bom) Sail the ship (Bompa bom) Chop the tree (Bompa bom) Skip the rope (Bompa bom) Look at me(All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now ДЖОН 1967: 'Когда мне было шестьдесят четыре' - это то, что Пол написал во времена Пещеры. Мы просто застряли в нескольких словах, таких как 'внуки на коленях' и 'Вира Чак и Дэйв'. Это просто то, что у него пришло, но это была половина песни. И это был один из хороших хитов, которые были у нас. Мы делали это, когда усилители сломались, просто пели их на пианино.ДЖОН 1972: 'Думаю, я помог Полу с некоторыми словами.ДЖОН 1980: 'Целиком Пола. Я бы никогда не подумал написать такую песню. Есть вещи, о которых я никогда не думал, и это одна из них.ПОЛ 1984: 'Я написал эту мелодию, когда мне было около 15, я думаю, на пианино дома, до переезда из Ливерпуля. Это была своего рода мелодия кабаре. Тогда, спустя годы, я произнес несколько слов.ПОЛ около 1994: 'Я думал, что это была хорошая мелодия, но она была слишком вульгарной, поэтому мне пришлось взять несколько трески, чтобы избавиться от укуса, и очень сильно приколоться. When I get older losing my hair Many years from now Will you still be sending me a valentine Birthday greetings, bottle of wine? If I'd been out till quarter to three Would you lock the door? Will you still need me, will you still feed me When I'm sixty four?You'll be older too And if you say the word I could stay with youI could be handy, mending a fuse When your lights have gone You can knit a sweater by the fireside Sunday mornings go for a ride Doing the garden, digging the weeds Who could ask for more? Will you still need me, will you still feed me When I'm sixty four?Every summer we can rent a cottage in the Isle of Wight If it's not too dear We shall scrimp and save Grandchildren on your knee Vera, Chuck and DaveSend me a postcard, drop me a line Stating point of view Indicate precisely what you mean to say Yours sincerely, wasting away Give me your answer, fill in a form Mine forevermore Will you still need me, will you still feed me When I'm sixty four? Ho! Only a Northern Song (George Harrison) ДЖОРДЖ 1980: 'Северная песня' была шуткой, относящейся к Ливерпулю, священному городу на севере Англии. Кроме того, песня была защищена авторским правом компании Northern Songs LTD, которой у меня нет.ДЖОРДЖ 1999: 'Именно тогда я понял, что Дик Джеймс выманил у меня авторские права на мои собственные песни, предложив стать моим издателем. 18-19-летний ребенок, я подумал: 'Отлично, кто-то собирается опубликовать мои песни!' Но он никогда не говорил: 'И кстати, когда вы подписываете этот документ, вы передаете мне право собственности на песни', вот что это такое. Это была просто вопиющая кража. Когда я понял, что произошло, когда они стали публиковать и делать все эти деньги из этого каталога, я написал 'Only A Northern Song' как мы называем это просто 'piss-take'. If you're listening to this song You may think the chords are going wrong But they're not He just wrote it like thatWhen you're listening late at night You may think the band are not quite right But they are They just play it like thatIt doesn't really matter what chords I play What words I say or time of day it is As it's only a Northern songIt doesn't really matter what clothes I wear Or how I fare or if my hair is brown When it's only a Northern songIf you think the harmony Is a little dark and out of key You're correct There's nobody thereAnd I told you there's no one there ДЖОН 1980: 'Я потратил пять часов тем утром, пытаясь написать песню, которая была бы значимой и хорошей, и я, наконец, сдался и лег. Тогда 'Нигде человек' и пришел, слова и музыка… Вся эта фигня, когда я лежал. Так вот что такое позволить ей уйти. Ты положил на нее палец, так что ли? Знаешь, ты включаешь свет и тараканы убегают. Ты никогда не поймешь их.'ПОЛ 1984: 'Это был Джон после ночи отдыха, с рассветом. Я думаю в тот момент его жизни, он был немного удивлен, куда он собирался.ПОЛ 1988: 'Я помню, что мы хотели очень высокочастотные гитары - а они - одни из самых высокочастотных гитар, которые я когда-либо слышал на записи. Инженер сказал: 'Хорошо, я постараюсь сделать это втрое' и мы сказали: 'Этого недостаточно'. Он сказал: 'Но это все, что у меня есть.' И мы ответили: 'Ну, пропустите это через еще одну кучу фейдеров и включите полный тройной режим. И если этого не достаточно, мы пройдем через еще много фейдеров'. Они сказали: 'Мы так не делаем', а мы сказали: 'Просто попробуйте… Если это прозвучит дерьмово, мы выбросим, но ведь это может просто звучать хорошо'. Затем находили: 'О, это сработало', и они тайно радовались, потому что они были инженерами, которые втрое превысили допустимую величину высоких частот на песне. He's a real nowhere man Sitting in his nowhere land Making all his nowhere plans for nobodyDoesn't have a point of view Knows not where he's going to Isn't he a bit like you and me?Nowhere Man, please listen You don't know what you're missing Nowhere Man, the world is at your commandHe's as blind as he can be Just sees what he wants to see Nowhere Man can you see me at all?Nowhere Man, don't worry Take your time, don't hurry Leave it all till somebody else lends you a handDoesn't have a point of view Knows not where he's going to Isn't he a bit like you and me?Nowhere Man, please listen You don't know what you're missing Nowhere Man, the world is at your commandHe's a real Nowhere Man Sitting in his nowhere land Making all his nowhere plans for nobody Making all his nowhere plans for nobody Making all his nowhere plans for nobody ДЖОН 1980: 'Мой сын Джулиан пришел однажды с картиной, которую он написал о школьной подруге по имени Люси. Он нарисовал в небе несколько звезд и назвал ее 'Люси в небе с бриллиантами', просто. Образы были из 'Алисы в стране чудес'. Это была Алиса в лодке. Она покупает яйцо, и оно превращается в горбатого мусорщика. Служащая в магазине женщина превращается в овцу, и на следующий момент они гребут где-то в гребной лодке, и я представляю себе это. Был также образ женщины, которая однажды придет спасти меня… 'девушка с калейдоскопическими глазами', которая сойдет с неба. Оказалось, что это Йоко, хотя я еще не встречал Йоко. Так что может быть это должна быть 'Йоко в небе с алмазами'. Было совершенно безосновательно заявлять, что это было LSD. Пока кто-то не указал на это, я даже не подумал, кто вообще посмотрит на аббревиатуру названия? Это НЕ кислотная песня. В образах была Алиса в лодке, а также образ этой женщины, которая придет и спасет меня - эта тайная любовь, которая однажды должна была прийти. Так что это оказалось Йоко… и я тогда не встретил Йоко. Но она была моей воображаемой девочкой, которую мы все себе представляли.ПОЛ около 1994: 'Я поднялся в дом Джона в Вейприпеве. Когда я пришел, мы пили чай, и он сказал: 'Посмотрите, какой замечательный рисунок сделал Джулиан. Взгляните на название! И я спросил: 'Что это значит?', подумал: 'Ух ты, фантастическое название! Джон сказал: 'Это Люси, подружка из его школы. И она в небе. …поэтому мы поднялись наверх и начали писать это. Позже люди подумали, что 'Люси в небе с бриллиантами' была LSD. Клянусь - мы не заметили этого, когда она впервые появилась'. Picture yourself in a boat on a river With tangerine trees and marmalade skies Somebody calls you, you answer quite slowly A girl with kaleidoscope eyesCellophane flowers of yellow and green Towering over your head Look for the girl with the sun in her eyes And she's goneLucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Aaaaahhhhh...Follow her down to a bridge by a fountain Where rocking horse people eat marshmallow pies Everyone smiles as you drift past the flowers That grow so incredibly highNewspaper taxis appear on the shore Waiting to take you away Climb in the back with your head in the clouds And you're goneLucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Aaaaahhhhh...Picture yourself on a train in a station With plasticine porters with looking glass ties Suddenly someone is there at the turnstile The girl with the kaleidoscope eyesLucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Aaaaahhhhh... Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Aaaaahhhhh... Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds [fade out] ПОЛ 1966: 'Это счастливое место, вот и все. Знаешь, это было просто… Мы пытались написать детскую песню. Это была основная идея. И в ней нечего больше читать, чем в текстах детских песен'.ДЖОН 1972: 'Пол написал запоминающийся припев. Я немного помог с ошибками.ДЖОН 1980: Yellow Submarine' - дитя Пола. Донован помогал с текстами песен. Я помогал и с текстами песен. Мы практически оживили трек в студии, но на основе вдохновения Пола. Идея Пола. Название Пола… Написано для Ринго.ПОЛ 1984: 'Однажды ночью я написал это в постели. Это история ребенка. И тогда мы подумали, что Ринго было бы хорошо сделать.ПОЛ около 1994: 'Я лежал в постели в мансарде Ашера, и там есть хорошая сумеречная зона, как только вы дрейфуете во сне и когда вы просыпаетесь от этого - я всегда нахожу это довольно удобной зоной. Я помню, как думал, что детская песня была бы неплохая идея… Я думал о ней как о песне для Ринго, которая в конце концов и получилась, поэтому я написал ее как не слишком разборчивую в вокале. Я только что придумал небольшую мелодию в голове, потом начал писать историю - что-то вроде древнего моряка, рассказывающего маленьким детям, где он жил. Это была, насколько я помню, моя песня… Я думаю, Джон помог. Слова песен становились все более неясными, но хор, мелодия и стихи - мои.'ДЖОРДЖ 1999: 'Пол придумал концепцию 'Желтой подводной лодки'. Все, что я знаю, это то, что каждый раз, когда мы все ходили вокруг фортепиано с гитарами и начинали слушать его и аранжировать на пластинку, мы все дурачились. А я сказал, что Джон делает голос, который звучит как будто кто-то говорит по трубке или воронке, как они делают в торговом море. (смеется) И на самом деле на последней партии там происходит! Насколько я помню, на заднем плане слышно несколько криков и звуков, напоминающих небольшой шум толпы'. In the town where I was born Lived a man who sailed to sea And he told us of his life In the land of submarinesSo we sailed up to the sun 'Til we found the sea of green And we lived beneath the waves In our yellow submarineWe all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarineAnd our friends are all aboard Many more of them live next door And the band begins to playWe all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarineFull speed ahead, Mr. Boatswain, full speed ahead! Full speed it is, Sergeant! Cut the cable, drop the cable! Aye-aye, sir, aye-aye! Captain, Captain!As we live a life of ease (a life of ease) Everyone of us (everyone of us) has all we need (has all we need) Sky of blue (sky of blue) and sea of green (sea of green) In our yellow (in our yellow) submarine (submarine, ah-ha)We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarineWe all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine Think For Yourself (George Harrison) ДЖОРДЖ 1980: 'Думай сам за себя' должен быть написан о ком-то из этого звука - но все это время спустя я не совсем помню, кто вдохновил эту мелодию. Вероятно, правительство. I've got a word or two To say about the things that you do You're telling all those lies About the good things that we can have If we close our eyesDo what you want to do And go where you're going to Think for yourself Cos I won't be there with youI left you far behind The ruins of the life that you have in mind And though you still can't see I know your mind's made up You're gonna cause more miseryDo what you want to do And go where you're going to Think for yourself Cos I won't be there with youAlthough your mind's opaque Try thinking more if just for your own sake The future still looks good And you've got time to rectify All the things that you shouldDo what you want to do And go where you're going to Think for yourself Cos I won't be there with youDo what you want to do And go where you're going to Think for yourself Cos I won't be there with you Think for yourself Cos I won't be there with you Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (Paul McCartney) (Официально – John Lennon and Paul McCartney) It was twenty years ago today Sergeant Pepper taught the band to play They've been going in and out of style But they're guaranteed to raise a smile So may I introduce to you The act you've known for all these years? Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club BandWe're Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band We hope you will enjoy the show We're Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band Sit back and let the evening go Sergeant Pepper's lonely, Sgt. Pepper's lonely Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club BandIt's wonderful to be here It's certainly a thrill You're such a lovely audience We'd like to take you home with us We'd love to take you homeI don't really want to stop the show But I thought that you might like to know That the singer's going to sing a song And he wants you all to sing along So let me introduce to you The one and only Billy Shears And Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band, yeah ДЖОН 1970: 'У Пола была фраза о 'небольшой помощи от друзей'. У него была какая-то структура для этого, и мы написали ее довольно хорошо пятьдесят пятьдесят с половиной от его первоначальной идеи.ДЖОН 1980: 'Это Пол, с небольшой помощью меня. 'Что вы видите, когда вы получаете свет / Я не могу сказать вам, но я знаю, что это мое' - мое.ПОЛ около 1994: 'Это было написано в доме Джона в Вейприпеве для Ринго… Я думаю, это были лучшие из наших песен, которые мы написали для Ринго. Я помню хихикание с Джоном, когда мы написали фразу: 'Что ты видишь, когда свет погаснет.' Я не могу вам сказать, но я знаю это. Это мог быть он, играющий со своим дрожью под обложкой, или это можно было бы сделать на более глубоком уровне. Это то, что он имел в виду, но это был хороший способ сказать это - очень неспецифический способ сказать это. Мне всегда это нравилось'. Billy ShearsWhat would you think if I sang out of tune Would you stand up and walk out on me? Lend me your ears and I'll sing you a song And I'll try not to sing out of key Oh I get by with a little help from my friends Mm I get high with a little help from my friends Mm gonna try with a little help from my friendsWhat do I do when my love is away? (Does it worry you to be alone?) How do I feel by the end of the day? (Are you sad because you're on your own?) No I get by with a little help from my friends Mm I get high with a little help from my friends Mm gonna try with a little help from my friends(Do you need anybody?) I need somebody to love (Could it be anybody?) I want somebody to love(Would you believe in a love at first sight?) Yes I'm certain that it happens all the time (What do you see when you turn out the light?) I can't tell you, but I know it's mine Oh I get by with a little help from my friends Mm I get high with a little help from my friends Oh I'm gonna try with a little help from my friends(Do you need anybody?) I just need someone to love (Could it be anybody?) I want somebody to loveOh I get by with a little help from my friends Mm gonna try with a little help from my friends Oh I get high with a little help from my friends Yes I get by with a little help from my friends With a little help from my friends ПОЛ 1967: 'Нам сказали, что запись будет показана всему миру одновременно. Так что у нас есть одно послание для всего мира - Любовь. Нам нужно больше любви в мире.ПОЛ около 1994: 'Все, что вам нужно - это любовь' - песня Джона. Я предложил несколько идей, как и другие члены группы, но в основном это были рекламные ролики типа 'She Loves You' или 'Greensleeves', или такие глупые мелочи, и мы придумали их на месте'. Love, love, love Love, love, love Love, love, loveThere's nothing you can do that can't be done Nothing you can sing that can't be sung Nothing you can say but you can learn how to play the game It's easyNothing you can make that can't be made No one you can save that can't be saved Nothing you can do but you can learn how to be you in time It's easyAll you need is love All you need is love All you need is love, love Love is all you needLove, love, love Love, love, love Love, love, loveAll you need is love All you need is love All you need is love, love Love is all you needNothing you can know that isn't known Nothing you can see that isn't shown Nowhere you can be that isn't where you're meant to be It's easyAll you need is love All you need is love All you need is love, love Love is all you needAll you need is love (All together, now!) All you need is love (Everybody!) All you need is love, love Love is all you need Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Yee-hai! (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need)Yesterday (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Love is all you need (Love is all you need) Oh yeah! (Love is all you need) She loves you, yeah yeah yeah (Love is all you need) She loves you, yeah yeah yeah (Love is all you need) ДЖОН 1968: 'В песне 'Baby You're a Rich Man' смысл был в том, чтобы перестать стонать. Ты богач, а мы все богачи!'ДЖОН 1980: 'Это комбинация двух отдельных частей, Пола и моей, объединенных и соединенных в одну песню. Половина была полностью моей. 'Каково это - быть одним из красивых людей… Теперь, когда ты знаешь, кто ты есть… Потом приходит Пол и говорит: 'Детка, ты богач', и ему очень повезло. How does it feel to be one of the beautiful people? Now that you know who you are What do you want to be? And have you traveled very far? Far as the eye can seeHow does it feel to be one of the beautiful people? How often have you been there? Often enough to know What did you see when you were there? Nothing that doesn't showBaby, you're a rich man Baby, you're a rich man Baby, you're a rich man, too You keep all your money in a big brown bag inside a zoo What a thing to do Baby, you're a rich man Baby, you're a rich man Baby, you're a rich man, tooHow does it feel to be one of the beautiful people? Tuned to a natural E Happy to be that way Now that you've found another key What are you going to play?Baby, you're a rich man Baby, you're a rich man Baby, you're a rich man, too You keep all your money in a big brown bag inside a zoo What a thing to do Baby, baby, you're a rich man Baby, you're a rich man Baby, you're a rich man, too Oh, baby, you're a rich man Baby, you're a rich man Baby, baby you're a rich man, too ДЖОН 1980: 'Это хорошая запись, которая ничего не значит.'ПОЛ около 1994: 'Я помню песню 'Hey Bulldog' как одну из песен Джона, и я помогла ему закончить ее в студии, но в основном это его вибрация. В конце концов, между мной и Джоном был небольшой рэп, мы в конце концов ввязались в сумасшедшую мелочь. Мы всегда старались сделать каждую песню другой, потому что думали: 'Зачем писать что-то вроде последней песни? Мы сделали это. Мы были на лестнице, поэтому никогда не было никакого смысла спускаться вниз по ступеньке, или даже оставаться на той же ступеньке, было бы лучше двигаться на одну ступень вперед.'ДЖОРДЖ 1999: 'Теперь у нас есть неизданное видео 'Привет, Бульдог,' как вы знаете. Когда мы были в студии записи 'Бульдога', очевидно, это было в то время, когда им нужны были кадры для чего-то другого, другой записи (леди Мадонна), и съемочная группа пришла и сняла нас. Затем они отрезали кадры и использовали некоторые кадры для чего-то другого. Но именно Нил Аспинальд узнал, что мы смотрели запись 'Bulldog'. Очевидно, это был единственный раз, когда нас снимали на пленку, так что Нил снова собрал (неиспользуемые кадры) все вместе и поставил на нее саундтрек 'Бульдог', и вот она! Sheepdog Standing in the rain Bullfrog Doing it again Some kind of happiness is measured out in miles What makes you think you're something special when you smile?Child-like No one understands Jack knife In your sweaty hands Some kind of innocence is measured out in years You don't know what it's like to listen to your fearsYou can talk to me You can talk to me You can talk to me, if you're lonely you can talk to meYeah hey, oh! Ho, ho! Yeah! Ho, ho, ho, ho! Ho, ho!Big man (Yeah) Walking in the park Wigwam Frightened of the dark Some kind of solitude is measured out in you You think you know me but you haven't got a clueYou can talk to me You can talk to me You can talk to me, if you're lonely you can talk to me Hey!Wahoo woof! Woof!Hey bulldog! Hey bulldog! Hey bulldog! Hey bulldog![Hey man, what's that noise?Woof!What d'you say?I said woof!D'you know anymore?Wooaah ha ha ha!You've got it, that's great! That's right! That's it, man, hoo!Give it to me, man, hurry! I've got ten children, ho!Ah ho! Ha ha ha ha ha ha!Quiet boy, quiet!OK.]Hey bulldog! Hey bulldog! It's All Too Much (George Harrison) ДЖОРДЖ 1980: 'Это все слишком много' было написано по-детски из осознаний, которые появились во время и после некоторых ЛСД переживаний и которые были позже подтверждены в медитации.'ДЖОРДЖ 1999: 'Я просто хотел написать рок-н-рольную песню о психоделических вещах того времени - 'Парус на серебряном солнце', где я знаю, что я свободен/Покажи мне это везде, и я свободен'. (Смеется.) Потому что на всех этих вещах ты спотыкаешься, видишь ли, а потом опять будешь пить вечерний чай! Твои длинные светлые волосы и голубые глаза' - вот и все, что у нас получилось в конце концов. И как было в те дни, мы заставили роговиков добровольно сыграть немного трубы, и вот так сыграли песню 'Принц Дании' (в затуманенном виде). И Пол и Джон просто придумали и спели эту песню о 'синих глазах'. It's all too much It's all too muchWhen I look into your eyes, your love is there for me And the more I go inside, the more there is to seeIt's all too much for me to take The love that's shining all around you Everywhere, it's what you make For us to take, it's all too muchFloating down the stream of time from life to life with me Makes no difference where you are or where you'd like to beIt's all too much for me to take The love that's shining all around here All the world is birthday cake So take a piece but not too muchSail me on a silver sun, where I know that I'm free Show me that I'm everywhere, and get me home for teaIt's all to much for me to see The love that's shining all around here The more I learn, the less I know But what I do is all too muchIt's all too much for me to take The love that's shining all around you Everywhere, it's what you make For us to take, it's all too muchIt's too much Ah, it's too muchWith your long blond hair and your eyes of blue With your long blond hair and your eyes of blueYou're too much, ah We all get too muchToo much, too much, too much Too much a, too much a, too much a Too much a, too much a, too much a Too much a, too much a, too much a Too much a, too much a, too much a Too much a, too much a, too much a Too much a, too much a, too much a Too much a, too much a, too much a Too much aMuch, much, much, much, much Much, much, much, much, much Much, much, much, much, much Much, much, much, much, much Much, much, much, much, much All Together Now (Paul McCartney) ДЖОН 1971: 'Мне понравилось, когда футбольные толпы в ранние дни пели 'All Together Now'.ПОЛ около 1994: 'Когда они пели песню, чтобы убедить публику присоединиться к ним, они говорили 'All together now', поэтому я просто взял ее и внес другой смысл: мы все вместе сейчас'. На самом деле это детская песня. У меня было несколько молодых родственников, и я пел песни для них. One, two, three, four Can I have a little more? Five, six, seven, eight, nine, ten, I love youA, B, C, D Can I bring my friend to tea? E, F, G, H, I, J, I love you(Bom bom bom bompa bom) Sail the ship (Bompa bom) Chop the tree (Bompa bom) Skip the rope (Bompa bom) Look at me(All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together nowBlack, white, green, red Can I take my friend to bed? Pink, brown, yellow, orange and blue, I love you(All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now(Bom bom bom) Sail the ship (Bompa bom) Chop the tree (Bompa bom) Skip the rope (Bompa bom) Look at me(All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now (All together now) All together now |
Официальный The Beatles
Слушаем Битлов у нас
Слушаем Битлов
Фотографии Битлов
Фильмы Битлов
География Битлз
Календарь Битлз
По датам
По событиям
По людям
По географии
Песни Битлз
Дискография
Бокс-сеты
Список песен
Авторы песен
Соло
Джон Леннон
Дискография Джона
Фотографии Джона
Пол Маккартни
Дискография Пола
Фотографии Пола
Джордж Харрисон
Дискография Джорджа
Фотографии Джорджа
Ринго Старр
Дискография Ринго
Фотографии Ринго
|