Обзор интернета - Lite Веб-мастеру Графика Игры, Спорт Программы Рецепты Время Рождество Библия

Тексты песен Битлз, альбом "Yellow Submarine Songtrack"

Подробнее об альбоме - Послушать альбом

обложка альбома Битлз - "Yellow Submarine Songtrack"
Yellow Submarine
(John Lennon and Paul McCartney)
ПОЛ 1966: 'Это счастливое место, вот и все. Знаешь, это было просто…
Мы пытались написать детскую песню.
Это была основная идея.
И в ней нечего больше читать, чем в текстах детских песен'.

ДЖОН 1972: 'Пол написал запоминающийся припев.
Я немного помог с ошибками.

ДЖОН 1980: Yellow Submarine' - дитя Пола.
Донован помогал с текстами песен.
Я помогал и с текстами песен.
Мы практически оживили трек в студии, но на основе вдохновения Пола.
Идея Пола.
Название Пола…
Написано для Ринго.

ПОЛ 1984: 'Однажды ночью я написал это в постели.
Это история ребенка.
И тогда мы подумали, что Ринго было бы хорошо сделать.

ПОЛ около 1994: 'Я лежал в постели в мансарде Ашера, и там есть хорошая сумеречная зона, как только вы дрейфуете во сне и когда вы просыпаетесь от этого - я всегда нахожу это довольно удобной зоной.
Я помню, как думал, что детская песня была бы неплохая идея… Я думал о ней как о песне для Ринго, которая в конце концов и получилась, поэтому я написал ее как не слишком разборчивую в вокале.
Я только что придумал небольшую мелодию в голове, потом начал писать историю - что-то вроде древнего моряка, рассказывающего маленьким детям, где он жил.
Это была, насколько я помню, моя песня… Я думаю, Джон помог.
Слова песен становились все более неясными, но хор, мелодия и стихи - мои.'

ДЖОРДЖ 1999: 'Пол придумал концепцию 'Желтой подводной лодки'.
Все, что я знаю, это то, что каждый раз, когда мы все ходили вокруг фортепиано с гитарами и начинали слушать его и аранжировать на пластинку, мы все дурачились.
А я сказал, что Джон делает голос, который звучит как будто кто-то говорит по трубке или воронке, как они делают в торговом море. (смеется)
И на самом деле на последней партии там происходит!
Насколько я помню, на заднем плане слышно несколько криков и звуков, напоминающих небольшой шум толпы'.

In the town where I was born
Lived a man who sailed to sea
And he told us of his life
In the land of submarines

So we sailed up to the sun
'Til we found the sea of green
And we lived beneath the waves
In our yellow submarine

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine

And our friends are all aboard
Many more of them live next door
And the band begins to play

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine

Full speed ahead, Mr. Boatswain, full speed ahead!
Full speed it is, Sergeant!
Cut the cable, drop the cable!
Aye-aye, sir, aye-aye!
Captain, Captain!

As we live a life of ease (a life of ease)
Everyone of us (everyone of us) has all we need (has all we need)
Sky of blue (sky of blue) and sea of green (sea of green)
In our yellow (in our yellow) submarine (submarine, ah-ha)

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine

ДЖОН 1980: 'Это хорошая запись, которая ничего не значит.'

ПОЛ около 1994: 'Я помню песню 'Hey Bulldog' как одну из песен Джона, и я помогла ему закончить ее в студии, но в основном это его вибрация.
В конце концов, между мной и Джоном был небольшой рэп, мы в конце концов ввязались в сумасшедшую мелочь.
Мы всегда старались сделать каждую песню другой, потому что думали: 'Зачем писать что-то вроде последней песни?
Мы сделали это.
Мы были на лестнице, поэтому никогда не было никакого смысла спускаться вниз по ступеньке, или даже оставаться на той же ступеньке, было бы лучше двигаться на одну ступень вперед.'

ДЖОРДЖ 1999: 'Теперь у нас есть неизданное видео 'Привет, Бульдог,' как вы знаете.
Когда мы были в студии записи 'Бульдога', очевидно, это было в то время, когда им нужны были кадры для чего-то другого, другой записи (леди Мадонна), и съемочная группа пришла и сняла нас.
Затем они отрезали кадры и использовали некоторые кадры для чего-то другого.
Но именно Нил Аспинальд узнал, что мы смотрели запись 'Bulldog'.
Очевидно, это был единственный раз, когда нас снимали на пленку, так что Нил снова собрал (неиспользуемые кадры) все вместе и поставил на нее саундтрек 'Бульдог', и вот она!

Sheepdog
Standing in the rain
Bullfrog
Doing it again
Some kind of happiness is measured out in miles
What makes you think you're something special when you smile?

Child-like
No one understands
Jack knife
In your sweaty hands
Some kind of innocence is measured out in years
You don't know what it's like to listen to your fears

You can talk to me
You can talk to me
You can talk to me, if you're lonely you can talk to me

Yeah hey, oh!
Ho, ho!
Yeah!
Ho, ho, ho, ho!
Ho, ho!

Big man (Yeah)
Walking in the park
Wigwam
Frightened of the dark
Some kind of solitude is measured out in you
You think you know me but you haven't got a clue

You can talk to me
You can talk to me
You can talk to me, if you're lonely you can talk to me
Hey!

Wahoo woof! Woof!

Hey bulldog! Hey bulldog!
Hey bulldog! Hey bulldog!

[Hey man, what's that noise?

Woof!

What d'you say?

I said woof!

D'you know anymore?

Wooaah ha ha ha!

You've got it, that's great! That's right! That's it, man, hoo!

Give it to me, man, hurry! I've got ten children, ho!

Ah ho! Ha ha ha ha ha ha!

Quiet boy, quiet!

OK.]

Hey bulldog!
Hey bulldog!

Eleanor Rigby
(John Lennon and Paul McCartney)
ПОЛ 1966: 'Я сидел за фортепиано, когда думал об этом.
Первые несколько аккордов только что пришли мне в голову, и я вспомнил это имя…
Дэйзи Хокинс забирает рис в церкви.
Я не знаю почему.
Я не мог придумать гораздо больше, поэтому я выбрал его на день.
Когда ко мне пришло имя отца Маккартни, и подобные люди.
Но я думал, что люди подумают, что мой отец сидит и вяжет носки.
Папа счастливый парень.
Я взял телефонную книгу и взял имя после Маккартни, это было Маккензи.
Когда я выбрал хорошее имя - я гулял, глядя на магазины, и увидел имя Ригби.
Тогда я взял песню в дом Джона в Вейбридже.
Мы сидели, смеялись, напились и закончили.'

ДЖОН 1980: 'Детище Пола, а я помог с воспитанием ребенка…
Идея была снова скрипкой Пола…
Джейн Ашер обратил его к Вивальди, и это было очень хорошо.'

ПОЛ 1984: 'Я взял имя Ригби из магазина в Бристоле.
Однажды я бродил по Бристолю и увидел магазин под названием Rigby.
А я думаю Элеонор была из фильма 'Актриса, с которой мы работали', Элеанор Брон!
Но мне просто понравилось имя.
Я искал имя, которое звучало бы естественно.
Элеонора Ригби звучала естественно.

Ah, look at all the lonely people
Ah, look at all the lonely people

Eleanor Rigby picks up the rice in the church where a wedding has been
Lives in a dream
Waits at the window, wearing the face that she keeps in a jar by the door
Who is it for?

All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?

Father McKenzie writing the words of a sermon that no one will hear
No one comes near
Look at him working, darning his socks in the night when there's nobody there
What does he care?

All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?

Ah, look at all the lonely people
Ah, look at all the lonely people

Eleanor Rigby died in the church and was buried along with her name
Nobody came
Father McKenzie wiping the dirt from his hands as he walks from the grave
No one was saved

All the lonely people
(Ah, look at all the lonely people)
Where do they all come from?
All the lonely people
(Ah, look at all the lonely people)
Where do they all belong?

Love You To
(George Harrison)
ДЖОРДЖ 1980: 'Love You To' была одной из первых песен, которые я написал для ситара.
'Норвежский лес был случайностью, но это была первая песня, в которой я сознательно попытался использовать ситару и таблу на основном треке.
Я наложил гитары и вокал позже'.

Each day just goes so fast
I turn around, it's past
You don't get time to hang a sign on me

Love me while you can
Before I'm a dead old man

A lifetime is so short
A new one can't be bought
But what you've got means such a lot to me

Make love all day long
Make love singing songs

Make love all day long
Make love singing songs

There's people standing round
Who'll screw you in the ground
They'll fill you in with all their sins, you'll see

I'll make love to you
If you want me to

All Together Now
(John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1971: 'Мне понравилось, когда футбольные толпы в ранние дни пели 'All Together Now'.

ПОЛ около 1994: 'Когда они пели песню, чтобы убедить публику присоединиться к ним, они говорили 'All together now', поэтому я просто взял ее и внес другой смысл: мы все вместе сейчас'.
На самом деле это детская песня. У меня было несколько молодых родственников, и я пел песни для них.

One, two, three, four
Can I have a little more?
Five, six, seven, eight, nine, ten, I love you

A, B, C, D
Can I bring my friend to tea?
E, F, G, H, I, J, I love you

(Bom bom bom bompa bom) Sail the ship
(Bompa bom) Chop the tree
(Bompa bom) Skip the rope
(Bompa bom) Look at me

(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now

Black, white, green, red
Can I take my friend to bed?
Pink, brown, yellow, orange and blue, I love you

(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now

(Bom bom bom) Sail the ship
(Bompa bom) Chop the tree
(Bompa bom) Skip the rope
(Bompa bom) Look at me

(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now

Lucy In the Sky With Diamonds
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Мой сын Джулиан пришел однажды с картиной, которую он написал о школьной подруге по имени Люси.
Он нарисовал в небе несколько звезд и назвал ее 'Люси в небе с бриллиантами', просто.
Образы были из 'Алисы в стране чудес'. Это была Алиса в лодке.
Она покупает яйцо, и оно превращается в горбатого мусорщика.
Служащая в магазине женщина превращается в овцу, и на следующий момент они гребут где-то в гребной лодке, и я представляю себе это.
Был также образ женщины, которая однажды придет спасти меня… 'девушка с калейдоскопическими глазами', которая сойдет с неба.
Оказалось, что это Йоко, хотя я еще не встречал Йоко.
Так что может быть это должна быть 'Йоко в небе с алмазами'.
Было совершенно безосновательно заявлять, что это было LSD.
Пока кто-то не указал на это, я даже не подумал, кто вообще посмотрит на аббревиатуру названия? Это НЕ кислотная песня.
В образах была Алиса в лодке, а также образ этой женщины, которая придет и спасет меня - эта тайная любовь, которая однажды должна была прийти.
Так что это оказалось Йоко… и я тогда не встретил Йоко.
Но она была моей воображаемой девочкой, которую мы все себе представляли.

ПОЛ около 1994: 'Я поднялся в дом Джона в Вейбридже.
Когда я пришел, мы пили чай, и он сказал: 'Посмотрите, какой замечательный рисунок сделал Джулиан.
Взгляните на название! И я спросил: 'Что это значит?', подумал: 'Ух ты, фантастическое название!
Джон сказал: 'Это Люси, подружка из его школы. И она в небе. …поэтому мы поднялись наверх и начали писать это.
Позже люди подумали, что 'Люси в небе с бриллиантами' была LSD.
Клянусь - мы не заметили этого, когда она впервые появилась'.

Picture yourself in a boat on a river
With tangerine trees and marmalade skies
Somebody calls you, you answer quite slowly
A girl with kaleidoscope eyes

Cellophane flowers of yellow and green
Towering over your head
Look for the girl with the sun in her eyes
And she's gone

Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Aaaaahhhhh...

Follow her down to a bridge by a fountain
Where rocking horse people eat marshmallow pies
Everyone smiles as you drift past the flowers
That grow so incredibly high

Newspaper taxis appear on the shore
Waiting to take you away
Climb in the back with your head in the clouds
And you're gone

Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Aaaaahhhhh...

Picture yourself on a train in a station
With plasticine porters with looking glass ties
Suddenly someone is there at the turnstile
The girl with the kaleidoscope eyes

Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Aaaaahhhhh...
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Aaaaahhhhh...
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds [fade out]

Think for Yourself
(George Harrison)
ДЖОРДЖ 1980: 'Думай сам за себя' должен быть написан о ком-то из этого звука - но все это время спустя я не совсем помню, кто вдохновил эту мелодию.
Вероятно, правительство.

I've got a word or two
To say about the things that you do
You're telling all those lies
About the good things that we can have
If we close our eyes

Do what you want to do
And go where you're going to
Think for yourself
Cos I won't be there with you

I left you far behind
The ruins of the life that you have in mind
And though you still can't see
I know your mind's made up
You're gonna cause more misery

Do what you want to do
And go where you're going to
Think for yourself
Cos I won't be there with you

Although your mind's opaque
Try thinking more if just for your own sake
The future still looks good
And you've got time to rectify
All the things that you should

Do what you want to do
And go where you're going to
Think for yourself
Cos I won't be there with you

Do what you want to do
And go where you're going to
Think for yourself
Cos I won't be there with you
Think for yourself
Cos I won't be there with you

Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)

It was twenty years ago today
Sergeant Pepper taught the band to play
They've been going in and out of style
But they're guaranteed to raise a smile
So may I introduce to you
The act you've known for all these years?
Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band

We're Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
We hope you will enjoy the show
We're Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
Sit back and let the evening go
Sergeant Pepper's lonely, Sgt. Pepper's lonely
Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band

It's wonderful to be here
It's certainly a thrill
You're such a lovely audience
We'd like to take you home with us
We'd love to take you home

I don't really want to stop the show
But I thought that you might like to know
That the singer's going to sing a song
And he wants you all to sing along
So let me introduce to you
The one and only Billy Shears
And Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band, yeah

With a Little Help From My Friends
(John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1970: 'У Пола была фраза о 'небольшой помощи от друзей'. У него была какая-то структура для этого, и мы написали ее довольно хорошо пятьдесят пятьдесят с половиной от его первоначальной идеи.

ДЖОН 1980: 'Это Пол, с небольшой помощью меня.
'Что вы видите, когда вы получаете свет / Я не могу сказать вам, но я знаю, что это мое' - мое.

ПОЛ около 1994: 'Это было написано в доме Джона в Вейбридже для Ринго…
Я думаю, это были лучшие из наших песен, которые мы написали для Ринго.
Я помню хихикание с Джоном, когда мы написали фразу: 'Что ты видишь, когда свет погаснет.' Я не могу вам сказать, но я знаю это.
Это мог быть он, играющий со своим дрожью под обложкой, или это можно было бы сделать на более глубоком уровне.
Это то, что он имел в виду, но это был хороший способ сказать это - очень неспецифический способ сказать это.
Мне всегда это нравилось'.

Billy Shears

What would you think if I sang out of tune
Would you stand up and walk out on me?
Lend me your ears and I'll sing you a song
And I'll try not to sing out of key
Oh I get by with a little help from my friends
Mm I get high with a little help from my friends
Mm gonna try with a little help from my friends

What do I do when my love is away?
(Does it worry you to be alone?)
How do I feel by the end of the day?
(Are you sad because you're on your own?)
No I get by with a little help from my friends
Mm I get high with a little help from my friends
Mm gonna try with a little help from my friends

(Do you need anybody?)
I need somebody to love
(Could it be anybody?)
I want somebody to love

(Would you believe in a love at first sight?)
Yes I'm certain that it happens all the time
(What do you see when you turn out the light?)
I can't tell you, but I know it's mine
Oh I get by with a little help from my friends
Mm I get high with a little help from my friends
Oh I'm gonna try with a little help from my friends

(Do you need anybody?)
I just need someone to love
(Could it be anybody?)
I want somebody to love

Oh I get by with a little help from my friends
Mm gonna try with a little help from my friends
Oh I get high with a little help from my friends
Yes I get by with a little help from my friends
With a little help from my friends

Baby, You're a Rich Man
(John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1968: 'В песне 'Baby You're a Rich Man' смысл был в том, чтобы перестать стонать.
Ты богач, а мы все богачи!'

ДЖОН 1980: 'Это комбинация двух отдельных частей, Пола и моей, объединенных и соединенных в одну песню.
Половина была полностью моей.
'Каково это - быть одним из красивых людей…
Теперь, когда ты знаешь, кто ты есть…
Потом приходит Пол и говорит: 'Детка, ты богач', и ему очень повезло.

How does it feel to be one of the beautiful people?
Now that you know who you are
What do you want to be?
And have you traveled very far?
Far as the eye can see

How does it feel to be one of the beautiful people?
How often have you been there?
Often enough to know
What did you see when you were there?
Nothing that doesn't show

Baby, you're a rich man
Baby, you're a rich man
Baby, you're a rich man, too
You keep all your money in a big brown bag inside a zoo
What a thing to do
Baby, you're a rich man
Baby, you're a rich man
Baby, you're a rich man, too

How does it feel to be one of the beautiful people?
Tuned to a natural E
Happy to be that way
Now that you've found another key
What are you going to play?

Baby, you're a rich man
Baby, you're a rich man
Baby, you're a rich man, too
You keep all your money in a big brown bag inside a zoo
What a thing to do
Baby, baby, you're a rich man
Baby, you're a rich man
Baby, you're a rich man, too
Oh, baby, you're a rich man
Baby, you're a rich man
Baby, baby you're a rich man, too

Only a Northern Song
(George Harrison)
ДЖОРДЖ 1980: 'Северная песня' была шуткой, относящейся к Ливерпулю, священному городу на севере Англии.
Кроме того, песня была защищена авторским правом компании Northern Songs LTD, которой у меня нет.

ДЖОРДЖ 1999: 'Именно тогда я понял, что Дик Джеймс выманил у меня авторские права на мои собственные песни, предложив стать моим издателем.
18-19-летний ребенок, я подумал: 'Отлично, кто-то собирается опубликовать мои песни!'
Но он никогда не говорил: 'И кстати, когда вы подписываете этот документ, вы передаете мне право собственности на песни', вот что это такое.
Это была просто вопиющая кража.
Когда я понял, что произошло, когда они стали публиковать и делать все эти деньги из этого каталога, я написал 'Only A Northern Song' как мы называем это просто 'piss-take'.

If you're listening to this song
You may think the chords are going wrong
But they're not
He just wrote it like that

When you're listening late at night
You may think the band are not quite right
But they are
They just play it like that

It doesn't really matter what chords I play
What words I say or time of day it is
As it's only a Northern song

It doesn't really matter what clothes I wear
Or how I fare or if my hair is brown
When it's only a Northern song

If you think the harmony
Is a little dark and out of key
You're correct
There's nobody there

And I told you there's no one there

All You Need Is Love
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ПОЛ 1967: 'Нам сказали, что запись будет показана всему миру одновременно.
Так что у нас есть одно послание для всего мира - Любовь.
Нам нужно больше любви в мире.

ПОЛ около 1994: 'Все, что вам нужно - это любовь' - песня Джона.
Я предложил несколько идей, как и другие члены группы, но в основном это были рекламные ролики типа 'She Loves You' или 'Greensleeves', или такие глупые мелочи, и мы придумали их на месте'.

Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love

There's nothing you can do that can't be done
Nothing you can sing that can't be sung
Nothing you can say but you can learn how to play the game
It's easy

Nothing you can make that can't be made
No one you can save that can't be saved
Nothing you can do but you can learn how to be you in time
It's easy

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need

Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need

Nothing you can know that isn't known
Nothing you can see that isn't shown
Nowhere you can be that isn't where you're meant to be
It's easy

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need

All you need is love (All together, now!)
All you need is love (Everybody!)
All you need is love, love
Love is all you need
Love is all you need (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
Yee-hai! (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)

Yesterday (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
Oh yeah! (Love is all you need)
She loves you, yeah yeah yeah (Love is all you need)
She loves you, yeah yeah yeah (Love is all you need)

When I'm Sixty Four
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1967: 'Когда мне было шестьдесят четыре' - это то, что Пол написал во времена Пещеры.
Мы просто застряли в нескольких словах, таких как 'внуки на коленях' и 'Вира Чак и Дэйв'.
Это просто то, что у него пришло, но это была половина песни.
И это был один из хороших хитов, которые были у нас.
Мы делали это, когда усилители сломались, просто пели их на пианино.

ДЖОН 1972: 'Думаю, я помог Полу с некоторыми словами.

ДЖОН 1980: 'Целиком Пола. Я бы никогда не подумал написать такую песню.
Есть вещи, о которых я никогда не думал, и это одна из них.

ПОЛ 1984: 'Я написал эту мелодию, когда мне было около 15, я думаю, на пианино дома, до переезда из Ливерпуля.
Это была своего рода мелодия кабаре.
Тогда, спустя годы, я произнес несколько слов.

ПОЛ около 1994: 'Я думал, что это была хорошая мелодия, но она была слишком вульгарной, поэтому мне пришлось взять несколько трески, чтобы избавиться от укуса, и очень сильно приколоться.

When I get older losing my hair
Many years from now
Will you still be sending me a valentine
Birthday greetings, bottle of wine?
If I'd been out till quarter to three
Would you lock the door?
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty four?

You'll be older too
And if you say the word
I could stay with you

I could be handy, mending a fuse
When your lights have gone
You can knit a sweater by the fireside
Sunday mornings go for a ride
Doing the garden, digging the weeds
Who could ask for more?
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty four?

Every summer we can rent a cottage in the Isle of Wight
If it's not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera, Chuck and Dave

Send me a postcard, drop me a line
Stating point of view
Indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely, wasting away
Give me your answer, fill in a form
Mine forevermore
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty four?
Ho!

Nowhere Man
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Я потратил пять часов тем утром, пытаясь написать песню, которая была бы значимой и хорошей, и я, наконец, сдался и лег.
Тогда 'Нигде человек' и пришел, слова и музыка…
Вся эта фигня, когда я лежал.
Так вот что такое позволить ей уйти.
Ты положил на нее палец, так что ли?
Знаешь, ты включаешь свет и тараканы убегают.
Ты никогда не поймешь их.'

ПОЛ 1984: 'Это был Джон после ночи отдыха, с рассветом.
Я думаю в тот момент его жизни, он был немного удивлен, куда он собирался.

ПОЛ 1988: 'Я помню, что мы хотели очень высокочастотные гитары - а они - одни из самых высокочастотных гитар, которые я когда-либо слышал на записи.
Инженер сказал: 'Хорошо, я постараюсь сделать это втрое' и мы сказали: 'Этого недостаточно'.
Он сказал: 'Но это все, что у меня есть.'
И мы ответили: 'Ну, пропустите это через еще одну кучу фейдеров и включите полный тройной режим.
И если этого не достаточно, мы пройдем через еще много фейдеров'.
Они сказали: 'Мы так не делаем', а мы сказали: 'Просто попробуйте… Если это прозвучит дерьмово, мы выбросим, но ведь это может просто звучать хорошо'.
Затем находили: 'О, это сработало', и они тайно радовались, потому что они были инженерами, которые втрое превысили допустимую величину высоких частот на песне.

He's a real nowhere man
Sitting in his nowhere land
Making all his nowhere plans for nobody

Doesn't have a point of view
Knows not where he's going to
Isn't he a bit like you and me?

Nowhere Man, please listen
You don't know what you're missing
Nowhere Man, the world is at your command

He's as blind as he can be
Just sees what he wants to see
Nowhere Man can you see me at all?

Nowhere Man, don't worry
Take your time, don't hurry
Leave it all till somebody else lends you a hand

Doesn't have a point of view
Knows not where he's going to
Isn't he a bit like you and me?

Nowhere Man, please listen
You don't know what you're missing
Nowhere Man, the world is at your command

He's a real Nowhere Man
Sitting in his nowhere land
Making all his nowhere plans for nobody
Making all his nowhere plans for nobody
Making all his nowhere plans for nobody

It's All Too Much
(George Harrison)
ДЖОРДЖ 1980: 'Это все слишком много' было написано по-детски из осознаний, которые появились во время и после некоторых ЛСД переживаний и которые были позже подтверждены в медитации.'

ДЖОРДЖ 1999: 'Я просто хотел написать рок-н-рольную песню о психоделических вещах того времени - 'Парус на серебряном солнце', где я знаю, что я свободен/ Покажи мне это везде, и я свободен'. (Смеется.)
Потому что на всех этих вещах ты спотыкаешься, видишь ли, а потом опять будешь пить вечерний чай!
Твои длинные светлые волосы и голубые глаза' - вот и все, что у нас получилось в конце концов.
И как было в те дни, мы заставили роговиков добровольно сыграть немного трубы, и вот так сыграли песню 'Принц Дании' (в затуманенном виде).
И Пол и Джон просто придумали и спели эту песню о 'синих глазах'.

It's all too much
It's all too much

When I look into your eyes, your love is there for me
And the more I go inside, the more there is to see

It's all too much for me to take
The love that's shining all around you
Everywhere, it's what you make
For us to take, it's all too much

Floating down the stream of time from life to life with me
Makes no difference where you are or where you'd like to be

It's all too much for me to take
The love that's shining all around here
All the world is birthday cake
So take a piece but not too much

Sail me on a silver sun, where I know that I'm free
Show me that I'm everywhere, and get me home for tea

It's all to much for me to see
The love that's shining all around here
The more I learn, the less I know
But what I do is all too much

It's all too much for me to take
The love that's shining all around you
Everywhere, it's what you make
For us to take, it's all too much

It's too much
Ah, it's too much

With your long blond hair and your eyes of blue
With your long blond hair and your eyes of blue

You're too much, ah
We all get too much

Too much, too much, too much
Too much a, too much a, too much a
Too much a, too much a, too much a
Too much a, too much a, too much a
Too much a, too much a, too much a
Too much a, too much a, too much a
Too much a, too much a, too much a
Too much a, too much a, too much a
Too much a

Much, much, much, much, much
Much, much, much, much, much
Much, much, much, much, much
Much, much, much, much, much
Much, much, much, much, much

Print Friendly and PDF





Официальный The Beatles Слушаем Битлов у нас Слушаем Битлов Фотографии Битлов Фильмы Битлов География Битлз

Календарь Битлз
По датам По событиям По людям По географии
Песни Битлз
Дискография Бокс-сеты Список песен Авторы песен
Соло
Джон Леннон Дискография Джона Фотографии Джона Пол Маккартни Дискография Пола Фотографии Пола Джордж Харрисон Дискография Джорджа Фотографии Джорджа Ринго Старр Дискография Ринго Фотографии Ринго





Подать статью
Рассылка
О нас

Почта

Графика

Шрифты
Логотипы
Брендбуки
Пиктограммы
Геральдика

Популярное

Уровень сайта
Регистрация сайта
Как сделать сайт
1 место на Google
Переводчики Онлайн
Пароль

Топ интернета

Ph4 в социальный сетях, рассылки и контакт

©2005-2020, Веб-студия Ph4 - Каталог интернета пользователю, веб-мастеру и дизайнеру v. 5.3