Библия, глоссарий
3-4 век – входит в употребление слово Библос для обозначения Библии.
Bibliotheca Divina– Иероним вводит этот термин по отношению к Библии.
Библия
βιβλος – книга, кора папируса от βυβλος– папирус (тростник).βιβλια – мн.ч. сборник книжечек. от βιβλιον – ед.ч. книжечка.
ספר сэфер – книга (пергамент). от ספר сафар – сбривать, брить.
Вульгата
лат. Vulgata – народная, общедоступная, распространённый. от vulgaris– простой, обыкновенный. vulgus – народ.Септуагинта
греческий перевод Танаха (Ветхого Завета). лат. Septuaginta – семьдесят.Паралипоменон
παραλιπομενον – забытье, опущение. от παρα-λειπω – оставлять в стороне.3844παρα – мимо. 3007 λειπω – оставлять.
דבריהימים дибри хаимим – летопись, события определённых дней; букв. слово о определённых днях.
Псалтырь
в оригинале называется תהלים тхилим – букв. хваления. от הלל халел – хвала, восхваление, воспевание (быть в сильной радости); панегирик. от него произошло הללויה – аллилуйя.5568ψαλμος – соб. дёргание; натягивание лука; бряцание по струнам. от 5567ψαλλω – дёргать; натягивать и отпускать тетиву.
ψαλτηριον – струнный инструмент; позд. (только в церкви в знач. сборника псалмов).
Псалмы – это молитвы (Пс 71:20).
апокриф
απο-κρυφος – скрытые, тайные, подложные. 1-е евангелие Иакова, апокалипсис Петра, апокалипсис Павла, евангелие Фомы, книги не тех авторов. [зашифрованные книги неизвестного автора].канон
2583κανων – тростниковая палка (трость), линейка, отвес; позднее совокупность правил, составляющую идеальную гармонию; правило, норма, образец.КАНОН | |
– появляются апокрифы. | |
2 век | – Маркион начал отделение "канонических" книг от прочих ("апокрифов"). |
397 г. | – Ратификация канона Библии на III-м Карфогенском соборе. Больше канон Библии не пересматривался. |
~250 до н.э. | – Сделан перевод Септуагинта. |
~400 г. | – Иероним из Далматии делает перевод с оригинала по поручению Римского Епископа Домасия, который назван Вульгата. |
8-й век | – Вульгата пересматривалась Алкуином. |
1546 г. | – Католической церковью принят окончательный вариант Вульгаты в качестве официального текста Библии. |
1380 г. | – 1-я английская Библия, Библия Уиклифа. |
1534 г. | – Мартин Лютер сделал немецкий перевод Библии. |
1611 г. | – появился перевод King James Version (сегодня является традиционной английской Библией). |
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ - РУССКИЙ ПЕРЕВОДЫ | |
1-й русский перевод сделали Кирилл и Мефодий, они же придумали для этого славянский алфавит. в конце 10-го века были переведены книги Библии. | |
1240 г. | татаро-монгольское иго уничтожило множество рукописей. |
1499 г. | Геннадиевская Библия - при новгородском архиепископе Геннадии появляется 1-я православная полная Библия, собраны существующие книги, а недостающие переведены с Вульгаты. |
1581 г. | Острожская Библия - первопечатник Иван Фёдоров издал 1-ю печатную Библию. Подчищена Геннадиевская Библия, книги переведенные с Вульгаты переведены заново с Септуагинты. |
1703 г. | Пётр 1-й поручил перевести Библию на русский язык пастору Глюку. |
1705 г. | пастор Глюк умер. |
1751 г. | вышла Елизаветинская Библия, переведена с Септуагинты. Это завершенный перевод, начатый при Петре I, по сути это глубоко переработанная Острожская Библия. Сегодня используется на богослужениях РПЦ. |
1815 г. | учреждение Российского Библейского Общества. |
1822 г. | вышел Новый Завет и Псалтирь (Синодальный перевод) на русском языке. |
1876 г. | вышла 1-я Библия (Синодальный перевод) на русском языке. |
РАЗБИЕНИЕ НА СТИХИ И ГЛАВЫ | |
1205 г. | – Стефан Лангтон начал работать, чтоб разделить Библию на главы. |
1240 г. | – кардинал Гуг-де-Сен-Шир из Каро закончил деление Библии на главы. |
1551 г. | – Роберт Стефанос ввёл современное деление на стихи, сначала в греко-латинском издании. |
1555 г. | – полное разделение (в Вульгате). |
ПСАЛТЫРЬ |
|||||
собрал Ездра | |||||
воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище [Его]. Псалом 28:2 Деление Псалтыря на 5 свитков. | |||||
псалмы | 1-40 | 41-71 | 72-88 | 89-105 | 106-150 |
всего псалмов 40 31 17 17 45 | |||||
автор Давид Давид и сыны Кореевы Асаф анонимные Давид и анонимные | |||||
имя Бога Ягвэ Элохим Элохим Ягвэ Ягвэ | |||||
тема люди и творение избавление и искупление поклонение и Святилище пустыня и Божий путь Божье Слово и хвала | |||||
соответствие Пятикнижию Бытие Исход Левит Числа Второзаконие |
Псалмы в других книгах Библии
Исх 15:1-19 Вт 32:1-43 Пс 90 Суд 5 1Цар 2:1-10 2Цар 22 2Цар 23:2-7 1Пар 16:7-36 1Пар 29:10-29 Ис 12 Ис 25 Ис 26 Ис 38:9-20 Лк 1:42-45 Лк 1:68-79 Лк 2:14 Откровениетаблица Псалмов (ПАСТОР ГЕЦЕ)
Скорбь. Воззвание к Богу – 3-4, 7, 9-11, 16, 24, 27, 30, 38, 40, 41, 43, 50, 54-56, 59, 69-73, 76, 78, 82, 84, 85, 119, 122, 128, 130, 136, 140, 146, 147. Радость. Упование. Восстановление – 1, 15, 17, 22, 25-27, 29, 31, 36, 41, 42, 45, 55, 60-63, 72, 80, 90, 115, 116, 118, 120, 123, 132, 139, 142, 144-147, 149. Участь нечестивых. Предостережение злых – 2, 13-14, 35, 38, 51-53, 63, 73-81, 93, 108, 139. Уныние – 6, 12, 17, 21, 37, 58, 68, 87, 101, 108, 119, 142. Хвала Богу – 5, 8, 9, 14, 18, 20, 23, 28, 31, 32, 39, 44, 46, 47, 49, 64-67, 74, 83, 86, 87, 89, 91, 92, 94-100, 102-107, 109, 111-118. 124-127, 133-135, 137, 138, 143-150. Превознесение дел Божьих – 8, 9, 28, 64,67, 103, 104, 105. ГЛАВНЫЙ ПСАЛОМ – 83.
ЕВАНГЕЛИЯ - 4 херувимаОткровения Иоанна – соответствуют 4-м евангелиям. |
|||||
написано | евангелие | херувим | характер Христа | показан | адресовано |
Иудея Матфей лев царь Мессия иудеям | |||||
Рим Марк телец слуга Сын человеческий римлянам | |||||
Кесария Лука человек человек Искупитель язычникам | |||||
Ефес Иоанн орёл Бог Сын Божий всем |