Канон
Канон
(гр. κανών — букв. прямой шест — всякая мера, определяющая прямое направление: ватерпас, линейка, наугольник)
Свод требований для того, чтобы книги могли войти в состав Библии. Сами книги называются каноническими. На сегодняшний день Библия завершена, канон принят окончательно, добавляться книги не могут.
Важно заметить, что нет разночтения среди христианских конфессий относительно канона Библии.(гр. κανών — букв. прямой шест — всякая мера, определяющая прямое направление: ватерпас, линейка, наугольник)
Свод требований для того, чтобы книги могли войти в состав Библии. Сами книги называются каноническими. На сегодняшний день Библия завершена, канон принят окончательно, добавляться книги не могут.
Также нет разночтений относительно Ветхого Завета у иудеев с христианами. Может быть разница в порядке книг или названии.
В Иудейском священном Писании меньше количество книг только потому, что некоторые книги объединены, например, 1-я и 2-я книги Царств - книга Самуила, 3-я и 4-я книги Царств - книга Царей, 1-я и 2-я книги Паралипоменон - книга летопись.
А вот псалтырь в оригинале был разбит на 5 книг, потому что не помещался в 1 свиток. Считается, что канонические книги Ветхого Завета были собраны воедино «богодухновенным» писателем, книжником Ездрой, жившим приблизительно за 450 лет до н. э., а оба Завета были впервые сведены в каноническую форму на соборе, который состоялся в Карфагене в 397 г. (по другим источникам, Лаодикийским собором 363 г.).
Документов этих соборов не сохранилось, но доподлинно известно, что уже в V веке Библия делилась на Ветхий и Новый Завет. Первый, документально подтверждённый канон установлен лишь со времени нового Тридентского собора Римско-католической церкви, созванного во время Реформации в 1545 году и длившегося до 1563 года.
Согласно решению этого собора в Канон Священного Писания вошли 45 книг Ветхого и 27 Нового Заветов. Канон определяет книги вошедшие в Библию, а не перевод этих книг.
Есть множество переводов, одни из них приняты церковью, неудачные переводы не приняты церковью.
Есть переводы, которые приняты одной конфессией и отвергнуты другой. На сегодняшний день в России является общепринятым всеми конфессиями - синодальный перевод. Апокрифы входят в некоторые Библии, например, в русскую православную Библию.
Но они входят, как апокрифы, как дополнительная литература.