Обзор интернета - Lite Веб-мастеру Графика Игры, Спорт Программы Рецепты Время Рождество Библия
Музыка под настроение Музыка Поиск музыки Радио Стриминг

Тексты песен Битлз, альбом "The Beatles at the Hollywood Bowl"

Подробнее об альбоме - Послушать альбом

обложка альбома Битлз - "The Beatles at the Hollywood Bowl"
Twist And Shout
(Bert Russell and Phil Medley)
ДЖОН 1963: 'Я всегда ненавижу петь песню 'Twist And Shout', когда с нами на купюре цветной артист.
Это не кажется правильным, знаете ли.
Мне немного стыдно… Это заставляет меня свернуться.
Я всегда чувствую, что они могут сделать песню намного лучше, чем я'.

ДЖОН 1971: 'Самыми интересными песнями для меня были черные, потому что они были проще.
Они вроде как сказали 'тряси свой зад', или твой член, что было действительно инновацией.
Черные пели прямо и немедленно о своей боли, а также о сексе, вот почему мне нравится эта песня.

ДЖОН 1976: Последняя песня почти убила меня.
Мой голос не был прежним долгое время после… Каждый раз, когда я проглотил его, он был как наждачная бумага.
Мне всегда было горько стыдно, потому что я мог петь лучше, но теперь это не беспокоит меня. Ты слышишь, что я просто безумный парень, делающий что могу.
И я точно знаю почему… Это потому, что он в тот день отработал свою фигню.
Мы оставили 'Twist And Shout' до самого последнего, потому что знали, что был один дубль.

РИНГО 1994: 'Мы начали (запись альбома) около полудня и закончили его в полночь, когда Джон был очень восторжен 'Twist And Shout'.

Well, shake it up, baby, now (Shake it up, baby)
Twist and shout (Twist and shout)
C'mon c'mon, c'mon, c'mon, baby, now (Come on baby)
Come on and work it on out (Work it on out)

Well, work it on out, honey (Work it on out)
You know you look so good (Look so good)
You know you got me goin' now (Got me goin')
Just like I knew you would (Like I knew you would)

Well, shake it up, baby, now (Shake it up, baby)
Twist and shout (Twist and shout)
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, baby, now (Come on, baby)
Come on and work it on out (Work it on out)

Well, you twist, you little girl (Twist, little girl)
You know you twist so fine (Twist so fine)
Come on and twist a little closer now (Twist a little closer)
And let me know that you're mine (Let me know you're mine)

Well, shake it up, baby, now (Shake it up, baby)
Twist and shout (Twist and shout)
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, baby, now (Come on, baby)
Come on and work it on out (Work it on out)

Well, you twist, you little girl (Twist, little girl)
You know you twist so fine (Twist so fine)
Come on and twist a little closer now (Twist a little closer)
And let me know that you're mine (Let me know you're mine)

Well, shake it, shake it, shake it, baby, now (Shake it up baby)
Well, shake it, shake it, shake it, baby, now (Shake it up baby)
Well, shake it, shake it, shake it, baby, now (Shake it up baby)

She's a Woman
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Это Пол с моим вкладом в репортажи, наверное.
Мы написали слова 'заводит меня'. Мы были так рады сказать 'включи меня' - знаешь, о марихуане и все такое… используя ее в качестве выражения. '

ПОЛ около 1994: 'Это была моя попытка сделать блюзовую вещь… вместо того, чтобы делать песню Литл Ричарда, которой я очень восхищаюсь, я бы использовал (для вокала) ее собственный стиль.

My love don't give me presents
I know that she's no peasant
Only ever has to give me
Love forever and forever
My love don't give me presents
Turn me on when I get lonely
People tell me that she's only
Fooling, I know she isn't

She don't give the boys the eye
She hates to see me cry
She is happy just to hear me say
That I will never leave her
She don't give the boys the eye
She will never make me jealous
Gives me all her time as well as
Loving, don't ask me why

She's a woman who understands
She's a woman who loves her man

My love don't give me presents
I know that she's no peasant
Only ever has to give me love
Forever and forever
My love don't give me presents
Turn me on when I get lonely
People tell me that she's only
Fooling, I know she isn't

She's a woman who understands
She's a woman who loves her man

My love don't give me presents
I know that she's no peasant
Only ever has to give me
Love forever and forever
My love don't give me presents
Turn me on when I get lonely
People tell me that she's only
Fooling, I know she isn't

She's a woman, she's a woman
She's a woman, she's a woman

Dizzy Miss Lizzy
(Larry Williams)

You make me dizzy, Miss Lizzy
The way you rock and roll
You make me dizzy, Miss Lizzy
When we do the stroll
Come on, Miss Lizzy
Love me before I grow too old

Come on, give me fever
Put your little hand in mine
You make me dizzy, dizzy Lizzy
Oh girl, you look so fine
Just a-rocking and a-rolling
Girl I said I wish you were mine

You make me dizzy, Miss Lizzy
When you call my name
Oooooh baby
Say you're driving me insane
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon baby
I want to be your lover man

Run and tell your mama
I want you to be my bride
Run and tell your brother
Baby, don't run and hide
You make me dizzy, Miss Lizzy
Girl I want to marry you

Come on, give me fever
Put your little hand in mine, girl
You make me dizzy, dizzy Lizzy
Girl, you look so fine
You're just a-rocking and a-rolling
Oh I said I wish you were mine

Ticket to Ride
(John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОРДЖ 1965: 'Мы всегда беспокоимся о каждом альбоме.
В случае с 'Ticket To Ride' мы беспокоимся еще больше.
Наверняка будет время, когда мы попадем в 19 (в чартах).
Но этот бизнес 'номер один', похоже, не прекращается - отлично, пока он длится - но теперь нам придется начинать все сначала, и люди начнут предсказывать смешные вещи для следующего.'

ДЖОН 1970: 'Это тяжелая запись, и барабаны тоже тяжелые.
Вот почему мне это нравится.

ДЖОН 1980: 'Это был один из самых ранних хэви-металлических альбомов.
Пол сделал свой вклад в то, как Ринго играл на барабанах.'

ПОЛ около 1994: 'Я думаю, самое интересное - это безумный конец - мы изменили темп, вместо того чтобы закончить как в предыдущем стихе.
Мы взяли одну из строк, 'Моего ребенка это не волнует', но полностью изменили мелодию.
Мы почти придумали новую песню на фоне этой песни… .
Это было довольно радикально в то время'.

I think I'm gonna be sad
I think it's today, yeah
The girl that's driving me mad
Is going away

She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
But she don't care

She said that living with me
Is bringing her down, yeah
For she would never be free
When I was around

She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
But she don't care

I don't know why she's riding so high
She ought to think twice
She ought to do right by me
Before she gets to saying goodbye
She ought to think twice
She ought to do right by me

I think I'm gonna be sad
I think it's today, yeah
The girl that's driving me mad
Is going away, yeah

Oh, she's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
But she don't care

I don't know why she's riding so high
She ought to think twice
She ought to do right by me
Before she gets to saying goodbye
She ought to think twice
She ought to do right by me

She said that living with me
Is bringing her down, yeah
For she would never be free
When I was around

Ah, she's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
But she don't care

My baby don't care, my baby don't care
My baby don't care, my baby don't care
My baby don't care, my baby don't care (fade out)

Can't Buy Me Love
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1972: 'Джон и Пол, но в основном Пол'.

ДЖОН 1980: 'Это Пол полностью.
Может, я как-то связан с хором, но я не знаю.
Я всегда считал эту песню своей.

ПОЛ 1984: 'Мы записали ее во Франции, насколько я помню.
Поехали в Одеон в Париже.
Записали ее там.
Я горжусь тем, что Элла Фицджеральд тоже записала ее, хотя мы не понимали, что это значит.

ПОЛ около 1994: ''Can't Buy Me Love'' - это моя попытка написать блюзовый режим.
Идея в том, что все это материальное имущество очень хорошо, но они действительно не хотят покупать мне то.

Can't buy me love, love
Can't buy me love

I'll buy you a diamond ring my friend
If it makes you feel alright
I'll get you anything my friend
If it makes you feel alright
'Cause I don't care too much for money
Money can't buy me love

I'll give you all I've got to give
If you say you love me too
I may not have a lot to give
But what I've got I'll give to you
I don't care too much for money
Money can't buy me love

Can't buy me love, everybody tells me so
Can't buy me love, no, no, no, no

Say you don't need no diamond rings
And I'll be satisfied
Tell me that you want the kind of things
That money just can't buy
I don't care too much for money
Money can't buy me love

Can't buy me love, everybody tells me so
Can't buy me love, no, no, no, no

Say you don't need no diamond rings
And I'll be satisfied
Tell me that you want the kind of things
That money just can't buy
I don't care too much for money
Money can't buy me love

Can't buy me love, love
Can't buy me love, oh

Things We Said Today
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Хорошая песня Пола.'

ПОЛ около 1994: 'Я написал 'Вещи, которые мы сказали сегодня' на акустической гитаре.
Это была уже немного ностальгическая вещь, будущая ностальгия: мы будем помнить о том, что мы сказали сегодня, когда-то в будущем, и песня проецируется на будущее, поэтому сейчас мы очень хорошо себя чувствуем.
Мы будем помнить, когда-нибудь, когда мы будем жить.

You say you will love me
If I have to go
You'll be thinking of me
Somehow I will know
Someday when I'm lonely
Wishing you weren't so far away
Then I will remember
Things we said today

You say you'll be mine, girl
Till the end of time
These days such a kind girl
Seems so hard to find
Someday when we're dreaming
Deep in love, not a lot to say
Then we will remember
Things we said today

Me, I'm just the lucky kind
Love to hear you say that love is luck
And though we may be blind
Love is here to stay and that's enough

To make you mine, girl
Be the only one
Love me all the time, girl
We'll go on and on
Someday when we're dreaming
Deep in love, not a lot to say
Then we will remember
Things we said today

Me, I'm just the lucky kind
Love to hear you say that love is luck
Though we may be blind
Love is here to stay and that's enough

To make you mine, girl
Be the only one
Love me all the time, girl
We'll go on and on
Someday when we're dreaming
Deep in love, not a lot to say
Then we will remember
Things we said today

Roll Over Beethoven
(Chuck Berry)

Well gonna write a little letter
Gonna mail it to my local D.J.
It's a rocking little record
I want my jockey to play
Roll over Beethoven
Gotta hear it again today

You know my temperature's rising
And the jukebox blows a fuse
My heart beating rhythm
While my soul keeps singing the blues
Roll over Beethoven
And tell Tchaikovsky the news

I got a rocking pneumonia
I need a shot of rhythm and blues
I think I caught it off the writer
Sittin' down by the rhythm reviews
Roll over Beethoven
We're rockin' in two by two

Well if you feel it and like it
Well get your lover and reel and rock it
Roll it over and move on up
Just triffle further and reel and rock it
Roll it over
Roll over Beethoven
A rocking in two by two - Ooo

Well early in the morning
I'm a giving you the warning
Don't you step on my blue suede shoes
Hey diddle diddle
I'll play my fiddle
Ain't got nothing to lose
Roll over Beethoven
And tell Tchaikovsky the news

You know she wiggles like a glow worm
Dance like a spinning top
She's got a crazy partner
Oughta see them reel an rock
Long as she's got a dime
The music will never stop
Roll over Beethoven
Roll over Beethoven
Roll over Beethoven
Roll over Beethoven
Roll over Beethoven
Dig to these rhythm and blues

I been told when a boy kiss a girl
Take a trip around the world
Hey, hey (Bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey (Bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey, (Bop shuop) yeah, she say ya do (Bop shuop)

My girl says when I kiss her lips
Gets a thrill through her fingertips
Hey, hey (Bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey (Bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey, (Bop shuop) yeah, she say ya do (Bop shuop)

Well, I talk about boys
Don't ya know I mean boys
Well, I talk about boys, now
Aaahhh, boys
Well, I talk about boys, now
What a bundle of joy!
(Alright, George!)

My girl says when I kiss her lips
Gets a thrill through her fingertips
Hey, hey (Bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey (Bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey, (Bop shuop) yeah, she say ya do (Bop shuop)

Well, I talk about boys
Don't ya know I mean boys
Well, I talk about boys, now
Aaahhh, boys
Well, I talk about boys, now
What a bundle of joy!

Oh, oh, ah yeah boys
Don't ya know I mean boys?
Ooh, boys
Ah ha
Well I talk about boys now

A Hard Day's Night
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
РИНГО 1964: 'Мы ходили на работу, работали весь день, и нам довелось работать всю ночь.
Я подумал, что это был день, и я сказал: 'Это был тяжелый день…', и я оглянулся вокруг и увидел, что было темно, поэтому я сказал: '…ночь'! Так что мы пришли к 'Трудной дневной ночи'.'

ДЖОН 1980: 'Я возвращался домой в машине и Дик Лестер предложил название 'Hard Day's Night' из того, что сказал Ринго.
Я использовал его в 'Собственном письме', но это было неприличное замечание Ринго.
Знаешь, один из этих малапропизмов.
Рингоизм, когда он сказал, что это не смешно… Просто сказал это.
Дик Лестер сказал: 'Мы будем использовать это название'. А на следующее утро я принес песню… 'потому что была небольшая конкуренция между Полем и мной, кто получил сторону A - кто получил хиты.
Если вы заметили, в первые дни большинство синглов, в кино и все такое, были моими… В ранний период я доминировал в группе.
Единственная причина, по которой он пел в 'Трудном дне' была в том, что я не мог дотянуться до нот.
(поет) 'Когда я дома/ все кажется правильным/ когда я дома…Иногда мы так и делали.
Один из нас не мог дотянуться до ноты, но он хотел другой звук, чтобы заставить другого сделать гармонию.'

ПОЛ около 1994: 'Название дал Ринго.
Мы почти закончили съемки фильма, и пришла забавная часть, о которой мы не знали раньше и которая называла фильм.
Поэтому мы сидели в студии Twickenham и провели небольшой мозговой штурм… и мы сказали: 'Ну, на днях Ринго что-то сказал'.
Ринго делал такие маленькие малапропизмы, он говорил вещи немного неправильно, не как обычные люди, но это всегда было замечательно, очень лирично…
Они были своего рода магией, хотя он просто получал это неправильно.
И он сказал после концерта: 'Фу, это был трудный день ночи'.

It's been a hard day's night, and I've been working like a dog
It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log
But when I get home to you I find the things that you do
Will make me feel alright

You know I work all day to get you money to buy you things
And it's worth it just to hear you say you're going to give me everything
So why on earth should I moan, cos when I get you alone
You know I feel OK

When I'm home everything seems to be right
When I'm home feeling you holding me tight, tight, yeah

It's been a hard day's night, and I've been working like a dog
It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log
But when I get home to you I find the things that you do
Will make me feel alright owww

So why on earth should I moan, cos when I get you alone
You know I feel OK

When I'm home everything seems to be right
When I'm home feeling you holding me tight, tight, yeah

It's been a hard day's night, and I've been working like a dog
It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log
But when I get home to you I find the things that you do
Will make me feel alright
You know I feel alright
You know I feel alright

ДЖОН 1965: 'Мы считаем, что это одно из лучшего, что мы написали.'

ДЖОН 1980: 'Вся эта история с Битлз была просто непонятна.
Когда вышла 'Help!', я действительно звал на помощь.
Большинство людей думают, что это просто быстрый рок-н-ролл.
В то время я не понимал этого; я просто написал песню, потому что мне было поручено написать ее для фильма.
Но позже я понял, что действительно звал на помощь.
Тогда это был мой толстый период Элвиса.
Вы видите фильм: Он очень толстый, очень неуверенный, и он полностью потерял себя.
И я пою о том, когда я был намного моложе и все остальное, оглядываясь назад на то, как легко это было.
Но теперь я могу быть очень позитивным… Да, да…
Но я также переживаю глубокую депрессию, когда хочу выскочить из окна, знаете ли.
С возрастом мне становится легче справляться с этим; я не знаю, научишься ли ты контролировать себя или, когда вырастешь, успокоишься немного.
В любом случае, я был толстый и подавленный и звал на помощь.

ПОЛ 1984: 'Джон написал это название… ну, Джон и я написали его в своем доме в Вейприпеве для отчаяния…

Help! I need somebody
Help! Not just anybody
Help! You know I need someone
Help!

(When) When I was younger (When I was young) so much younger than today
(I never need) I never needed anybody's help in any way
(Now) But now these days are gone (These days are gone) and I'm not so self assured
(And now I find) Now I find I've changed my mind, I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me?

(Now) And now my life has changed (My life has changed) in oh so many ways
(My independence) My independence seems to vanish in the haze
(But) But ev'ry now (Every now and then) and then I feel so insecure
(I know that I) I know that I just need you like I've never done before

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me?

When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way
(Now) But now these days are gone (These days are gone) and I'm not so self assured
(And now I find) Now I find I've changed my mind, I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me?

Help me, help me
Ooh

All My Loving
(Paul McCartney)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1972: 'Это была одна из его первых работ.'

ДЖОН 1980: ''All My Loving' это Пол, я с сожалением вынужден сказать.
Потому что это чертовски хорошая работа.
Но я играю на гитаре сзади очень плохо.

ПОЛ 1984: 'Да, я написал эту песню.
Это была первая песня, в которой я написал слова до музыки.
Я написал слова в автобусе во время поездки, только потом мы получили песню, когда приехали.
Впервые в жизни я работал с ног на голову.

ПОЛ 1988: 'Я думаю, это была первая песня, где я написал слова без мелодии.
Я написал слова в турбусе во время нашего тура с Роем Орбисоном.
Мы много писали тогда.

ПОЛ около 1994: 'Это было хорошее шоу.' 'Это была хорошая песня.

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

I'll pretend that I'm kissing
The lips I am missing
And hope that my dreams will come true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

All my loving I will send to you
All my loving, darling I'll be true

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

All my loving I will send to you
All my loving, darling I'll be true
All my loving, all my loving ooh
All my loving I will send to you

She Loves You
(John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1963: 'Мы написали ее за два дня до записи.'

ПОЛ 1963: 'Джон и я написали это вместе.
Мы были в фургоне где-то в Ньюкасле, и мы только что уехали в наш отель.
Я изначально подумал о том, чтобы сделать одну из этих песен, где один из нас поет о 'она любит вас', а другая говорит: 'Да…'.
Вы знаете, 'да, да, да' отвечая тем, кто это говорит.
Но мы все равно решили, что это была отвратительная идея.
Но тогда у нас появилась идея написать песню под названием 'She Loves You'.
И мы просто сидели в спальне отеля несколько часов и написали это, знаете ли.

ДЖОН 1963: 'Да.' Это вроде как основная фраза из 'Она любит тебя'.
Мы написали песню, а потом вдруг поняли, что нам нужно больше… Поэтому мы добавили 'да, да, да, да' и она запела.'

ДЖОН 1980: 'Она была написана вместе (с Полом) и я не помню как.
Я помню, что это была идея Пола - вместо того чтобы снова петь 'Я бы тебя любила', мы снова начали.
'Ву' взяли у братьев Айзли Изи 'Twist And Shout', в который мы застряли.'

ПОЛ 1982: 'Иногда мы отклоняли Джорджа Мартина, как в 'She Loves You', мы заканчивали на шестом аккорде, очень джазовом, и он сказал: 'Ты можешь сделать это'.
Шестой аккорд? Слишком джазово.
Мы только что сказали: 'Нет, это отличный крючок, мы должны это сделать.'

ПОЛ 1988: 'Мы репетировали последнюю часть песни 'She Loves You' и взяли ее у Джорджа.
И он просто смеялся и сказал: 'Ну, вы не можете сделать и конца… уже шестой… слишком похоже на сестер Эндрю'.
Мы только что сказали: 'Хорошо, попробуем без него', и мы попробовали, и все было не так хорошо.
Тогда он признался: 'Ты прав, я думаю. Но мы оба были очень гибкими.
Мы тоже слушали идеи Джорджа, потому что он был продюсером и музыкантом, и он, очевидно, знал, о чем говорил.
Мы понравилось и мы репетировали, потому что он был продюсером и музыкантом, и он, очевидно, знал о чем говорил.
Вот где было хорошо и как.
Нас двоих это очень сильно волновало, и мы репетировали этих мальчиков, когда я писал в номерах о том, что… Джон и я.
Я говорю о послеобеденном отпуске, и мы сидим там и пишем!
Нам просто так понравилось. Это не

She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah, yeah

You think you lost your love
Well, I saw her yesterday
It's you she's thinking of
And she told me what to say

She says she loves you
And you know that can't be bad
Yes, she loves you
And you know you should be glad

She said you hurt her so
She almost lost her mind
But now she says she knows
You're not the hurting kind

She says she loves you
And you know that can't be bad
Yes, she loves you
And you know you should be glad, ooh

She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
And with a love like that
You know you should be glad

You know it's up to you
I think it's only fair
Pride can hurt you too
Apologize to her

Because she loves you
And you know that can't be bad
Yes, she loves you
And you know you should be glad, ooh

She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
With a love like that
You know you should be glad
With a love like that
You know you should be glad
With a love like that
You know you should be glad
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah

I'm gonna tell Aunt Mary 'bout Uncle John
He said he had the misery but he got a lot of fun
Baby, yeah now baby
Woo baby, some fun tonight

I saw Uncle John with Long Tall Sally
He saw Aunt Mary coming and he ducked back in the alley
Oh, baby, yeah now baby
Woo baby, some fun tonight

Well Long Tall Sally's built pretty sweet
She got everything that Uncle John need
Baby, yeah now baby
Woo baby, some fun tonight

Well, we're gonna have some fun tonight
Have some fun tonight
Everything's all right
Have some fun tonight
Have some fun
Yeah, yeah, yeah,
We're gonna have some fun tonight
Have some fun tonight
Everything's all right
Have some fun tonight
Yeah, we'll have some fun
Some fun tonight

You Can't Do That
(John Lennon)
(Официально – John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1964: 'Я всегда считал, что меня тянет играть ритм, поэтому я всегда придумываю что-то интересное для себя.
Лучший пример, о котором я могу думать, это как я делал в 'You Can't Do That'.
На самом деле нет ведущего гитариста и ритм-гитариста, потому что я чувствую, что роль ритм-гитариста звучит слишком тонко для записи.
В любом случае, это заставляло меня постоянно играть мелодичный ритм.
Я никогда не играл ведущую гитаре, которую Джордж делал лучше.
Но иногда мне нравится играть на главной партии, поэтому я это делаю.

ДЖОН 1980: 'Это я играю Уилсона Пикетта.
Знаешь, коровий колокольчик, и аккорд с 'болтавней'!

I got something to say that might cause you pain
If I catch you talking to that boy again
I'm gonna let you down
And leave you flat
Because I told you before, oh
You can't do that

Well, it's the second time I've caught you talking to him
Do I have to tell you one more time, I think it's a sin
I think I'll let you down (Let you down)
Leave you flat (Gonna let you down and leave you flat)
Because I've told you before, oh
You can't do that

Everybody's green
Cos I'm the one who won your love
But if they'd seen
You're talking that way they'd laugh in my face

So please listen to me, if you wanna stay mine
I can't help my feelings, I'll go out of my mind
I'm gonna let you down (Let you down)
And leave you flat (Gonna let you down and leave you flat)
Because I've told you before, oh
You can't do that, oh

(You can't do that
You can't do that
You can't do that
You can't do that
You can't do that)

Everybody's green
Cos I'm the one who won your love
But if they'd seen
You're talking that way they'd laugh in my face

So please listen to me, if you wanna stay mine
I can't help my feelings, I'll go out of my mind
I'm gonna let you down (Let you down)
And leave you flat (Gonna let you down and leave you flat)
Because I've told you before, oh
You can't do that

I Want to Hold Your Hand
(John Lennon and Paul McCartney)
ПОЛ 1964: 'Давайте посмотрим, нам сказали, что мы должны заняться этим.
Так что мы нашли этот дом, когда гуляли один день.
Мы знали, что нам действительно нужно заставить эту песню заработать, поэтому мы спустились в подвал заброшенного дома и там было старое пианино.
Он был не совсем заброшен, там были комнаты.
Мы нашли это старое пианино и начали стучать.
Там также был маленький старый орган.
Тогда у нас был этот неформальный джем и мы начали стучать.
Внезапно мы поймали маленький бит и поймали линию.
Тогда мы начали работать над ней.
На самом деле, у нас была какая-то песня, поэтому мы сыграли ее для нашего менеджера звукозаписи, и ему она похоже понравилась. На следующий день мы записали ее.

ДЖОН 1980: 'Мы написали много песен вместе, один на один, 'глазом к глазу'.
Помню, как в 'Я хочу держать тебя за руку', когда мы получили аккорд, который сделал эту песню.
Мы были в доме Джейн Ашер, в подвале, играли на пианино в то же время.
А у нас было, 'Oh you-u-u/u/ У нас что-то есть…
И Пол бьет этот аккорд, и я поворачиваюсь к нему и говорю: 'Вот и все!'
Я сказал: 'Сделай это снова!'
В те времена мы так и писали, играя друг другу в нос'.

ПОЛ около 1994: 'Очень хорошее описание ''глазом к глазу'.
'Я хочу держать твою руку' было написано в одном стиле.

Oh yeah, I'll tell you something
I think you'll understand
Then I'll say that something
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand

Oh please, say to me
You'll let me be your man
And please, say to me
You'll let me hold your hand
Now let me hold your hand
I wanna hold your hand

And when I touch you I feel happy
Inside
It's such a feeling that my love
I can't hide
I can't hide
I can't hide

Yeah, you got that something
I think you'll understand
Then I'll say that something
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand

And when I touch you I feel happy
Inside
It's such a feeling that my love
I can't hide
I can't hide
I can't hide

Yeah, you got that something
I think you'll understand
When I feel that something
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand

Everybody's Trying to Be My Baby
(Carl Perkins)

Well they took some honey from a tree
Dressed it up and they called it me

Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby now

Woke up last night, half past four
Fifty women knocking on my door

Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby now

[Instrumental/solo]

Went out last night I didn't stay late
'Fore I got home I had nineteen dates

Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby now

[Instrumental/solo]

Went out last night I didn't stay late
'fore I got home I had nineteen dates

Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby now

Well they took some honey from a tree
Dressed it up and they called it me

Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby now

Baby's In Black
(John Lennon and Paul McCartney)
ДЖОН 1980: 'Написано вместе в одной комнате'.

ПОЛ около 1994: 'Мы хотели написать что-то более темное, голубое…
Это было очень много совместной работы, и мы оба пели это.
Иногда гармония, которую я пишу с сочувствием к мелодии Джона, захватывала и становилась более сильной мелодией…
Когда люди записывали музыку, они спрашивали: 'Какая из них мелодия?', потому что она была написана так, чтобы вы могли взять любую из них.
Нам больше нравилась эта'.

Oh dear, what can I do?
Baby's in black and I'm feeling blue
Tell me, oh what can I do?

She thinks of him and so she dresses in black
And though he'll never come back, she's dressed in black
Oh dear, what can I do?
Baby's in black and I'm feeling blue
Tell me, oh what can I do?

I think of her, but she thinks only of him
And though it's only a whim, she thinks of him
Oh how long will it take
Till she sees the mistake she has made?
Dear what can I do?
Baby's in black and I'm feeling blue
Tell me, oh what can I do?

Oh how long it will take
Till she sees the mistake she has made?
Dear what can I do?
Baby's in black and I'm feeling blue
Tell me, oh what can I do?

She thinks of him and so she dresses in black
And though he'll never come back, she's dressed in black
Oh dear, what can I do?
Baby's in black and I'm feeling blue
Tell me, oh what can I do?

Официальный The Beatles Слушаем Битлов у нас Слушаем Битлов Фотографии Битлов Фильмы Битлов География Битлз

Календарь Битлз
По датам По событиям По людям По географии
Песни Битлз
Дискография Бокс-сеты Список песен Авторы песен
Соло
Джон Леннон Дискография Джона Фотографии Джона Пол Маккартни Дискография Пола Фотографии Пола Джордж Харрисон Дискография Джорджа Фотографии Джорджа Ринго Старр Дискография Ринго Фотографии Ринго