American Standard Bible |
NRSVA 1971 |
New Revised Standard Version Anglicised |
Logos 1972 |
The Logos Bible |
NRSV 1989 |
New Revised Standard Version |
NRSV-CE 1993 |
New Revised Standard Version Catholic Edition |
NASU 1995 |
New American Standard Bible (Updated) |
NRSVACE 1995 |
New Revised Standard Version Anglicised Catholic Edition |
WEB 1997, 2020 |
World English Bible |
WEBBE 1997, 2020 |
World English Bible: British Edition |
WEB 1997, 2020 |
World English Bible |
RcV 2003 |
Recovery Version |
ESV-UK 2007, 2011 |
English Standard Version Anglicised |
ESV 2007, 2011 |
English Standard Version Revision of the 1971 edition of the Revised Standard Version. |
NHEB 2010 |
New Heart English Bible |
ESV-GSB 2011 |
The ESV Global Study Bible |
ASV 2014 |
American Standard Version |
ACV 2015 |
A Conservative Version |
ESV-CE 2018 |
English Standard Version Catholic Edition |
NASB 2020 |
New American Standard Bible |
UASV 2022 |
Updated American Standard Version |
ASV 1901 |
American Standard Bible |
RSV 1952 |
Revised Standard Version |
NASB 1971 |
New American Standard Bible |
King James Versions |
RSV-2CE 2006 |
Revised Standard Version, Second Catholic Edition Ecumenical w/Apocrypha. |
WYC 1382 |
Wycliffe Bible |
KJV 1611 |
King James Version |
PCE 1611 |
King James Version: Pure Cambridge Edition |
KJG 1672 |
King James Version with Geneva Notes |
KJ 1769 |
King James Version |
KJV69D 1769 |
King James Version with Apocrypha |
IV 1867 |
Inspired Version A revision of the King James Version. |
FHB 1890 |
The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments With Amendments of the Language. |
KJPCE 1900 |
King James Bible 1611: Pure Cambridge Edition |
AV 1914 |
King James Version with cross references |
RNKJV 1934 |
Restored Names King James Version |
TDB 1961 |
Dartmouth Bible |
MKJV 1962 |
Modern King James Version |
KJII 1971 |
King James II Version OT 1982. |
KJV20 1972 |
King James Version — Twentieth Century Edition |
RCB 1980 |
Reese Chronological Bible An arrangement of the King James Version in chronological order. |
NKJV 1982 |
New King James Version |
KJ21 1994 |
21st Century KJV |
CKJV 1999 |
Evidence Bible |
AKJV 1999 |
American King James Version |
KJ2 2000 |
King James 2000 |
UKJV 2000 |
Updated King James Version |
cKJV 2003 |
Crossword Project King James Version |
DKJB 2004 |
Defined King James Bible Containing the Old and New Testaments Translated Out of the Original Tongues and with the Former Translations Diligently Compared and Revised by His Majesty's Special Command. |
KJVCE 2005 |
King James Version — Corrected Edition |
KJV 2006 |
King James Version |
KJVA 2010 |
King James Version with Apocrypha, American Edition King James Version 1611, spelling, punctuation and text formatting modernized by ABS in 1962. |
DNKJB 2011 |
Divine Name King James Bible 1st ed 2012. |
MEV 2014 |
Modern English Version |
WBMS 2014 |
Wycliffe Bible |
BKJV 2019 |
Breakthrough KJV |
WWNT 1745 |
The Primitive New Testament |
WNNT 1796 |
An Attempt toward revising our English Translation of the Greek Scriptures, or the New Covenant of Jesus Christ |
SSNT 1840 |
The New Testament, translated from the Text of J.J. Griesbach |
SPC 1851 |
Commonly Received Version of The New Testament |
RVNT 1881 |
Comparative New Testament: Old & New Versions in Parallel Cols |
CENT 1905 |
Corrected English New Testament: a Revision of the 'Authorised' version |
LVME 1948 |
Letchworth Version in Modern English |
GO 1952 |
Genesis Octapla |
KJC 1998 |
King James Bible, Clarified New Testament |
RKJNT 2000 |
Revised King James New Testament |
BV 2020 |
Breakthrough Version |
New International Version |
NIV 1978 |
New International Version |
NIVi 1996 |
New International Version Inclusive Language Edition |
TNIV 2005 |
Today's New International Version |
NIV 2011 |
New International Version |
NIVUK 2011 |
New International Version UK |
Библия |
RSV-CE 1965 |
Revised Standard Version Catholic Interconfessional |
NRSV-CI 1989 |
New Revised Standard Version Catholic Interconfessional |
NCB 2008 |
New Community Bible |
RNJB 2019 |
Revised New Jerusalem Bible |
AVU 2006 |
Authorized Version Update |
BRG 2012 |
BRG Bible |
AV7 2006 |
The AV7 Bible |
BB 1568 |
The Bishop's Bible |
JST 1830 |
Joseph Smith's New Translation of the Bible |
BDRL 1936 |
Bible Designed to Be Read as Literature |
TMB 1998 |
Third Millennium Bible Minor update of the King James Version. |
HSV 2001 |
Holy Scriptures Version |
LHB 2006 |
Lighthouse Bible |
BSV 2009 |
Bond Slave Version Revision of the King James Version. |
NEV 2011 |
New European Version of the Bible Remediation of KJV & ASV. |
TRC 1530 |
Tyndale Bible William Tyndale Translation. |
CVB 1535 |
Coverdale Bible |
TMB 1537 |
The Matthew Bible W/NT of William Tyndale. |
MSB 1539 |
Most Sacred Bible Taverner's Bible |
GB 1539 |
Great Bible Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible, Thomas Cromwell Version. |
BHS 1568 |
Bible That Is The Holy Scriptures The Bible That Is The Holy Scriptures. |
Gill 1763 |
John Gill's Exposition of the Entire Bible |
AGHB 1792 |
The Holy Bible, or the Books Accounted Sacred by Jews and Christian |
DMT 1799 |
David Macrae Translation |
JMR 1799 |
Revised Translation and Interpretation of the Sacred Scriptures |
JBHB 1818 |
Holy Bible Newly Translated from the Original Hebrew: with Notes Critical and Explanatory. |
BOOT 1833 |
New Family Bible |
RWV 1833 |
Webster Bible |
JCHB 1841 |
Holy Bible |
HBRV 1885 |
Holy Bible Revised Version |
PB 1885 |
Pulpit Bible The Pulpit Bible. |
RV 1885 |
Revised Version |
TNB 1886 |
Newberry Bible The Englishman's Bible. |
NBG 1890 |
Numberical Bible |
DBY 1890 |
Darby Bible The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby. |
ERB 1902 |
Emphasized Bible |
ABPS 1912 |
The Holy Bible Containing the Old and New Testaments: An Improved Edition |
SBK 1918 |
The Shorter Bible |
HBW 1923 |
Holy Bible |
AAT 1931 |
The Complete Bible: An American Translation The Old Testament, The Apocrypha, and the New Testament. |
LBP 1933 |
Aramaic of The Peshitta: Lamsa |
WVSS 1935 |
Westminster Version |
CB 1941 |
Confraternity Bible |
BRB 1950 |
Bible Revised |
ASB 1956 |
A Short Bible |
PES 1957 |
The Holy Bible from Ancient Eastern Manuscripts Philadelphia: A. J. Holman Co. The New Testament was published in 1940. Based on the Syriac Peshitta version. |
NAB 1970 |
New American Bible |
TSB 1971 |
The Story Bible |
TPB 1973 |
Poetic Bible |
LXXCT 1808 |
Thomson LXX & NT |
WMF 1975 |
Word Made Fresh |
TDB 1980 |
Distilled Bible |
ABC 2002 |
Apostles' Bible Complete |
RDB 1982 |
Reader's Digest Bible Condensed RSV. |
HOB 2003 |
Holy Orthodox Bible |
ABT 1987 |
The Targums The Aramaic Bible. |
EOB 2011 |
Eastern/Greek Orthodox Bible |
CCB 1988 |
Christian Community Bible |
GWN 1988 |
God's Word to the Nations Version |
DBP 1989 |
Dramatized Bible |
REV 1989 |
Revised English Version® |
BSH 1992 |
Bible Summarized Handbook |
AHHS 1995 |
Holy Scriptures |
CTH 1995 |
According to the Coptic text by G. Horner 1911 |
DRB 1609 |
Douay-Rheims Bible Translated from Latin Vulgate. |
RWB 1995 |
Revised Webster Update |
DRB 1752 |
Douay-Rheims Bible, Challoner Revision Translated from Latin Vulgate. |
SISR 1996 |
Scriptures (ISR) Names replaced by Hebraic names. |
KNOX 1949 |
Knox Bible |
CEVUK 1997 |
Contemporary English Version (Anglicised Version) |
KNX 1955 |
The Holy Bible; A Translation from the Latin Vulgate in the Light of the Hebrew and Greek Originals |
NCNT 1997 |
New Covenant Commonly Called the New Testament |
ARA 1998 |
Aramaic Bible |
RV 1895 |
Revised Version with Apocrypha |
SSFOY 2000 |
Sacred Scriptures. Family of Yah Edition |
CCD 1958 |
Confraternity of Christian Doctrine Translation w/Apocrypha |
UPDV 2000 |
Updated Bible Version |
JB 1966 |
The Jerusalem Bible |
EJB 2000 |
English Jubilee Bible |
TBR 1969 |
Bible Reader |
AEB 2001 |
An American English Bible |
NEB 1970 |
The New English Bible |
CE 2003 |
Clementine Edition |
TAB 1971 |
The abbreviated Bible |
ABP 2003 |
Apostolic Bible Polyglot English Text. |
NJB 1985 |
New Jerusalem Bible Roman Catholic. |
GAN 2004 |
Good as New A Radical Retelling of the Scriptures. |
DSSB 1999 |
Dead Sea Scrolls Bible The Oldest Known Bible Translated for the First Time into English. |
IB 2004 |
Inclusive Bible: The First Egalitarian Translation |
NCPB 2005 |
New Cambridge Paragraph Bible w/Apocrypha Previous ed 1873. |
RSTNE 2004 |
Restoration Scriptures: True Name Edition |
CPDV 2009 |
Catholic Public Domain Version |
HCSB 2004 |
Holman Christian Standard Bible |
NABRE 2011 |
New American Bible (Revised Edition) |
RHB 2004 |
Restored Holy Bible |
DTE 2005 |
The Writ. Dabhar Translation |
NJV 2005 |
The New Jubilees Version The Beloved and I: The Sacred Scriptures in English Verse |
NET 2005 |
New English Translation with Full Notes |
CEV 2006 |
Contemporary English Version (with Apocrypha) Second Edition. |
MGB 2007 |
Manga Bible |
CPB 2008 |
Biblia Polyglotta Complutense Комплютенская Полиглотта 123 of 600 printed survived. |
TFB 2008 |
Free Bible |
CBP 2009 |
Conservative Bible Project |
EXB 2009 |
Expanded Bible |
LOL 2010 |
LOLCat Bible LOLCat Bible Translation Project. |
CGV 2010 |
Context Group Version |
LEB 2010 |
The Lexham English Bible |
ISV 2011 |
International Standard Version |
BRB 2020 |
Berean Reader's Bible |
BSB 2016, 2020 |
Berean Standard Bible |
CEB 2011 |
Common English Bible |
HHBT 2012 |
Hebrew Heritage Bible Translation |
MB 2012 |
Mirror Bible |
TBE 2012 |
Transparent English Bible The Original Bible Project. |
TVB 2012 |
The Voice (Bible translation) |
t4t 2014 |
Translation for Translators |
CSB 2017 |
Christian Standard Bible |
RGT 2019 |
Revised Geneva Translation |
Буквальный перевод |
APB 1764 |
A New and Literal Translation of All the Books of the Old and New Testament with Notes Critical and Explanatory 2 Vols. |
QB 1764 |
Quaker Bible |
YLT 1862 |
Young's Literal Translation of the Bible |
SLT 1876 |
Julia E. Smith Parker Translation The first Bible translation by a woman. |
YLT 1898 |
Young's Literal Translation of the Bible |
FF 1903 |
Ferrar Fenton Bible Ferrar Fenton Bible. |
CV 1926 |
Concordant version The version resembles Young's Literal Translation, being hyper-literal, but it was evidently designed to support Knoch's peculiar teachings, which included such heretical doctrines as Universalism, 'soul sleep,' Arminian soteriology, and Arian Christology. He avoids orthodox interpretations by various means, as for example in his treatment of the Greek word aionios ('eternal'). Knoch translates this word 'eonian' instead of 'eternal,' and explains in his writings that this adjective should be understood in the sense 'pertaining to the æon' or 'age-long.' By this means he obscures the biblical teaching on the soul's immortality and the eternal punishment of the unredeemed. Knoch had no formal education in the biblical languages. |
LIT 1985 |
A Literal Translation of The Bible |
AMPC 1987 |
Amplified Bible Classic Edition Расширенный перевод Библии с пояснениями. |
LITV 1993 |
Green's Literal Translation |
MLV 1999 |
Modern Literal Version Holy Bible, Modern Literal Version |
KJ3 2006 |
King James 3 — The Literal Translation |
VW 2006 |
A Voice in the Wilderness |
LEV 2014 |
Literal English Version of Scripture Shem Qadosh Version. |
AMP 2015 |
Amplified Bible Расширенный перевод Библии с пояснениями. |
LSV 2020 |
Literal Standard Version |
SET 1996 |
Stone Edition of the Tanach Side-by-side Hebrew and English. |
ALB 2009 |
A Literary Bible: An Original Translation |
JMNT 1795 |
A New Literal Translation from the Original Greek, of All the Apostolical Epistles Edinburgh and London. First published in four volumes from 1787-1795. A second edition, in six volumes, was published in London by Longmans & Co., 1806, and in Boston by W. Wells and T.B. Wait & Co., 1810. Reprints of the second edition in one large volume were later published in Philadelphia, 1835 and 1841. The most recent reprint (of the one-volume edition) was issued by Baker Book House in Grand Rapids, 1984. The text of MacKnight’s translation, minus the notes, was reprinted in The New Testament Translated from the Original Greek, by G. Campbell, P. Doddridge and J. MacKnight. London: John Lepard, 1818. This text was revised by Alexander Campbell for his edition of the New Testament published in 1826. Another similar edition containing MacKnight’s translation, unrevised, was published in London by Wightman and Cramp in. |
GENT 1823 |
H KAINH DIAQHKH. The New Testament, in Greek and English |
YLR 1898 |
Young's Literal Translation, Revised Edition A strictly literal translation. |
CLNT 1966 |
The Concordant Literal New Testament |
AUV 1995 |
An Understandable Version |
ALT 1999 |
Analytical Literal Translation |
LTNTB 2008 |
Literally Translated New Testament Bible |
DLNT 2011 |
Disciples’ Literal New Testament |
LSP 1906 |
Letters of St. Paul |
SNT 1947 |
Swann New Testament A literal translation. |
Ветхий Завет |
LXXBR 1851 |
Septuagint Greek & English |
LXXRH 1860 |
Septuagint OT hebrew into greek w/Apocrypha. |
NETS 2007 |
New English Translation of the Septuagint |
LXX-US 2012 |
Septuagint in American English |
LXXE 2012 |
English version of the Septuagint Bible |
LES 2013 |
Lexham English Septuagint |
LOT 1853 |
Leeser Old Testament |
CROT 1859 |
A Revised Translation of the Old Testament |
HSOC 1859 |
Holy Scriptures of the Old Covenant London: Longman, Brown, Green, Longmans, and Roberts. A limited revision of the KJV. Volume 1 (1859) contains the Pentateuch, Joshua, Judges, and Ruth. Vol. 2 (1861) contains the books of Samuel, Kings, Chronicles, Ezra, Nehemiah, Esther, Job and Psalms. Vol. 3 (1862) contains Proverbs, Ecclesiastes, and the Prophets. Wellbeloved is the reviser of the Pentateuch, Joshua, Judges, Ruth, Job, Psalms, Proverbs, Ecclesiastes, and the Minor Prophets. Smith is the reviser of Samuel, Ezra, Nehemiah, Esther, Isaiah, Jeremiah, and the Lamentations. Porter is the reviser of Kings, Chronicles, Ezekiel and Daniel. |
SHST 1865 |
Sharpe's Hebrew Scriptures Translated London: J. Russell Smith. A light revision of the KJV Old Testament, by an English Unitarian. Genesis 1:2 is translated “and the breath of God moved upon the face of the waters,” eliminating the reference to the Spirit of God. Sharpe (1799-1881) had published his own version of the New Testament in 1840. A detailed account of Sharpe’s life and work is given in Peter W. Clayden, Samuel Sharpe: Egyptologist and Translator of the Bible (London: Kegan Paul, Trench and Co., 1883). |
HSOT 1885 |
Translation of the Old Testament Scriptures from the Original Hebrew |
ARTB 2006 |
Ancient Roots Translinear Bible (OT) |
THF 2018 |
The heavenly fire OT |
Детская Библия |
CKJV 1962 |
The Children's King James Bible Children's Version of The Holy Bible. |
WPE 1963 |
New Testament in Plain English |
PEB 1978 |
Plain English Bible Simple English Bible q.v. SEB. |
NCV 1987 |
New Century Version Библия для детей на простом английском. |
WGCIB 2010 |
Work of God Children Illustrated Bible |
ICB 2015 |
International Children’s Bible |
Для женщин |
WB 1895 |
The Woman’s Bible |
Для мужчин |
TLB-EMB 2004 |
Every Man's Bible: New Living Translation thousands of notes on topics just for men―work, sex, competition, integrity, and more. |
Для подростков |
OCB 1927 |
Older Children’s Bible |
Живой перевод |
LONT 1826 |
The Living Oracles Alexander Campbell's Living Oracles New Testament. |
NLV 1969 |
New Life Version |
TLB 1971 |
The Living Bible |
EVD 1978 |
English Version for the Deaf Holy Bible Aka Easy-to-Read Version ERV. |
TB 1984 |
The Book Special ed. of the Living Bible 1971. |
NIrV 1996 |
New International Reader's Version |
GLW 1996 |
God's Living Word |
IEB 1998 |
International English Bible Aka Simple English Bible q.v. SEB. |
ERV 2005 |
Holy Bible: Easy-to-Read Version |
NLT 2007 |
New Living Translation |
NLT-CE 2016 |
New Living Translation Catholic Edition |
Иудейские переводы |
JSFB 1864 |
Jewish School and Family Bible |
BOY 1933 |
The Book of Yahweh: The Holy Scriptures |
JBFR 1956 |
Jewish Bible for Family Reading W/Apocrypha. |
HNB 1963 |
Holy Name Bible |
SNB 1976 |
Sacred Name Bible The Restoration of Original Sacred Name Bible. |
SSBE 1981 |
Sacred Scriptures Bethel Edition Restored sacred names Assemblies of Yahweh based on the American Standard Version. |
TLS 1982 |
The Living Scriptures: Paraphrased Messianic Edition of the Living Bible. |
CJB 1989 |
Complete Jewish Bible |
WMB 1997 |
World Messianic Bible |
NMV 2000 |
New Messianic Version Bible |
TS 2000 |
The Scriptures |
WMB 2000 |
World Messianic Bible |
WMBB 2000 |
World Messianic Bible British Edition |
HRV 2001 |
Hebraic-Roots Version Scriptures |
IAV 2001 |
Israeli Authorized Version |
OJB 2002 |
Orthodox Jewish Bible Tanakh and Orthodox Jewish Brit Chadasha. |
WOY 2003 |
Word of Yahweh Base Text - King James Version 1611. |
ZSMS 2004 |
Zikarown Say'fer Memorial Scroll |
HRB 2009 |
Hebraic Roots Bible A Literal Translation. |
HS 2009 |
HalleluYah Scriptures |
NHEB-JM 2010 |
New Heart English Bible Special Edition (Jesus Messiah) |
NHEB-ME 2010 |
New Heart English Bible Messianic Edition |
NHEB-Y 2010 |
New Heart English Bible (Yahweh Edition) |
NHEB-YS 2010 |
New Heart English Bible (YHWH Sabaoth Edition) |
NHEB 2015, 2021 |
New Heart English Bible |
NOG 2011 |
Names of God Bible |
TLV 2012 |
Tree of Life Version The Tree of Life Bible Version (New Covenant). |
MNT 1950 |
New Testament of our Messiah and Saviour Yahshua Sacred Name Version. |
ANT 1958 |
The Authentic New Testament Edited and translated from the Greek for the general reader. |
GNT 1989 |
God's New Covenant: A New Testament Translation |
SNT 1996 |
Semitic New Testament |
APNT 2009 |
Aramaic Peshitta New Testament Messianic Version |
WMTH-JM 2013 |
New Weymouth Version NT: Jesus Messiah Edition |
WNE 1755 |
Explanatory Notes upon the Old Testament by John Wesley New Edition 1813. |
JPSA1 1862 |
Torah: The Five Books of Moses |
JPS 1917 |
JPS Version |
JPOT 1917 |
Old Testament Masoretic Text |
HSM 1960 |
Holy Scriptures (Menorah) Jewish Family Bible. |
JPSA2 1978 |
Prophets: Nev'im |
TLT 1981 |
The Living Torah A New Translation Based On Traditional Jewish Sources |
JPSA3 1982 |
Writings: Kethubim |
NJPS 1985 |
New JPS Version Complete English Tanakh. |
TNK 1985 |
Tanakh: A New Translation of The Holy Scriptures According to the Traditional Hebrew Text |
JPS 1995 |
JPS TANAKH TANAKH: The Holy Scriptures. |
TSB 1995 |
The Five Books of Moses: A New Translation with Introductions, Commentary, and Notes |
TLN 1996 |
The Living Nach |
FBM 2004 |
The Five Books of Moses: A Translation with Commentary |
SPE 2013 |
Samaritan Pentateuch in English |
MATS 2014 |
Messianic Aleph Tav Scriptures |
На простом языке |
BWE 1959 |
Bible In Worldwide English |
NSNT 1961 |
Norlie's Simplified New Testament w/Psalms |
BBE 1965 |
Bible in Basic English The Basic Bible, Containing the Old and New Testaments in Basic English. |
GNB 1976 |
Good News Bible Today's English Version. |
TEB 1980 |
The Easy Bible |
GNT-CE 1992 |
Good News Bible Catholic Edition Today's English Version. |
GW 1995 |
God's Word Today’s English Version, Second Edition. |
KJVer 2001 |
Holy Bible: King James Version Easy Reader KJVer (Easy Reader). |
GNT 2001 |
Good News Translation (US Version) Today’s English Version, Second Edition. |
HNC 2002 |
Holy New Covenant |
NSBJ 2003 |
New Simplified Bible Jehovah Version |
FBV 2003 |
The Free Bible Version |
NSB 2004 |
New Simplified Bible |
EE 2005 |
EasyEnglish Bible 1200 word vocabulary. |
SENT 2008 |
Spoken English New Testament A New Translation from the Greek. |
FBVNT 2018 |
Free Bible Version New Testament with Psalms |
SKJV 2022 |
Simplified King James Version |
Новый Завет |
WNT 1770 |
John Worsley's New Testament |
WTNT 1791 |
A Translation of the New Testament Featured a paragraphed text with verse numbers in the margin. Wakefield was a prominent Unitarian minister. |
THNT 1795 |
A Translation of the New Testament from the original Greek An original version by one of the founders of the London Missionary Society. |
OGNT 1798 |
A Translation of the New Testament from the Original Greek The collaborating “men of piety and literature” were all of Universalist convictions. They included James Creighton (Anglican), William Vidler (Universalist), and John Cue (Sandemanian). |
IVNT 1808 |
The New Testament, in an Improved Version, upon the Basis of Archbishop Newcome's New Translation An American edition was distributed by William Wells of Boston in 1809. A fourth London edition 'with corrections and additions' was printed by Richard and Arthur Taylor in 1817. This Unitarian revision of Newcome's version (1796) provoked much indignation when it appeared. |
WNT 1812 |
Williams New Testament A Translation in the Language of the People New Testament. |
JEFF 1820 |
New Testament Jefferson Bible. or The Life and Morals of Jesus of Nazareth. |
CVNT 1827 |
The New Testament in the Common Version, Conformed to Griesbach's Standard Greek Text |
RDNT 1833 |
A New and Corrected Version of the New Testament Boston: Lilly, Wait, Colman and Holden. |
PSNT 1846 |
The Peschito Syriac New Testament |
GNLJ 1849 |
The Good news of Our Lord Jesus, the Anointed |
JHNT 1856 |
New Testament |
NTJC 1860 |
New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ |
HANT 1863 |
New Testament for English Readers |
KNT 1863 |
New Testament being the English Only of the Greek and English Testament |
EDW 1864 |
The Emphatic Diaglott |
ABU 1865 |
American Bible Union Version New Testament ABU. |
CNT 1867 |
The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: with Explanatory Notes and Practical |
RTNT 1869 |
Revised Translation of the New Testament |
GRN 1869 |
Noyes' New Testament The New Testament: Translated from the Greek text of Tischendorf, by George R. Noyes, D.D., Hancock Professor of Hebrew and Other Oriental Languages, and Dexter Lecturer on Biblical Literature, in Harvard University. |
JBNT 1870 |
New Testament |
RNT 1877 |
New Testament |
CBNT 1881 |
Compact Bible The New Testament in fewer words 1st edition. |
SCNT 1881 |
Sinai and Comparative New Testament |
DBY 1890 |
Darby Bible The Holy Scriptures A New Translation from the Original Languages. |
PNT 1891 |
People's New Testament |
NDNT 1897 |
The New Dispensation The New Dispensation. |
NTE 1897 |
New Testament Emphasized |
CVNT 1898 |
Coptic Version of the New Testament |
TGNT 1902 |
Translation of the New Testament from the original Greek The Godbey New Testament. |
UNT 1909 |
University New Testament The University New Testament in Modern Historical and Literary Form, for the Church, the School, and the Home, Embracing the Life of Jesus. |
NTM 1913 |
New Testament |
NumNT 1914 |
Numeric English New Testament The New Testament from the Greek text as established by Bible Numerics. |
RNT 1914 |
Restored New Testament According to ancient philosophy and psychology. |
LMNT 1915 |
Literary Man’s New Testament |
RNT 1923 |
The Riverside New Testament |
CTNT 1924 |
The Centenary Translation of the New Testament Montgomery New Testament. |
COM 1926 |
Comprehensive New Testament |
CBNT 1928 |
Christian’s Bible — New Testament |
RWP 1930 |
Word Pictures in the New Testament |
DNT 1934 |
Documents of the New Testament |
WIL 1937 |
The New Testament: In the Language of the People |
NTAT 1938 |
The New Testament A Translation |
TNTT 1938 |
New Testament--Translation |
NTV 1955 |
The New Testament in Verse: From the Bible in Verse |
NNT 1961 |
Noli New Testament Based on the traditional Greek Byzantine text. |
WET 1961 |
The New Testament: An Expanded Translation This is a one-volume edition of a translation which was first published in 3 volumes, 1956-59, under the title, Wuest's Expanded translation of the Greek New Testament. |
LNT 1962 |
The New Testament |
JPNT 1972 |
Jesus People New Testament A New Translation in Modern English. |
CCNT 1977 |
The Christian Counselors New Testament A New Translation in Everyday English with Notations .. |
JAVNT 1978 |
New Testament Judean & Authorized Version |
PBNT 1978 |
New Testament Picture Bible The New Testament Picture Bible Hoth & Le Blanc. |
VNT 1980 |
Variorum Edition of the New Testament |
BNC 1984 |
Book of the New Covenant Granville. |
WPNT 1986 |
Word of Promise (next generation) New Testament |
MCT 1988 |
McCord's New Testament Translation of the Everlasting Gospel. |
CLBV 1989 |
The Clarified Bible: New Testament |
NETNT 1992 |
New Evangelical Translation Holy Bible New Testament. |
ABNT 1995 |
The African Bible New Testament Family Edition. |
AIV 1995 |
New Testament and Psalms: An Inclusive Version |
ANCJ 1996 |
Aramaic New Covenant A translation and transliteration of the New Covenant. |
DRP 1998 |
Holy Bible Containing the Old and New Testaments |
TCE 1999 |
The Common Edition New Testament |
OONT 2003 |
New Testament In Its ORIGINAL ORDER: A Faithful Version |
UNT 2003 |
Unvarnished New Testament |
TSNT 2004 |
Source New Testament Extensive notes on Greek word meaning. |
FAA 2005 |
Far Above All |
GBNT 2005 |
Great Book New Testament |
BLB 2006 |
Better Life Bible New Testament |
TNT 2008 |
Translator's New Testament |
JMNT 2010 |
Jonathan Mitchell New Testament A literal translation from the Syriac Peshito version. |
SBLNT 2010 |
Greek New Testament SBL Edition |
BOOKS 2011 |
The Books of the Bible NT |
EMTV 2011 |
English Majority Text Version |
NTE 2011 |
The Kingdom New Testament: A Contemporary Translation 1st ed. |
AENT 2012 |
Aramaic English New Testament |
WTNT 2012 |
Wilton Translation of the New Testamnet |
WPNT 2015 |
Wilbur Pickering’s New Testament |
BV 2016 |
The Sovereign Creator Has Spoken |
NMB 2016 |
New Matthew Bible |
EHV 2017 |
Evangelical Heritage Version, New Testament & Psalms |
TPT 2017 |
The Passion Translation |
LSNT 1893 |
The New Testament of our Lord and Savior Jesus Christ Translated out of the original Greek, and with the former translations diligently compared and revised. |
SCM 1941 |
The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ |
KLNT 1954 |
The New Testament Rendered from the Original Greek with Explanatory Notes Based on the Greek text edited by the Jesuit scholar José Bover, in Novi Testamenti Biblia Graeca et Latina (Madrid). |
INT 1994 |
The Inclusive New Testament Produced by dissident Roman Catholics. |
GJNT 1534 |
New Testament |
OSJC 1552 |
New Testament of Our Saviour Jesu Christe |
CNT 1611 |
The New Covenant Based on the so-called 'Western' readings noted in the Greek Nestle text (4th edition). Other editions appeared, e.g., in 1919 published by by T. Foster Unwin of London under the title, The Adelphi New Testament; and in 1926 under the title, The Western New Testament. |
NVNT 1726 |
New Version of All the Books of the New Testament |
MNT 1729 |
New Testament in Greek and English London: for J. Roberts. |
SIMO 1730 |
New Testament |
JWNT 1755 |
John Wesley New Testament Explanatory notes upon the New Testament. |
WYNN 1764 |
New Testament Carefully Collated with the Greek and Corrected. |
EHNT 1768 |
A Liberal Translation of the New Testament |
Отдельные книги, неполные переводы |
PSTS 1812 |
Certayne Psalmes chose out of the Psalter |
PSSH 1812 |
Whole Book of Psalms Collected into English Metre |
LEP 1864 |
Life and Epistles of St. Paul |
PSI 1886 |
Praise Songs of Israel A New Rendering of the Book of Psalms. |
NTG 1890 |
Translation of the Gospels |
GWC 1915 |
The Trench Epistles GWC |
BBC 1920 |
Black Bible Chronicles |
THR 1920 |
Book of Amos |
TFG 1933 |
The Four Gospels A New Translation. |
ILNT 1956 |
Inspired Letters In Clearest English |
SOS 1959 |
Song of Songs |
AHG 1992 |
Alba House Gospels (Catholic) |
SV 1992 |
Scholars Version A.k.a. Five Gospels; four gospels & Gospel of Thomas. |
L21 1996 |
Living Water: The Gospel of John |
Открытая Библия |
OEB 2010 |
Open English Bible, New Testament and Psalms |
OEBUS 2010 |
Open English Bible, New Testament and Psalms US spelling. |
OEBw 2010 |
Open English Bible, New Testament (Commonwealth Spellings) |
UDB 2018 |
Unlocked Dynamic Bible |
ULB 2017 |
Unlocked Literal Bible |
ULT 2024 |
unfoldingWord Literal Text |
UST 2024 |
unfoldingWord Simplified Text |
Перефразированные |
FMHB 1850 |
Holy Bible |
LAS 1861 |
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments |
CW 1994 |
Clear Word Non-official Seventh-day Adventist. |
CEV 1995 |
Contemporary English Version Also known as Bible for Today's Family. |
FE 1756 |
Family Expositor First published in 6 volumes. Volume 1, “Containing the Former Part of The History of our Lord Jesus Christ, As recorded by the Four Evangelists, Disposed in the Order of an Harmony,” was printed by John Wilson in London, 1739. Volume 2, continuing the Gospels, appeared in 1740. Volume 3, containing the Acts of the Apostles, was printed by J. Waugh, 1748. Doddridge died in 1751, but he had completed the whole work in manuscript, and the remaining volumes were published by J. Waugh under the care of Job Orton. Volume 4, containing the Epistles to the Romans and Corinthians, was published in 1753; volumes 5 (Galatians to Philemon) and 6 (Hebrews to Revelation) appeared in 1756. There were many subsequent reprint editions. |
WB 1895 |
Welcome Bible Based on the Textus Receptus, NonCommercial. |
WAS 1904 |
Worrell New Testament |
TLP 1965 |
The Letters of Paul: An Expanded Paraphrase |
WBNT 1969 |
A New Translation A free translation with moderate interpretation, verging on paraphrase. |
Rem 2005 |
The Remedy The Remedy New Testament Expanded Paraphrase In Everyday English |
INT 2020 |
The Interpreted New Testament: An Expanded Paraphrase Дэниел М. Бёргер |
Подстрочник |
IB 1976 |
Interlinear Bible Hebrew/Greek/English |
GRBNT 1974 |
Interlinear Greek-English New Testament |
MRINT 2011 |
Mounce Reverse-Interlinear New Testament |
iESVTH 2017 |
The Interliniar English-Greek New Testament ESV + GNT Produced at Tyndale House, Cambridge. |
OCT 2019 |
MCT Octuagint |
ILT 1951 |
Interlinear Literal Translation of the Hebrew Old Testament With the King James Version and the Revised Version Conveniently Placed in the Margins for Ready Reference, and with Explanatory Textural Footnotes, Supplemented by Tables of the Hebrew Verb, and the Hebrew Alphabet. |
IHOT |
Interlinear Hebrew Old Testament with Strong's Number Ивритско-английский подстрочный перевод |
Поэтические |
VRGS 1980 |
Versified Rendering of the Complete Gospel Story |
MSG 1993, 2002 |
The Message The Bible in Contemporary Language. |
Современные переводы Библии |
WBMS 1870 |
Wisdom Books in Modern Speech |
MRB 1907 |
Modern Reader's Bible W/Apocrypha. |
MNTB 1922 |
A New Translation Containing the Old and New Testaments. |
MLB 1959 |
Modern Language Bible The Holy Bible, The Berkeley Version in Modern English. Revision of Berkeley Version BVNT of 1945. |
NMB 1999 |
New Millenium Bible A contemporary English translation. |
MASV 2008 |
Modern American Standard Version |
MAB 1901 |
The New Testament. The Modern American Bible The modern American Bible: the books of the Bible in modern American form and phrase, with notes and introduction. |
WNT 1903 |
Weymouth New Testament The New Testament in Modern Speech. |
TCNT 1904 |
Twentieth Century New Testament |
JBP 1958 |
The New Testament in Modern English |
SN-KJ 2005 |
Sacred Name King James Bible |
Толковая Библия |
Niobe 2009 |
Niobi Study Bible |
ESB 1978 |
Easy Study Bible: New Testament |
RSB 2011 |
Restoration Study Bible |
OSB 2008 |
Orthodox Study Bible Original OT, NT is New King James Version. |
|