Обзор интернета Легкая версия Веб-мастеру Графика Игры, Спорт Программы Рецепты Время Рождество Библия
Аудио Библейские общества Библия Видео Купить Библию Номера Стронга Онлайн Библия Переводы Христианские Церкви



Аббревиатуры переводов Библии

Скачать Библию во всех форматах / Книги Библии на языках народов

На этой странице приведен список употребляемых аббревиатур.
К сожалению, для большинства переводов Библии не существует официальных аббревиатур, для некоторых есть несколько употребляемых аббревиатур, напр. KJV, KJ, AV для King James Version.
Вашему вниманию предлагается этот список для сведения.

Русский язык - русский язык
Современные переводы Библии
1. Библия - Слово Жизни NRT 2013
Святая Библия, Новый перевод на русский язык / Слово Жизни
Новый русский перевод.

<Детали>Details

Новая версия Слово Жизни. Уже не парафраз, а классического типа перевод Библии.

Современные переводы Библии
2. Библия РБО 2015
Библия. Современный русский перевод
2-е издание исправленное и дополненное.

<Детали>Details

Новый Завет издавался отдельно, как «Радостная весть».

Современные переводы Библии
3. Новый Завет НЗб 2014
Новый Завет по тексту большинства

<Детали>Details

Соответствует тексту большинства по широко известному изданию, подготовленному американскими учеными Артуром Фарстадом и Зейном Ходжесом (The Greek New Testament According to the Majority Text. Edited by Arthur L. Fastard and Zane C. Hodges. Nashville: Thomas Nelson, 1982).

Современные переводы Библии
4. Новый Завет РВу 2012
Радостная весть. Новый Завет. Современный русский перевод. Учебное издание
Перевод выполнен с греческого текста Нового Завета: The Greek New TestamentEd. by B. Aland, K. Aland, J. Karavidopoulos,C. M. Martini and B. M. MetzgerStuttgart, 1993.

<Детали>Details

Одна из главных задач перевода - отразить средствами современного литературного языка смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета.

Современные переводы Библии
5. Новый Завет - KJV БКИ 2017
Библия Короля Иакова

<Детали>Details

Перевод «Авторизованной Версии Короля Иакова (1611)» на русский язык.

Современные переводы Библии
6. Отдельные книги ДОП 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Общедоступный перевод.
Современные переводы Библии
7. Отдельные книги ДТПВ 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Традиционный перевод. Византийский текст.
Современные переводы Библии
8. Отдельные книги ДТПК 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Традиционный перевод. Критический текст.
На простом языке
9. Библия - ERV РСП 2014
Святая Библия: Современный перевод
Русский современный перевод.
На простом языке
10. Библия - Слово Жизни MDR 2006
Библия: Современный перевод / Слово Жизни
Первая версия полной Библии Слово Жизни.
Парафраз
11. Новый Завет - Слово Жизни СЖ 1993
Слово Жизни
Новый Завет в современном переводе.
Парафраз
12. Новый Завет ПНЗ 2009
Парафраз Нового Завета
Открытая Библия
13. Новый Завет ОПНЗ 2013
Открытый перевод Нового Завета
Синодальная Библия
14. Библия - Синодальный RST 1876
Библия. Синодальная
Синодальная Библия
15. Библия - Синодальный RSTB 1973
Брюссельская Библия
Библия в русском переводе с приложениями.

<Детали>Details

Синодальный перевод с изданий Московской Патриархии 1956–1968 гг.

Синодальная Библия
16. Библия - Синодальный RSTM 1993
Библия. Синодальная
Обновленная синодальная.
Синодальная Библия
17. Библия - Синодальный RST 1994
Библия. Синодальная с апокрифами
Синодальная Библия
18. Библия - Синодальный JBL 2010
Библия. Юбилейное издание
На основе синодальной.
Синодальная Библия
19. Библия - Синодальный RSTI 2012
Библия. Уточненный синодальный перевод
Синодальная с дополнениями.
Синодальная Библия
20. Библия - Синодальный AGP 2004
Библия-Агапэ

<Детали>Details

Аккуратна ревизия синодального перевода, архаичные слова заменены современными, синтаксис по возможности приведен в соответствие с нормой современного русского языка.

Синодальная Библия
21. Библия - Синодальный AST 2002
Коллекция Канонических (исправленный Синодальный перевод) и ветхозаветных апокрифальных (*) книг
4-е издание.

<Детали>Details

Включает в себя некоторые ветхозаветные псевдо-эпиграфы (**) и новозаветные апокрифы (***). сборка В. Журомского, 24.01.2018.

Иудейские переводы
22. Новый Завет ЕНЗ 1989
Еврейский Новый Завет
Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина.
Иудейские переводы
23. Отдельные книги Я-Тора 2018
Я-Тора
Перевод избранных библейских текстов с комментариями интернет-проекта.

<Детали>Details

ja-tora.com.

Мусульманский перевод
24. Библия CARS 2009
Священное Писание, Восточный перевод
Мусульманский перевод
25. Библия CARSA 2009
Священное Писание, Восточный перевод, версия «Аллах»

<Детали>Details

Версия «Аллах» отличается от CARS тем, что в ней слова «элохим» и «теос» переведены как «Аллах».

Мусульманский перевод
26. Библия CARST 2009
Священное Писание, Восточный перевод, таджикская версия

<Детали>Details

Таджикская версия отличается от CARS тем, что в ней были использованы таджикские варианты для, примерно, 40 имен, например, Исо, Мусо и Иброхим, вместо Иса, Муса и Ибрахим. Эта версия может быть популярна также и среди узбеков.

Подстрочник
27. Библия - LXX VIN-RU 2015
Библия, подстрочный перевод

<Детали>Details

Перевод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.

Подстрочник
28. Библия - LXX VIN-EL 2015
Библия, подстрочный перевод

<Детали>Details

Перевод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.

Подстрочник
29. Новый Завет GRNTh 2018
Гебраизированный Подстрочный греческо-русский Новый Завет
Второе издание.

<Детали>Details

Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.

Подстрочник
30. Новый Завет GRNTr 2018
Подстрочный греческо-русский Новый Завет
Второе издание.

<Детали>Details

Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.

Буквальный перевод
31. Новый Завет VINT 2015
Новый Завет, буквальный перевод
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.
Буквальный перевод
32. Новый Завет LCV 2005
Дословный Современный Перевод
Первое издание.
Буквальный перевод
33. Новый Завет LCVra 2018
Дословно-Смысловой Перевод со знаками ударения
Второе издание.
Буквальный перевод
34. Новый Завет LCVr 2018
Дословно-Смысловой Перевод
Второе издание.
Буквальный перевод
35. Новый Завет LCVha 2018
Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод со знаками ударения,
Второе издание.

<Детали>Details

Восстановлено имя нашего Спасителя Йешуа ха Машиаха, и предпринята попытка восстановления имени Бога Отца - Йахве.
Перевод основан на тексте греческого Нового Завета Stephanus’ 1550 Textus Receptus (сверено с Scrivener's 1892 TR).

Сайт проекта: igrnt.info.

Буквальный перевод
36. Новый Завет LCVh 2018
Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод
Второе издание.

<Детали>Details

Восстановлено имя нашего Спасителя Йешуа ха Машиаха, и предпринята попытка восстановления имени Бога Отца - Йахве.
Перевод основан на тексте греческого Нового Завета Stephanus’ 1550 Textus Receptus (сверено с Scrivener's 1892 TR).

Сайт проекта: igrnt.info.

Поэтические
37. Новый Завет JKNT 1895
Новый Завет
Поэтические
38. Отдельные книги DV 1973
Поэзия и проза Древнего Востока
Отдельные книги, неполные переводы
39. Отдельные книги SOT 1991
Научные переводы Ветхого Завета

<Детали>Details

Модуль создан на основе изданий: Учение. Пятикнижие Моисеево.
Пер. и пред. И. Ш. Шифмана. М.: Республика. 1993, Еврейская Библия. Ранние Пророки. Издание Рора.
Перевод Арье Ольман и Алина Позина при участии Михаила Вайскопфа и Игоря Тантлевского. Книга Рут в пер. Арье Ольмана. дополнена 22.06.10, М. И. Рижский: 'Книга Иова: Из истории библейского текста', Новосибирск: Наука, 1991., М. И. Рижский: 'Книга Эклезиаста', Новосибирск, 1995.

Конфессиональные переводы Библии
40. Библия ВоП 2014
Восстановительный перевод Библии
Это - новая версия модуля с полным набором книг.

<Детали>Details

Восстановительный перевод Библии на русском языке представляет собой новый перевод текста Ветхого и Нового Заветов с языков оригинала. Примечания, планы книг и перекрёстные ссылки переведены на русский язык с английского издания. Работа над этой книгой осуществлялась в два этапа. Новый Завет переводился с 1993 по 1998 гг. Перевод Ветхого Завета осуществлялся в 2004—2013 гг. По завершении этих этапов работы были внесены некоторые изменения в Новый Завет, и теперь Ветхий и Новый Заветы издаются одной книгой.

Конфессиональные переводы Библии
41. Новый Завет НЗВП 2015
Новый Завет (восстановленный перевод)

<Детали>Details

В основу Восстановительного перевода положен греческий текст Нестле-Аланда (26-е издание). Сам перевод стремится к точности, толкования же соответствуют учению этого течения.

Конфессиональные переводы Библии
42. Библия BTI 2010
Современный русский перевод Библии
Перевод Адвентистов седьмого дня.
Конфессиональные переводы Библии
43. Новый Завет CAS 1970
Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
При поддержке Британского и Иностранного Библейского Общества.
Конфессиональные переводы Библии
44. Новый Завет PBNT 1906
Новый Завет в переводе К. П. Победоносцева
Перевод со славянского.
Конфессиональные переводы Библии
45. Новый Завет ODIN 2009
Новый Завет, буквальный перевод
Перевод единственников

<Детали>Details

Переводчики не верят в Троицу и перевод подбит под свое учение.

славе́нскїй ѧ҆зы́къ - церковнославянский язык
Конфессиональные переводы Библии
46. Библия - LXX ELZ 1751
Елизаветинская Библия
Церковно-славянский, современное написание, перевод с греческого перевода - Септуагинты.
Конфессиональные переводы Библии
47. Библия - LXX CSLU
Церковнославянская Библия
беларуская мова - белорусский язык
Библия
48. Библия - Синодальный BBS 2002
Бiблiя
Перевод с русской синодальной.
Новый Завет
49. Новый Завет NTJS 1959
Новы Закон Спадара а Спаса нашага Ісуса Хрыста
Новый Завет
50. Новый Завет - Псалмы LDNT 1931
Новы Запавет Госпада нашага Ісуса Хрыста. Псальмы
Новый Завет
51. Новый Завет - Псалмы CHNT 1999
Новы Запавет. Псалтир
Отдельные книги, неполные переводы
52. Евангелия GBB 2011
Святое Дабравесце
Святое благовествование
Отдельные книги, неполные переводы
53. Евангелия - Католический VH 1939
Чатыры Эванэліі і Апостальскія Дзеі.
Евангелия и Деяния Апостолов. С комментариями
Отдельные книги, неполные переводы
54. Евангелия BGM 1991
Сьвятое Евангельле
українська мова - украинский язык
Библия
55. Библия GYZ 2006
Біблія, Новітній переклад Біблії Гижі
Библия
56. Библия UBIO 1962
Біблія в пер. Івана Огієнка

<Детали>Details

Біблія або Книги Святого Письма Старого і Нового Заповіту.

Библия
57. Библия - Синодальный ФІЛ 2004
Бiблiя. Книги Священного Писання Старого та Нового Завiту

<Детали>Details

Переклад Патріарха Філарета (Денисенка) за Біблією російською мовою, яка була перекладена з єврейської та грецької мов у другій половині ХІХ століття (Синодальне видання Російського біблійного товариства. Москва, 2002)
Видання Київської Патріархії Української Православної Церкви Київського Патріархату Київ 2004.

Библия
58. Библия HOM 1963
Святе Письмо Старого й Нового Завіту
Библия
59. Библия TUB 2011
Біблія, Переклад Турконяка
Библия
60. Библия - LXX УТТ 2011
Українська Біблія LXX УБТ

<Детали>Details

Новий переклад Біблії сучасною українською мовою з Септуагінти.

Новый Завет
61. Новый Завет UMT 2007
Свята Біблія (Новий Заповіт) Сучасною Мовою
Новый Завет
62. Новый Завет - Псалмы UKDER 1992
Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Большое Открытие. Новый Завет с приложением Псалмов и Притч
Новый Завет
63. Новый Завет - ERV ERV-UK 1996
Новий Заповіт
Отдельные книги, неполные переводы
64. Евангелия Mora 1861
Євангеліє українською мовою
Евангелие по-украински
Azərbaycan - азербайджанский язык
65. Библия DBA 2010
مقدَس کتاب آذربايجان ديلی
66. Библия AZE 2010
Müqəddəs
Северный азербаджанский перевод
Gjuha shqipe - албанский язык
67. Библия ALBB
Bibla Shqip
68. Новый Завет ALNT 2007
Së bashku
አማርኛ - амхарский язык
69. Новый Завет ANT 2010
አዳስ ሴዳን
Амхарский Новый Завет
70. Библия AMH 1962
The Haile Selassie Amharic Bible
71. Библия - ASB NASV 2001
መጽሐፍ ቅዱስ፥ አዲሱ መደበኛ ትርጒም
հայերեն - армянский язык
Библия
72. Библия EAB 1994
ԱՍՏՈՒԱԾԱՇՈՒՆՉ
Армянская Библия (восточная)
Новый Завет
73. Новый Завет WA 2017
Արեւմտահայերէն Նոր Կտակարան, հարմարցուած․
English - английский язык
Толковая Библия
74. Библия Niobe 2009
Niobi Study Bible
Толковая Библия
75. Новый Завет ESB 1978
Easy Study Bible: New Testament
Толковая Библия
76. Библия RSB 2011
Restoration Study Bible
Толковая Библия
77. Библия - KJV OSB 2008
Orthodox Study Bible
Original OT, NT is New King James Version.
American Standard Bible
78. Библия - ASB ESVUK 2012
English Standard Version Anglicised
American Standard Bible
79. Библия - ASB ESV 2011
English Standard Version
Revision of the 1971 edition of the Revised Standard Version.
American Standard Bible
80. Библия - ASB ESV-GSB 2011
The ESV Global Study Bible
American Standard Bible
81. Библия - ASB RcV 2003
Holy Bible Recovery Version
American Standard Bible
82. Ветхий Завет RVOT 1999
Recovery Version (Old Testament)
American Standard Bible
83. Библия - ASB ACV 2015
A Conservative Version

<Детали>Details

За основу взята American Standard Bible.
Сделаны только незначительные изменения, в основном заменены устаревшие слова.

American Standard Bible
84. Библия - ASB ASV 2014
American Standard Version
American Standard Bible
85. Библия - ASB Logos 1972
The Logos Bible

<Детали>Details

The Rock of Biblical Honesty.

American Standard Bible
86. Библия - NHEB NHEB 2010
New Heart English Bible
American Standard Bible
87. Библия - ASB WEB 2000
World English Bible

<Детали>Details

Based on 1901 ASV.

American Standard Bible
88. Библия - ASB WEBBE 1997
World English Bible: British Edition
American Standard Bible
89. Библия - ASB NASB 1971
New American Standard Bible
American Standard Bible
90. Библия - ASB NASU 1995
New American Standard Bible (Updated)
American Standard Bible
91. Библия - ASB NRSV 1989
New Revised Standard Version

<Детали>Details

Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the USA.

American Standard Bible
92. Библия - ASB NRSVA 1971
New Revised Standard Version Anglicised
American Standard Bible
93. Библия - Католический NRSVACE 1995
New Revised Standard Version Anglicised Catholic Edition
American Standard Bible
94. Библия - Католический NRSVCE 1993
New Revised Standard Version Catholic Edition
American Standard Bible
95. Библия - ASB RSV 1952
Revised Standard Version

<Детали>Details

A heavily annotated version by Roman Catholic scholars, notable for its excellent literary quality. A revision called The New Jerusalem Bible appeared in 1985.

King James Versions
96. Библия - Католический RSVCE 2006
Revised Standard Version Catholic Edition
Ecumenical w/Apocrypha.

<Детали>Details

This is one of the first translations of the Greek text done by Roman Catholics. Spencer had published a translation of the four Gospels in 1898, and had completed a translation of the remainder of the New Testament by the time of his death in 1913. The remainder went unpublished until Callan and McHugh revised Spencer's complete translation for this volume.

Библия
97. Библия - Католический NRSV-CI 1989
New Revised Standard Version Catholic Interconfessional
Библия
98. Библия - Католический RSV-CI
Revised Standard Version Catholic Interconfessional
King James Versions
99. Библия - KJV KJPCE 1900
King James Bible 1611: Pure Cambridge Edition
King James Versions
100. Библия - KJV FHB 1890
The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments
With Amendments of the Language.

<Детали>Details

A conservative revison of the KJV, in which obsolete words and constructions are replaced with modern equivalents.

King James Versions
101. Библия - KJV IV 1867
Inspired Version
A revision of the King James Version.
King James Versions
102. Библия - KJV KJII 1979
King James II Version
OT 1982.
King James Versions
103. Библия - KJV MKJV 1962
Modern King James Version
King James Versions
104. Библия - KJV KJV20 1972
King James Version — Twentieth Century Edition
King James Versions
105. Библия - KJV KJVCE 2005
King James Version — Corrected Edition
King James Versions
106. Библия - KJV KJVA 2010
King James Version with Apocrypha, American Edition
King James Version 1611, spelling, punctuation and text formatting modernized by ABS in 1962.
King James Versions
107. Библия - KJV RCB 1980
Reese Chronological Bible
An arrangement of the King James Version in chronological order.
King James Versions
108. Библия - KJV DNKJB 2011
Divine Name King James Bible
1st ed 2012.
King James Versions
109. Библия - KJV CKJV 1999
Comfortable King James Version
King James Versions
110. Библия - KJV DKJB 2004
Defined King James Bible
Containing the Old and New Testaments Translated Out of the Original Tongues and with the Former Translations Diligently Compared and Revised by His Majesty's Special Command.
King James Versions
111. Библия - KJV TDB 1961
Dartmouth Bible

<Детали>Details

An abridgment of the King James Version, w/Apocrypha. This version expands the text with alternative renderings and explanations added in parentheses, brackets, and other typographical devices.

King James Versions
112. Библия - KJV KJ 1769
King James Version
King James Versions
113. Библия - KJV AV 1914
King James Version with cross references
King James Versions
114. Библия - KJV KJG 1672
King James Version with Geneva Notes
King James Versions
115. Библия - KJV MEV 2014
Modern English Version

<Детали>Details

Modern English Version, The Holy Bible
Passio (KJV based) Charisma House.

King James Versions
116. Библия - KJV WBT 1833
Webster's Bible Translation

<Детали>Details

The Webster's Common Version with Amendments HB
Noah Webster (aka WBT).

King James Versions
117. Библия - KJV WYC 1382
Wycliffe Bible
King James Versions
118. Библия - KJV WYC14 2014
Wycliffe Bible

<Детали>Details

A modern-spelling edition of their 14th century Middle English translation, the first complete English vernacular version < by Terence P. Noble.

King James Versions
119. Библия - KJV AKJV 1999
American King James Version
King James Versions
120. Библия - KJV CWP-KJV
Crossword Project King James Version
King James Versions
121. Библия - KJV KJ2 2000
King James 2000
King James Versions
122. Библия - KJV KJ21 1994
21st Century KJV

<Детали>Details

The Holy Bible: 21st Century King James Version.

King James Versions
123. Библия - KJV KJV 1611
King James Version
King James Versions
124. Библия - KJV NKJV 1982
New King James Version

<Детали>Details

Holy Bible: The New King James Version: Containing the Old and New Testaments.

King James Versions
125. Библия - KJV PCE 1611
King James Version: Pure Cambridge Edition
King James Versions
126. Библия - KJV RNKJV 1934
Restored Names King James Version
King James Versions
127. Библия - KJV UKJV 2000
Updated King James Version

<Детали>Details

Same as KJV but with modern word endings Translater.

King James Versions
128. Библия - KJV KJV 2006
King James Version
King James Versions
129. Отдельные книги - KJV GO 1952
Genesis Octapla

<Детали>Details

8 english versions of Genesis from Tydale to KJV.

King James Versions
130. Новый Завет - KJV CENT 1905
Corrected English New Testament: a Revision of the 'Authorised' version

<Детали>Details

A revision of the KJV New Testament. (by Nestle's resultant text) prepared with the assistance of eminent scholars and issued by Samuel Lloyd, a life govenor of the British and foreign Bible Society, as his memorial of the Society's centenary, 1904, with preface by the Bishop of Durham.

King James Versions
131. Новый Завет - KJV RVNT 1881
Comparative New Testament: Old & New Versions in Parallel Cols
King James Versions
132. Новый Завет - KJV SSNT 1840
The New Testament, translated from the Text of J.J. Griesbach

<Детали>Details

Second edition, 1844; third edition, 1856; fourth edition, 1859; fifth edition, 1862; seventh edition, 1881. A translation of Griesbach 1805, by a Unitarian. Sharpe also published a light revision of the KJV Old Testament in 1865. A one-volume edition of the complete Bible appeared in the year of his death 1881.

King James Versions
133. Новый Завет - KJV WNNT 1796
An Attempt toward revising our English Translation of the Greek Scriptures, or the New Covenant of Jesus Christ

<Детали>Details

A revision of the KJV by Archbishop Newcome, based on the text of Griesbach 1774. This was the first English version to represent Griesbach’s new critical text. In this revision of the KJV Whiston adopts the readings of the three earliest (“primitive”) manuscripts which were then known to scholars. The Gospels and Acts are revised according to the Codex Bezae Cantabrigiensis, the Pauline epistles according to Codex Claromontanus, and the rest according to Codex Alexandrinus. Whiston’s source of information for the readings of these manuscripts was the apparatus of Mill 1707.

King James Versions
134. Новый Завет - KJV WWNT 1745
The Primitive New Testament

<Детали>Details

In this revision of the KJV Whiston adopts the readings of the three earliest (“primitive”) manuscripts which were then known to scholars. The Gospels and Acts are revised according to the Codex Bezae Cantabrigiensis, the Pauline epistles according to Codex Claromontanus, and the rest according to Codex Alexandrinus. Whiston’s source of information for the readings of these manuscripts was the apparatus of Mill 1707. This Greek-English diglot gave side-by-side the Greek text of Griesbach 1805 and a revision of Thomas Belsham's English version (1808). Also in 1823 Kneeland issued The New Testament: Being the English Only of the Greek and English Testament, etc., in one volume. Like Belsham, Kneeland was a Unitarian, and also a Universalist. He changed several verses of Belsham's version according to his own opposition to the doctrine of eternal punishment. He later renounced Christianity altogether, and became a deist. For a discussion of his version see Paul Gutjahr, An American Bible, pages 95-100.

King James Versions
135. Новый Завет - KJV KJC 1998
King James Bible, Clarified New Testament
King James Versions
136. Новый Завет - KJV RKJNT 2000
Revised King James New Testament
King James Versions
137. Новый Завет - KJV CRV 1851
Commonly Received Version of The New Testament

<Детали>Details

Cone and Wyckoff were Baptists, and founders of the American Bible Union. Their limited revision of the King James Version substitutes 'immerse' for 'baptise'. The Commonly Received Version of the New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ, with Several Hundred Emendations, edited by Spencer H. Cone and William H. Wyckoff.

King James Versions
138. Новый Завет - KJV HNB 1950
Sacred Name New Testament

<Детали>Details

The King James Version 'with Semitic names restored to their Hebrew and Aramaic forms.'.

King James Versions
139. Новый Завет - KJV LVME 1948
Letchworth Version in Modern English

<Детали>Details

The King James text with archaic expressions replaced by modern English. The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ: the Letchworth version in modern English by T.F. Ford and R.E. Ford.

New International Version
140. Библия - NIV TNIV 2005
Today's New International Version
New International Version
141. Библия - NIV NIV 2011
New International Version

<Детали>Details

The Holy Bible, New International Version: Containing the Old Testament and the New Testament.

New International Version
142. Библия - NIV NIVUK 2011
New International Version UK
Открытая Библия
143. Новый Завет - OEB OEB 2010
Open English Bible, New Testament and Psalms
Открытая Библия
144. Новый Завет - OEB OEBUS 2010
Open English Bible, New Testament and Psalms
US spelling.
Открытая Библия
145. Новый Завет - OEB OEBw 2010
Open English Bible, New Testament (Commonwealth Spellings)

<Детали>Details

Commonwealth spelling.

Открытая Библия
146. Библия - ASB UEB 2018
Unlocked English Bible

<Детали>Details

An open-licensed update of the ASV, in modern English.

Открытая Библия
147. Библия UDB 2018
Unlocked Dynamic Bible

<Детали>Details

An open-licensed translation, intended to provide a ‘functional’ understanding of the Bible.

Открытая Библия
148. Библия ULB 2017
Unlocked Literal Bible

<Детали>Details

An open-licensed update of the ASV, intended to provide a ‘form-centric’ understanding of the Bible.

Современные переводы Библии
149. Библия HBME 1903
Holy Bible in Modern English
Ferrar Fenton Bible.

<Детали>Details

The Holy Bible in Modern English, containing the complete sacred Scriptures of the Old and New Testaments, translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee and Greek languages.

Современные переводы Библии
150. Библия MASV 2008
Modern American Standard Version
Современные переводы Библии
151. Библия MLB 1959
Modern Language Bible
The Holy Bible, The Berkeley Version in Modern English. Revision of Berkeley Version BVNT of 1945.

<Детали>Details

This version was highly regarded by scholars, and also popular.

Современные переводы Библии
152. Библия MNTB 1922
A New Translation of the Bible
Containing the Old and New Testaments.

<Детали>Details

This version was highly regarded by scholars, and also popular.
Revised edition, New York and London: Harper and Brothers, 1935. Reprinted, Grand Rapids: Kregel, 1995.

Современные переводы Библии
153. Библия NMB 1999
New Millenium Bible
A contemporary English translation.
Современные переводы Библии
154. Библия WBMS 1870
Wisdom Books in Modern Speech

<Детали>Details

The Wisdom Books in Modern Speech.

Современные переводы Библии
155. Библия MRB 1907
Modern Reader's Bible
W/Apocrypha.
Современные переводы Библии
156. Новый Завет JBP 1958
The New Testament in Modern English

<Детали>Details

A fresh translation in colloquial English. The Gospels were published in 1952, four Prophets (Isaiah 1-39, Hosea, Amos, Micah) in 1963, and a revised New Testament in 1972. Phillips shares some thoughts on his work as translator in his book, Ring of Truth: A Translator's Testimony (New York: MacMillan, 1967. Revised 1978). See also the discussion in Edwin H. Robertson, The New Translations of the Bible (London: S. C. M. Press, 1959), pp. 119-132.

Современные переводы Библии
157. Новый Завет MAB 1901
The New Testament. The Modern American Bible
The modern American Bible: the books of the Bible in modern American form and phrase, with notes and introduction.

<Детали>Details

An accurate translation of the inspired Word of God in an easily understood modern day English.

Современные переводы Библии
158. Новый Завет TCNT 1904
Twentieth Century New Testament

<Детали>Details

A Translation into Modern English. Made from the Original Greek.

Современные переводы Библии
159. Новый Завет WNT 1903
Weymouth New Testament
The New Testament in Modern Speech.
Современные переводы Библии
160. Библия - KJV SN-KJ 2005
Sacred Name King James Bible

<Детали>Details

Sacred Name Bible, Updated King James Version.

Иудейские переводы
161. Библия - KJV HKJV
Hebraic King James Version
Иудейские переводы
162. Библия SNB 1976
Sacred Name Bible
The Restoration of Original Sacred Name Bible.
Иудейские переводы
163. Библия - ASB SSBE 1981
Sacred Scriptures Bethel Edition
Restored sacred names Assemblies of Yahweh based on the American Standard Version.
Иудейские переводы
164. Ветхий Завет HSM 1960
Holy Scriptures (Menorah)
Jewish Family Bible.
Иудейские переводы
165. Библия JSFB 1864
Jewish School and Family Bible

<Детали>Details

The first Bible translation by a woman.

Иудейские переводы
166. Библия NJPS 1985
New JPS Version
Complete English Tanakh.
Иудейские переводы
167. Библия - ASB TLS 1982
The Living Scriptures: Paraphrased
Messianic Edition of the Living Bible.

<Детали>Details

An evangelical revision of the Revised Standard Version.

Иудейские переводы
168. Библия TLV 2012
Tree of Life Version
The Tree of Life Bible Version (New Covenant).

<Детали>Details

The second volume of this paraphrase of the New Testament was first published as A Paraphrase and Commentary upon all the Epistles of the New Testament in 1700. Whitby was a learned Arminian controversialist, who after 1712 advocated Arian views. His most famous work was an anti-Calvinist treatise entitled A Discourse concerning the True Import of the Words Election and Reprobation, etc. (London: John Wyat, 1710).

Иудейские переводы
169. Библия JBFR 1956
Jewish Bible for Family Reading
W/Apocrypha.

<Детали>Details

A limited revision of the King James Version, in which only the most archaic words and usages are replaced. Lectionary readings from the Revised Common Lectionary are marked with double diamonds. A revised edition with the Apocrypha (but without lectionary markings) appeared in 1998 as the Third Millennium Bible. William D. Prindle was the chief editor for both editions, assisted by Barbara P. Graff, B.A., Florence P. Ronning, B.A., and Mary E. Burkman, B.S.

Иудейские переводы
170. Библия CJB 1989
Complete Jewish Bible
Иудейские переводы
171. Библия OJB 2002
Orthodox Jewish Bible
Tanakh and Orthodox Jewish Brit Chadasha.

<Детали>Details

English language version that applies Yiddish and Hasidic cultural expressions to the Messianic Bible.

Иудейские переводы
172. Библия NMV 2000
New Messianic Version Bible
Иудейские переводы
173. Библия - KJV WOY 2003
Word of Yahweh
Base Text - King James Version 1611.
Иудейские переводы
174. Библия - ASB WMB 1997
World Messianic Bible

<Детали>Details

Based on 1901 ASV.

Иудейские переводы
175. Библия - ASB WMBB 2000
World Messianic Bible British Edition
Иудейские переводы
176. Библия - NHEB NHEB-JM 2010
New Heart English Bible Special Edition (Jesus Messiah)
Иудейские переводы
177. Библия - NHEB NHEB-ME 2010
New Heart English Bible Messianic Edition
Иудейские переводы
178. Библия - NHEB NHEB-Y 2010
New Heart English Bible (Yahweh Edition)
Иудейские переводы
179. Библия - NHEB NHEB-YS 2010
New Heart English Bible (YHWH Sabaoth Edition)
Иудейские переводы
180. Библия HRB 2009
Hebraic Roots Bible
A Literal Translation.
Иудейские переводы
181. Библия HRV 2001
Hebraic-Roots Version Scriptures
Иудейские переводы
182. Новый Завет SNT 1996
Semitic New Testament
Иудейские переводы
183. Библия HS 2009
HalleluYah Scriptures
Иудейские переводы
184. Библия BOY 1933
The Book of Yahweh: The Holy Scriptures
Иудейские переводы
185. Отдельные книги JPSA2 1978
Prophets: Nev'im

<Детали>Details

The Prophets: Nev'im
Vol 2 of 3 (see JPSA1, JPSA3).

Иудейские переводы
186. Отдельные книги JPSA3 1982
Writings: Kethubim

<Детали>Details

The Writings: Kethubim
Vol 3 of 3 (see JPSA1, JPSA2).

Иудейские переводы
187. Новый Завет ANT 1958
The Authentic New Testament
Edited and translated from the Greek for the general reader.

<Детали>Details

Translated by a Jewish scholar to reflect 'the atmosphere of the period in which the documents were written.'.

Иудейские переводы
188. Новый Завет APNT 2009
Aramaic Peshitta New Testament Messianic Version
Иудейские переводы
189. Новый Завет GNC 1989
God's New Covenant: A New Testament Translation

<Детали>Details

Translated by a Jewish Christian who is a classics scholar and philosopher.

Иудейские переводы
190. Новый Завет - KJV MNT 1950
New Testament of our Messiah and Saviour Yahshua
Sacred Name Version.
Иудейские переводы
191. Новый Завет WMTH-JM 2013
New Weymouth Version NT: Jesus Messiah Edition

<Детали>Details

Based on the Weymouth NT 1909.

Иудейские переводы
192. Ветхий Завет MATS 2014
Messianic Aleph Tav Scriptures
Иудейские переводы
193. Ветхий Завет TNK 1985
Tanakh: A New Translation of The Holy Scriptures According to the Traditional Hebrew Text
Иудейские переводы
194. Ветхий Завет WNE 1755
Explanatory Notes upon the Old Testament by John Wesley
New Edition 1813.
Иудейские переводы
195. Ветхий Завет JPOT 1917
Old Testament Masoretic Text
Иудейские переводы
196. Ветхий Завет JPS 1995
JPS TANAKH
TANAKH: The Holy Scriptures.

<Детали>Details

The New JPS Translation according to the Masoretic (the traditional Hebrew) text.

Иудейские переводы
197. Тора - KJV SPE 2013
Samaritan Pentateuch in English
Иудейские переводы
198. FBM 2004
The Five Books of Moses: A Translation with Commentary
Иудейские переводы
199. JPSA1 1862
Torah: The Five Books of Moses
Иудейские переводы
200. TLT 1981
The Living Torah A New Translation Based On Traditional Jewish Sources
Иудейские переводы
201. TSB 1995
The Five Books of Moses: A New Translation with Introductions, Commentary, and Notes
Библия
202. Библия LBP 1933
Aramaic of The Peshitta: Lamsa
Библия
203. Библия AV7 1969
The New Authorized Version of the Holy Bible in Present-day English

<Детали>Details

The New Testament was a new revision of the 1891 revision of the American Bible Union 1862-1863 version.

Библия
204. Библия GAN 2004
Good as New
A Radical Retelling of the Scriptures.
Библия
205. Библия AAT 1931
The Complete Bible: An American Translation
The Old Testament, The Apocrypha, and the New Testament.
Библия
206. Библия ABPS 1912
The Holy Bible Containing the Old and New Testaments: An Improved Edition
Библия
207. Библия ABT 1987
The Targums
The Aramaic Bible.
Библия
208. Библия AEB 2001
An American English Bible
Библия
209. Библия AGHB 1792
The Holy Bible, or the Books Accounted Sacred by Jews and Christian
Библия
210. Библия AHHS 1995
Holy Scriptures
Библия
211. Библия ALB 2009
A Literary Bible: An Original Translation
Библия
212. Библия ARA 1998
Aramaic Bible
Библия
213. Библия ASB 1922
A Short Bible
Библия
214. Библия AVU 2006
Authorized Version Update
Библия
215. Библия BHS 1568
Bible That Is The Holy Scriptures
The Bible That Is The Holy Scriptures.
Библия
216. Библия BOOT 1833
New Family Bible
Библия
217. Библия BRB 1950
Bible Revised
Библия
218. Библия BSH 1992
Bible Summarized Handbook
Библия
219. Библия CBP 2009
Conservative Bible Project
Библия
220. Библия CCB 1988
Christian Community Bible

<Детали>Details

Translated, Presented and Commented for the Christian Communities of the Philippines and the Third World; and for Those Who Seek God. Complete Text Translated from Hebrew and Greek. Pastoral Edition.

Библия
221. Библия CCD 1941
Confraternity Bible
Библия
222. Библия CE 2003
Clementine Edition
Библия
223. Библия CPB 2008
Biblia Polyglotta Complutense
Комплютенская Полиглотта
123 of 600 printed survived.
Библия
224. Библия CTH 1995
According to the Coptic text by G. Horner 1911
Библия
225. Библия CW 1994
Clear Word
The Clear Word
2nd edition.
Библия
226. Библия DBP 1989
Dramatized Bible
Библия
227. Библия DMT 1799
David Macrae Translation
Библия
228. Библия DTE 2005
The Writ. Dabhar Translation
Библия
229. Библия - LXX EOB 2011
Eastern/Greek Orthodox Bible
Библия
230. Библия HBRV 1885
Holy Bible Revised Version
Библия
231. Библия HBW 1923
Holy Bible
Библия
232. Библия HOB 2003
Holy Orthodox Bible
Библия
233. Библия HSE 2001
Holy Scriptures in English
Библия
234. Библия - KJV HSV 2001
Holy Scriptures Version

<Детали>Details

Based on the King James Version.

Библия
235. Библия IB 2004
Inclusive Bible: The First Egalitarian Translation

<Детали>Details

The Inclusive Bible: The First Egalitarian Translation
OT 2007, Priests for Equality.

Библия
236. Библия ILNT 1956
Inspired Letters In Clearest English

<Детали>Details

The Inspired Letters In Clearest English.

Библия
237. Библия JBHB 1818
Holy Bible
Newly Translated from the Original Hebrew: with Notes Critical and Explanatory.
Библия
238. Библия JCHB 1841
Holy Bible

<Детали>Details

The Holy Bible, containing the Authorized Version with twenty thousand emendations.

Библия
239. Библия JMR 1799
Revised Translation and Interpretation of the Sacred Scriptures
Библия
240. Библия - KJV JST 1830
Joseph Smith's New Translation of the Bible

<Детали>Details

The Holy Scriptures, Translated and Corrected by the Spirit of Revelation, by Joseph Smith, Jr. the Seer. Plano, Illinois: Published by the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints.

Библия
241. Библия KNT 1962
Kingdom New Testament

<Детали>Details

A modern version, based on the Greek text published by Tischendorf in 1849, retaining 'thou' only in prayers; an innovative system of text divisions based on sense units. Revised by Sawyer in 1891.

Библия
242. Библия LOL 2010
LOLCat Bible
LOLCat Bible Translation Project.

<Детали>Details

Thomson was secretary of the Continental Congress from 1774-1789. Volumes 1-3 present the first English translation of the Septuagint. The Old Testament was reprinted by S. F. Pells in 1904 (London: Skeffington), and revised by C. A. Muses in 1954 (Indian Hills, Colorado: Falcon's Wing).

Библия
243. Библия MB 2012
Mirror Bible
Библия
244. Библия MGB 2007
Manga Bible
Библия
245. Библия MSB 1539
Most Sacred Bible
Minor revision of Matthew's Bible.
Библия
246. Библия NBG 1890
Numberical Bible
Библия
247. Библия NCNT 1997
New Covenant Commonly Called the New Testament
Библия
248. Библия NJV 2005
The New Jubilees Version The Beloved and I: The Sacred Scriptures in English Verse
Библия
249. Библия PB 1885
Pulpit Bible
The Pulpit Bible.
Библия
250. Библия PES 1957
The Holy Bible from Ancient Eastern Manuscripts
Philadelphia: A. J. Holman Co. The New Testament was published in 1940. Based on the Syriac Peshitta version.

<Детали>Details

Containing the Old and New Testaments, translated from the Peshitta, the authorized Bible of the Church of the East.

Библия
251. Библия RDB 1982
Reader's Digest Bible
Condensed RSV.
Библия
252. Библия RSTNE 2004
Restoration Scriptures: True Name Edition
Библия
253. Библия SBK 1922
The Shorter Bible
Библия
254. Библия SSFOY 2000
Sacred Scriptures. Family of Yah Edition
Библия
255. Библия TDB 1980
Distilled Bible
Библия
256. Библия TEB 2012
Transparent English Bible
The Original Bible Project.
Библия
257. Библия TFB 2008
Free Bible
Библия
258. Библия TNB 1886
Newberry Bible
The Englishman's Bible.
Библия
259. Библия TPB 1973
Poetic Bible
Библия
260. Библия TSB 1971
The Story Bible
Библия
261. Библия TVB 2012
The Voice (Bible translation)
Библия
262. Библия UPDV 2000
Updated Bible Version

<Детали>Details

Greg Abrams (Ver. 2.16 2003-2006) © Updated Publishers (free copy & dist.).

Библия
263. Библия WMF 1975
Word Made Fresh

<Детали>Details

The Word Made Fresh
Vol. 3 NT, 2nd print 1977.

Библия
264. Библия ZSMS 2004
Zikarown Say'fer Memorial Scroll
Библия
265. Библия REV 1989
Revised English Version®

<Детали>Details

NT ASV based.

Библия
266. Библия TJB 1966
Jerusalem Bible

<Детали>Details

A heavily annotated version by Roman Catholic scholars, notable for its excellent literary quality. A revision called The New Jerusalem Bible appeared in 1985.

Библия
267. Библия WVSS 1935
The Westminster Version of the Sacred Scriptures

<Детали>Details

An unofficial Roman Catholic version. Only the New Testament was completed; revised 1948.

Библия
268. Библия - LXX LXXCT 1808
Thomson LXX & NT

<Детали>Details

The Holy Bible, containing the Old and New Covenant, commonly called the Old and New Testament: translated from the Greek.

Библия
269. Библия - Вульгата KNX 1955
The Holy Bible; A Translation from the Latin Vulgate in the Light of the Hebrew and Greek Originals
Библия
270. Библия - NIV NIVI 1996
New International Version Inclusive Language Edition

<Детали>Details

The Holy Bible: New International Version. Inclusive Language Edition.
NIV Inclusive Language Edition.

Библия
271. Библия CSB 2017
Christian Standard Bible
Библия
272. Библия TS 2009
The Scriptures
Библия
273. Библия - Католический CCD 1958
Confraternity of Christian Doctrine Translation w/Apocrypha
Библия
274. Библия BDRL 1936
Bible Designed to Be Read as Literature

<Детали>Details

Stresses literary qualities of the Bible w/Apocrypha.

Библия
275. Библия DSSB 1999
Dead Sea Scrolls Bible
The Oldest Known Bible Translated for the First Time into English.

<Детали>Details

Translated from DSS documents w/Apocrypha.

Библия
276. Библия NEB 1970
The New English Bible
Библия
277. Библия NCPB 2005
New Cambridge Paragraph Bible w/Apocrypha
Previous ed 1873.

<Детали>Details

The New Testament appeared in 1961.

Библия
278. Библия REB 1989
Revised English Bible

<Детали>Details

The Revised English Bible with the Apocrypha.

Библия
279. Библия TAB 1971
The abbreviated Bible

<Детали>Details

Eliminates duplications w/Apocrypha.

Библия
280. Библия TBR 1969
Bible Reader

<Детали>Details

An interfaith version w/Apocrypha.

Библия
281. Библия - KJV BB 1568
The Bishop's Bible

<Детали>Details

Updated 1572 was base text for KJV.

Библия
282. Библия - Вульгата DRB 1752
Douay-Rheims Bible, Challoner Revision
Translated from Latin Vulgate.

<Детали>Details

The Holy Bible Douay Rheims Version.

Библия
283. Библия - Католический NJB 1985
New Jerusalem Bible
Roman Catholic.
Библия
284. Библия - LXX ABC 2002
Apostles' Bible Complete
Библия
285. Библия ABP 1995
Apostolic Bible Polyglot
English Text.
Библия
286. Библия - KJV BSV 2009
Bond Slave Version
Revision of the King James Version.
Библия
287. Библия CEB 2011
Common English Bible
Перефразированные
288. Библия CEV 1995
Contemporary English Version
Also known as Bible for Today's Family.

<Детали>Details

A paraphrastic version, at a fourth grade reading level.

Библия
289. Библия CEVUK 1997
Contemporary English Version (Anglicised Version)
Библия
290. Библия CGV 2010
Context Group Version
Библия
291. Библия CVB 1535
Coverdale Bible
Библия
292. Библия EMP 1902
Rotherhams Emphasized Bible

<Детали>Details

Textual basis: Westcott and Hort, 1892 revision (NT).

Библия
293. Библия EXB 2009
Expanded Bible
Библия
294. Библия GB 1539
Great Bible
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible, Thomas Cromwell Version.

<Детали>Details

King Henry VIII of England.

Библия
295. Библия Gill 1763
John Gill's Exposition of the Entire Bible
Библия
296. Библия GWN 1988
God's Word to the Nations Version
Библия
297. Библия HCSB 2004
Holman Christian Standard Bible

<Детали>Details

Holy Bible: Holman Christian Standard Bible.

Библия
298. Библия ICB 2015
International Children’s Bible
Библия
299. Библия ISV 2011
International Standard Version

<Детали>Details

An American edition was distributed by William Wells of Boston in 1809. A fourth London edition 'with corrections and additions' was printed by Richard and Arthur Taylor in 1817. This Unitarian revision of Newcome's version (1796) provoked much indignation when it appeared.

Библия
300. Библия EJB 2000
English Jubilee Bible
Библия
301. Библия - KJV NEV 2011
New European Version of the Bible
Remediation of KJV & ASV.
Библия
302. Библия LEB 2010
The Lexham English Bible
Библия
303. Библия - KJV LHB 2006
Lighthouse Bible

<Детали>Details

Is an update of the KJV.

Библия
304. Библия NOG 2011
Names of God Bible
Библия
305. Библия RV 1885
Revised Version
Библия
306. Библия - KJV TMB 1998
Third Millennium Bible
Minor update of the King James Version.
Библия
307. Библия TRC 1530
Tyndale Bible
William Tyndale Translation.
Библия
308. Библия TS 1998
The Scriptures
Библия
309. Библия NAB 1970
New American Bible

<Детали>Details

Translated from the Original Languages, with Critical Use of All the Ancient Sources, by Members of the Catholic Biblical Association of America. Sponsored by the Bishops' Committee of the Confraternity of Christian Doctrine
w/Apocrypha.

Библия
310. Библия NABRE 2011
New American Bible (Revised Edition)

<Детали>Details

The New Testament first appeared in 1963. A conservative literal revision of the American Standard Version (1901).

Библия
311. Библия t4t 2014
Translation for Translators
Библия
312. Библия - Католический CPDV 2009
Catholic Public Domain Version
Библия
313. Библия - Женевская GB 1557
Geneva Bible
Первый значимый перевод Библии на английский, была основной до перевода короля Якова.
Библия
314. Библия - NET NET 2005
New English Translation with Full Notes

<Детали>Details

NET Bible.

Библия
315. Библия - Вебстер RHB 2004
Restored Holy Bible
Библия
316. Библия - Вебстер RWB 1995
Revised Webster Update
Библия
317. Библия - Вебстер RWV 1833
Revised 1833 Webster Version
Библия
318. Библия SISR 1996
Scriptures (ISR)
Names replaced by Hebraic names.

<Детали>Details

Based on the Rotherham version.

Библия
319. Библия TMB 1537
Matthew Bible
W/NT of William Tyndale.
Библия
320. Библия - DBY DBY 1890
Darby Bible
The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby.
Ветхий Завет
321. Ветхий Завет ARTB 2006
Ancient Roots Translinear Bible (OT)
Ветхий Завет
322. Ветхий Завет CROT 1859
A Revised Translation of the Old Testament
Ветхий Завет
323. Ветхий Завет HSOC 1859
Holy Scriptures of the Old Covenant
London: Longman, Brown, Green, Longmans, and Roberts. A limited revision of the KJV. Volume 1 (1859) contains the Pentateuch, Joshua, Judges, and Ruth. Vol. 2 (1861) contains the books of Samuel, Kings, Chronicles, Ezra, Nehemiah, Esther, Job and Psalms. Vol. 3 (1862) contains Proverbs, Ecclesiastes, and the Prophets. Wellbeloved is the reviser of the Pentateuch, Joshua, Judges, Ruth, Job, Psalms, Proverbs, Ecclesiastes, and the Minor Prophets. Smith is the reviser of Samuel, Ezra, Nehemiah, Esther, Isaiah, Jeremiah, and the Lamentations. Porter is the reviser of Kings, Chronicles, Ezekiel and Daniel.

<Детали>Details

The Holy Scriptures of the Old Covenant, in a Revised Translation, by the late Rev. Charles Wellbeloved, the Rev. George Vance Smith, B.A., the Rev. John Scott Porter. 3 volumes.

Ветхий Завет
324. Ветхий Завет HSOT 1885
Translation of the Old Testament Scriptures from the Original Hebrew

<Детали>Details

A Translation of the Old Testament Scriptures from the Original Hebrew
Helen Spurrell.

Ветхий Завет
325. Ветхий Завет SHST 1865
Sharpe's Hebrew Scriptures Translated
London: J. Russell Smith. A light revision of the KJV Old Testament, by an English Unitarian. Genesis 1:2 is translated “and the breath of God moved upon the face of the waters,” eliminating the reference to the Spirit of God. Sharpe (1799-1881) had published his own version of the New Testament in 1840. A detailed account of Sharpe’s life and work is given in Peter W. Clayden, Samuel Sharpe: Egyptologist and Translator of the Bible (London: Kegan Paul, Trench and Co., 1883).

<Детали>Details

The Hebrew Scriptures, Translated by Samuel Sharpe, Being a Revision of the Authorized English Old Testament, in three volumes.

Ветхий Завет
326. Ветхий Завет THF 2018
The heavenly fire OT
Ветхий Завет
327. Ветхий Завет NETS 2007
New English Translation of the Septuagint
Ветхий Завет
328. Ветхий Завет - LXX LXXBR -200
Septuagint Greek & English (OT)
Translation 1851.
Ветхий Завет
329. Ветхий Завет - LXX LXX12 2012
Septuagint in British/International English
Ветхий Завет
330. Ветхий Завет - LXX LXXE 2012
English version of the Septuagint Bible
Ветхий Завет
331. Ветхий Завет - LXX LXX12 2012
Septuagint in American English
Ветхий Завет
332. Ветхий Завет - LXX LXXRH 1860
Septuaginta
OT hebrew into greek w/Apocrypha.
Ветхий Завет
333. Ветхий Завет LOT 1853
Leeser Old Testament
Новый Завет
334. Новый Завет EDW 1864
The Emphatic Diaglott
Новый Завет
335. Новый Завет NMB 2016
New Matthew Bible
Новый Завет
336. Новый Завет NTE 2011
New Testament for Everyone
Новый Завет
337. Новый Завет EHV 2017
Evangelical Heritage Version, New Testament & Psalms
Новый Завет
338. Новый Завет ABNT 1995
The African Bible
New Testament Family Edition.
Новый Завет
339. Новый Завет AENT 2012
Aramaic English New Testament

<Детали>Details

A politically correct adaptation of the NRSV which eliminates all 'oppressive' features of the Bible.

Новый Завет
340. Новый Завет AIV 1995
New Testament and Psalms: An Inclusive Version

<Детали>Details

A politically correct adaptation of the NRSV which eliminates all 'oppressive' features of the Bible.

Новый Завет
341. Новый Завет ANCJ 1996
Aramaic New Covenant
A translation and transliteration of the New Covenant.

<Детали>Details

Translated by a Jewish scholar to reflect 'the atmosphere of the period in which the documents were written.'.

Новый Завет
342. Новый Завет BABS 1864
New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ
Новый Завет
343. Новый Завет BLB 2006
Better Life Bible New Testament
Новый Завет
344. Новый Завет BNC 1984
Book of the New Covenant
Granville.
Новый Завет
345. Новый Завет BOOKS 2011
The Books of the Bible NT
Новый Завет
346. Новый Завет CBNT 1928
Christian’s Bible — New Testament
Новый Завет
347. Новый Завет CCNT 1977
The Christian Counselors New Testament
A New Translation in Everyday English with Notations ..
Новый Завет
348. Новый Завет CNT 1983
Clarified New Testament
Новый Завет
349. Новый Завет CPV 1963
Cotton Patch Version

<Детали>Details

Cotton Patch Gospel
4 vols NT 1963-1970, missing Mark & Rev.

Новый Завет
350. Новый Завет CVNT 1898
Coptic Version of the New Testament

<Детали>Details

Based on translations from northern Egypt.

Новый Завет
351. Новый Завет DNT 1934
Documents of the New Testament
Новый Завет
352. Новый Завет DRP 1998
Holy Bible Containing the Old and New Testaments

<Детали>Details

Updated OT of ASV, NT by Palmer 2011.

Новый Завет
353. Новый Завет EHNT 1768
A Liberal Translation of the New Testament

<Детали>Details

Being An Attempt to translate the Sacred Writings with the same Freedom, Spirit, and Elegance, With which other English Translations from the Greek Classics have lately been executed with select Notes, Critical and Explanatory. 2 Vols.

Новый Завет
354. Новый Завет GBNT 2005
Great Book New Testament
Новый Завет
355. Новый Завет GJNT 1534
New Testament

<Детали>Details

Translated by a Jewish Christian who is a classics scholar and philosopher.

Новый Завет
356. Новый Завет GNLJ 1849
The Good news of Our Lord Jesus, the Anointed
Новый Завет
357. Новый Завет HANT 1863
New Testament for English Readers

<Детали>Details

The King James Version 'with Semitic names restored to their Hebrew and Aramaic forms.'.

Новый Завет
358. Новый Завет IVNT 1808
The New Testament, in an Improved Version, upon the Basis of Archbishop Newcome's New Translation
An American edition was distributed by William Wells of Boston in 1809. A fourth London edition 'with corrections and additions' was printed by Richard and Arthur Taylor in 1817. This Unitarian revision of Newcome's version (1796) provoked much indignation when it appeared.

<Детали>Details

With a Corrected Text, and Notes Critical and Explanatory.

Новый Завет
359. Новый Завет JAVNT 1978
New Testament Judean & Authorized Version
Новый Завет
360. Новый Завет JBNT 1870
New Testament

<Детали>Details

A fresh translation in colloquial English. The Gospels were published in 1952, four Prophets (Isaiah 1-39, Hosea, Amos, Micah) in 1963, and a revised New Testament in 1972. Phillips shares some thoughts on his work as translator in his book, Ring of Truth: A Translator's Testimony (New York: MacMillan, 1967. Revised 1978). See also the discussion in Edwin H. Robertson, The New Translations of the Bible (London: S. C. M. Press, 1959), pp. 119-132.

Новый Завет
361. Новый Завет JEFF 1820
New Testament
Jefferson Bible. or The Life and Morals of Jesus of Nazareth.
Новый Завет
362. Новый Завет JHNT 1856
New Testament
Новый Завет
363. Новый Завет JPNT 1972
Jesus People New Testament
A New Translation in Modern English.
Новый Завет
364. Новый Завет KNT 1863
New Testament being the English Only of the Greek and English Testament
Новый Завет
365. Новый Завет LMNT 1915
Literary Man’s New Testament

<Детали>Details

A translation by a classical scholar. The parts first appeared separately in 1979 and 1982.

Новый Завет
366. Новый Завет LNT 1962
The New Testament

<Детали>Details

A translation by a classical scholar. The parts first appeared separately in 1979 and 1982.

Новый Завет
367. Новый Завет - Вульгата LSNT 1893
The New Testament of our Lord and Savior Jesus Christ
Translated out of the original Greek, and with the former translations diligently compared and revised.

<Детали>Details

The Common English Version, Corrected by the Final Committee of the American Bible Union.

Новый Завет
368. Новый Завет MCT 1988
McCord's New Testament
Translation of the Everlasting Gospel.

<Детали>Details

An accurate translation of the inspired Word of God in an easily understood modern day English.

Новый Завет
369. Новый Завет MNT 1729
New Testament in Greek and English
London: for J. Roberts.

<Детали>Details

The New Testament in Greek and English, Containing the Original Text Corrected from the Authority of the most Authentic Manuscripts: and a New Version Form’d agreeably to the Illustrations of the Most Learned Commentators and Critics: with Notes and Various Readings, and a Copious Alphabetical Index. 2 vols.

Новый Завет
370. Новый Завет NDNT 1897
Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ
The New Dispensation.

<Детали>Details

The New Testament translated from the Greek by Robert D. Weekes.

Новый Завет
371. Новый Завет NETNT 1992
New Evangelical Translation
Holy Bible New Testament.

<Детали>Details

Based on the traditional Greek Byzantine text.

Новый Завет
372. Новый Завет NNT 1961
Noli New Testament
Based on the traditional Greek Byzantine text.

<Детали>Details

The New Testament of our Lord and Savior Jesus Christ, Translated into English from the Approved Greek Text of the Church of Constantinople and the Church of Greece.

Новый Завет
373. Новый Завет NTAT 1938
The New Testament A Translation
Новый Завет
374. Новый Завет NTE 1897
New Testament Emphasized
Новый Завет
375. Новый Завет NTJC 1860
New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ

<Детали>Details

A literal translation of the Nestle text, supplemented with parenthetical comments to clarify the meaning of the words.

Новый Завет
376. Новый Завет NTV 1955
The New Testament in Verse: From the Bible in Verse
Новый Завет
377. Новый Завет NVNT 1726
New Version of All the Books of the New Testament
Новый Завет
378. Новый Завет OGNT 1798
A Translation of the New Testament from the Original Greek
The collaborating “men of piety and literature” were all of Universalist convictions. They included James Creighton (Anglican), William Vidler (Universalist), and John Cue (Sandemanian).

<Детали>Details

Humbly attempted by Nathaniel Scarlett, assisted by men of piety and literature.

Новый Завет
379. Новый Завет OONT 2003
New Testament In Its ORIGINAL ORDER: A Faithful Version

<Детали>Details

The New Testament In Its ORIGINAL ORDER: A Faithful Version
Byzantine Greek 1550.

Новый Завет
380. Новый Завет OSJC 1552
New Testament of Our Saviour Jesu Christe
Новый Завет
381. Новый Завет PBNT 1978
New Testament Picture Bible
The New Testament Picture Bible
Hoth & Le Blanc.

<Детали>Details

Based on the Greek text underlying the English Revised Version; 'Plain English' comprises a simplified vocabulary of 1,500 words, and is supplemented by some 170 words explained in a glossary. Reprinted 1963 (Grand Rapids: Eerdmans).

Новый Завет
382. Новый Завет PNT 1891
People's New Testament
Новый Завет
383. Новый Завет PNTEV 1846
People's New Testament: Enhanced Version
Новый Завет
384. Новый Завет PNTWN 2010
People's New Testament With Notes
Study Bible by Barton Warren Johnson.
Новый Завет
385. Новый Завет RDNT 1833
A New and Corrected Version of the New Testament
Boston: Lilly, Wait, Colman and Holden.

<Детали>Details

A foppish translation by an Episcopal rector, based on the text of Griesbach 1805. Luke 1:41 is translated thus: 'And it happened, that when Elizabeth heard the salutation of Mary, the embryo was joyfully agitated'. Or, a minute revision, and professed translation of the original histories, memoirs, letters, prophecies, and other productions of the Evangelists and Apostles: to which are subjoined a few, generally brief, critical, explanatory and practical notes.

Новый Завет
386. Новый Завет RNT 1877
New Testament

<Детали>Details

A version in modern speech, based on the Nestle text; slightly revised in 1934.

Новый Завет
387. Новый Завет RTNT 1869
Revised Translation of the New Testament
Новый Завет
388. Новый Завет SBLNT 2010
Greek New Testament SBL Edition
Новый Завет
389. Новый Завет SCNT 1881
Sinai and Comparative New Testament
Новый Завет
390. Новый Завет SIMO 1730
New Testament

<Детали>Details

A literal translation.

Новый Завет
391. Новый Завет THNT 1795
A Translation of the New Testament from the original Greek
An original version by one of the founders of the London Missionary Society.

<Детали>Details

Humbly attempted with a view to assist the unlearned with clearer and more explicit views of the mind of the Spirit in the Scriptures of Truth.

Новый Завет
392. Новый Завет TNT 2008
Translator's New Testament
Новый Завет
393. Новый Завет TNTT 1938
New Testament--Translation
Новый Завет
394. Новый Завет TSNT 2004
Source New Testament
Extensive notes on Greek word meaning.
Новый Завет
395. Новый Завет UNT 1909
University New Testament
The University New Testament in Modern Historical and Literary Form, for the Church, the School, and the Home, Embracing the Life of Jesus.
Новый Завет
396. Новый Завет VNT 1980
Variorum Edition of the New Testament
Новый Завет
397. Новый Завет WET 1961
The New Testament: An Expanded Translation
This is a one-volume edition of a translation which was first published in 3 volumes, 1956-59, under the title, Wuest's Expanded translation of the Greek New Testament.
Новый Завет
398. Новый Завет WPNT 1986
Word of Promise (next generation) New Testament

<Детали>Details

The Word of Promise (next generation) New Testament.

Новый Завет
399. Новый Завет WTNT 1791
A Translation of the New Testament
Featured a paragraphed text with verse numbers in the margin. Wakefield was a prominent Unitarian minister.
Новый Завет
400. Новый Завет WNT 1812
Williams New Testament
A Translation in the Language of the People New Testament.

<Детали>Details

A “modern speech” version based on the Westcott & Hort text, with a some attempt to represent the nuances of Greek tenses, as Williams understood them. A slightly revised edition was published by Moody Press in 1950.

Новый Завет
401. Новый Завет WYNN 1764
New Testament
Carefully Collated with the Greek and Corrected.
Новый Завет
402. Новый Завет - Католический INT 1994
The Inclusive New Testament
Produced by dissident Roman Catholics.

<Детали>Details

A revamping of Scripture according to the latest rules of political correctness.

Новый Завет
403. Новый Завет - Католический KLNT 1954
The New Testament Rendered from the Original Greek with Explanatory Notes
Based on the Greek text edited by the Jesuit scholar José Bover, in Novi Testamenti Biblia Graeca et Latina (Madrid).

<Детали>Details

Part One, The Four Gospels, translated by James A. Kleist, S. J.; Part two, The Acts of the Apostles, Epistles, and Apocalypse translated by Joseph L. Lilly, C. M. Milwaukee: Bruce Publishing Co., 1954. A modern-language translation with introductions and notes, by two Roman Catholic scholars.

Новый Завет
404. Новый Завет - Католический SCM 1941
The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ

<Детали>Details

This is one of the first translations of the Greek text done by Roman Catholics. Spencer had published a translation of the four Gospels in 1898, and had completed a translation of the remainder of the New Testament by the time of his death in 1913. The remainder went unpublished until Callan and McHugh revised Spencer's complete translation for this volume. Translated into English from the original Greek by the Very Rev. Francis Aloysius Spencer, O.P.; edited by Charles J. Callan, O.P., and John A. McHugh, O.P.

Новый Завет
405. Новый Завет ABU 1865
American Bible Union Version
New Testament ABU.

<Детали>Details

The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ.

Новый Завет
406. Новый Завет COMM 1999
The Common Edition New Testament
Новый Завет
407. Новый Завет EMTV 2011
English Majority Text Version
Новый Завет
408. Новый Завет JMNT 2010
Jonathan Mitchell New Testament
A literal translation from the Syriac Peshito version.

<Детали>Details

Jewish aspects of the New Testament are emphasized, with explanatory footnotes for gentile readers. Based on the United Bible Societies Greek New Testament (3rd edition).

Новый Завет
409. Новый Завет CTNT 1924
The Centenary Translation of the New Testament
Montgomery New Testament.
Новый Завет
410. Новый Завет - KJV GRN 1869
Noyes' New Testament
The New Testament: Translated from the Greek text of Tischendorf, by George R. Noyes, D.D., Hancock Professor of Hebrew and Other Oriental Languages, and Dexter Lecturer on Biblical Literature, in Harvard University.

<Детали>Details

Based on Codex Sinaiticus. The Gospels are presented synoptically in parallel columns.

Новый Завет
411. Новый Завет NTM 1913
New Testament
Новый Завет
412. Новый Завет NumNT 1914
Numeric English New Testament
The New Testament from the Greek text as established by Bible Numerics.
Новый Завет
413. Новый Завет PESH 1849
Peshitta Etheridge Translation
Новый Завет
414. Новый Завет PSNT 1846
The Peschito Syriac New Testament
Новый Завет
415. Новый Завет RNT 1923
The Riverside New Testament

<Детали>Details

A translation from the original Greek into the English of to-day.

Новый Завет
416. Новый Завет RWP 1930
Word Pictures in the New Testament
Новый Завет
417. Новый Завет TGNT 1902
Translation of the New Testament from the original Greek
The Godbey New Testament.

<Детали>Details

Translation of the New Testament from the Original Greek.

Новый Завет
418. Новый Завет WNT 1770
John Worsley's New Testament
Новый Завет
419. Новый Завет WPNT 2015
Wilbur Pickering’s New Testament
Новый Завет
420. Новый Завет JWNT 1755
John Wesley New Testament
Explanatory notes upon the New Testament.
Новый Завет
421. Новый Завет TPT 2017
The Passion Translation

<Детали>Details

New Testament with Psalms, Proverbs, and Song of Songs.

Отдельные книги, неполные переводы
422. Отдельные книги BBC 1920
Black Bible Chronicles
Отдельные книги, неполные переводы
423. Отдельные книги GWC 1915
The Trench Epistles GWC
Отдельные книги, неполные переводы
424. Отдельные книги L21 1996
Living Water: The Gospel of John

<Детали>Details

Logos 21st century version of John.

Отдельные книги, неполные переводы
425. Отдельные книги LEP 1864
Life and Epistles of St. Paul
Отдельные книги, неполные переводы
426. Отдельные книги NTG 1890
Translation of the Gospels
Отдельные книги, неполные переводы
427. Отдельные книги PSI 1886
Praise Songs of Israel
A New Rendering of the Book of Psalms.
Отдельные книги, неполные переводы
428. Псалтырь - Псалмы PSSH 1812
Whole Book of Psalms Collected into English Metre
Отдельные книги, неполные переводы
429. Отдельные книги PSTS 1812
Certayne Psalmes chose out of the Psalter

<Детали>Details

Metrical psalter.

Отдельные книги, неполные переводы
430. Отдельные книги SOS 1959
Song of Songs
Отдельные книги, неполные переводы
431. Евангелия SV 1992
Scholars Version
A.k.a. Five Gospels; four gospels & Gospel of Thomas.
Отдельные книги, неполные переводы
432. Евангелия TFG 1933
The Four Gospels
A New Translation.
Отдельные книги, неполные переводы
433. Отдельные книги THR 1920
Book of Amos

<Детали>Details

Translated into colloquial English.

Отдельные книги, неполные переводы
434. Отдельные книги - Католический AHG 1992
Alba House Gospels (Catholic)

<Детали>Details

One of the first translations of the Greek text done by a Roman Catholic. The complete New Testament appeared in 1937.

Подстрочник
435. Библия IB 1976
Interlinear Bible Hebrew/Greek/English
Подстрочник
436. Новый Завет GRBNT 1974
Interlinear Greek-English New Testament

<Детали>Details

An English version of Tischendorf 1856, by a Unitarian. The manuscript was at the printer when Noyes died in 1868, and it was seen through the press with some editorial alterations by Ezra Abbott.

Подстрочник
437. Новый Завет MRINT 2011
Mounce Reverse-Interlinear New Testament
Подстрочник
438. Новый Завет iESVTH+ 2017
The Interliniar English-Greek New Testament
ESV + GNT Produced at Tyndale House, Cambridge.

<Детали>Details

The Greek New Testament is priceless in its value as it is how God has given us his revelation of the gospel and of Jesus Christ. While a few trusted Greek texts are in print, significant advances have been made in Greek translation studies of the New Testament since a standard text was adopted by academics in 1975. The Greek New Testament, Cambridge Edition has been created under the oversight of editors Dr. Dirk Jongkind (St. Edmund's College, University of Cambridge) and Dr. Peter Williams (Tyndale House, Cambridge). Together with their team, they have taken a rigorously philological approach to reevaluating the standard text—reexamining spelling and paragraph decisions as well as allowing more recent discoveries related to scribal habits to inform editorial decisions. Ideal for students, scholars, and pastors alike, and published to coincide with the 500th anniversary of the Reformation, The Greek New Testament, Cambridge Edition is a groundbreaking contribution to biblical scholarship.

Подстрочник
439. Ветхий Завет - KJV ILT 1951
Interlinear Literal Translation of the Hebrew Old Testament
With the King James Version and the Revised Version Conveniently Placed in the Margins for Ready Reference, and with Explanatory Textural Footnotes, Supplemented by Tables of the Hebrew Verb, and the Hebrew Alphabet.
Подстрочник
440. Ветхий Завет IHOT
Interlinear Hebrew Old Testament with Strong's Number
Ивритско-английский подстрочный перевод
Буквальный перевод
441. Библия - ASB AMP 2015
Amplified Bible
Расширенный перевод Библии с пояснениями.
Буквальный перевод
442. Библия - ASB AMPC 1987
Amplified Bible Classic Edition
Расширенный перевод Библии с пояснениями.
Буквальный перевод
443. Библия - ASB LEV 2014
Literal English Version of Scripture
Shem Qadosh Version.

<Детали>Details

Based on the World English Bible.

Буквальный перевод
444. Библия - KJV KJ3 2006
King James 3 — The Literal Translation
Буквальный перевод
445. Библия LIT 1985
A Literal Translation of The Bible
Буквальный перевод
446. Отдельные книги LSP 1906
Letters of St. Paul

<Детали>Details

The Letters of St. Paul side-by-side Hebrew and English.

Буквальный перевод
447. Новый Завет CLNT 1966
The Concordant Literal New Testament
Буквальный перевод
448. Новый Завет DLNT 2011
Disciples’ Literal New Testament
Буквальный перевод
449. Новый Завет MLV 1999
Modern Literal Version
Буквальный перевод
450. Новый Завет GENT 1823
H KAINH DIAQHKH. The New Testament, in Greek and English

<Детали>Details

The Greek According to Griesbach; the English upon the basis of the fourth London edition of the Improved Version, with an attempt to further improvement from the translations of Campbell, Wakefield, Scarlett, MacKnight, and Thomson. In Two Volumes. By Abner Kneeland, Minister of the First Independent Church of Christ, called Universalist, in Philadelphia.

Буквальный перевод
451. Ветхий Завет SET 1996
Stone Edition of the Tanach
Side-by-side Hebrew and English.
Буквальный перевод
452. Библия YLT 1862
Young's Literal Translation of the Bible

<Детали>Details

The Holy Bible literally and idiomatically translated out of the original languages.

Буквальный перевод
453. Библия - KJV VW 2006
A Voice in the Wilderness

<Детали>Details

English translation of the Bible from the Masoretic and Textus Receptus Hebrew/Greek texts.
A 'Literal' translation with the readability of a NKJV or MKJV.

Буквальный перевод
454. Библия JSPT 1876
Holy Bible: Containing the Old and New Testaments
The first Bible translation by a woman.

<Детали>Details

The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments; Translated Literally from the Original Tongues.

Буквальный перевод
455. Библия APB 1764
A New and Literal Translation of All the Books of the Old and New Testament with Notes Critical and Explanatory
2 Vols.
Буквальный перевод
456. Библия CV 1926
Concordant version
The version resembles Young's Literal Translation, being hyper-literal, but it was evidently designed to support Knoch's peculiar teachings, which included such heretical doctrines as Universalism, 'soul sleep,' Arminian soteriology, and Arian Christology. He avoids orthodox interpretations by various means, as for example in his treatment of the Greek word aionios ('eternal'). Knoch translates this word 'eonian' instead of 'eternal,' and explains in his writings that this adjective should be understood in the sense 'pertaining to the æon' or 'age-long.' By this means he obscures the biblical teaching on the soul's immortality and the eternal punishment of the unredeemed. Knoch had no formal education in the biblical languages.

<Детали>Details

By means of a restored Greek text, with various readings, conforming, as far as possible, to the inspired autographs, a consistent sublinear based upon a standard English equivalent for each Greek element, and an idiomatic, emphasized English version with notes, which are linked together and correlated for the English reader by means of an English concordance and lexicon and a complementary list of the Greek elements.

Буквальный перевод
457. Библия LITV 1993
Green's Literal Translation
Буквальный перевод
458. Библия SLT 1855
Smith's Literal Translation
Буквальный перевод
459. Новый Завет ALT 1999
Analytical Literal Translation
Буквальный перевод
460. Новый Завет JMNT 1795
A New Literal Translation from the Original Greek, of All the Apostolical Epistles
Edinburgh and London. First published in four volumes from 1787-1795. A second edition, in six volumes, was published in London by Longmans & Co., 1806, and in Boston by W. Wells and T.B. Wait & Co., 1810. Reprints of the second edition in one large volume were later published in Philadelphia, 1835 and 1841. The most recent reprint (of the one-volume edition) was issued by Baker Book House in Grand Rapids, 1984. The text of MacKnight’s translation, minus the notes, was reprinted in The New Testament Translated from the Original Greek, by G. Campbell, P. Doddridge and J. MacKnight. London: John Lepard, 1818. This text was revised by Alexander Campbell for his edition of the New Testament published in 1826. Another similar edition containing MacKnight’s translation, unrevised, was published in London by Wightman and Cramp in.

<Детали>Details

With a Commentary, and Notes Philological, Critical, Explanatory, and Practical. In Four Volumes. To which is Added a History of the Life of the Apostle Paul.

Буквальный перевод
461. Новый Завет LTNTB 2008
Literally Translated New Testament Bible

<Детали>Details

The King James text with archaic expressions replaced by modern English.

Буквальный перевод
462. Новый Завет YLR 1898
Young's Literal Translation, Revised Edition
A strictly literal translation.
Буквальный перевод
463. Новый Завет AUV 1995
An Understandable Version

<Детали>Details

A literal translation of the Nestle text, supplemented with parenthetical comments to clarify the meaning of the words.

Новый Завет
464. Новый Завет FAA 2005
Far Above All
Буквальный перевод
465. Отдельные книги SNT 1947
Swann New Testament
A literal translation.

<Детали>Details

The New Testament Translated from the Greek text of Westcott and Hort.

Поэтические
466. Библия MSG 2002
The Message
The Bible in Contemporary Language.
Поэтические
467. Отдельные книги VRGS 1980
Versified Rendering of the Complete Gospel Story

<Детали>Details

4 gospels written in poetic form.

Детская Библия
468. Библия - KJV CKJV 1962
The Children's King James Bible
Children's Version of The Holy Bible.
Детская Библия
469. Библия OCB 1927
Older Children’s Bible
Детская Библия
470. Библия PEB 1978
Plain English Bible
Simple English Bible q.v. SEB.

<Детали>Details

A simplified version 'in the spirit of the King James Version'; revised as The King James II Bible, 1971.

Новый Завет
471. Новый Завет WPE 1963
New Testament in Plain English
Детская Библия
472. Библия WGCIB 2010
Work of God Children Illustrated Bible

<Детали>Details

The Work of God Children Illustrated Bible.

Детская Библия
473. Библия NCV 1987
New Century Version
Библия для детей на простом английском.

<Детали>Details

The everyday Bible.

Живой перевод
474. Библия NLV 1969
New Life Version

<Детали>Details

Simplified English translation.

Живой перевод
475. Библия NLT 2013
New Living Translation

<Детали>Details

Holy Bible, New Living Translation
1999, Second Edition 2004, update 2007.

Живой перевод
476. Библия - Католический TLB-CE 2016
The Living Bible — Catholic Edition

<Детали>Details

An unofficial Roman Catholic version. Only the New Testament was completed; revised 1948.

Живой перевод
477. Новый Завет LONT 1826
The Living Oracles
Alexander Campbell's Living Oracles New Testament.
Живой перевод
478. Отдельные книги TB 1984
The Book
Special ed. of the Living Bible 1971.

<Детали>Details

Based on Torrey's reconstruction of hypothetical Aramaic documents underlying the Greek Gospels. Book of Revelation published in 1958.

Живой перевод
479. Библия - ASB TLB 1971
The Living Bible

<Детали>Details

The New Testament was published in 1967. An interpretive paraphrase of the American Standard Version (1901).

Живой перевод
480. Библия IEB 1998
International English Bible
Aka Simple English Bible q.v. SEB.

<Детали>Details

A very simple 'dynamic equivalence' version, also published as the International Children's Bible.

Живой перевод
481. Библия - ERV ERV 2005
Easy-to-Read Version
Живой перевод
482. Библия - ERV EVD 1978
English Version for the Deaf Holy Bible
Aka Easy-to-Read Version ERV.
Живой перевод
483. Библия - NIV NIrV 1996
New International Reader's Version

<Детали>Details

Revised in 1984 and 2011. The New Testament first appeared in 1973.

Живой перевод
484. Отдельные книги GLW 1996
God's Living Word
На простом языке
485. Библия TEB 1980
The Easy Bible
На простом языке
486. Библия EE 2005
EasyEnglish Bible
1200 word vocabulary.
На простом языке
487. Библия NSB 2004
New Simplified Bible
На простом языке
488. Библия NSBJ 2003
New Simplified Bible Jehovah Version

<Детали>Details

In 1961 Norlie's Simplified New Testament in plain English for Today's Reader was published by Zondervan; reprinted in 1962 as The Children's Simplified New Testament.

На простом языке
489. Библия BBE 1965
Bible in Basic English
The Basic Bible, Containing the Old and New Testaments in Basic English.

<Детали>Details

Basic English vocabulary of 850 words proposed as an international auxiliary language, with an additional 150 biblical words.

На простом языке
490. Библия GNB 1976
Good News Bible
Today's English Version.
На простом языке
491. Библия - Католический GNBCE 1992
Good News Bible Catholic Edition
Today's English Version.
На простом языке
492. Библия GNT 2001
Good News Translation (US Version)
Today’s English Version, Second Edition.
На простом языке
493. Библия GW 1995
God's Word
Today’s English Version, Second Edition.
На простом языке
494. Библия - KJV KJVer 2001
Holy Bible: King James Version Easy Reader
KJVer (Easy Reader).
На простом языке
495. Новый Завет NSNT 1961
Norlie's Simplified New Testament w/Psalms

<Детали>Details

The New Testament in Modern English.

На простом языке
496. Новый Завет FBV 2003
The Free Bible Version
На простом языке
497. Новый Завет HNC 2002
Holy New Covenant
На простом языке
498. Новый Завет BWE 1959
Bible In Worldwide English
На простом языке
499. Новый Завет SENT 2008
Spoken English New Testament
A New Translation from the Greek.
Перефразированные
500. Библия FMHB 1850
Holy Bible

<Детали>Details

Revised with inclusive language in 1992. The New Testament (Good News for Modern Man) appeared in 1966. A paraphrastic version, designed to be easily understood by all.

Перефразированные
501. Библия - ASB LAS 1861
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments

<Детали>Details

The New Testament was published in 1967. An interpretive paraphrase of the American Standard Version (1901).

Перефразированные
502. Библия TCW 1994
The Clear Word paraphrase
Non-official Seventh-day Adventist.
Перефразированные
503. Библия TPT 2017
The Passion Translation
Перефразированные
504. Новый Завет WBNT 1969
A New Translation
A free translation with moderate interpretation, verging on paraphrase.

<Детали>Details

This is a one-volume edition of a translation which was first published in 3 volumes, 1956-59, under the title, Wuest's Expanded translation of the Greek New Testament.

Перефразированные
505. Новый Завет WAS 1904
Worrell New Testament

<Детали>Details

With Notes and Instructions designed to aid the earnest Reader in obtaining a clear Understanding of the doctrines, Ordinances, and primitive Assemblies as revealed in these Scriptures. A free translation with moderate interpretation, verging on paraphrase.

Перефразированные
506. Новый Завет Rem 2005
The Remedy
The New Testament Expanded Paraphrase, 1st Edition.
Перефразированные
507. Новый Завет FE 1756
Family Expositor
First published in 6 volumes. Volume 1, “Containing the Former Part of The History of our Lord Jesus Christ, As recorded by the Four Evangelists, Disposed in the Order of an Harmony,” was printed by John Wilson in London, 1739. Volume 2, continuing the Gospels, appeared in 1740. Volume 3, containing the Acts of the Apostles, was printed by J. Waugh, 1748. Doddridge died in 1751, but he had completed the whole work in manuscript, and the remaining volumes were published by J. Waugh under the care of Job Orton. Volume 4, containing the Epistles to the Romans and Corinthians, was published in 1753; volumes 5 (Galatians to Philemon) and 6 (Hebrews to Revelation) appeared in 1756. There were many subsequent reprint editions.

<Детали>Details

The Family Expositor or a Paraphrase and Version of the New Testament; with Critical Notes; and a Practical Improvement of each Section.

Перефразированные
508. Отдельные книги TLP 1965
The Letters of Paul: An Expanded Paraphrase

<Детали>Details

Printed in Parallel with the Revised Version with Fuller References by Drs. Scrivener, Moulton & Greenup.

Перефразированные
509. Новый Завет WB 1895
Welcome Bible
Paraphase by Len Gane, Based on the Textus Receptus, NonCommercial.
اللغة العربية‎ - арабский язык
Библия
510. Библия AVDDV 1999
New Van Dyck Bible
Reduced Vocalization with Helps.
Библия
511. Библия AVD 1999
الكتاب المقدس
Библия
512. Библия SAB 2016
شريف
Библия
513. Библия LA
Live Arabic (targamet El hayah)
Библия
514. Библия SVDA 1865
فانديك
Арабская Библия
Библия
515. Библия - ERV ERV-AR 2009
Arabic Bible: Easy-to-Read Version
Библия
516. Библия - NIV NAV 1997
كتاب الحياة
Новый арабский перевод
Библия
517. Библия GNA 1993
الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية
Библия
518. Библия SAT 2009
الكتاب المقدس، الترجمة العربية المبسطة
Новый Завет
519. Новый Завет TMA 2008
True Meaning Arabic
Новый Завет
520. Новый Завет aebNT 2018
العهد الجديد بالعربية التونسية
Новый Завет
521. Новый Завет aryNT 2012
الترجمة المغربية القياسية
Afrikaans - африкаанс
522. Библия ANV 2016
Die Nuwe Afrikaanse Bybel
523. Библия ABA 2007
Bybel vir almal
524. Библия AFR 1953
Afrikaans
525. Библия DB 2006
Die Boodskap
526. Библия NLV 2011
Nuwe Lewende Vertaling
527. Библия AFR 1953
Die Bybel
Библия на африкаанс
528. Новый Завет KBMNT 1984
Yisu Kilisi ane Binge Vie Giengk Iwal Avos
বাংলা - бенгальский язык
Библия
529. Библия BACIB
কিতাবুল মোকাদ্দস
Библия
530. Библия BCL 2016
পবিএ বাইবেল CL Bible
Библия
531. Библия BOV 2016
পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)
Библия
532. Библия MBCL 2006
Kitabul Mukkadas
Библия
533. Библия ROVU 2001
পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন)
Библия
534. Библия SBCL 2000
Pobitro Baibel
Новый Завет
535. Новый Завет - ERV ERV-BN 2006
Bengali Bible: Easy-to-Read
ဗမာစာဗမာစာ - бирманский язык
536. Библия BJB 1840
Burmese Bible
537. Библия BurB 1825
Burmese (Myanmar) Bible
Български - болгарский язык
Библия
538. Библия BG 2008
Българска Библия
Ревизирано издание 1940.
Библия
539. Библия VBG 2010
Библия
Библия
540. Библия BG 1871
Цариградската Библия
Библия
541. Библия BB 1940
Българска Библия: Придворна печатница
Библия
542. Библия БЛБ 2001
Библейски текст: Ревизирано издание
На ревизираното издание от 1924 г. на протестантския превод на Библията на български език от 1871 г.
Библия
543. Библия РИ 2015
Библия, ревизирано издание
Библия
544. Библия РИВ 2010
Библия
Библия
545. Библия - Синодальный BSB 1924
Синодалната Библия
Болгарская Синодальная Библия
Библия
546. Библия - Синодальный СИ 1982
Библия, Синодално издание
Библия
547. Библия НП 2013
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Библия
548. Библия BPB 1992
Библията
Болгарская протестантская Библия
Ревизирано издание.
Новый Завет
549. Новый Завет BB 2000
Библията НЗ
Новый Завет
550. Новый Завет SPB 2011
Новият завет — съвременен превод
Новый Завет
551. Новый Завет TZA 1914
Bulgarian New Testament
Цариградската Библия
Новый Завет
552. Новый Завет BCB 1871
Цариградска Библия
Новый Завет
553. Новый Завет - ERV ERV-BG 2004
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Cymraeg - валлийский язык
554. Библия BNET 2015
beibl.net
555. Библия BWM 1620
Beibl William Morgan
556. Библия BCND 2004
Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig yn cynnwys yr Apocryffa
557. Библия BCN 1988
Y Beibl Cymraeg Newydd,
558. Отдельные книги SC 1621
Salmau Cân
559. Отдельные книги SCN 2008
Salmau Cân Newydd
Magyar - венгерский язык
560. Библия EFO 2012
BIBLIA: Egyszerű fordítás
Библия
561. Библия UF 1990
Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája
Библия
562. Библия RUF 2014
Revised Hungarian Bible
Библия
563. Библия - Католический SZIT 2000
Szent István Társulati Biblia (katolikus)

<Детали>Details

A Szent István Társulat Szentírás-Bizottságának fordítása, új bevezetőkkel és magyarázatokkal; sajtó alá rendezte Rózsa Huba.

Библия
564. Библия HUNUJ 1990
Magyar Újfordítású Biblia
Библия
565. Библия KB 1964
Hungarian Károli
Библия Кароли
Библия
566. Библия KIB 1935
Kecskeméthy István Biblia fordítása
Библия
567. Библия KSZE 2011
Revideált Károli Biblia
Библия
568. Библия - ERV ERV-HU 2012
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version
Библия
569. Библия - Вульгата KNB 1997
Káldi Neovulgata Bible
Новый Завет
570. Новый Завет BDUZ 1951
Hungarian Bekes — Dalos NT
Новый Завет
571. Новый Завет BUZ 1967
Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Новый Завет
572. Новый Завет CLUZ 1978
Csia Lajos Újszövetség fordítása
Новый Завет
573. Новый Завет CSUZ 1924
Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Новый Завет
574. Новый Завет MRUZ 1925
Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Новый Завет
575. Новый Завет RLUZ 1971
Ravasz László Újszövetség fordítása
Новый Завет
576. Новый Завет SIUZ 1911
P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Новый Завет
577. Новый Завет UZEF 2003
Újszövetség egyszerű fordítás
Новый Завет
578. Новый Завет VSUZ 1971
Vida Sándor Újszövetség fordítása
Новый Завет
579. Новый Завет EIV 2003
Újszövetség: élet, igazság és világosság
Wolof - волоф
Новый Завет
580. Новый Завет FL 2004
Téereb Injiil di Kàddug Yàlla
Việt - вьетнамский язык
581. Библия LCCMN 2012
Lời Chúa Cho Mọi Người
582. Библия NVB 2002
Kinh Thánh Bản Dịch Mới
583. Библия RVV 2010
Revised Vietnamese Version Bible
584. Библия VIET 1934
Kinh Thánh Tin Lành
Переведено с французского.
585. Библия - ERV ERV-VI 2010
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version
Kreyòl Ayisyen - гаитянский креольский язык
Библия
586. Библия HCV
Haitian Creole Version
Библия
587. Библия HAT98 1998
Haïtienne
Библия
588. Библия HCB 1985
Bib La
Новый Завет
589. Новый Завет HWCNT 2000
Da Jesus Book
Nederlandse - голландский язык
590. Библия NBV 2004
De Nieuwe Bijbelvertaling
591. Библия HTB 2007
Het Boek
Книга основана на Живой Библии по Кеннет Тейлор.
592. Библия LUV 1648
Lutherse Vertaling
593. Библия NBG 1951
NBG-vertaling
594. Библия - KJV DSV 1619
Statenvertaling Bijbel
Голландский King James Bible.
595. Библия - KJV HSV 2017
Herziene Statenvertaling

<Детали>Details

HSV is een „revisie” van de oude Statenvertaling uit 1637 in meer hedendaags Nederlands.

596. Библия BB 2016
BasisBijbel
Ελληνικά - греческий язык
Современный греческий — Ελληνικά
597. Библия FPB 2013
H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)
Современный греческий — Ελληνικά
598. Библия TGV
Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)
Современный греческий — Ελληνικά
599. Библия TGVD 2003
Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)
Открытая Библия
600. Новый Завет UGNT 2018
Unlocked Greek New Testament

<Детали>Details

An open-licensed, lexically tagged, morphologically parsed critical Greek New Testament with full apparatus.

Библия
601. Библия ABP 2003
Apostolic Bible Polyglot Greek Text
Библия
602. Библия - Склеенные LXX-WH
Septuagint OT and Westcott-Hort NT
Оригинал
603. Библия ABP-EL 2013
Apostolic Bible Polyglot. Greek
Современный греческий — Ελληνικά
604. Библия MNB 1850
Μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα
Современный греческий — Ελληνικά
605. Библия NEB 1901
Νέα Ελληνικά βιβλία
Библия на современном греческом
Modern Greek.
606. Новый Завет A 400
Αλεξανδρινός Κώδικας
Александрийский кодекс
607. Новый Завет B 1209
Codex Vaticanus
608. Новый Завет NA26
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26
609. Новый Завет TR 1894
Scrivener’s Textus Receptus
610. Новый Завет א 1300
Σιναϊτικός Κώδικας
Синайский кодекс
Оригинал
611. Новый Завет GNTTH+ 2017
The Greek New Testament, Produced at Tyndale House, Cambridge

<Детали>Details

The Greek New Testament is priceless in its value as it is how God has given us his revelation of the gospel and of Jesus Christ. While a few trusted Greek texts are in print, significant advances have been made in Greek translation studies of the New Testament since a standard text was adopted by academics in 1975. The Greek New Testament, Cambridge Edition has been created under the oversight of editors Dr. Dirk Jongkind (St. Edmund's College, University of Cambridge) and Dr. Peter Williams (Tyndale House, Cambridge). Together with their team, they have taken a rigorously philological approach to reevaluating the standard text—reexamining spelling and paragraph decisions as well as allowing more recent discoveries related to scribal habits to inform editorial decisions. Ideal for students, scholars, and pastors alike, and published to coincide with the 500th anniversary of the Reformation, The Greek New Testament, Cambridge Edition is a groundbreaking contribution to biblical scholarship.

Оригинал
612. Новый Завет iTHESV+ 2017
The Interliniar Greek-English New Testament (ESV)

<Детали>Details

The Greek New Testament is priceless in its value as it is how God has given us his revelation of the gospel and of Jesus Christ. While a few trusted Greek texts are in print, significant advances have been made in Greek translation studies of the New Testament since a standard text was adopted by academics in 1975. The Greek New Testament, Cambridge Edition has been created under the oversight of editors Dr. Dirk Jongkind (St. Edmund's College, University of Cambridge) and Dr. Peter Williams (Tyndale House, Cambridge). Together with their team, they have taken a rigorously philological approach to reevaluating the standard text—reexamining spelling and paragraph decisions as well as allowing more recent discoveries related to scribal habits to inform editorial decisions. Ideal for students, scholars, and pastors alike, and published to coincide with the 500th anniversary of the Reformation, The Greek New Testament, Cambridge Edition is a groundbreaking contribution to biblical scholarship.

Оригинал
613. Новый Завет iTHESV2+ 2017
The Interliniar Greek-English New Testament (ESV)

<Детали>Details

Priceless in its value as it is how God has given us his revelation of the gospel and of Jesus Christ. While a few trusted Greek texts are in print, significant advances have been made in Greek translation studies of the New Testament since a standard text was adopted by academics in 1975. The Greek New Testament, Cambridge Edition has been created under the oversight of editors Dr. Dirk Jongkind (St. Edmund's College, University of Cambridge) and Dr. Peter Williams (Tyndale House, Cambridge). Together with their team, they have taken a rigorously philological approach to reevaluating the standard text—reexamining spelling and paragraph decisions as well as allowing more recent discoveries related to scribal habits to inform editorial decisions. Ideal for students, scholars, and pastors alike, and published to coincide with the 500th anniversary of the Reformation, The Greek New Testament, Cambridge Edition is a groundbreaking contribution to biblical scholarship.

Оригинал
614. Новый Завет BGB 1904
Berean Greek Bible
Оригинал
615. Новый Завет NA27 1993
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland
27th ed., (with critical apparatus).

<Детали>Details

Gesamtherstellung Biblia-Druck, Stuttgart. Nestle, E., Nestle, E., Aland, K., Aland, B., & Universität Münster. Institut für Neutestamentliche Textforschung. (1993, c1979). Novum Testamentum Graece. At head of title: Nestle-Aland. (27. Aufl., rev.) Stuttgart: Deutsche Bibelstiftung.

Оригинал
616. Новый Завет TR 1894
Scrivener's 1894 Textus Receptus
Оригинал
617. Новый Завет NE 1904
Nestle. Greek New Testament
Оригинал
618. Новый Завет Alef 360
Σιναϊτικός Κώδικας
Синайский кодекс
Оригинал
619. Новый Завет APE 1912
Antoniades Patriarchal Edition
Оригинал
620. Новый Завет Beza 1598
Beza Greek New Testament
Оригинал
621. Новый Завет BGNT 2014
Byzantine Greek New Testament
Kr/Family 35 Textform.
Оригинал
622. Новый Завет BYZ 500
Codex Beratinus
Бератский кодекс, Новый Завет на греческом языке
Оригинал
623. Новый Завет CNTT
Critical NT text
Оригинал
624. Новый Завет ETR 1624
Elzevir Textus Receptus
Оригинал
625. Новый Завет F35 2005
Byzantine GNT Family 35
Оригинал
626. Новый Завет GNT
Westcott-Hort+Nestle-Aland
Оригинал
627. Новый Завет WHNU 1881
Westcott and Hort Greek New Testament (with NA27/UBS4 text variants)
Оригинал
628. Новый Завет GRV
Combines Textus Receptus, Scrivener, Byzantine Majority, Alexandrian/Critical in one text
Оригинал
629. Новый Завет NA27 2007
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 27
Оригинал
630. Новый Завет NA28t 2012
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 28
Оригинал
631. Новый Завет NDM
Νέα Δημοτική Μετάφραση
Оригинал
632. Новый Завет NTG 1993
Novum Testamentum Graece
Оригинал
633. Новый Завет NTPT 2003
New Testament Patriarchial Text
Оригинал
634. Новый Завет RP 2005
The New Testament in the original Greek: Byzantine textform
Оригинал
635. Новый Завет RP18 2018
The New Testament in the original Greek: Byzantine textform
Оригинал
636. Новый Завет BYZ 2005
Byzantine text-type
Текст большинства
Оригинал
637. Новый Завет SBL 2010
The Greek New Testament: SBL Edition
Оригинал
638. Новый Завет STR 1550
Stephanus Textus Receptus with accents
Оригинал
639. Новый Завет TNT 1886
Novum Testamentum Graece Praetextuit Constantinus Tischendorf
Новый Завет Тишендорфа
Оригинал
640. Новый Завет TR 1550
Textus Receptus
Оригинал
641. Новый Завет Treg 2009
Tregelles’s Greek New Testament
1857 (Corrected edition).
Оригинал
642. Новый Завет UBS4 1881
Greek Westcott and Hort/UBS4
Оригинал
643. Новый Завет WH 1881
Westcott and Hort
Оригинал
644. Новый Завет WHNA
Westcott-Hort+Nestle-Aland/UBS
Оригинал
645. Новый Завет RGNT 2015
A Reader’s Greek New Testament: Third Edition
Подстрочник
646. Новый Завет BSB 2016
Berean Study Bible
Reverse-interlinear.
Подстрочник
647. Новый Завет BLB 2016
Berean Literal Bible
Reverse-interlinear.
Септуагинта
648. Ветхий Завет - LXX ALXX
Analytic Septuagint
Септуагинта
649. Ветхий Завет - LXX ALXXAJ
Analytic Septuagint with accents and with God's name
Септуагинта
650. Ветхий Завет - LXX ALXXJ
Analytic Septuagint with with God's name
Септуагинта
651. Ветхий Завет - LXX LXXprs 1935
Μετάφραση των Εβδομήκοντα
Септуагинта
С символами.
Септуагинта
652. Ветхий Завет - LXX LXXprs2 1935
Μετάφραση των Εβδομήκοντα
Септуагинта
Грамматический разбор с символами.
ქართული ენა - грузинский язык
Библия
653. Библия MGB 1982
ახალი ქართულით
Современный перевод Библии
Библия
654. Библия OGB
ძველი ქართულით
Библия на старогрузинском
Отдельные книги, неполные переводы
655. Евангелия Vani 1200
ვანის ოთხთავი
Четвероевангелие
Vani Four Gospels.
dansk - датский язык
Библия
656. Библия BPH 2015
Bibelen på Hverdagsdansk
Библия
657. Библия D71 1871
Dansk Bibel
Датская Библия
Revisions of Bishop Hans Svane's 1647 Revision of Bishop Hans Poulsen Resen’s Translation of 1607.
Библия
658. Библия D31 1931
Det Danske Bibel. De Hellige Skrifter
Датская Библия
The New Testament is Public Domain.
Новый Завет
659. Новый Завет WIE 1997
Det Nye Testamente
Новый Завет
660. Новый Завет LB 1866
Lindberg Bibelen
עִבְרִית - иврит
Библия на современном иврите
661. Библия MHB 2010
Modern Hebrew Bible (Consonants)
Israeli Hebrew, Modern Israeli Hebrew compilation from Westmister (OT) and Modern Hebrew(NT).

<Детали>Details

Еврейские Писания объединённые из Ленинградского Кодекса Танаха, книг Нового Завета на современном иврите.

Библия на современном иврите
662. Библия MHBc 2010
Modern Hebrew Bible with Vowels
Israeli Hebrew, Modern Israeli Hebrew.

<Детали>Details

Еврейские Писания объединённые из Ленинградского Кодекса Танаха, книг Нового Завета на современном иврите.

Библия на современном иврите
663. Новый Завет DHNT 1885
Delitzsch's Hebrew New Testament with Vowels
Библия на современном иврите
664. Новый Завет SGHNT 1886
Salkinson-Ginsburg Hebrew New Testament (Consonants)
Библия на современном иврите
665. Новый Завет DHNT 1877
Delitzsch's Hebrew New Testament with Vowels
Библия на современном иврите
666. Новый Завет HNT 1977
First Modern Hebrew New Testament
Библия на современном иврите
667. Новый Завет SGHNT 1886
Salkinson-Ginsburg Hebrew New Testament with Vowels
Salkinson-Ginsburg edition of 1886, revised 1999 to conform to the Textus Receptus Greek NT.
Библия на современном иврите
668. Новый Завет HHH 2009
ha-Derekh Hebrew New Testament (Consonants)
Библия на современном иврите
669. Новый Завет MHNT 2010
Modern Hebrew New Testament (with vowels)
Библия на современном иврите
670. Новый Завет SGNT 2018
Salkinson-Ginsburg Hebrew New Testament 1886, 2018 (with vowels)

<Детали>Details

Middlesex, England, edition of 1886, revised 1999. The Hebrew New Testament is a translation of the Textus Receptus Greek text. Isaac E. Salkinson, HaB'rit HaChadashah. British Missionary Society, 1886. Online. Produced by the Society For Distributing Hebrew Scriptures, Middlesex, England. The latest edition has been revised in some places to bring it closer to the Textus Receptus and is the 2012/2013 edition with a few minor spelling mistakes corrected in 2018.

Открытая Библия
671. Ветхий Завет OSHB
Open Scriptures Hebrew Bible with Vowels, Accents

<Детали>Details

The Open Scripures Hebrew Bible is a project to analyze the Hebrew Bible by lemma and morphology. Lemma and morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. For attribution purposes, credit the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

Открытая Библия
672. Ветхий Завет UHB 2018
Unlocked Hebrew Bible
Based on the Open Scriptures Hebrew Bible.

<Детали>Details

An open-licensed, lexically tagged, morphologically parsed Hebrew Old Testament.

Оригинал
673. Ветхий Завет - KJV BHS
Biblia Hebraica Stuttgartensia with Vowels, Accents

<Детали>Details

Критическое издание масоретского текста еврейской Библии основанное на Ленинградском кодексе.

Оригинал
674. Ветхий Завет - KJV ETCBC
Eep Talstra Centre for Bible and Computer 4с with Vowels, Accents; KJV versification
Оригинал
675. Ветхий Завет BHS 1977
Biblia Hebraica Stuttgartensia

<Детали>Details

Критическое издание масоретского текста еврейской Библии основанное на Ленинградском кодексе.
Название «Biblia Hebraica» по-латински означает «Еврейская Библия».с огласовками.

Оригинал
676. Ветхий Завет HAC 920
Aleppo Codex — Keter Aram Tzova
Оригинал
677. Ветхий Завет - WLC WLC 1008
Westminster Leningrad Codex with Vowels
Оригинал
678. Ветхий Завет - WLC WLCa 2017
Westminster Leningrad Codex with Accents
Оригинал
679. Ветхий Завет - WLC WLCm 2017
Westminster Leningrad Codex Morphological
Оригинал
680. Ветхий Завет - WLC WLCv 2017
Westminster Leningrad Codex with Vowels
Оригинал
681. Ветхий Завет - WLC WLCc 2017
Westminster Leningrad Codex (Consonants)
Оригинал
682. Ветхий Завет AFATc 2008
Andersen-Forbes Analyzed Text (Consonants)
Оригинал
683. Ветхий Завет AFATv 2008
Andersen-Forbes Analyzed Text with Vowels
Оригинал
684. Ветхий Завет LHBa 2012
Lexham Hebrew Bible with Accents
Оригинал
685. Ветхий Завет LHBc 2012
Lexham Hebrew Bible (Consonants)
Оригинал
686. Ветхий Завет LHBv 2012
Lexham Hebrew Bible with Vowels
Буквальный перевод
687. Ветхий Завет - WLC HSB 2013
Interlinear Hebrew Study Bible with Vowels, Accents, Transliteration and Strong's Number
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear and transliteration.
Буквальный перевод
688. Ветхий Завет - WLC HSB2 2013
Interlinear Hebrew Study Bible with Vowels, Accents and Strong's Number
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear and transliteration.
Буквальный перевод
689. Ветхий Завет - WLC HSB3 2013
Hebrew Study Bible with Vowels, Accents and Strong's Number
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear.
Буквальный перевод
690. Ветхий Завет - WLC HSB4 2013
Hebrew Study Bible with Vowels and Accents
Westminster Leningrad Codex.
Арамейский
691. Тора TpsJ
Targum Pseudo-Jonathan
Арамейский
692. Тора TO 35
תרגום אונקלוס
Таргум Онкелоса
Bahasa Indonesia - индонезийский язык
Библия
693. Библия BIMK 1985
Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini
Библия
694. Библия BISH 1985
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Библия
695. Библия TB 1974
Terjemahan Baru
Библия
696. Библия TJB 1974
Terjemahan Baru
Библия
697. Библия TJL 1954
Terjemahan Lama
Библия
698. Библия VMD 2006
Versi Mudah Dibaca
Новый Завет
699. Новый Завет BNPB 2009
Bahasa Nias-Perjanjian Baru
Старый перевод
Новый Завет
700. Новый Завет BPJ
Kitab Perjanjian Baru
Новый Завет
701. Новый Завет AMD 2005
Perjanjian Baru: Versi Mudah Dibaca
Новый Завет
702. Новый Завет TSI 2013
Terjemahan Sederhana Indonesia
Gaeilge - ирландский язык
703. Новый Завет OC 1970
Ó Cuinn Tiomna Nua
704. Библия ABN 1981
An Bíobla Naofa
íslenska - исландский язык
705. Библия ICEB 2015
Íslenska Biblían
Ágrip rúmlega fjögurra alda sögu.
español - испанский язык
Библия
706. Библия NBD 2008
Nueva Biblia al Día
Библия
707. Библия BDO 1573
Sagradas Escrituras. La Biblia del Oso
Библия
708. Библия DHHED 2002
Dios Habla Hoy Con Deuterocanónicos Versión Española
Библия
709. Библия DHHE 2002
La Biblia Dios Habla Hoy (Castellano Peninsular)
Библия
710. Библия DHHD 1994
Biblia Dios Habla Hoy
Библия
711. Библия DHHS'94 1994
Dios habla Hoy Estándar
Библия
712. Библия BHTI 2014
La Biblia Hispanoamericana (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Библия
713. Библия BTI-ES 2008
La Biblia, Traducción Interconfesional
Библия
714. Библия TLAD 2004
Traducciόn En Lenguaje Actual con Deuterocanónicos
Библия
715. Библия BLP 2010
La Palabra
Библия
716. Библия BLPH 2010
La Palabra Hispanoamericana
Библия
717. Библия BSO 1569
Biblia del Siglo de Oro
Библия
718. Библия BTX 1999
La Biblia Textual
Библия
719. Библия ESE 1569
Sagradas Escrituras. La Biblia del Oso
Священное писание. Библия Осо
Библия
720. Библия JSE
Jünemann Septuaginta en español
Библия
721. Библия KDSH 2003
Traducción Kadosh Israelita Mesiánica
Мессианская Библия.
Библия
722. Библия LBLA 1997
La Biblia de las Américas
Американская Библия
Библия
723. Библия NBdLH 2005
Nueva Biblia de los Hispanos
Библия
724. Библия NBLH 2005
Nueva Biblia de los Hispanos
Библия
725. Библия NTV 1996
Nueva Traducción Viviente
Библия
726. Библия - NIV NVI 1999
La Santa Biblia (Nueva Versión Internacional)
Святая Библия. Новая международная версия
Библия
727. Библия - NIV NVIC 2017
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Библия
728. Библия SEVA 2002
Sagradas Escrituras Version Antigua
Библия
729. Библия TLA 2003
Traducción en Lenguaje Actual
Библия
730. Библия VIN 2007
Las Sagradas Escrituras — Versión Israelita Nazarena
Мессианская Библия.
Библия
731. Библия BAD 1989
Biblia al día

<Детали>Details

Editorial 'Mundo Hispano' en 1989, inspirada en la versión americana 'The Living Bible'.

Библия
732. Библия BDO 1569
La Biblia del Oso
Versión de Dominio Público.
Библия
733. Библия BJ3
Biblia de Jerusalem 3-Edicion
Библия
734. Библия BL5 1995
Biblia Latinoamericana
Библия
735. Библия BNP
Biblia de nuestro Pueblo
Библия
736. Библия BTX3
La Biblia Textual 3a Edicion
Библия
737. Библия CAB 1999
Biblia Castilian
La Biblia, Nueva Versión Internacional.
Библия
738. Библия CJ
Biblia Corona de Jerusalen

<Детали>Details

Nueva edición del Kéter Aram Tzová, el Códice de Alepo.

Библия
739. Библия - Католический LPD
El Libro del Pueblo de Dios
Библия
740. Библия - LXX LXX-ES
Biblia Septuaginta al Español
Библия
741. Библия N-C 1944
Nacar-Colunga
Библия
742. Библия NBJ 1998
Biblia de Jerusalén
Библия
743. Библия - Католический BJ75 1975
Biblia de Jerusalén
Библия
744. Библия - Вульгата TA 1825
Torres Amat
Traducción de la Vulgata al castellano 1825.
Библия
745. Библия NRV 1990
Nueva Reina Valera (Adventista)
Библия
746. Библия - NIV NVI 1984
Nueva Version Internacional
Библия
747. Библия SBMN 1961
La Santa Biblia
Библия
748. Библия SBVUJ
Biblia Universidad de Jerusalem
Библия
749. Библия SM 1975
Nueva Biblia Española
Biblia - Luis Alonso Schökel y Juan Mateos Luis Alonso Schökel y Juan Mateos.
Библия
750. Библия SSE 1569
La Biblia (Spanish Sagradas Escrituras)
Библия
751. Библия VIN 2011
Versión Israelita Nazarena
Библия
752. Библия VM 1929
Version Moderna
Библия
753. Библия - Католический BJ 1976
Catolica Biblia de Jerusalén
Библия
754. Библия - ERV PDT 2012
Español Palabra de Dios para Todos
Библия
755. Библия - LXX JLXX
Sagrada Biblia — Versión de la LXX al español — por Guillermo Jünemann
Рейна-Валера Библия
756. Библия - RV RV77 1977
Reina Valera
Рейна-Валера Библия
757. Библия - RV RVA 2015
Reina Valera Actualizada
Рейна-Валера Библия
758. Библия - RV NRV 1990
Nueva Reina Valera
Рейна-Валера Библия
759. Библия - RV RV09 1909
Reina-Valera
Рейна-Валера Библия с номерами Стронга
Рейна-Валера Библия
760. Библия - RV RV60 1960
La Santa Biblia Reina-Valera
Рейна-Валера Библия, Русская нумерация стихов
Рейна-Валера Библия
761. Библия - RV RV65 1865
Reina-Valera
Рейна-Валера Библия
762. Отдельные книги - RV RV58 1858
Reina Valera (Nuevo Testamento)
Рейна-Валера Библия
763. Библия - RV RV62 1862
Reina Valera
Рейна-Валера Библия
764. Библия - RV RV95 1995
La Santa Biblia Reina Valera Revisión
Рейна-Валера Библия
Рейна-Валера Библия
765. Библия - RV RV00 2000
Reina Valera
Рейна-Валера Библия
766. Библия - RV RV04 2004
Reina Valera
Рейна-Валера Библия
767. Библия - RV RVA 1989
Reina Valera Actualizada
Рейна-Валера Библия
768. Библия - RV RVC 2010
Reina Valera Contemporánea
Рейна-Валера Библия
769. Библия - RV RVG 2010
Reina Valera Gómez
Рейна-Валера Библия
770. Библия - RV RVP 1602
Reina-Valera 1602 Purificada
Рейна-Валера Библия
771. Библия - RV RVR
Español Reina Valera
Новый Завет
772. Новый Завет NTPB 1919
El Nuevo Testamento
Новый Завет
773. Новый Завет VBL
El Nuevo Testamento, Versión Biblia Libre

<Детали>Details

Esta obra se encuentra bajo una licencia de Creative Commons Attribution-NoDerivs Unported License. La traducción Free Bible Version está siendo distribuida para uso libre, con las únicas condiciones siguientes: a) debe ser identificada como Free BibleVersion, y b) el texto no debe ser cambiado.

Новый Завет
774. Новый Завет AFNT
Arcas-Fernandez (Nuevo Testamento)
Новый Завет
775. Новый Завет BLSNT 2000
Lenguaje Sencillo (Nuevo Testamento)
Новый Завет
776. Новый Завет BXJO 1999
Brit Xadasha Judia Ortodoxa (Nuevo Testamento)

<Детали>Details

The Orthodox Jewish Brit Chadasha por Artists For Yisrael International.

Новый Завет
777. Новый Завет EUNSA
EUNSA (Nuevo Testamento)
Отдельные книги, неполные переводы
778. Отдельные книги BDI 2003
Biblia de Israel (Solo Genesis)

<Детали>Details

Editorial Benéi Nóaj Texto Reina Valera 1960.

Отдельные книги, неполные переводы
779. Отдельные книги SCIO
Scio de San Miguel
Solo los Evangelios.
Отдельные книги, неполные переводы
780. Отдельные книги TORAH
La Torah
Буквальный перевод
781. Новый Завет iBY 2011
Bizantino interlineal griego-español
Буквальный перевод
782. Новый Завет iNA27
NA27 interlineal griego-español
Буквальный перевод
783. Новый Завет inWH
Westcott y Hort interlineal griego-español
Буквальный перевод
784. Новый Завет iTisch
Tischendorf interlineal griego-español
italiana - итальянский язык
785. Библия BDG 2006
La Bibbia della Gioia
786. Библия DO 1649
Diodati Bible
787. Библия RDV 1924
Versione Diodati Riveduta
788. Библия NR 1994
Nuova Riveduta
789. Библия TILC 1985
La Traduzione interconfessionale in lingua corrente
Bibbia TILC, an Interconfessional edition edited by Catholic and Protestant scholars.
790. Библия TILCD 2014
Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente
Editrice Elledici.
791. Библия TILC 1985
La Traduzione interconfessionale in lingua corrente
792. Библия IPN 1996
San Paolo
793. Библия CEI 1974
La Bibbia CEI
Библия епископальная
794. Библия GDB 1649
Bibbia di Giovanni Diodati
Библия Джованни Диодати
795. Библия LND 1991
La Nuova Diodati
796. Библия NR 2006
La Nuova Riveduta
797. Библия RIV 1990
La Riveduta
Пересморенный перевод
Yorùbá - йоруба
798. Библия BM 2010
BIBELI MIMỌ
799. Библия BMY 2014
Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde Òní
Қазақ тілі - казахский язык
800. Библия KZB 2010
Киелi Кiтап
Казахский Библия
Таурат, Забур, Пайғамбарлар жазбалары және Інжіл шариф.
Catala - каталанский язык
801. Библия BCI 2008
Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional
802. Библия BEC 2007
Bíblia Evangèlica Catalana
кыргыз тили - киргизский язык
Библия
803. Библия KYB 2004
Кыргыз тилиндеги Библия
Киргизская Библия
Написание кириллицей.
Новый Завет
804. Новый Завет KyNT 2005
Кыргызча Инжил
Новый Завет
805. Новый Завет - Синодальный KYR 2004
Киргизский Луч Надежды Новый Завет
中國傳統 - традиционный китайский язык
Библия
806. Библия CRV 2003
聖經恢復本

<Детали>Details

《聖經恢復本》新舊約聖經恢復本,係按原文重譯經文,附以綱目、註解、串珠等,其編譯過程歷時逾三旬,主要係配合主僕李常受弟兄所帶領,聖經各卷生命讀經之進程。緣自一九七四年四月,李弟兄在美國帶領查讀創世記及馬太福音起,至一九九五年七月帶領查讀雅歌,歷經二十二載,完成全部聖經之生命讀經;該查讀記錄經編輯為生命讀經信息出版,共一千九百八十四篇。查讀期間,先根據希臘或希伯來原文將經文逐卷重新繙譯;李弟兄並為新約各卷撰寫詳盡註解,編列綱目與串珠。一九八七年冬,新約聖經中文恢復本經深度修訂及校勘後正式出版。一九九四年,在完成舊約生命讀經以前,李弟兄囑水流職事站編輯部著手修訂舊約經文之英譯,並根據生命讀經信息,為舊約各卷編寫註解,同時編列經文串珠。李弟兄於一九九七年六月九日離世與主同在,恢復本編譯工作仍持續進行。一九九九年夏,英文新舊約聖經恢復本經文版正式出版,其中包含各卷綱目,乃取自李弟兄之著作,或根據生命讀經編輯而成;二〇〇三年冬,含全部新舊約經文及註解、串珠之英文恢復本正式發行。中文方面,一九九八年夏,福音書房編輯部開始參照英文恢復本,修訂舊約經文之中譯,譯經工作完成於二〇〇三年夏,隨即出版中文新舊約聖經恢復本經文版;二〇〇五年秋,舊約註解譯事告竣,全部恢復本經文及註解終得以供陳與神的眾兒女。因篇幅之鉅,特將中文舊約聖經恢復本獨立成冊付梓,與新約聖經恢復本分為兩冊印行,俾便使用。.

Библия
807. Библия CCB 2010
当代圣经修订版
Библия
808. Библия CLB 1997
當代聖經
Библия
809. Библия CNV 1992
新譯本
Библия
810. Библия CSB 2011
中文標準譯本
Библия
811. Библия CUNP 1998
新標點和合本
Библия
812. Библия CUV 1919
中文和合本 繁體中文版連史特朗經文滙篇
Китайская объединенная версия
From English Revised Version.
Библия
813. Библия CUVC 1919
文理和合本
Библия
814. Библия LCT 2007
聖經原文編號逐字中譯
Библия
815. Библия LZZ 1970
呂振中譯本
Китайская Библия Лю Чжэн Чжун
Перевод с оригинальных текстов.
Библия
816. Библия RCUV 2010
和合本修訂版
Библия
817. Библия TCV 1979
現代中文譯本
Библия
818. Библия WCB
环球圣经译本
Библия
819. Библия - KJV CKJV
中文钦定本
Библия
820. Библия - NET CNET 2011
新英语译本
Библия
821. Библия BKL 1933
Pa-khek-lé Pe̍h-ōe-jī Sèng-keng
Библия
822. Библия BKLH 1933
巴克禮台語聖經漢羅
Библия
823. Библия CDDV 1908
委辦譯本新舊約聖書
Библия
824. Библия - KJV CKJVsd
中文欽定本上帝版
Библия
825. Библия PCB 1899
京委本聖經
Библия
826. Библия JF+
和合本附原文編號
Новый Завет
827. Новый Завет CCV
新汉语译本
简体中国 - упрощенный китайский язык
Библия
828. Библия CRVS 2003
圣经恢复本

<Детали>Details

《圣经恢复本》新旧约圣经恢复本,系按原文重译经文,附以纲目、注解、串珠等,其编译过程历时逾三旬,主要系配合主仆李常受弟兄所带领,圣经各卷生命读经之进程。缘自一九七四年四月,李弟兄在美国带领查读创世记及马太福音起,至一九九五年七月带领查读雅歌,历经二十二载,完成全部圣经之生命读经;该查读记录经编辑为生命读经信息出版,共一千九百八十四篇。查读期间,先根据希腊或希伯来原文将经文逐卷重新繙译;李弟兄并为新约各卷撰写详尽注解,编列纲目与串珠。一九八七年冬,新约圣经中文恢复本经深度修订及校勘后正式出版。一九九四年,在完成旧约生命读经以前,李弟兄嘱水流职事站编辑部着手修订旧约经文之英译,并根据生命读经信息,为旧约各卷编写注解,同时编列经文串珠。李弟兄于一九九七年六月九日离世与主同在,恢复本编译工作仍持续进行。一九九九年夏,英文新旧约圣经恢复本经文版正式出版,其中包含各卷纲目,乃取自李弟兄之著作,或根据生命读经编辑而成;二〇〇三年冬,含全部新旧约经文及注解、串珠之英文恢复本正式发行。中文方面,一九九八年夏,福音书房编辑部开始参照英文恢复本,修订旧约经文之中译,译经工作完成于二〇〇三年夏,随即出版中文新旧约圣经恢复本经文版;二〇〇五年秋,旧约注解译事告竣,全部恢复本经文及注解终得以供陈与神的众儿女。因篇幅之钜,特将中文旧约圣经恢复本独立成册付梓,与新约圣经恢复本分为两册印行,俾便使用。.

Библия
829. Библия CCBS 2010
當代聖經修訂版
Библия
830. Библия CLBS 1979
当代圣经
Библия
831. Библия CNVS 1992
新译本
Библия
832. Библия CSBS
中文标准译本(簡)
Библия
833. Библия CUNPS 1998
新标点和合本
Библия
834. Библия CUVS 1919
和合本附经文滙篇
Китайская объединенная версия, упрощенная
From English Revised Version.
Библия
835. Библия CUVSC 1919
文理和合本
Библия
836. Библия LZZS 1970
吕振中译本
Китайская Библия Лю Чжэн Чжун
Перевод с оригинальных текстов.
Библия
837. Библия RCUVS 2010
和合本修订版
Библия
838. Библия TCVS 1997
现代中文译本
Библия
839. Библия WCBS
環球聖經譯本
Библия
840. Библия - KJV CKJVS
中文钦定本
Библия
841. Библия - NET CNETS 2011
新英语译本
中國傳統 - традиционный китайский язык
Библия
842. Библия JFS+
和合本附原文编号
Библия
843. Библия PCBS 1899
京委本圣经
简体中国 - упрощенный китайский язык
Буквальный перевод
844. Библия LCTS 2007
圣经原文编号逐字中译
Новый Завет
845. Новый Завет CCVS
新漢語譯本
Новый Завет
846. Новый Завет - ERV ERV-ZH 2004
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
한국어 - корейский язык
847. Библия AEB 1994
아가페 쉬운 성경
848. Библия CoTr
Korean CoTrans Bible
849. Библия CTB 1977
공동번역
850. Библия KEB
Korean Easy Bible
851. Библия KHB
Korean Hyeondaeeo Bible
852. Библия KLB 1985
현대인의 성경
Корейский Живой Новый Завет
853. Библия KMB
Korean Modern Bible
854. Библия KNRSV
평양말 성경
855. Библия KOR 1910
성경
Корейская Библия
856. Библия KRB
Korean Rentier Bible
857. Библия RNKSV 2001
Revised New Korean Standard Version
858. Библия TKV 1991
현대어성경
859. Библия Woor
우리말사랑누리집
860. Библия KRV 1961
개역한글
861. Библия - ASB ASH
American Standard Hangul
862. Библия - ASB ASB-KR
Korean American Standard Revised
863. Библия - ASB ASB-KR4
Korean American Standard Revised 4th Edition
864. Библия - ASB NRKV 1998
개역개정
865. Библия - Католический KCB 2005
성경
866. Библия - KJV KKJV 1994
한글판 킹제임스
Kernewek - корнский язык
867. Ветхий Завет ABK 2014
An Testament Nowydh ha'n Salmow
Kurmancî - курдский язык
868. Новый Завет PNÛ 2017
Peymana Nû (Încîl)
869. Новый Завет KUR 2009
Kurmanji Încîl
ភាសាខ្មែរ - кхмерский язык
870. Библия KHSV 2005
Khmer Standard Version
871. Новый Завет KhNT 2012
Khmer Christian Bible — New Testament
Latina - латынь
872. Библия - Вульгата VG 1591
La Vulgata Clementina
Климентова Вульгата
873. Библия - Вульгата NVUL 1979
Nova Vulgata
Bibliorum Sacrorum nova vulgata editio.
874. Библия - Вульгата V 405
Biblia Sacra Vulgata
875. Библия - Вульгата CVg 2018
Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam

<Детали>Details

The Bishops' Conference of England and Wales gives its approval to the publication of Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam. Published with approbation. CBCEW, 9th January 2006. The Clementine Text Project was an effort between 2002 and 2005 to create a free online text version of the Clementine Vulgate. This is an historically important edition of the Latin Bible that previously did not exist in electronic form. Many people generously gave their time to help create and proof-read the new text. Work to maintain the text and correct errors that are found is ongoing: the latest update was on Jan 23 2018.

876. Библия - Вульгата NVg
Nova Vulgata
Latviešu valoda - латышский язык
Библия
877. Библия BJT 2012
Bībele jaunajā tulkojumā ar apokrifiem
Библия
878. Библия LVB 1965
Bībele latviešu valodā
Библия на латышском
Новый Завет
879. Новый Завет LJD 1947
Jaunā Derība
Новый Завет на латышском
Lietuvių kalba - литовский язык
880. Библия LTZB 2010
Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas
881. Библия KBB 1999
Kosto Burbulio Biblijos vertimas
Литовская Библия в пер. Коско Бурбулио
882. Библия LBD 1999
Biblija, arba Šventasis Raštas
883. Библия - KJV LTKJV 2012
Biblija
Литовская Библия Короля Якова
Karaliaus Jokūbo Versija lietuviškai.
Македонски јазик - македонский язык
Библия
884. Библия MKB 2006
Свето Писмо: Стандардна Библија
66 книги.
Библия
885. Библия BK 1999
Библија
Библия
886. Библия MKG 1990
Свето Писмо („Гаврилова“ Библија)
Новый Завет
887. Новый Завет MNT 1999
Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик
Новый Завет
888. Новый Завет NZM 2007
Новиот завет на македонски јазик
Новый Завет
889. Новый Завет - Синодальный SP 1990
Свето Писмо на македонски јазик, Синодското издание
Malagasy - малагасийский язык
890. Библия DIEM
Bible Interconfessionelle
Библия
891. Библия MG 1865
Ny Baiboly Malagasy
بهاس ملايو - малайский язык
892. Библия BMDC 2008
Alkitab Berita Baik +Deuterokanonika
893. Библия BM 1996
Alkitab Berita Baik
മലയാളം - малаялам
Библия
894. Библия MCL 2016
സത്യവേദപുസ്തകം C.L.
Библия
895. Библия MOV 2016
സത്യവേദപുസ്തകം O.V.
Библия
896. Библия POC-ML 2013
POC Bible-Malayalam
Библия
897. Библия MBSI 1956
Malayalam Bible
Библия
898. Библия BCS-ml 2017
മലയാളം ബൈബിള്‍
Новый Завет
899. Новый Завет ERV-MA 2007
Malayalam Bible: Easy to Read NT
Новый Завет
900. Новый Завет - ERV ERV-ML 2007
Malayalam Bible: Easy to Read NT
Māori - маори
901. Библия MB 1858
Maori Bible
Библия Моари
Mõõré - Мооре
902. Библия SSDC 1998
Sebr Sõngo
903. Новый Завет MOSBSB 1998
Sebr Sõngo
Монгол хэл - монгольский язык
Библия
904. Библия АБ 2004
Ариун Библи
Новый Завет
905. Новый Завет - KJV MnKJV 2012
Библийн
isiNdebele - ндебеле
Библия
906. Библия NdeB 2002
Ndebele Bible
Библия
907. Библия SND 2012
IsiNdebele
deutsch - немецкий язык
Библия
908. Библия SCH 1951
Schlachter
Библия
909. Библия EÜ 2017
Revidierte Einheitsübersetzung. Gesamtausgabe.
Библия
910. Библия ESS 1836
Die Bibel 
Библия
911. Библия FB4 2004
FreeBible
Библия
912. Библия Grun 1924
Grünewald Bibel
Библия
913. Библия HFA 2002
Hoffnung für Alle
Новый международный перевод
Библия
914. Библия MENG 2010
Menge-Bibel
Библия
915. Библия NeÜ 2010
Neue evangelistische Übersetzung
Библия
916. Библия NLB 2006
Neues Leben. Die Bibel

<Детали>Details

Der Text der 'Neues Leben. Die Bibel' unterliegt dem Copyright und darf weder kopiert noch anderweitig vervielfältigt werden.

Библия
917. Библия PAT 1980
Katholische Pattloch Bibel
Библия
918. Библия S51 1951
Schlachter-Bibel, Franz Eugen Schlachter
Библия
919. Библия - Женевская S00 2000
Schlachter-Bibel
Библия Шлехтера. Измененная 2000
Библия
920. Библия Taf 1911
Tafelbibel
Библия
921. Библия Zu31 1931
Zürcher Bibel
Библия
922. Библия Zu07 2007
Die Zürcher Bibel
Библия
923. Библия deW 1858
De Wette
Библия
924. Библия - Католический EÜ 2005
Einheitsübersetzung
Объединенный перевод
Библия
925. Библия - Католический GNB 1997
Gute Nachricht Bibel
Благая Весть
Библия Дарби
926. Библия - DBY ELB 1871
Elberfelder
Библия Дарби
927. Библия - DBY ELB1 1871
Elberfelder Bibel
Библия Дарби
928. Библия - DBY REB 1985
Revidierte Elberfelder Bibel
Библия Лютера
929. Библия - Католический LUTD 1912
Lutherbibel mit Apokryphen
Библия Лютера с апокрифами
German Lutherbibel.
Библия Дарби
930. Библия - Католический LB 2017
Lutherbibel
Отдельные книги, неполные переводы
931. Евангелия EdR 1910
Die vier Evangelien des Reinhardt
Новый Завет
932. Новый Завет MNT 2018
Münchener Neues Testament. Studienübersetzung
Mit exegetischen Anmerkungen.
Новый Завет
933. Новый Завет GANTP 1871
Albrecht NT und Psalmen
Новый Завет
934. Новый Завет ALMNT
Alemannische Bibel NT
Новый Завет
935. Новый Завет AMNT 1989
Abraham Meister NT
Новый Завет
936. Новый Завет AN 1926
Albrecht Neues Testament und Psalmen
Новый Завет
937. Новый Завет DBNT 1974
Die Bengel Neuen Testament
Новый Завет
Новый Завет
938. Новый Завет JNT 1999
Jantzen NT
Новый Завет
939. Новый Завет KNT 1939
Konkordantes Neues Testament
Новый Завет
940. Новый Завет KIST 1825
Kistemaker NT
Новый Завет
941. Новый Завет PBNT 2016
Die Piscator-Bibel NT
Новый Завет
942. Новый Завет - Женевская NGÜ 2011
Neue Genfer Übersetzung – Neues Testament und Psalmen
Новый Завет
943. Новый Завет MNT 1998
Münchener Neues Testament
Ветхий Завет
944. Ветхий Завет AT 1906
German Textbibel AT
Ветхий Завет
945. Ветхий Завет SNHTS 1954
Die Heilige Schrift
Буквальный перевод
946. Новый Завет ILD 1979
Deutsch Interlinearübersetzung NT
Буквальный перевод
947. Новый Завет ILGRDE 2014
Interlinearübersetzung Neues Testament
Иудейские переводы
948. Ветхий Завет DHSAT 1934
Die Heilige Schrift — Übersetzung des AT
नेपाली - непальский язык
949. Библия NEPS 2008
सरल नेपाली पवित्र बाइबल
950. Библия NNRV 2012
Nepali New Revised Version
nynorsk - новонорвежский язык
951. Библия N11NN 2011
Bibel 2011
952. Библия N78NN 1978
Bibelen
953. Библия SMB 1921
Studentmållagsbibelen
bokmål - норвежский букмол
Библия
954. Библия LB 2006
En Levende Bok
Библия
955. Библия N11 2011
Bibel 2011
Библия
956. Библия N78 1978
Bibelen
Библия
957. Библия DNB 1930
Norsk Bibelen
Норвежская Библия
Библия
958. Библия NB 2007
Norsk Bibel
Новый Завет
959. Новый Завет Brød 2011
Brød Nye Testamente
polszczyzna - польский язык
Библия
960. Библия NBG 2012
Nowa Biblia Gdańska
Библия
961. Библия SNP 2018
Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze
Библия
962. Библия PAU 2016
Biblia Paulistów
Библия
963. Библия - Католический BT 1965
Biblia Tysiaclecia
Библия тысячелетия
Современный католический перевод.
Библия
964. Библия BG 1881
Biblia gdańska
Библия
965. Библия BJW 1593
Biblia Jakuba Wujka
Библия
966. Библия BW 1975
Biblia warszawska
Библия
967. Библия BWP 1997
Biblia warszawsko-praska
Библия
968. Библия UBG 2013
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Библия
969. Библия - Католический BL 1991
Biblia lubelska
Отдельные книги, неполные переводы
970. Отдельные книги BLT 1561
Biblia Leopolity Tora
Отдельные книги, неполные переводы
971. Евангелия EDB 2010
Ewangelie dla badaczy
Новый Завет
972. Новый Завет TNP
Przekład toruński Nowego Przymierza
Новый Завет
973. Новый Завет TRO
Textus Receptus Oblubienicy
Ewangeliczny Przekład Intelinearny Nowego Testamentu.
Новый Завет
974. Новый Завет BB 1563
Biblia Brzeska
Новый Завет
975. Новый Завет Dąb 1961
Biblia Dąbrowskiego
Новый Завет
976. Новый Завет DąbV
Biblia Przekład Dąbrowskiego z Wulgaty
Новый Завет
977. Новый Завет NP
Nowe Przymierze: Pismo Święte Nowego Testamentu
Новый Завет
978. Новый Завет NTK 1956
Nowy Testament Kowalskiego
Новый Завет
979. Новый Завет PBP 2010
Nowy Testament Popowskiego
Новый Завет
980. Новый Завет PBR 1606
NT Rakowski
Новый Завет
981. Новый Завет PBW 1991
NT — Współczesny przekład
Новый Завет
982. Новый Завет PSZ 2016
Słowo Życia
Ветхий Завет
983. Ветхий Завет KRUS 1926
Przekłady biblijne Józefa Kruszyńskiego
Буквальный перевод
984. Новый Завет PBPW 2014
Grecko-polski Nowy Testament
Буквальный перевод
985. Новый Завет PBD 1993
NT Przekład Dosłowny EIB
Иудейские переводы
986. Новый Завет NTPŻ
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Português - португальский язык
Буквальный перевод
987. Библия ARAi
Revista e Atualizada Interlinear
Буквальный перевод
988. Библия LTT 2009
Bíblia Literal do Texto Tradicional Anotada
Буквальный перевод
989. Библия ACF'07 2007
Almeida Corrigida Fiel
Буквальный перевод
990. Библия ACF'11 2011
Almeida Corrigida Fiel
Библия
991. Библия ALM 2007
Bíblia Almeida Século 21
Библия
992. Библия AR 2011
Bíblia Almeida Recebida
Библия
993. Библия ARA 1993
Almeida Revista e Atualizada
Библия
994. Библия ARCA 1750
Almeida Revista e Corrigida, Anotada
Библия
995. Библия ARM 1967
Almeida Revisada de Acordo com os Melhores Textos em Hebraico e Grego
Библия
996. Библия - Католический BAM 1959
Bíblia Ave Maria
Библия
997. Библия BEP 1990
Bíblia Sagrada — Edição Pastoral
Библия
998. Библия BPT 1993
Tradução Interconfessional — A Bíblia Para Todos
Библия
999. Библия CF 1753
Corrigida Fiel
Библия
1000. Библия CNBB 2002
Bíblia CNBB (Nova Capa)
Библия
1001. Библия DBFC 1955
Difusora Bíblica
Библия
1002. Библия ABL
A Bíblia Livre
Библия
1003. Библия LTR
Bíblia Livre - Textus Receptus
Библия
1004. Библия LN4
Nestle 1904 Texto Crítico — Biblia Livre
Библия
1005. Библия NTLH 2000
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Библия
1006. Библия NVT 2016
Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora
Библия
1007. Библия OL 2000
Tradução O Livro em Português Comum
Библия
1008. Библия PCF 1994
Sinta-se português Corrigida
Библия
1009. Библия POR 1948
Portuguese Version
Библия
1010. Библия VIVA 2002
Biblia Viva
Библия
1011. Библия ARA 2010
Almeida Revista e Atualizada
Библия
1012. Библия ARC 2009
Almeida Revista e Corrigida
Библия
1013. Библия BPT 2009
a BÍBLIA para todos Edição Comum
Библия
1014. Библия TB 2010
Tradução Brasileir
Библия
1015. Библия NAA 2017
Nova Almeida Atualizada
Português (Brasil).

<Детали>Details

A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a disseminar a Bíblia e, por meio dela, promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!.

Библия
1016. Библия - KJV AA 1959
João Ferreira de Almeida Atualizada
Португальская Библия
Библия
1017. Библия - KJV ARC 2001
Almeida Revista e Corrigida
Библия
1018. Библия - KJV KJA 2001
Bíblia King James Atualizada
Библия
1019. Библия - KJV JFA 1628
Tradução de João Ferreira de Almeida
Versão Revista e Atualizada, grafia brasileira.
Библия
1020. Библия - KJV JFA-br 1628
João Ferreira de Almeida (R. A.)
Библия
1021. Библия - KJV KJFiel 2001
Bíblia King James Fiel 1611
Библия
1022. Библия - NIV NVI-pt 2011
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional
Библия
1023. Библия - NIV NVI-br 2011
Nova Versão Internacional
Поэтические
1024. Библия Mens 2011
Bíblia A Mensagem
Новый Завет
1025. Новый Завет - LXX BOLSNT 2017
Bíblia Online SNT, Septuaginta + Novo Testamento

<Детали>Details

A Bíblia Online SNT é um projeto em construção, unindo a tradução da Septuaginta para o idioma português, com acréscimos do texto massorético tradicional, à uma versão atual do Novo Testamento, contendo comentários e ilustrações.

Новый Завет
1026. Новый Завет - NIV NBV 2007
Nova Bíblia Viva
Новый Завет
1027. Новый Завет JFA 1681
Primeira Tradução da Bíblia de Almeida
Contendo apenas o Novo Testamento.
Новый Завет
1028. Новый Завет BDJ 1981
Bíblia de Jerusalem
Новый Завет
1029. Новый Завет BPCNT
Bíblia Peshitta Completa Novo Testamento
Новый Завет
1030. Новый Завет - ERV VFL 1999
Perjanjian Novo Testamento: Versão Fácil de Ler
Иудейские переводы
1031. Ветхий Завет BHS
Biblia Hebraica Sêfer
Иудейские переводы
1032. Новый Завет NTJ 2007
Novo Testamento Judaico
Kinyarwanda - руанда
1033. Библия BIR 2004
Bibiliya Ijambo ry'imana
1034. Новый Завет KBNT 2012
Bibiliya Ntagatifu
Limba română - румынский
Библия
1035. Библия VBA 2001
Versiunea Bartolomeu Anania
Библия
1036. Библия - Католический VBRC 2013
Versiunea Biblia Romano-Catolică
Библия
1037. Библия BIV 2014
Biblia în versuri
Библия
1038. Библия BLAJ 1795
Biblia de la Blaj
Библия
1039. Библия BOS 1982
Biblia Ortodoxă Sinodală
Библия
1040. Библия BRC 1939
Biblia Regele Carol II
Библия
1041. Библия BTF 2015
Biblia Traducerea Fidela
Библия
1042. Библия BVA 2018
Biblia în Versiune Actualizată
Библия
1043. Библия GBV 2001
Biblia GBV
Библия
1044. Библия NTR 2006
Noua Traducere Românească
Библия
1045. Библия SBB 1921
Biblia SBB
Библия
1046. Библия VBT 2002
Versiunea Biblică Trinitariană
Библия
1047. Библия VDC 1924
Versiunea Dumitru Cornilescu
Библия
1048. Библия БДК 1924
Библия Думитру Корнилеску
Библия
1049. Библия VDCC 2016
Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri
Буквальный перевод
1050. Библия VDCL 1931
Traducere Literală Cornilescu
Новый Завет
1051. Новый Завет BLG 1648
Noul Testament de la Bălgrad
Новый Завет
1052. Новый Завет CLV 1993
Noul Testament CLV
Новый Завет
1053. Новый Завет CV 2013
Cuvântul viu
Новый Завет
1054. Новый Завет NTIT 1984
Noul Testament pe Înţelesul Tuturor
Новый Завет
1055. Новый Завет NTS 1857
Noul Testament de la Smirna
Новый Завет
1056. Новый Завет TINT 2009
Traducerea Interconfesională a Noului Testament
Новый Завет
1057. Новый Завет TLRC 1998
Traducere în Limba Română Contemporană
Новый Завет
1058. Новый Завет VDCM 2003
Versiunea Dumitru Cornilescu Modernizată
Српски - сербский язык
Библия
1059. Библия SDK 1865
Библија
Написание кириллицей.
Библия
1060. Библия SDK-L 1865
Biblija
Написание латиницей.
Библия
1061. Библия NST 2017
Нови српски превод
Библия
1062. Библия NST-L 2017
Novi srpski prevod
Новый Завет
1063. Новый Завет NTDS
Sveto pismo
Новый Завет
1064. Новый Завет NTEC 1973
Serbian Emilijan Carnić NT
Новый Завет
1065. Новый Завет NTLB 1938
Novi Zavet
Новый Завет
1066. Новый Завет NTSPC
Свето Писмо
Новый Завет
1067. Новый Завет SDS 1934
Нови завјет
Новый Завет
1068. Новый Завет - ERV ERV-sr 2003
Савремени Српски Превод. Нови Завет
slovenčina - словацкий язык
Библия
1069. Библия SEBD 2008
Slovenský Ekumenický Biblia
Библия
1070. Библия ECAV
Slovenský evanjelický preklad
Библия
1071. Библия ROH-AV
Preklad Jozefa Roháčka AV
Autorizovaná verzia Dušana Seberíniho.
Библия
1072. Библия RSB 1936
Svätá Biblia v preklade Jozefa Roháčka
Библия
1073. Библия SEB 2008
Slovenský ekumenický preklad
slovenski jezik - словенский язык
Библия
1074. Библия EKU 1974
Ekumenska izdaja
Библия
1075. Библия SSV 2008
Sveto Pismo
slovenčina - словацкий язык
Библия
1076. Библия SLB 1936
Biblia – Evanjelický preklad
slovenski jezik - словенский язык
Отдельные книги, неполные переводы
1077. Отдельные книги ŽJ 2015
Življenje z Jezusom
Новый Завет
1078. Новый Завет JUB 1990
Jubilejni prevod Nove zaveze
Новый Завет
1079. Новый Завет ZNZ 2014
Živa Nova zaveza
Новый Завет
1080. Новый Завет PREK 1928
Prekmurska NZ & Psalmi
slovenčina - словацкий язык
Новый Завет
1081. Новый Завет SkRom 2014
Rómska Nová zmluva
Новый Завет
1082. Новый Завет NPK 1993
Nádej pre kazdého
af Soomaali - сомалийский язык
Библия
1083. Библия KQA 2008
Kitaabka Quduuska Ah
kiswahili - суахили
Библия
1084. Библия BHN 2001
Biblia Habari Njema
Библия
1085. Библия SUV 1997
Swahili Union Version
Библия
1086. Библия SRUV 2005
Swahili Revised Union Version
Библия
1087. Библия - Католический SRUVD 2005
Swahili Revised Union Version
Библия
1088. Библия BHN01 2001
Biblia Habari Njema

<Детали>Details

Biblia Habari Njema kwa Watu Wote (Yenye Vitabu vya Deuterokanoni): Tafsiri ya Ushirikiano wa Makanisa (BHN).

Библия
1089. Библия BHND 2001
Biblia Habari Njema
Библия
1090. Библия SUV 1997
Swahili Union Version
Библия
1091. Библия SNT 2014
Neno: Bibilia Takatifu
Новый Завет
1092. Новый Завет SWNT 1989
Agano Jipya Na Zaburi
Новый Завет на суахили
تاجیکی - таджикский язык
Библия
1093. Библия KM 2016
Китоби Муқаддас
Отдельные книги, неполные переводы
1094. Новый Завет КМО 2016
Китоби муқаддаси оммафаҳм
ภาษาไทย - тайский язык
Библия
1095. Библия - KJV TKJV 2003
ไทยฉบับ KJV
Тайская Библия KJV
Перевод с английской KJV.
Библия
1096. Библия TSV 2011
ฉบับมาตรฐาน

<Детали>Details

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ภาคพันธสัญญาเดิมและใหม่ ฉบับมาตรฐาน 2011 สงวนลิขสิทธิ์ 2011 โดยสมาคมพระคริสตธรรมไทย.

Библия
1097. Библия TNCV 2007
พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย
Библия
1098. Библия THSV 1971
พระคัมภีร์ไทย ฉบับ
Новый Завет
1099. Новый Завет - ERV ERV-th 2001
Thai New Testament: Easy-to-Read Version
Türkçe - турецкий язык
Библия
1100. Библия KK 2002
KUTSAL KITAP Yeni Ceviri / Eski ve Yeni Antlasma (Tevrat, Zebur, Incil)
Турецкая Библия
Библия
1101. Библия KKYC 2008
Kutsal Kitap Yeni Ceviri
Библия
1102. Библия KM'18 2018
Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit
Библия
1103. Библия NTB 2001
Kutsal Kitap
Библия
1104. Библия TUR 1994
Kutsal Kitap
Турецкая Библия
Новый Завет
1105. Новый Завет INC 1987
İncil
Турецкий Новый Завет
Новый Завет
1106. Новый Завет COS 2009
Cosmades Turkish NT
Түркмен дили - туркменский язык
Библия
1107. Библия TKL 2017
Mukaddes Kitap türkmen dilinde
Новый Завет
1108. Новый Завет TKCI 2010
Инжил
Новый Завет на туркменском языке
Написание кириллицей.
Новый Завет
1109. Новый Завет TKLI 2010
Mukaddes Kitap
Написание латиницей.
Ўзбек тили - узбекский язык
Библия
1110. Библия UZB 2013
Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб
Библия
1111. Библия UZV 2013
Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб
Библия на узбекском языке (кирилица)
Библия
1112. Библия UZVL 2013
O‘zbek tilidagi Muqaddas Kitob
Библия на узбекском языке (латиница)
Новый Завет
1113. Новый Завет UZC 2009
Ҳaёт китаби
Новый Завет на узбекском языке (кириллица)
Написание кириллицей.
Новый Завет
1114. Новый Завет UZNT 2009
Ҳaёт китаби
Новый Завет на узбекском языке (латиница)
Написание латиницей.
Новый Завет
1115. Новый Завет UZIBT 2008
Ўзбек тилидаги Инжил
Новый Завет
1116. Новый Завет UZIBTL 2008
O‘zbek tilidagi Injil
فارسی - фарси (персидский)
1117. Библия FB 1896
کتاب مقدس
1118. Библия OPV 1815
Old Persian Version
1119. Библия TPV 2007
کتاب مقدس
1120. Библия NMV 2014
هزارۀ نو
1121. Библия FACB 2005
کتاب مقدس، ترجمه تفسیری
1122. Библия POV 2011
Persian Old Version
Na Vosa Vakaviti - фиджийский язык
1123. FNV 1974
Vakavakadewa Vou
1124. FNVDC 2012
Vakavakadewa Vou kei na iVola tale eso
1125. FOV 1974
Vakavakadewa Makawa
suomi - финский язык
1126. Библия FISTLK 2017
Pyhä Raamattu
Библия
1127. Библия KINB 1933
Biblia. Kirkkoraamattu
Церковная Библия
Библия
1128. Библия FI76 1776
Raamattu
Библия
Библия
1129. Библия - Католический FI76D 1776
Biblia apokryfit
Библия
1130. Библия KR 1992
Jumalan Kansan Raamattu
Новая церковная Библия
Библия
1131. Библия FI42 1642
Raamattu
Библия
1132. Библия - Католический FI42D 1642
Coco Pyhä Raamattu apokryfit
Библия
1133. Библия RK12 2012
Raamattu Kansalle
Библия
1134. Библия - Католический FI76 1776
Biblia alaviitteineen apokryfit
Библия
1135. Библия FIK76 1776
Biblia ei apokryfikirjoja alaviitteineen
Библия
1136. Библия FIK38 1933
Kirkkoraamattu alaviitteineen
Новый Завет
1137. Новый Завет FI48 1548
Se Wsi Testamentti sanasta sanaan
Новый Завет
1138. Новый Завет FIASUTa 1969
Aapeli Saarisalo UT alaviite
Новый Завет
1139. Новый Завет FITKSI 1633
Suuri Ilosanoma
Новый Завет
1140. Новый Завет TKUT 1633
Suuri Ilosanoma
Новый Завет
1141. Новый Завет FI48 1548
Se Wsi Testamentti
Новый Завет
1142. Новый Завет ASUT 1969
Aapeli Saarisalo UT
français - французский язык
Библия
1143. Библия ТОВ 1975
Traduction œcuménique de la Bible
Библия
1144. Библия SBF 2016
La Sainte Bible de Machaira
Библия
1145. Библия NBS 2002
Nouvelle Bible Segond
Библия
1146. Библия NEG 1979
Nouvelle Edition de Genève
Библия
1147. Библия PDV 2000
Bible Parole de Vie
Библия
1148. Библия - Католический BCC 1923
Bible catholique Crampon
Библия
1149. Библия CHRQ 1974
La Bible Chouraqui
Библия
1150. Библия BBB 1900
Bible Bovet Bonnet
Библия
1151. Библия BDP 1998
Bible des Peuples
Народная Библия
Библия
1152. Библия BDS 1992
La Bible du Semeur
Библия
1153. Библия BFC 1997
La Bible en français courant
Библия
1154. Библия BV 1902
Bible de Pirot Clamer
Библия
1155. Библия BCC 1923
Bible catholique Crampon
Библия
1156. Библия DMB 1744
La Bible Martin
Библия Мартина
Библия
1157. Библия - DBY FR2 2013
French Darby translation

<Детали>Details

Considérée comme l'une des traductions françaises les plus proches de l'original.
Dernières corrections apportées le 6 août 2013.

Библия
1158. Библия JB 1966
La Bible de Jérusalem
Иерусалимская Библия
Библия
1159. Библия LBM 2012
La Bible de Zadoc Khan
Библия
1160. Библия LSG 1910
La Bible Segond
Библия Сегона
Библия
1161. Библия OST 1877
La Bible Ostervald
Библия Остервальда
Библия
1162. Библия OSTr 1996
La Bible Ostervald
Библия Остервальда
Библия
1163. Библия - KJV PGR 1861
King James Française
Библия
1164. Библия SG21 2007
La Bible Segond 21
Библия
1165. Библия - Католический BdM 1701
Bible de Sacy
Bible de Mons.

<Детали>Details

Католический перевод.

Библия
1166. Библия - DBY DBY 1890
la Bible de Darby
Библия Дарби
Библия
1167. Библия - Женевская BPC 1560
Bible de Genève
Библия
1168. Библия - KJV KJF 1902
Bible Vigouroux
Новый Завет
1169. Новый Завет BdG 1669
Sainte Bible Fillion
Ветхий Завет
1170. Ветхий Завет BZK 1899
French Darby
Fulani - фулах
1171. Библия FB
Fulfulde Bible
1172. Новый Завет FBFNT 2012
Fulfulfe Burkina. Dewtere Laamɗo Amaana Keso
هَرْشَن هَوْسَ - хауса
1173. Библия HAU 2010
Littafi Mai Tsarki
1174. Новый Завет BHANT 2013
Biblica Hausa New Testament
हिन्दी - хинди
Библия
1175. Библия HICL 2000
पवित्र बाइबिल CL
Библия
1176. Библия HIOV
Hindi O.V. — Re-edited
Библия
1177. Библия hiULB 2018
पवित्र बाइबिल
Новый Завет
1178. Новый Завет SHB 2016
सरल हिन्दी बाइबल
1179. Библия HHBR
Hindi Holy Bible
1180. Библия HIND 2016
पवित्र बाइबिल
1181. Библия HBSI 2002
पवित्र बाइबिल
Хинди Библия
1182. Библия PaBa
Pavitra Baaibil
Romanized Bible.
1183. Библия - ERV ERV-hi 2010
पवित्र बाइबिल
Хинди Библия
hrvatski - хорватский язык
Библия
1184. Библия KS 1974
Krscanska sadasnjost
Библия
1185. Библия GKS 2010
Biblija (Šarić)
Библия
1186. Библия HRV 1942
Biblija na hrvatskom
Библия на хорватском
Новый Завет
1187. Новый Завет HNZ-RI 2001
Hrvatski Novi Zavjet – Rijeka
Čeština - чешский язык
Библия
1188. Библия - Католический CEP 1979
Ekumenický překlad
Podle katolického a pravoslavného kánonu.
Библия
1189. Библия B21 2009
Překlad 21. století
Новая Кралицкая Библия
Библия
1190. Библия BKR 1613
Bible kralická
Кралицкая Библия
Библия
1191. Библия ČEP 1979
Český ekumenický překlad
Чешский экуменический перевод
Библия
1192. Библия ČSP 2009
Český studijní překlad
Библия
1193. Библия PMPZ 2014
Český studijní překlad Miloše Pavlíka
Библия
1194. Библия SNC 2000
Slovo na cestu
Новый Завет
1195. Новый Завет SNC12 2012
Slovo na cestu
Новый Завет
1196. Новый Завет BKR 1579
Bible kralická
Кралицкая Библия
Новый Завет
1197. Новый Завет COL 1947
Nový zákon
Sýkorův překlad v revisi Hejčlově.
Новый Завет
1198. Новый Завет KMS 2000
Nová smlouva
Новый Завет
Новый Завет
1199. Новый Завет SYK 1922
Nový zákon
Ветхий Завет
1200. Ветхий Завет HEJCL 1930
Starý zákon a deuterokanonické knihy
Svenska - шведский язык
Библия
1201. Библия KXII 1873
Svenska Karl XII:s Bibel
Библия
1202. Библия S17 1917
Bibeln
Библия
Библия
1203. Библия DNF 2014
Svenska Folkbibeln
Den nya Folkbibeln.
Библия
1204. Библия SFB 1998
Svenska Folkbibeln
Шведская народная Библия
Библия
1205. Библия NUB15 2015
nuBibeln
Библия
1206. Библия SB00 2000
Bibel 2000
Библия
1207. Библия SBD00 2000
Bibel 2000
Библия
1208. Библия SFB98 1998
Svenska Folkbibeln
Библия
1209. Библия SFB15 2015
Svenska Folkbibeln
Библия
1210. Библия SV17 1917
Bibeln
Новый Завет
1211. Новый Завет SKB 2005
Svenska Kärnbibeln
Новый Завет
1212. Новый Завет SVL 2004
Nya Levande Bibeln
Новый Завет
1213. Новый Завет SB16 2016
Svenskbibel
chiShona - шона
1214. Библия BDCS 2005
Bhaibheri Dzvene MuChiShona
Esperanto, gloss - эсперанто, глосс
1215. Библия ESP 1926
La Sankta Biblio
Библия на эсперанто
eesti keel - эстонский язык
1216. Библия EEB 1739
Piibel
Sesotho - южный сото
1217. Библия SO 1961
BIBELE e Halalelang
Basa Jawa - яванский
1218. Библия JAV 1981
Kitab Sutji
1219. Новый Завет JVNNT 2009
Kitab sutyi prejanjian anyar ing Basa Jawa Suriname sing gampang
日本語 - японский язык
Библия
1220. Библия JSS 1973
新改訳聖書 第二版
Библия
1221. Библия JLB 2001
リビングバイブル
Живая японская Библия
Библия
1222. Библия - KJV KOG 1955
口語訳聖書
Разговорный японский — Коуго-Яку

МАЛЫЕ ЯЗЫКИ

Argentina
Wiznay - гуифней
1223. Библия WCHB 2002
Biblia Wichi
Moqoit La’qaatqa - мокови
1224. Библия MCV 1988
La'qaatqa ñi qota'olec Qota'olec & Qota'olec Novita Na Qomyipi
Weenhayek - ноктен
1225. Новый Завет WHYK 2002
Silààt tà ‘is. tà ‘no’weenho wikyi’
Pilaca - пилага
1226. Новый Завет PLGNT 1993
Nuevo Testamento Pilagá
1227. Новый Завет TSN 2010
Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro
Aruba
Papiamentu - папьяменто
1228. Библия BS 1997
Beibel santu
Afghanistan
دری - дари
1229. Библия DariB 2007
Dari Bible
Belize
Belize Kriol English - белизский креольский
1230. Новый Завет BZJNT 2012
Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol
Mopán - мопанский
1231. Новый Завет MOPNT 2012
Le'ec Ada' U T'an A Dios A Tumulbene
Benin
Miyobe - мияби
1232. Новый Завет SNT 2010
Nkomine Fal Ritɛlɛ́
Côte d'Ivoire
Yaouré - яре
1233. Новый Завет YRENT 1999
Bali -le 'fluba 'trɛ Zozi blamin pli Bali man 'e 'pee
1234. Библия AYOP 1997
Biblia Aymara, Qullan Arunaca
Bolivia
Chiriguano - восточноболивийский гуарани
1235. Библия GUABD 2001
Biblia Guarani. Tumpa Iñee
Gwarayú - гуараю
1236. Новый Завет GYOB 2002
Tüpä Ñe'ëngagwer
Simba - западноболивийский гуарани
1237. Новый Завет GUINT 2012
Nuevo Testamento Guaraní Pe
Cavineña - кавиненья
1238. Новый Завет CAVNT 2012
Yusuja Quisarati
Mojos - мох
1239. Новый Завет IGB 2004
Táurinakene máechejiriruwa’i ema Viya tikaijare
1240. Новый Завет IGNNT 2012
Eta Táurinaquene máechajiriruvahi ema Viya eta viyehe. ticaijare puito Eta Nuevo Testamento
Guanano - пиратапуйо
1241. Новый Завет GVC 2007
Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel
North La Paz Quechua - северо-боливийский кечуа
1242. Новый Завет QULNT 1985
Mosoj Testamento
Mbia chẽẽ - сирионо
1243. Новый Завет SRQNT 1977
Mbia Cheẽ
Tacana - такана
1244. Новый Завет TNANT 2009
Diusu sa mimi
Chokobo-Pakawara - чакобо
1245. Новый Завет CAONT 2010
Dios Chani
Besïro - чикитано
1246. Новый Завет CHIQB 2002
Manityanati Tupax
1247. Новый Завет CAXNT 2012
Manitanati Tuparrü
Puquina - чипайя
1248. Новый Завет CAPNT 2009
El Nuevo Testamento: Chipay Tawkquiztan
1249. Новый Завет CHIPBO 2004
Ew Testamento Chipay Tawqkistan
Ese Ejja - эсе-эхха
1250. Новый Завет ESENT 2012
Eyacuiñajjija Esohui
Brazil
Aparai - апалаи
1251. Библия MSTD 2012
Moroccan Standard Translation
Apalaí - апалаи
1252. Новый Завет APY 1969
O Novo Testamento na Apalaí do Brazil
Apinayé - апинаyе
1253. Новый Завет APNNT 1999
Tĩrtũm kapẽr ã kagà nyw
Ipurina - апуринья
1254. Новый Завет APUNT 2004
Teoso sãkire amaneri
guarani - гуарани
1255. Библия GUN 1999
A Bíblia Sagrada na língua guarani mbyá do Brasil
1256. Библия GDC 2010
Ñandejara Ñe’e
1257. Новый Завет GRN1913 1913
Tûpâ Ñandeyára Ñeê
Kawahib - кавахиб
1258. Новый Завет PAHNT 1996
Tupanaʼga nhiʼig̃a
Kadiwéu - кадивеу
1259. Новый Завет KBC 2014
Novo Testamento na língua Kadiwéu do Brasil
kanhgág - каинганг
1260. Новый Завет KGPNT 2011
Topẽ vĩ rá
Kakwa - какуа
1261. Новый Завет CBVNT 2008
Dios ã jáap naáwát tólih
Karajá - каража
1262. Новый Завет KPJ 2014
Novo Testamento na lingua Karajá do Brasil
Caiabi - каяби
1263. Новый Завет KYZNT 2012
Janeruwarete 'Ga Je'eg
Kayapó - каяпо
1264. Новый Завет TXU 2011
O Novo Testamento na lingual Kayapó
Cubeo - кубео
1265. Новый Завет CUBNT 2009
Majepacʉ jʉ̃menijicʉi yávaiye mamaene coyʉitucubo
Makuxi - макуши
1266. Новый Завет MBCNT 2013
Amenan pe paapaya uyetato'kon
1267. Новый Завет MBJ 2011
O Novo Testamento na língua Nadëb do Brasil
Mbyá - мбыа
1268. Новый Завет GUNNT 2004
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e
Mundurukú - мундуруку
1269. Новый Завет MYUNT 2010
Deus ekawẽntup Kawẽn iisuat ekawẽn
Kaburi - надеб
1270. Новый Завет MBJNT 2011
Pꞌop Hagä Do Panyyg Hanäm Do Hahỹỹh
1271. Новый Завет MBC 1996
The New Testament in Macushi of Brazil
Arití - пареси
1272. Новый Завет PABNT 2012
Waitare Wenati Aho
Paumarí - паумари
1273. Новый Завет PADNT 2010
Deus Athi Kapapirani Hida
erigpaksá - рикбакца
1274. Новый Завет RKBNT 2011
Deus Harere Aibaky Sesus mymyspirikpoko naha
Sataré - сатере-маве
1275. Новый Завет MAVNT 2011
Tupana Ehay Satere Mawe Pusupuo
1276. Новый Завет MAV 1986
O Novo Testamento na língua Sateré-Mawé do Brasil
Etelena - терено
1277. Новый Завет TER 1994
O Novo Testamento na lingua Terêna
Dahseyé - тукано
1278. Новый Завет TUONT 2009
Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi Tukano
Ka’apor, - урубу-каапор
1279. Новый Завет URBNT 2012
Tupã Je'ẽha
Hixkaryána - хишкарьяна
1280. Новый Завет HIX 1976
Novo Testamento na língua Hixkaryána
A’uwe - шаванте
1281. Новый Завет XAV 2004
O Novo Testamento na xavánte
Kitãulhu - южный намбикуара
1282. Новый Завет NABNT 2012
Txa²wã¹sũ̱³na² Wãn³txa²
Burkina Faso
Buamu - буаму
1283. Новый Завет BOXNT 2012
Dónbeenì páaníi fĩnle vũahṹ
Zarmaciine - зарма
1284. Библия ZarB 1990
Zarma Bible
Julakan - дьюла
1285. Библия JULB 2013
Jula Bible of Côte d’Ivoire
1286. Библия JULDC 2008
Ala ka kuma
Gouin - кирма
1287. Новый Завет CMENT 2011
Diiloŋ-nelma Tobisĩfɛlɛnni
Vanuatu
Uripiv-Wala-Rano-Atchin - урипив-вал-рано-атчин
1288. Новый Завет UNT 2006
Naul On Nga Mimerr Uripiv
Southwest Tanna - юго-западный танна
1289. Новый Завет NWINT 2012
Nəkwəkwə imərhakə kape kughen: nɨrpenien vi
United Kingdom
Lowland Scots - шотландский язык (германский)
1290. Новый Завет USNT 2009
Guid Wittins Frae Doctèr Luik
Gàidhlig - шотландский язык (кельтский)
1291. Библия ABG 1992
Am Bìoball Gàidhlig
1292. Новый Завет ABIG 2017
Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig
1293. Новый Завет ATN 2017
An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig
1294. Отдельные книги GLD 1986
Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh
1295. Отдельные книги SD 2000
Scots Gaelic Metrical Psalms
1296. Отдельные книги SD92 1992
Scots Gaelic Metrical Psalms
East Timor
- вайма
1297. Новый Завет BAONT 2010
U̶mʉreco pacʉ wederique
Vietnam
Jarai - джарай
1298. Библия JBSV 2013
Hơdrôm Hră Rơgoh Hiam
1299. Новый Завет JrNT 2014
Jarai NT
Guyana
Wapixana - вапишана
1300. Новый Завет WAPNT 2012
Kaimana'o Tominkaru Paradan
Ingarikó - капонг
1301. Новый Завет AKENT 2010
Wakʉ Itekare: Emenna' Pe Ekonekan Nɨto'
Ghana
Nkonya - нконя
1302. Новый Завет NKONT 2010
Bulu ntam pɔpwɛ
Kyongborong - чумбурунг
1303. Новый Завет NCUB 2010
Abware̱se̱ŋ Wo̱re̱-ɔ
- южный дагаар
1304. Новый Завет DGZNT 2013
Nop Ewakewa
Guatemala
Qa'yol - агуакатекский язык
1305. Библия AGUBI 2011
Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament
1306. Новый Завет AGUNT 2011
Yi Antiw Testament
Acateco - акатекский язык
1307. Новый Завет KNJNT 2012
Ja' An Nuevo Testamento
Achi’ - ачи
1308. Новый Завет ACRNNT 2009
Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo
1309. Новый Завет ACRNT 2009
I 'utz laj tzij re i dios
Ixil - ишильский
1310. Новый Завет IXLCNT 2001
Viakʼla txumbʼal u tioxh
1311. Новый Завет IXLNNT 2008
U ak' Testamento tu kuyob'al
Kaqchikel Ch'ab'äl - какчикельский
1312. Новый Завет CAKSC 2007
GT:cak:Kaqchikel
1313. Библия KQC 2003
Kaqchiquel Bible
1314. Новый Завет CAKCNT 2012
Ri C'ac'a Trato ri Xuben ri Dios Quiq'uin ri Vinek
1315. Новый Завет CAKENT 2012
Ri Dios Nch'o Pa Kach'abül Cheke
1316. Новый Завет CAKNT 1993
Ri utzilaj rutzij ri Dios pa kachʼabel
1317. Новый Завет CAKSMNT 2010
Ri c'ac'ac' Testamento pa kach'ab'al
1318. Новый Завет CAKWNT 2010
Ri C'ac'ac' Testamento pa Kach'abel
1319. Новый Завет CAKYNT 2012
Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal
Kanjobal - канхобальский язык
1320. Библия KANJ 1989
Kanjobal Bible
Kekchi - кекчи
1321. Библия KEKB 2000
Q'eqchi Bible
1322. Новый Завет KEKNT 2000
Li Santil hu
Quiché - киче
1323. Библия QUICH1 1995
Quiché Bible
1324. Новый Завет QUCNNT 2011
Ru Loqꞌ Pixabꞌ Ri Dios
Qyol Mam - мамский
1325. Библия MAMH 1993
Mam de Huehuetenango Bible
1326. Библия MAMO 2009
Biblia Mam de Quetzaltenango
1327. Новый Завет MAMNT 2000
Acʼaj testamento
El Nuevo testamento in Mam de Todos Santos.
Poqomchi' - покомчи
1328. Библия POK 2009
Pokomchi Bible
1329. Новый Завет POHNT 2012
Reꞌ Lokꞌ Laj Hu̱j Wilic wi̱ꞌ Ribiral i Jesus
B'a'aj - тектитекский
1330. Новый Завет TTCNT 2003
Te akʼaʼj tuʼjal tuj tuʼjal qtata Dios
Uspanteko - успантекский
1331. Новый Завет USPNT 2010
Lok'laj Jyolj Kakaj Dios
Tz'utujil - цутухильский
1332. Новый Завет TZJNT 2010
Ja Cꞌacꞌa Chominem
Ch'orti' - чорти
1333. Новый Завет CAANT 2012
E ojroner xeʼ imbʼutz tuaʼ Cawinquirar Jesucristo
Guinea
Sosoxi - сусу
1334. Новый Завет SUS 2015
Inyila Isa a nun Isa xa Xɛɛrae xa Sɛbɛli Sɛniyɛnxie
Jalunga - ялунка
1335. Библия YALB 2012
Kisin Kiraan Kitabuna
Honduras
Garifuna - гарифуна
1336. Новый Завет CABNT 2012
Lerérun Búngiu To Lánina Iséri Darádu
Mískitu - мискито
1337. Библия MSKTU 1999
Dawan Bîla Aiska
Tolpan - тол
1338. Новый Завет JICNT 2010
Dios Tjevele Jupj 'Üsüs La Qjuisiji Jesucristo Mpes
Egypt
ϯⲙⲉⲑⲣⲉⲙⲛ̀ⲭⲏⲙⲓ ~ ⲧⲙⲛ̄ⲧⲣⲙ̄ⲛ̄ⲕⲏⲙⲉ - коптский язык
1339. Новый Завет BCNT 2011
Bohairic New Testament
1340. Новый Завет CNT
Coptic New Testament
1341. Новый Завет SahNT 2006
A New Edition of the New Testament in Sahidic Coptic
Zambia
Mbúùnda - мбунда
1342. Библия MBB 2003
Livulu lya Shukulu Kalunga
1343. Библия GMN 2013
Uthenga Uweme wa Yesu Kristu Wolembewa na Maliko
Chilenje - язык ленье
1344. Библия BB03 2003
Baibo
Zimbabwe
Chinyanja - ньянджа
1345. Библия BL 1992
Buku Lopatulika
1346. Библия BL14 2014
Chichewa Buku Lopatulika Bible
1347. Библия BL92 1992
Buku Lopatulika
1348. Библия CCL 2016
Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero
Ikalanga - язык каланги
1349. Новый Завет NMN 2009
Ndebo Mbuya ne Njimbo
India
अवधी - авадхи
1350. Новый Завет AWBNT 2012
Manikáne O Ehwehne
1351. Новый Завет - ERV ERV-awa 2005
अवधी
- ао нага
1352. Библия ANB10 2004
Ao Naga C.L. Bible
- вайфей
1353. Библия VAIP 2006
Pathian Lekhabu Thiangtho
- ванчо нага
1354. Библия NAGW 2012
Otsao Baibel
- гангте
1355. Библия GANG
Pathien Lekhabu Thiengtho
ગુજરાતી - гуджарати
Библия
1356. Библия GUCL 2016
પવિત્ર બાઇબલ C.L.
Библия
1357. Библия GUOV 2016
Gujarati Old Version
Reference Bible.
Библия
1358. Библия BCS-gu 2017
ગુજરાતી બાઇબલ
Новый Завет
1359. Новый Завет - ERV ERV-gu 2005
Gujarati New Testament: Easy-To-Read Version
- димаса
1360. Новый Завет DIMA 2005
Dara Gadain
Zeliang - земе нага
1361. Библия NAGZ 2009
Kemci Bible
Yachumi - имчунгру
1362. Библия NAGY 2007
Amüsüh Hüm
ಕನ್ನಡ - каннада
1363. Библия KBSI
ಕ್ರೈಸ್ತರ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥ
1364. Библия - ERV ERV-kn 2007
ಕ್ರೈಸ್ತರ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥ
1365. Библия - KJV KN-KJV
Kannada KJV
1366. Библия KNCL 2016
ಕನ್ನಡ ಸತ್ಯವೇದವು C.L.
1367. Библия KNJV 2016
ಕನ್ನಡ ಸತ್ಯವೇದವು J.V.
tɕiŋ˧˩pʰɔʔ˧˩ - качин
1368. Библия JCLB 2009
Jinghpaw Common Language Bible
Ka Ktien Khasi - кхаси
1369. Библия KHACL 2016
Khasi CL Bible
कुरुख़ - курух
1370. Новый Завет KRUNT 2014
पुना गच्छरना NT
- коньякский язык
1371. Библия NAGE 2011
Üjao Laitep
Ksen - ламканский язык
1372. Новый Завет LA79 1979
Baibul
1373. Новый Завет NAG1 2002
REN Pauriina
Lacid - лаши
1374. Библия LCL 2009
Lacid Common Language Bible
- лушаи
1375. Библия MIZO 1995
Pathian Lehkhabu Thianghlim
1376. Библия MIZ 1959
Mizo Old Version Bible
मैथिली - майтхили
1377. Новый Завет MAINT 2010
jivən səndesh
Sopvoma - мао нага
1378. Библия POU 2009
Sheeyu Baibel
Maram Naga - марам нага
1379. Новый Завет NAG2 2001
Karanu Kabi Samtam
मराठी - маратхи
1380. Библия - ERV ERV-mr 1998
Marathi Bible: Easy to Read
1381. Библия MRRV 2015
पवित्र शास्त्र — R.V.
Mizo ṭawng - мизо
1382. Новый Завет MizB
Baibul
Miri - мисинг
1383. Новый Завет MISH 2001
Anu Lugod
Moyon Naga - мойон нага
1384. Новый Завет MOYO 2008
Ithar Chonghak
नेपाली - непальский язык
1385. Библия - ERV ERV-ne 1914
Nepali Bible: Easy-to-Read Version
- никобарские языки
1386. Библия NBRE 2014
Nicobarese Bible
- нокте нага
1387. Новый Завет NOKT 2010
Niemnyan
ଓଡ଼ିଆ - ория
1388. Библия - ERV ERV-or 2010
Oriya Bible: Easy-to-Read Version
1389. Библия OROV 2014
ପବିତ୍ର ବାଇବଲ
Re-edited.
ਪੰਜਾਬੀ - пенджаби
1390. Библия PAOV 216
ਪਵਿੱਤਰ ਬਾਈਬਲ O.V.
1391. Новый Завет - ERV ERV-pa 2002
Punjabi New Testament: Easy to Read
1392. Библия NAGS 1995
Amüsa Baibel
संस्कृता वाच् - санскрит
1393. Новый Завет SANNT 2015
Sanskrit New Testament
1394. Новый Завет SCLNT 2009
Common Language New Testament
कोँइच - сунвар
1395. Библия SUZBI 2011
परमप्रभु यावे आ लोव़
தமிழ் - тамильский язык
1396. Библия TBSI
திருவிவிலியம்
1397. Библия TBS 2017
தமிழ் பைபிள்
1398. Библия - ERV ERV-TA 2005
திருவிவிலியம்
1399. Новый Завет TAMNT 2017
Tamil New Testament
1400. Библия TAMRB 2017
Tamil Romanised Bible (Beta)
Tiddim - тедим-чин
1401. Библия TDB 2010
Tedim Bible
తెలుగు - телугу
1402. Библия TELOV 2016
పరిశుద్ధ గ్రంథము
1403. Библия TBO 1880
పరిశుద్ధ గ్రంథము
1404. Библия TelB 2016
పరిశుద్ధ గ్రంథము
1405. Библия - ERV ERV-TE 2012
పరిశుద్ధ గ్రంథము
1406. Новый Завет TELNT 2017
తెలుగు బైబిల్
Laiṭawng - фалам чин
1407. Библия FCL 2011
Falam Common Language Bible
1408. Библия NAGP 2005
Daülangpü Laihing
Mochungrr - чанг нага
1409. Библия NAGC 2002
Saopobü Lai
Laiholh - чинский язык
1410. Библия HCL 2006
Hakha Common Language Bible
Hrangkhawl - язык хрангхола
1411. Новый Завет HRAN 2008
Pathian Lekhabu Irthiang
Indonesia
Alune - алуне
1412. Новый Завет ALPNT 2012
Janji beluke
bahasa Balantak - балантак
1413. Новый Завет BLZNT 2010
Kitap molinas men ringkat na alaata'ala: perjanjian baru
Basa Bali - балийский
1414. Библия BAN 1990
Cakepan Suci
Pitu Ulunna Salu - бамбам
1415. Библия INABAM 2004
Suha’ Maseho: Kadadiam anna Pa’dandiam Bakahu
Cakap Karo - батак каро
1416. Библия BTX-ID 2003
Pustaka Si Badi
Sahap Simalungun - батак сималунгун
1417. Библия BTS 2007
Bibel
Loikera - кисарский
1418. Новый Завет KJENT 2008
Makromod lalap lirna wawan
Bahasa Mamasa - мамаса
1419. Новый Завет MQJNT 2011
Buku Masero: Pa'dandi Bakaru
Tombo Manggarai - манггараи
1420. Новый Завет BMNT 2013
Bahasa Manggarai New Testament
Li Niha - ниасский
1421. Библия NIA 2009
Soera Ni’amoni’ö
Asante Twi - тви
1422. Новый Завет NATWI 2000
Akuapem Twi New Testament and Psalm
bahasa Batak Toba - тоба
1423. Библия TSB 2013
La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna
1424. Библия BBC 1998
Bibel
1425. Новый Завет Uma 1996
New Testament Uma
Yava - явский
1426. Новый Завет YVANT 2011
Ayao amisy urairi wanyin
Iraq
کوردیی ناوەندی - сорани
1427. Новый Завет KurNT 2011
IBS Modern Sorani
Iran
گیلکی - гилянский язык
1428. Отдельные книги GHB 2010
کیتاب مقدّس به گیلکی
Spain
Euskara - баскский язык
1429. Библия EAB 2008
Elizen Arteko Biblia
Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional.
1430. Новый Завет BHNT 1571
Navarro-Labourdin
Баскский Новый Завет
galego - галисийский язык
1431. Новый Завет MYU 2010
Nuevo Testamento na Mundurukú
Cameroon
Bulu-Bene - булу
1432. Библия BUM09 2007
Bible en langue Bulu
Ejagham - джагхэм
1433. Новый Завет ETUNT 1996
Ejagham New Testament
Doyayo - дояйо
1434. Новый Завет NTD 1991
Nouveau Testament Doyayo
Anyah - кенийский
1435. Новый Завет ANVNT 2010
Ŋwɛ menomenyɛɛ́ mekɛ́
Kenyang - кеньянг
1436. Новый Завет KENNT 2010
Ɛkáti Nku Nkɔ
Massa - масана
1437. Библия MASSANA 2001
Bibalda Ta Peldetta
Mbuko - мбуко
1438. Новый Завет MQBNT 2010
Aɓan 'am wiya awan
Ngyɛmbɔɔŋ - нгиембоон
1439. Новый Завет NBGM 2007
Ngiemboon New Testament
Noone - нони
1440. Новый Завет NHUNT 2011
Ŋwa' Nyo' Moŋkan mo Monfɛm
- северный мофу
1441. Новый Завет MOF 2007
Mofu Gudur New Testament
- северо-западный гбайя
1442. Библия GB11 2011
Gbaya Bible
- язык манданг
1443. Библия MUAR 1996
Version révisée avec note explicatives
Mbə’ - язык маненгубы
1444. Новый Завет BSSNT 2011
Melɛ̌ Mékɔ̄ɔ̄lē
- язык южной гижиги
1445. Библия