БИБЛИЯ |
Библия |
1. БИБЛИЯ |
SCH 1951 [SCH'51] |
Schlachter Genfer Bibelgesellschaft |
| |
2. БИБЛИЯ |
EÜ 2017 [EÜ'2017] |
Revidierte Einheitsübersetzung. Gesamtausgabe. Verlag Katholisches Bibelwerk GmbH, Stuttgar |
| |
3. БИБЛИЯ |
ESS 1836 |
Die Bibel слова Иисуса выделены красным. Иоганн Хайнрих ван Эс |
| |
4. БИБЛИЯ |
FB4 2004 |
FreeBible слова Иисуса выделены красным. Майкл Мустун |
| |
5. БИБЛИЯ |
Grun 1924 |
Grünewald Bibel |
| |
6. БИБЛИЯ |
HFA 2002 |
Hoffnung für Alle Новый международный перевод слова Иисуса выделены красным. Biblica |
| |
7. БИБЛИЯ |
Zu'07 2007 |
Zürcher Bibel |
| |
8. БИБЛИЯ |
NLB 2006 |
Neues Leben. Die Bibel SCM R.Brockhaus im SCM-Verlag GmbH & Co. KGДеталиDer Text der 'Neues Leben. Die Bibel' unterliegt dem Copyright und darf weder kopiert noch anderweitig vervielfältigt werden. |
| |
9. БИБЛИЯ |
PAT 1980 [PAT'80] |
Katholische Pattloch Bibel |
| |
10. БИБЛИЯ |
S51 1951 [S'51+] |
Schlachter-Bibel, Franz Eugen Schlachter Франц Евгений Шлехтер Franz Eugen Schlachter |
| |
11. БИБЛИЯ - Geneva |
S00 2000 [S'00] |
Schlachter-Bibel Библия Шлехтера. Измененная 2000 слова Иисуса выделены красным. Франц Евгений Шлехтер Franz Eugen SchlachterGenfer Bibelgesellschaft |
| |
12. БИБЛИЯ |
Taf 1911 |
Tafelbibel слова Иисуса выделены красным. Иоганн Фридрих Леонард Тафель |
| |
13. БИБЛИЯ |
Zu31 1931 [Zu'31] |
Zürcher Bibel Цюрих Библия слова Иисуса выделены красным. |
| |
14. БИБЛИЯ |
ZB'07 2007 |
Die Zürcher Bibel Verlag der Zürcher Bibel |
| |
15. БИБЛИЯ |
deW 1858 |
De Wette Де Ветте Вильгельм Мартин Леберехт де Ветте |
| |
16. БИБЛИЯ - Catholic |
EÜ 2005 |
Einheitsübersetzung Объединенный перевод слова Иисуса выделены красным. Katholischen Bibelwerk |
| |
17. БИБЛИЯ - Catholic |
GNB 1997 |
Gute Nachricht Bibel Благая Весть слова Иисуса выделены красным. Deutsche Bibelgesellschaft, Katholisches Bibelwerk |
| |
18. БИБЛИЯ |
AL 1914 [Allioli] |
Allioli Die Heilige Schrift des Alten und Neuen Testamentes |
| |
19. БИБЛИЯ |
ELB 2006 [ELB'06] |
Elberfelder Bibel |
| |
20. БИБЛИЯ |
ELB 1905 [ELB1905] |
Elberfelder Bibel |
| |
21. БИБЛИЯ |
ELBBK 2019 |
Elberfelder Übersetzung |
| |
22. БИБЛИЯ |
KW 1906 |
Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker Kautzsch, WeizsäckerPublic Domain |
| |
23. БИБЛИЯ |
LH 1545 [L1545LH] |
Luther (Letzte Hand) |
| |
24. БИБЛИЯ |
STKB 1986 [STKB'86] |
Stuttgarter Kepplerbibel |
| |
25. БИБЛИЯ |
UELB 1905 |
Darby Unrevidierte Elberfelder Джон Нельсон ДарбиPublic Domain |
| |
26. БИБЛИЯ |
NMÜ 2022 [NMU] |
Die Bibel |
| |
Современные переводы Библии |
27. БИБЛИЯ |
NLB 2006 [NLB'11] |
Neues Leben Bibel Tyndale House |
| |
28. БИБЛИЯ |
NeÜ 2017 [NeÜ'17] |
Neue evangelistische Übersetzung Карл-Хайнц Ванхайден |
| |
29. БИБЛИЯ |
NeÜ 2010 |
Neue evangelistische Übersetzung Новый евангелизацоннный перевод слова Иисуса выделены красным сноски. Карл-Хайнц Ванхайден |
| |
30. БИБЛИЯ |
NLB 2005 [NLB'05] |
Neues Leben. Die Bibel SCM R.Brockhaus im SCM-Verlag GmbH & Co. KGДеталиDer Text der 'Neues Leben. Die Bibel' unterliegt dem Copyright und darf weder kopiert noch anderweitig vervielfältigt werden. |
| |
31. БИБЛИЯ |
MENG 2010 |
Menge-Bibel слова Иисуса выделены красным. Герман Аугуст MengeDeutsche Bibelgesellschaft |
| |
32. Новый Завет |
VLX3 2009 |
Volxbibel 3.0 Creative Commons |
| |
33. Новый Завет |
VLX4 2013 |
Volxbibel 4.0 Creative Commons |
| |
Библия Дарби |
34. БИБЛИЯ - DBY |
ELB 1871 [ELB'1871] |
Elberfelder слова Иисуса выделены красным сноски. |
| |
35. БИБЛИЯ - DBY |
ELB 1905 [ELB+] |
Elberfelder Библия Дарби Джон Нельсон Дарби |
| |
36. БИБЛИЯ - DBY |
ELB1 1871 |
Elberfelder Bibel слова Иисуса выделены красным. |
| |
37. БИБЛИЯ - DBY |
REB 1985 [ELB'85] |
Revidierte Elberfelder Bibel слова Иисуса выделены красным. |
| |
38. БИБЛИЯ - DBY |
REB 1985 [ELB'85J] |
Revidierte Elberfelder Bibel (Jahwe edition) слова Иисуса выделены красным. |
| |
39. БИБЛИЯ - Catholic |
LB 2017 [L'17] |
Lutherbibel Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart |
| |
Библия Лютера |
40. БИБЛИЯ - Catholic |
LUTD 1912 |
Lutherbibel mit Apokryphen Библия Лютера с апокрифами слова Иисуса выделены красным. German Lutherbibel. |
| |
41. БИБЛИЯ |
LB 1984 [L'84] |
Lutherbibel Библия Лютера 1984 слова Иисуса выделены красным. |
| |
42. БИБЛИЯ |
LB 1545 [LB+] |
Lutherbibel Библия Лютера German Lutherbibel. |
| |
43. БИБЛИЯ |
LLH 1545 [L1545LH+] |
Luther Bibel, Wittenberg, Letzte Hand mit Apokryphen |
| |
44. БИБЛИЯ |
LB 1912 [LUT+] |
Lutherbibel Библия Лютера German Lutherbibel. |
| |
45. БИБЛИЯ |
NL 2009 [NL'09] |
NeueLuther Bibel: Nach der Übersetzung Martin Luthers |
| |
Отдельные книги, неполные переводы |
46. Евангелия |
EdR 1910 |
Die vier Evangelien des Reinhardt слова Иисуса выделены красным. Людвиг Луис Филипп Рейнхард |
| |
Новый Завет |
47. Новый Завет |
MNT 2018 [Studien] |
Münchener Neues Testament. Studienübersetzung Mit exegetischen Anmerkungen. Герхард Каутц |
| |
48. Новый Завет |
MNT 1998 [MünNT+] |
Münchener Neues Testament |
| |
49. Новый Завет |
Leo-NA28+ 2016 |
Leonberger Bibel (NA28) Wort. Weg. Wahrheit. |
| |
50. Новый Завет |
Leo-RP05+ 2005 |
Leonberger Bibel (RP05) Wort. Weg. Wahrheit. |
| |
51. Новый Завет |
ALMNT 2005 |
Alemannische Bibel NT слова Иисуса выделены красным. |
| |
52. Новый Завет |
AMNT 1989 |
Abraham Meister NT слова Иисуса выделены красным. Авраам Майстер |
| |
53. Новый Завет |
AN 1927 |
Albrecht Neues Testament und Psalmen слова Иисуса выделены красным. Людвиг Альбрехт |
| |
54. Новый Завет |
DBNT 1974 |
Die Bengel Neuen Testament Новый Завет слова Иисуса выделены красным. Haenssler Verlag |
| |
55. Новый Завет |
JNT 1999 |
Jantzen NT слова Иисуса выделены красным. Герберт Янцен |
| |
56. Новый Завет |
KNT 1939 |
Konkordantes Neues Testament Адольф Эрнст Кнут |
| |
57. Новый Завет |
KIST 1825 |
Kistemaker NT Иоанн-Иакинф Кистемакер |
| |
58. Новый Завет |
PBNT 2016 |
Die Piscator-Bibel NT Йоханнес Пискатор |
| |
59. Новый Завет - Geneva |
NGÜ 2011 |
Neue Genfer Übersetzung – Neues Testament und Psalmen слова Иисуса выделены красным. Genfer Bibelgesellschaft |
| |
Ветхий Завет |
60. Ветхий Завет |
AT 1906 |
German Textbibel AT |
| |
61. Ветхий Завет |
Schrift 1929 |
Die Schrift Мартин Бубер и Франц Розенцвейг |
| |
62. Ветхий Завет |
SNHTS 1954 |
Die Heilige Schrift Нафтали Херц Тур-Синай |
| |
Буквальный перевод |
63. Новый Завет |
ILD 1979 |
Deutsch Interlinearübersetzung NT слова Иисуса выделены красным. |
| |
64. Новый Завет |
ILGRDE 2014 |
Interlinearübersetzung Neues Testament слова Иисуса выделены красным. |
| |
Иудейские переводы |
65. Ветхий Завет |
DHSAT 1934 |
Die Heilige Schrift — Übersetzung des AT Нафтали Херц Тур-Синай נפתלי הרץ טור-סיני |
| |
ПОДЗАГОЛОВКИ |
66. - DBY |
ELB-s 1934 |
Überschriften aus der Revidierten Elberfelder Übersetzung |
| |
СЛОВАРИ |
Словари словоформ |
67. |
de 1934 |
Formen der deutsche Wörter |
| |
Симфония |
68. БИБЛИЯ - Strong |
ELB-kok 1905 |
Die Elberfelderbibel von — Konkordanz |
| |
69. БИБЛИЯ - Strong |
ELBalt-kok 1905 |
Die Elberfelderbibel alt — Konkordanz |
| |
70. БИБЛИЯ - Strong |
LUT-kok 1905 |
Luther Concordance, Strong |
| |
71. БИБЛИЯ - Strong |
Kautz 2018 |
Griechisch/Deutsch Strong's Lexikon Герхард Кауц |
| |
Переводные словари |
72. |
de-en 2018 |
Wörterbuch Deutsch-Englisch Немецко-английский словарь |
| |
73. |
de-en2 2018 |
Wörterbuch Deutsch-Englisch Немецко-английский словарь |
| |
74. |
de-hu 2018 |
Deutsch-Ungarisch-Wörterbuch Немецко-венгерский словарь |
| |
75. |
de-ru 2018 |
Deutsch-Russisch Wörterbuch Немецко-русский словарь |
| |
76. |
de-en-B 2018 |
Babylon German-English BabylonДеталиThis comprehensive German-English dictionary contains words, phrases, abbreviations & acronyms. It includes terms from a vast variety of subjects, such as Medicine, Electronics, Zoology, Business, Computers, Religion, etc., and features both the new and the classic forms of spelling. |
| |
77. |
de-en-O 2018 |
German-English Online Dictionaries |
| |
78. |
de-hu-H 2018 |
Deutsch - Ungarisches Wörterbuch T. Hermann |
| |
79. |
de-nl-A 2018 |
ADO's Deutsch-Niederländisch ДеталиDeutsch-Niederländisches Wörterbuch mit woechentlicher Aktualisierung |
| |
80. |
de-ru-W 2018 |
Deutsch-Russisch Wörterbuch Немецко-русский словарь Denis Wisner, Aljona SchochinaДеталиDies ist ein Deutsch-Russisches Woerterbuch, wie es auch aus dem Titel folgt. |
| |
81. |
de-tr-E 2018 |
ELIF - German-Turkish Buyuk Sozluk |
| |
82. |
de-zh-E 2007 |
Neue Deutsch-Chinesisch Wörterbuch EIMC International Limited |
| |
83. |
de-zh-F 2007 |
Fundset Deutsch2Chinese (S) Детали最简单的但功能强劲的德汉词典。特点:包含电子、计算机、拍卖、旅游、日常生活中的大量专业词汇。集成语法功能。词汇量仍在迅速扩大。简单有助于加强学习和记忆。林凡顺根据系统学习法于弗莱堡VAUBAN学生宿舍制作。更多介绍请访问词典专用论坛。 |
| |
84. |
JMA 2007 |
JMA Studienbibel Themenindex |
| |
Лексикон |
85. БИБЛИЯ |
Rienecker 2007 |
Rienecker Bibellexikon |
| |
Карты |
86. |
LDS-DE 1999 |
Landkarten und Fotografien zur Bibel Intellectual Reserve |
| |
ЕЖЕДНЕВНЫЕ ЧТЕНИЯ |
87. |
MDM 1999 |
My Daily Meditation Джон Генри |
| |
88. - Spurgeon |
Klei-d 1999 |
Kleinode göttlicher Verheißungen Чарльз Гаддон Сперджен |
| |
89. |
WC-de 1999 |
German Devotions | World Challenge |
| |
90. |
WC-de 1999 |
German Devotions | World Challenge |
| |
КОММЕНТАРИИ |
91. Новый Завет |
MAK 1833 |
Matthias Ansorgs Kommentar Маттиас Ансоргс |
| |
92. Новый Завет |
Schlat-c 1833 |
Erläuterungen zum Neuen Testament |
| |
93. БИБЛИЯ |
Rieger 1833 |
Carl Heinrich Riegers Kommentar Карл Генрих Ригер |
| |
94. БИБЛИЯ |
JMA-c 1833 |
JMA Studienbibel Джон Фуллертон Макартур |
| |
95. БИБЛИЯ |
Wieck-c 1833 |
Gerlinger Studienbibel |
| |
96. Новый Завет |
WMacDonald 1989 |
Kommentar zum Neuen Testament Уильям Макдональд |
| |