Обзор интернета - Lite Веб-мастеру Графика Игры, Спорт Программы Рецепты Время Рождество Библия
Христианский интернет Медиа Библия Учения Служение Церковь Израиль



Скачать Библию для MyBible


поиск по фильтрам


или части его соблюдая регистр
или издательству

      пример: 2000 - поиск по точной дате,
      1900-2000 - поиск по диапазону лет,
      1900-2026 - если вы хотите задать поиск на все время после определенного года, задайте диапазон по текущий год (-2026).
Аббревиатуры переводов Библии / Книги Библии на языках народов
Официальный сайт / О MyBible подробнее / Скачать последнюю версию

iTunesAndroid

Установка модуля MyBible
просто поместить ФАЙЛЫ с расширением .SQLite3 из скачанного архива
в каталог /MyBible на устройстве (либо на SD карте, либо во встроенной памяти - где найдете такой каталог).

Модули с подкрашенным серым фоном - не полная Библия.
Бледная иконка закачки - неофициальные, их нельзя скачать через программу.



1 Русский язык
Современные переводы Библии
1. БИБЛИЯ - NIV
НРП 2023
[NRT'23]
Новый русский перевод
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Перевод с англиского перевода NIV. Сделан качественно, но не с языка оригинала. 3-е издание исправленное и дополненное.

Biblica

Детали
Новая версия Слово Жизни. Уже не парафраз, а классического типа перевод Библии.
2. БИБЛИЯ
РБО 2015
[РБО2]
Библия. Современный русский перевод
слова Иисуса выделены красным
сноски.
2-е издание исправленное и дополненное.

Российское Библейское Общество

Детали
Новый Завет издавался отдельно, как «Радостная весть».
3. БИБЛИЯ - Склеенные
НЗ(б)+ВЗ 2014
Новый Завет по тексту большинства + ВЗ из РБО2
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Российское Библейское Общество

Детали
Соответствует тексту большинства по широко известному изданию, подготовленному американскими учеными Артуром Фарстадом и Зейном Ходжесом (The Greek New Testament According to the Majority Text. Edited by Arthur L. Fastard and Zane C. Hodges. Nashville: Thomas Nelson, 1982).
4. Новый Завет
РВу 2012
Радостная весть. Новый Завет. Современный русский перевод. Учебное издание
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Перевод выполнен с греческого текста Нового Завета: The Greek New TestamentEd. by B. Aland, K. Aland, J. Karavidopoulos,C. M. Martini and B. M. MetzgerStuttgart, 1993.

Российское Библейское Общество

Детали
Одна из главных задач перевода - отразить средствами современного литературного языка смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета.
5. БИБЛИЯ - Склеенные
РВ(уч)+ВЗ 2012
Радостная весть. Учебное издание + ВЗ из РБО2
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Российское Библейское Общество

Детали
Одна из главных задач перевода - отразить средствами современного литературного языка смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета.
6. Новый Завет
ДОП 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Общедоступный перевод.
Андрей Сергеевич Десницкий
7. Новый Завет
ДТПВ 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Традиционный перевод. Византийский текст.
Андрей Сергеевич Десницкий
8. Новый Завет
ДТПК 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Традиционный перевод. Критический текст.
Андрей Сергеевич Десницкий
9. БИБЛИЯ
Менге 1999
Библия Менге на русском
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Переведено с немецкого перевода Германа Менге.
Герман Аугуст Menge

Freie Volksmission Krefeld

На простом языке
10. БИБЛИЯ - ERV
РСП 2014
Святая Библия: Современный перевод
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Русский современный перевод.

Bible League International

Открытая Библия
11. Новый Завет
ОПНЗ 2013
Открытый перевод Нового Завета
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Синодальная Библия
12. БИБЛИЯ - Синодальный
RST 1994
Библия. Синодальная с апокрифами
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Российское Библейское Общество

13. БИБЛИЯ - Синодальный
AST 2002-2016
Коллекция Канонических (исправленный Синодальный перевод) и ветхозаветных апокрифальных (*) книг
4-е издание.
Владимир Волович, Тигран Айвазян

Детали
Включает в себя некоторые ветхозаветные псевдо-эпиграфы (**) и новозаветные апокрифы (***). сборка В. Журомского, 24.01.2018.
Иудейские переводы
14. Новый Завет
ЕНЗ 1989
Еврейский Новый Завет в переводе и комментарии Давида Стерна
Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина.
Дэвид Гарольд Стерн

Еврейское издательское общество

15. БИБЛИЯ - Склеенные
Йсф-Вин+ 1970-1975
ТаНаХ Йосифона + Новый Завет, буквальный перевод Винокурова
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.
16. Тора
Бран'92 1992
Пятикнижие Моисеево с комментариями
Под ред. Герман Брановер.
Пинхас Гиль

Издательство Шамир

Детали
Перевод текстов Торы взят из книги: Пятикнижие Моисеево, или Тора с русским переводом, комментарием, основанным на классических толкованиях РАШИ, Ибн-Эзры, РАМБАНа, Сфорно и других, и гафтарой / Пер. и отбор комм. П. Гиля; под общей ред. проф. Г. Брановера. – Иерусалим: Шамир, 1992.
17. Тора
KPLN 1909
Тора
Перевод на русский Гедалия Спендаля.
раби Арье Каплан
Мусульманский перевод
18. БИБЛИЯ
CARS 2009
Священное Писание, Восточный перевод
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Издательство 'Стамбул'

19. БИБЛИЯ
CARSA 2009
Священное Писание, Восточный перевод, версия «Аллах»
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Издательство 'Стамбул'

Детали
Версия «Аллах» отличается от CARS тем, что в ней слова «элохим» и «теос» переведены как «Аллах».
20. БИБЛИЯ
CARST 2009
Священное Писание, Восточный перевод, таджикская версия
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Издательство 'Стамбул'

Детали
Таджикская версия отличается от CARS тем, что в ней были использованы таджикские варианты для, примерно, 40 имен, например, Исо, Мусо и Иброхим, вместо Иса, Муса и Ибрахим. Эта версия может быть популярна также и среди узбеков.
21. БИБЛИЯ
CARS 2013
Восточный перевод
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Biblica

22. БИБЛИЯ
CARSA 2013
Восточный перевод, версия с «Аллахом»
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Biblica

23. БИБЛИЯ
CARST 2013
Восточный перевод, версия для Таджикистана
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Biblica

Подстрочник
24. БИБЛИЯ - LXX
VIN-RU 2015
Библия, подстрочный перевод
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.
протоиерей Алексей Винокуров

Детали
Перевод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.
25. БИБЛИЯ - LXX
VIN-EL 2015
Библия, подстрочный перевод
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.
протоиерей Алексей Винокуров

Детали
Перевод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.
26. Новый Завет
IGRBrk 2023
Подстрочная греческо-русская Библия под ред. Виктора Журомского. Унциальное письмо.
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.
вторая редакция
Виктор Журомский

Детали
Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.
27. Новый Завет
IGRBhk 2023
Подстрочная греческо-русская Библия гебраизированная под ред. Виктора Журомского. Унциальное письмо.
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.
первая редакция
Виктор Журомский

Детали
Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.
28. Новый Завет
IGRBh 2023
Подстрочная греческо-русская Библия гебраизированная под ред. Виктора Журомского
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.
первая редакция
Виктор Журомский

Детали
Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.
29. Новый Завет
IGRBr 2023
Подстрочная греческо-русская Библия под ред. Виктора Журомского
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.
вторая редакция
Виктор Журомский

Детали
Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.
Буквальный перевод
30. Новый Завет
VINT 2015
Новый Завет, буквальный перевод
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.
протоиерей Алексей Винокуров
Отдельные книги, неполные переводы
31. Псалтырь - Псалмы
Бирук 1985
Псалтирь пророка и царя Давида
Перевод с церковно-славянского языка.
Евгения Николаевна Бирукова, Игорь Николаевич Бируков (брат, сестра)

Детали
Переводчики стремились не только помочь нашим современникам проникнуть в дух и смысл Псалтири, но и создать перевод, максимально близкий к ритму и интонациям славянского текста, его образам и эпитетам. Перевод сверен с греческим текстом Семидесяти толковников Т. А. Миллер, ею же составлены ориентированные на святоотеческое предание примечания, призванные показать исторический контекст и символический смысл отдельных стихов Псалтири, а также пояснить малопонятные для современного читателя образы.
Конфессиональные переводы Библии
32. БИБЛИЯ
ВоП 2014
Восстановительный перевод Библии
Это - новая версия модуля с полным набором книг.

Living Stream Ministry

Детали
Восстановительный перевод Библии на русском языке представляет собой новый перевод текста Ветхого и Нового Заветов с языков оригинала. Примечания, планы книг и перекрёстные ссылки переведены на русский язык с английского издания. Работа над этой книгой осуществлялась в два этапа. Новый Завет переводился с 1993 по 1998 гг. Перевод Ветхого Завета осуществлялся в 2004—2013 гг. По завершении этих этапов работы были внесены некоторые изменения в Новый Завет, и теперь Ветхий и Новый Заветы издаются одной книгой.
33. Ветхий Завет - LXX
UNGR 1921
Введение в Ветхий Завет
Перевод с греческого перевода - Септуагинты.
Павел Александрович Юнгеров

Детали
Книги Ветхого Завета с греческого текста LXX
34. Ветхий Завет
РБО1825 1820-1825
Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
Съ масоретскаго и текста LXX.
Герасим Петрович Павский

Российское Библейское Общество

2 українська мова - украинский язык
Библия
35. БИБЛИЯ
UBIO 1988
Біблія в пер. Івана Огієнка
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Иван Иванович Огиенко
Іван Іванович Огієнко

Детали
Біблія або Книги Святого Письма Старого і Нового Заповіту.
36. БИБЛИЯ
CUV 2023
БІБЛІЯ Сучасний переклад
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Українське Біблійне Товариство

37. БИБЛИЯ - Синодальный
ФІЛ 2004
Бiблiя. Книги Священного Писання Старого та Нового Завiту
слова Иисуса выделены красным
сноски.
патріарх Філарет (Денисено)

Детали
Переклад Патріарха Філарета (Денисенка) за Біблією російською мовою, яка була перекладена з єврейської та грецької мов у другій половині ХІХ століття (Синодальне видання Російського біблійного товариства. Москва, 2002)
Видання Київської Патріархії Української Православної Церкви Київського Патріархату Київ 2004.
38. БИБЛИЯ - LXX
УТТ 2011
Біблія, Книги Святого Письма Старого та Нового заповіту
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Рафаил Турконяк

Українське Біблійне Товариство

Детали
Четвертий повний переклад з давньогрецької мови.
39. БИБЛИЯ - Склеенные
ОгДер 1988, 2007 век
Ветхий Завет — Огієнко, Новый Завет — Деркач
40. БИБЛИЯ
UMT 2007
Свята Біблія Сучасною Мовою
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Диана Деркач
Діана Деркач

Bible League International

3 Gjuha shqipe - албанский язык
41. Новый Завет
ALNT 2007
Së bashku

Shoqëria Biblike Ndërkonfesionale e Shqipërisë

4 አማርኛ - амхарский язык
Библия
42. БИБЛИЯ - ASB
NASV 2001
መጽሐፍ ቅዱስ፥ አዲሱ መደበኛ ትርጒም
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Biblica

5 հայերեն - армянский язык
43. БИБЛИЯ
ABA 1910
Արարատյան Թարգմանություն մասնիկներով

Հայաստանի Աստվածաշնչային ընկերություն

Новый Завет
44. Новый Завет
WANT 2017
Արեւմտահայերէն Նոր Կտակարան, հարմարցուած․
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Bible Society in Lebanon

6 English - английский язык
American Standard Bible
45. БИБЛИЯ - ASB
NRSV 1989
New Revised Standard Version
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Hendrickson Publishers

Детали
Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the USA.
46. БИБЛИЯ - Catholic
NRSV-CE 1993
New Revised Standard Version Catholic Edition
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Oxford University Press

47. БИБЛИЯ - ASB
NASU 1995
New American Standard Bible (Updated)
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Lockman Foundation

48. БИБЛИЯ - Catholic
NRSVACE 1995
New Revised Standard Version Anglicised Catholic Edition
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Hendrickson Publishers

49. БИБЛИЯ - ASB
WEB 1997, 2020 век
World English Bible
Майкл Питер (Стоун) Энгельбрит

Детали
Based on 1901 ASV.
50. БИБЛИЯ - ASB
ESV-GSB 2011
The ESV Global Study Bible
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Good News Publishers

Библия
51. БИБЛИЯ - Catholic
RSV-CE 1965
Revised Standard Version Catholic Interconfessional
52. БИБЛИЯ - Catholic
NRSV-CI 1989
New Revised Standard Version Catholic Interconfessional
King James Versions
53. БИБЛИЯ - KJV
AV 1914
King James Version with cross references
слова Иисуса выделены красным
сноски.
54. БИБЛИЯ - KJV
KJV 2006
King James Version
New International Version
55. БИБЛИЯ - NIV
NIV 2011
New International Version
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Biblica

Детали
The Holy Bible, New International Version: Containing the Old Testament and the New Testament.
Иудейские переводы
56. БИБЛИЯ
TS 2000
The Scriptures

Institute for Scripture Research

57. БИБЛИЯ - ASB
WMB 2000
World Messianic Bible
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Майкл Пол Джонсон, Уэйн Митчелл
58. БИБЛИЯ - ASB
WMBB 2000
World Messianic Bible British Edition
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Майкл Пол Джонсон, Уэйн Митчелл
59. БИБЛИЯ
TLV 2012
Tree of Life Version
The Tree of Life Bible Version (New Covenant).

Messianic Jewish Family Bible Society

Детали
The second volume of this paraphrase of the New Testament was first published as A Paraphrase and Commentary upon all the Epistles of the New Testament in 1700. Whitby was a learned Arminian controversialist, who after 1712 advocated Arian views. His most famous work was an anti-Calvinist treatise entitled A Discourse concerning the True Import of the Words Election and Reprobation, etc. (London: John Wyat, 1710).
Библия
60. БИБЛИЯ - NET
NET 2005
New English Translation with Full Notes
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Biblical Studies Press

Детали
NET Bible.
61. БИБЛИЯ
CEV 2006
Contemporary English Version (with Apocrypha)
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Second Edition.
Баркли М Ньюмен

American Bible Society

62. БИБЛИЯ
t4t 2014
Translation for Translators
Перевод для переводчиков
слова Иисуса выделены красным
сноски.
63. БИБЛИЯ
CSB 2017
Christian Standard Bible
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Holman Bible Publishers

Новый Завет
64. Новый Завет
NTE 2011
The Kingdom New Testament: A Contemporary Translation
1st ed.
Николас Томас Райт
65. Новый Завет
NTE 2011
New Testament for Everyone
слова Иисуса выделены красным
морфологические формы, сноски.
Николас Томас Райт

Детали
Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.
66. Новый Завет
NMB 2016
New Matthew Bible
слова Иисуса выделены красным
морфологические формы, сноски.
Рут Магнуссон (Дэвис)
67. Новый Завет
EHV 2017
Evangelical Heritage Version, New Testament & Psalms
слова Иисуса выделены красным
морфологические формы, сноски.
Буквальный перевод
68. БИБЛИЯ - ASB
AMPC 1987
Amplified Bible Classic Edition
Расширенный перевод Библии с пояснениями.
Фрэнсис Э Сиверт

Lockman Foundation

69. БИБЛИЯ - ASB
AMP 2015
Amplified Bible
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Расширенный перевод Библии с пояснениями.
Фрэнсис Э Сиверт

Lockman Foundation

70. Новый Завет
Murd 1851
James Murdock Translation of the Peshitta
The New Testament, A Literal Translation from the Syriac Peshito Version.
Джеймс Мердок
Живой перевод
71. Отдельные книги
GLW 1996
God's Living Word
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Майкл Пол Джонсон
72. БИБЛИЯ
NLT 2007
New Living Translation
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Tyndale House

Ветхий Завет
73. Ветхий Завет - LXX
LXX-US 2012
Septuagint in American English
Ланцелот Чарльз Ли Брентон
74. Ветхий Завет - LXX
LXXE 2012
English version of the Septuagint Bible
Ланцелот Чарльз Ли Брентон
Библия
75. БИБЛИЯ - Catholic
RV 1895
Revised Version with Apocrypha
слова Иисуса выделены красным
морфологические формы, сноски.

British & Foreign Bible Society

76. БИБЛИЯ - Catholic
NABRE 2011
New American Bible (Revised Edition)
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Детали
The New Testament first appeared in 1963. A conservative literal revision of the American Standard Version (1901).
7 اللغة العربية‎ - арабский язык
77. БИБЛИЯ
SAT 2009
الكتاب المقدس، الترجمة العربية المبسطة
Святая Библия, упрощенный арабский перевод

Bible League International

Новый Завет
78. Новый Завет
TMA 2008
True Meaning Arabic

Al Kalima

79. Новый Завет
aebNT 2018
العهد الجديد بالعربية التونسية
Тунисский арабский Новый Завет

Wycliffe Bible Translators, United Bible Societies

80. Новый Завет
aryNT 2012
الترجمة المغربية القياسية
Стандартный марокканский перевод

Bible Society in Morocco

8 বাংলা - бенгальский язык
Библия
81. БИБЛИЯ
BCL 2016
পবিএ বাইবেল CL Bible

Bible Society of India

82. БИБЛИЯ
BOV 2016
পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

Bible Society of India

9 ဗမာစာဗမာစာ - бирманский язык
83. БИБЛИЯ
myCL 2005
Common Language Bible

Bible Society of Myanmar

84. БИБЛИЯ
mySB 2014-2017
Myanmar Standard Bible
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Global Bible Initiative

10 Български - болгарский язык
Библия
85. БИБЛИЯ
VBG 2010
Библия

Издателство „Верен“

86. БИБЛИЯ
БЛБ 2001
Библейски текст: Ревизирано издание
слова Иисуса выделены красным
сноски.
На ревизираното издание от 1924 г. на протестантския превод на Библията на български език от 1871 г.

Bible League International

87. БИБЛИЯ
РИ 2015
Библия, ревизирано издание
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Българско библейско дружество

88. БИБЛИЯ
РИВ 2010
Библия

Издателство „Верен“

89. БИБЛИЯ - Синодальный
СИ 1982
Библия, Синодално издание
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Българско библейско дружество

90. БИБЛИЯ
НП 2013
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)

Българско библейско дружество

Новый Завет
91. Новый Завет - ERV
ERV-BG 2004
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
слова Иисуса выделены красным
сноски.

World Bible Translation Center

11 Cymraeg - валлийский язык
Библия
92. БИБЛИЯ
BNET 2015
beibl.net

Gobaith i Gymru (Hope for Wales)

93. БИБЛИЯ
BCND 2004
Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig yn cynnwys yr Apocryffa

British and Foreign Bible Society

12 Magyar - венгерский язык
94. БИБЛИЯ - ERV
ERV-HU 2012
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

13 Việt - вьетнамский язык
На простом языке
95. БИБЛИЯ - ERV
ERV-VI 2010
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

96. БИБЛИЯ
viCB 1982-2015
Kinh Thánh Hiện Đại

Biblica

14 Kreyòl Ayisyen - гаитянский креольский язык
Библия
97. БИБЛИЯ
HAT98 1998
Haïtienne

Haitian Bible Society

15 Nederlandse - голландский язык
98. БИБЛИЯ - KJV
HSV 2017
Herziene Statenvertaling

Stichting HSV en Royal Jongbloed

Детали
HSV is een „revisie” van de oude Statenvertaling uit 1637 in meer hedendaags Nederlands.
99. БИБЛИЯ
BB 2016
BasisBijbel

Stichting BasisBijbel

16 Ελληνικά - греческий язык
Современный греческий — Ελληνικά
100. БИБЛИЯ
TGV 2016
Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Hellenic Bible Society

101. БИБЛИЯ
TGVD 2003
Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Hellenic Bible Society

17 Ἑλληνική - древнегреческий язык
Оригинал
102. БИБЛИЯ - LXX
Barach-m 2012
Koine Greek Bible: Septuagint, New Testament, Apocrypha + Lexicon
Джон Барак на Motoreracom
103. Новый Завет
NA27 1993
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland
27th ed., (with critical apparatus).

Deutsche Bibelgesellschaft

Детали
Gesamtherstellung Biblia-Druck, Stuttgart. Nestle, E., Nestle, E., Aland, K., Aland, B., & Universität Münster. Institut für Neutestamentliche Textforschung. (1993, c1979). Novum Testamentum Graece. At head of title: Nestle-Aland. (27. Aufl., rev.) Stuttgart: Deutsche Bibelstiftung.
104. Новый Завет
F35 2015
The Greek New Testament According to Family 35
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, сноски.
Уилбур Н Пикеринг
105. Новый Завет
SBL 2010
The Greek New Testament: SBL Edition
Майкл Уильям Холмс

Society of Biblical Literature

Подстрочник
106. Новый Завет
BSB 2016
Berean Study Bible
Reverse-interlinear.

Bible Hub

107. Новый Завет
BLB 2016
Berean Literal Bible
Reverse-interlinear.

Bible Hub

18 עִבְרִית - иврит
Новый Завет
108. Новый Завет
HHH 2009
ha-Derekh Hebrew New Testament (Consonants)
Новый Завет на современном иврите без огласовок

Biblica

Оригинал
109. Ветхий Завет
OSHB2 2009
Open Scriptures Hebrew Bible, version 2.0
Westminster Leningrad Codex

Детали
The Open Scripures Hebrew Bible is a project to analyze the Hebrew Bible by lemma and morphology.
19 Bahasa Indonesia - индонезийский язык
Библия
110. БИБЛИЯ
BIMK 1985
Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini

Lembaga Alkitab Indonesia

Новый Завет
111. Новый Завет
AMD 2005
Perjanjian Baru: Versi Mudah Dibaca

Bible League International

20 español - испанский язык
Библия
112. БИБЛИЯ
NBD 2008
Nueva Biblia al Día

Bíblica

113. БИБЛИЯ
BDO 1573
Sagradas Escrituras. La Biblia del Oso
114. БИБЛИЯ
DHHED 2002
Dios Habla Hoy Con Deuterocanónicos Versión Española

Sociedad Bíblica de España

115. БИБЛИЯ
DHHS 1994
Dios habla Hoy Estándar

United Bible Societies

116. БИБЛИЯ
BTI-ES 2008
La Biblia, Traducción Interconfesional
слова Иисуса выделены красным
сноски.
117. БИБЛИЯ
TLAD 2004
Traducciόn En Lenguaje Actual con Deuterocanónicos
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Sociedades Bíblicas Unidas

118. БИБЛИЯ
EUNSA 1997-2016
Sagrada Biblia

José María Casciaro (†) (Presidente), Gonzalo Aranda (†), Santiago Ausín, Vicente Balaguer, Claudio Basevi, Francisco Varo y Juan Chapa (Secretario)

Universidad de Navarra

119. БИБЛИЯ - NIV
NVI 1999
La Santa Biblia (Nueva Versión Internacional)
Святая Библия. Новая международная версия
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Biblica

120. БИБЛИЯ - NIV
NVIC 2017
Nueva Versión Internacional (Castellano)

Biblica

121. БИБЛИЯ - Catholic
BJ75 1975
Biblia de Jerusalén
слова Иисуса выделены красным
морфологические формы, сноски.

Editorial Desclée de Brouwer

122. БИБЛИЯ - Catholic
Platense 1951-1952
Biblia Platense
слова Иисуса выделены красным
морфологические формы, сноски.
Йоханнес Штраубингер

Desclée de Brouwer y Cía

123. БИБЛИЯ - Vulgata
TA 1825
Torres Amat
слова Иисуса выделены красным
морфологические формы, сноски.
Traducción de la Vulgata al castellano 1825.
Феликс Торрес Амат
124. БИБЛИЯ - ERV
PDT 2012
Español Palabra de Dios para Todos
слова Иисуса выделены красным
сноски.

World Bible Translation Center

Рейна-Валера Библия
125. БИБЛИЯ - RV
RVA 2015
Reina Valera Actualizada

Editorial Mundo Hispano

126. БИБЛИЯ - RV
RVC 2010
Reina Valera Contemporánea
слова Иисуса выделены красным
сноски.
127. БИБЛИЯ - RV
RVR 1960
La Santa Biblia Reina Valera Revisión, con títulos
Рейна-Валера Библия, с названиями
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Новый Завет
128. Новый Завет
VBL 1960
El Nuevo Testamento, Versión Biblia Libre

Jonathan Gallagher, Shelly Barrios de Avila

Free Bible Ministry

Детали
Esta obra se encuentra bajo una licencia de Creative Commons Attribution-NoDerivs Unported License. La traducción Free Bible Version está siendo distribuida para uso libre, con las únicas condiciones siguientes: a) debe ser identificada como Free BibleVersion, y b) el texto no debe ser cambiado.
21 italiana - итальянский язык
129. БИБЛИЯ
NR 1994
Nuova Riveduta

Geneva Bible Society

130. БИБЛИЯ
TILCD 2014
Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente
Editrice Elledici.

United Bible Societies

22 Yorùbá - йоруба
131. БИБЛИЯ
BMY 2014
Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde Òní

Biblica

23 Қазақ тілі - казахский язык
132. БИБЛИЯ
KZB 2010
Киелi Кiтап
Казахский Библия
Таурат, Забур, Пайғамбарлар жазбалары және Інжіл шариф.

Қазақша аудармасы және көркемделуі 'Жаңа өмір'

24 Catala - каталанский язык
133. БИБЛИЯ
BEC 2007
Bíblia Evangèlica Catalana

Pau Sais i Samuel Sais

Institució Bíblica Evangèlica de Catalunya

25 Kechua - кечуа
Библия
134. БИБЛИЯ
qubNT 2011
Tayta Diosninchi Isquirbichishan

Wycliffe Bible Translators

135. БИБЛИЯ
quyCHQ 1992
Chuya Qellqa

Wycliffe Bible Translators

Новый Завет
136. Новый Завет
qufNT 2008
Mushuq Testamento

Wycliffe Bible Translators

137. Новый Завет
quhBNT 2006
Dios Tatanchispaq Musuq Rimayninkuna

Sociedades bíblicas Unidas

138. Новый Завет
qupNT 2008
Yaya Diospa mushu killkachishkan shimi

Wycliffe Bible Translators

139. Новый Завет
qvaNT 2008
Quechua Ambo-Pasco New Testament

Wycliffe Bible Translators

140. Новый Завет
qvcNT 2008
Mushuq Tistamintu

Wycliffe Bible Translators

141. Новый Завет
qvhNT 2008
Mushog Testamento

Wycliffe Bible Translators

142. Новый Завет
qvmNT 2008
Mushog Testamento

Wycliffe Bible Translators

143. Новый Завет
qvwNT 2010
Muśhü limalicuy

Wycliffe Bible Translators

144. Новый Завет
qwhNT 2008
Teyta Diospa Mushoq Testamentun

Wycliffe Bible Translators

145. Новый Завет
qxhNT 2009
Mushug Testamento

Wycliffe Bible Translators

146. Новый Завет
qxnNT 2002
Señor Jesucristopa alli willacuynin

Wycliffe Bible Translators

147. Новый Завет
qxoNT 2002
Mushog Testamento

Wycliffe Bible Translators

26 кыргыз тили - киргизский язык
148. Новый Завет
KyNT 1991
Кыргызча Инжил
Новый Завет на киргизском языке
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Институт перевода Библии

27 中國傳統 - традиционный китайский язык
Библия
149. БИБЛИЯ
CRV 2003
聖經恢復本

Детали
《聖經恢復本》新舊約聖經恢復本,係按原文重譯經文,附以綱目、註解、串珠等,其編譯過程歷時逾三旬,主要係配合主僕李常受弟兄所帶領,聖經各卷生命讀經之進程。緣自一九七四年四月,李弟兄在美國帶領查讀創世記及馬太福音起,至一九九五年七月帶領查讀雅歌,歷經二十二載,完成全部聖經之生命讀經;該查讀記錄經編輯為生命讀經信息出版,共一千九百八十四篇。查讀期間,先根據希臘或希伯來原文將經文逐卷重新繙譯;李弟兄並為新約各卷撰寫詳盡註解,編列綱目與串珠。一九八七年冬,新約聖經中文恢復本經深度修訂及校勘後正式出版。一九九四年,在完成舊約生命讀經以前,李弟兄囑水流職事站編輯部著手修訂舊約經文之英譯,並根據生命讀經信息,為舊約各卷編寫註解,同時編列經文串珠。李弟兄於一九九七年六月九日離世與主同在,恢復本編譯工作仍持續進行。一九九九年夏,英文新舊約聖經恢復本經文版正式出版,其中包含各卷綱目,乃取自李弟兄之著作,或根據生命讀經編輯而成;二〇〇三年冬,含全部新舊約經文及註解、串珠之英文恢復本正式發行。中文方面,一九九八年夏,福音書房編輯部開始參照英文恢復本,修訂舊約經文之中譯,譯經工作完成於二〇〇三年夏,隨即出版中文新舊約聖經恢復本經文版;二〇〇五年秋,舊約註解譯事告竣,全部恢復本經文及註解終得以供陳與神的眾兒女。因篇幅之鉅,特將中文舊約聖經恢復本獨立成冊付梓,與新約聖經恢復本分為兩冊印行,俾便使用。.
150. БИБЛИЯ
CSB 2011
中文標準譯本
слова Иисуса выделены красным
сноски.
151. БИБЛИЯ
CUV 1919
中文和合本 繁體中文版連史特朗經文滙篇
Китайская объединенная версия с номерами Стронга
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, сноски.
From English Revised Version.

Hong Kong Bible Society

152. БИБЛИЯ - NET
CNET 2011
新英语译本

Biblical Studies Press

153. БИБЛИЯ
JF 2011
和合本附原文編號
Джозеф Фунг
封志理
Новый Завет
154. Новый Завет
CCV 2011
新汉语译本
28 简体中国 - упрощенный китайский язык
Библия
155. БИБЛИЯ
CRVS 2003
圣经恢复本

Детали
《圣经恢复本》新旧约圣经恢复本,系按原文重译经文,附以纲目、注解、串珠等,其编译过程历时逾三旬,主要系配合主仆李常受弟兄所带领,圣经各卷生命读经之进程。缘自一九七四年四月,李弟兄在美国带领查读创世记及马太福音起,至一九九五年七月带领查读雅歌,历经二十二载,完成全部圣经之生命读经;该查读记录经编辑为生命读经信息出版,共一千九百八十四篇。查读期间,先根据希腊或希伯来原文将经文逐卷重新繙译;李弟兄并为新约各卷撰写详尽注解,编列纲目与串珠。一九八七年冬,新约圣经中文恢复本经深度修订及校勘后正式出版。一九九四年,在完成旧约生命读经以前,李弟兄嘱水流职事站编辑部着手修订旧约经文之英译,并根据生命读经信息,为旧约各卷编写注解,同时编列经文串珠。李弟兄于一九九七年六月九日离世与主同在,恢复本编译工作仍持续进行。一九九九年夏,英文新旧约圣经恢复本经文版正式出版,其中包含各卷纲目,乃取自李弟兄之著作,或根据生命读经编辑而成;二〇〇三年冬,含全部新旧约经文及注解、串珠之英文恢复本正式发行。中文方面,一九九八年夏,福音书房编辑部开始参照英文恢复本,修订旧约经文之中译,译经工作完成于二〇〇三年夏,随即出版中文新旧约圣经恢复本经文版;二〇〇五年秋,旧约注解译事告竣,全部恢复本经文及注解终得以供陈与神的众儿女。因篇幅之钜,特将中文旧约圣经恢复本独立成册付梓,与新约圣经恢复本分为两册印行,俾便使用。.
156. БИБЛИЯ
CSBS 2003
中文标准译本(簡)
слова Иисуса выделены красным
сноски.
157. БИБЛИЯ
CUVS 1919
和合本附经文滙篇
Китайская объединенная версия, упрощенная
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, сноски.
From English Revised Version.

香港聖經公會

158. БИБЛИЯ - NET
CNETS 2011
新英语译本

Biblical Studies Press

29 中國傳統 - традиционный китайский язык
159. БИБЛИЯ
JFS 2011
和合本附原文编号
Джозеф Фунг
封志理
30 简体中国 - упрощенный китайский язык
Новый Завет
160. Новый Завет
CCVS 2011
新漢語譯本
161. Новый Завет - ERV
ERV-ZH 2004
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

31 Kurmancî - курдский язык
162. Новый Завет
PNÛ 2017
Peymana Nû (Încîl)

Hoffnung und Leben e.V.

32 Lietuvių kalba - литовский язык
Библия
163. БИБЛИЯ
LBD 1999-Lietuvos
Biblija, arba Šventasis Raštas
слова Иисуса выделены красным
сноски.
с евр., арам. и древнегреч. языков

Bible Society of Lithuania

33 بهاس ملايو - малайский язык
164. БИБЛИЯ
BMDC 2008
Alkitab Berita Baik +Deuterokanonika

Bible Society of Malaysia

165. БИБЛИЯ
BM 1996
Alkitab Berita Baik

Bible Society of Malaysia

34 മലയാളം - малаялам
Библия
166. БИБЛИЯ
MCL 2016
സത്യവേദപുസ്തകം C.L.

Bible Society of India

167. БИБЛИЯ
BCS-ml 2017
മലയാളം ബൈബിള്‍
35 Mõõré - Мооре
168. БИБЛИЯ
SSDC 1998
Sebr Sõngo
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Alliance Biblique du Burkina Faso

36 Монгол хэл - монгольский язык
Библия
169. БИБЛИЯ
АБ 2013
Ариун Библи

Mongolian Union Bible Society

37 deutsch - немецкий язык
170. БИБЛИЯ
2017
Revidierte Einheitsübersetzung. Gesamtausgabe.

Verlag Katholisches Bibelwerk GmbH, Stuttgar

171. БИБЛИЯ
NLB 2006
Neues Leben. Die Bibel
слова Иисуса выделены красным
морфологические формы, сноски.

SCM R.Brockhaus im SCM-Verlag GmbH & Co. KG

Детали
Der Text der 'Neues Leben. Die Bibel' unterliegt dem Copyright und darf weder kopiert noch anderweitig vervielfältigt werden.
Современные переводы Библии
172. БИБЛИЯ
NeÜ 2010
Neue evangelistische Übersetzung
Новый евангелизацоннный перевод
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Карл-Хайнц Ванхайден
Библия Дарби
173. БИБЛИЯ - DBY
ELB 1871
Elberfelder
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Новый Завет
174. Новый Завет
MNT 2018
Münchener Neues Testament. Studienübersetzung
Mit exegetischen Anmerkungen.
Герхард Каутц
175. Новый Завет
MNT 1998
Münchener Neues Testament
176. Новый Завет
Leo-NA28+ 2016
Leonberger Bibel (NA28)
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, сноски.
Wort. Weg. Wahrheit.
177. Новый Завет
Leo-RP05+ 2005
Leonberger Bibel (RP05)
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, сноски.
Wort. Weg. Wahrheit.
38 नेपाली - непальский язык
178. БИБЛИЯ
NEPS 2008
सरल नेपाली पवित्र बाइबल

नेपाल बाइबल सोसाइटी

179. БИБЛИЯ
NNRV 2012
Nepali New Revised Version
слова Иисуса выделены красным
сноски.

नेपाल बाइबल सोसाइटी

39 nynorsk - новонорвежский язык
180. БИБЛИЯ
N11NN 2011
Bibel 2011

Det Norske Bibelselskap

181. БИБЛИЯ
N78NN 1978-1985
Bibelen

Det Norske Bibelselskap

40 bokmål - норвежский букмол
Библия
182. БИБЛИЯ
N11 2011
Bibel 2011
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Det Norske Bibelselskap

183. БИБЛИЯ
NB 2007
Norsk Bibel
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Det Norske Bibelselskap

41 polszczyzna - польский язык
Библия тысячелетия
184. БИБЛИЯ - Catholic
BT 2003
Biblia Tysiąclecia IV
Современный католический перевод.

Pallottinum w Poznaniu

Детали
Tekst Biblii Tysiąclecia
Библия
185. БИБЛИЯ
SNP 2018
Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze

Ewangeliczny Instytut Biblijny

Новый Завет
186. Новый Завет
TNP 2018
Przekład toruński Nowego Przymierza

Fundacja Świadome Chrześcijaństwo

42 Português - португальский язык
Буквальный перевод
187. БИБЛИЯ
LTT 2018
Bíblia de Estudo LTT
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Bíblia Literal do Texto Tradicional (com Notas de Rodapé)

Gráfica Gino, Rua Bárbara De Alencar

Детали
1ª edição publicada em dez.2016, 2ª em nov.2018.

Até 500 versos desta Bíblia podem ser citados em qualquer forma (escrita, áudio, vídeo, etc.) sem a permissão expressa e escrita do autor e da publicadora, desde que: a) não se omita ou modifique nenhuma letra da LTT (inclusive suas notas); b) tais versos não formem um livro completo da Bíblia nem 25% do texto do trabalho que faz as citações; c) tal trabalho registre em local de destaque algo equivalente a "todos os versículos citados são da Bíblia de Estudo LTT - Bíblia Literal do Texto Tradicional (com Notas), 2ª edição (2018) ®, copyright © 2018 em favor de Hélio de Menezes Silva e de Gráfica Gino. Usada por permissão. Todos os direitos reservados em escala global." Qualquer uso dessas Escrituras excedendo 500 versos, mesmo satisfazendo (a,b,c), sem a prévia autorização escrita do autor e da publicadora, constitui-se crime, ainda mais se tal uso for em troca de algum retorno ou vantagem financeiros.

Библия
188. БИБЛИЯ
BEP 2009
Bíblia de Estudo Pentecostal
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, сноски.

Детали
Com a Versão Revista e Corrigida de João Ferreira de Almeida - 4ª Edição. Texto corrigido entre os anos de 1995 a 2009.
189. БИБЛИЯ
NVT 2016
Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora

Tyndale House Publishers

190. БИБЛИЯ
OL 2000
O Livro

Biblica

191. БИБЛИЯ
ARA 2010
Almeida Revista e Atualizada
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Sociedade Bíblica do Brasil

192. БИБЛИЯ
ARC 2009
Almeida Revista e Corrigida
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Sociedade Bíblica do Brasil

193. БИБЛИЯ
BPT 2009
a BÍBLIA para todos Edição Comum
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Sociedade Bíblica de Portugal

194. БИБЛИЯ - Catholic
BPT 2009
a BÍBLIA para todos Edição Católica
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Sociedade Bíblica de Portugal

195. БИБЛИЯ
TB 2010
Tradução Brasileir
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Sociedade Bíblica do Brasil

196. БИБЛИЯ
NAA 2017
Nova Almeida Atualizada
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Português (Brasil).

Sociedade Bíblica do Brasil

Детали
A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a disseminar a Bíblia e, por meio dela, promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!.
New International Version
197. БИБЛИЯ - NIV
NVI-br 2011
Nova Versão Internacional
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Новый Завет
198. Новый Завет - NIV
NBV 2007
Nova Bíblia Viva

Biblica

199. Новый Завет
JFA 1681
Primeira Tradução da Bíblia de Almeida
Contendo apenas o Novo Testamento.
200. Новый Завет - ERV
VFL 1999
Perjanjian Novo Testamento: Versão Fácil de Ler
слова Иисуса выделены красным
сноски.

World Bible Translation Center

43 Limba română - румынский
Библия
201. БИБЛИЯ
VBA 2001
Versiunea Bartolomeu Anania
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Arhiepiscopia Ortodoxă Română a Vadului, Feleacului şi Clujului

202. БИБЛИЯ - Catholic
VBRC 2013
Versiunea Biblia Romano-Catolică
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iaşi

203. БИБЛИЯ
BIV 2014
Biblia în versuri
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Иоан Cиорка
204. БИБЛИЯ
BLAJ 1795
Biblia de la Blaj
205. БИБЛИЯ
GBV 2001
Biblia GBV
слова Иисуса выделены красным
сноски.

GBV Romania

206. БИБЛИЯ
БДК 1924
Библия Думитру Корнилеску
слова Иисуса выделены красным
сноски.

British and Foreign Bible Society

207. БИБЛИЯ
VDCC 2016
Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri
слова Иисуса выделены красным
сноски.

British and Foreign Bible Society și Societatea Biblică Interconfesională din România

Буквальный перевод
208. БИБЛИЯ
VDCL 1931
Traducere Literală Cornilescu

British and Foreign Bible Society, Societatea Biblică Interconfesională din România

Новый Завет
209. Новый Завет
CLV 1993
Noul Testament CLV

Christliche Literatur-Verbreitung

210. Новый Завет
CV 2013
Cuvântul viu
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Editura Agape

211. Новый Завет
TINT 2009
Traducerea Interconfesională a Noului Testament
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Societatea Biblică Interconfesională din România

212. Новый Завет
VDCM 2003
Versiunea Dumitru Cornilescu Modernizată

Societatea Misionară Română & Editura Lumina Lumii

44 Српски - сербский язык
Библия
213. БИБЛИЯ
NST 2017
Нови српски превод

Biblica

214. БИБЛИЯ
NST-L 2017
Novi srpski prevod

Biblica

Новый Завет
215. Новый Завет - ERV
ERV-sr 2003
Савремени Српски Превод. Нови Завет

World Bible Translation Center

45 slovenčina - словацкий язык
Библия
216. БИБЛИЯ
ROH-AV 2003
Preklad Jozefa Roháčka AV
Autorizovaná verzia Dušana Seberíniho.
Йосеф Рогачек
Jozef Roháček
46 slovenski jezik - словенский язык
217. БИБЛИЯ
EKU 1974-2017
Ekumenska izdaja

United Bible Societies

47 slovenčina - словацкий язык
218. БИБЛИЯ
SLB 1936-1937
Biblia – Evanjelický preklad

Tranoscius a. s.

48 kiswahili - суахили
219. БИБЛИЯ
SRUV 2005
Swahili Revised Union Version

Bible Society of Kenya and Bible Society of Tanzania

220. БИБЛИЯ - Catholic
SRUVD 2005
Swahili Revised Union Version

Bible Society of Kenya and Bible Society of Tanzania

221. БИБЛИЯ
BHN01 2001
Biblia Habari Njema

Bible Society of Tanzania

Детали
Biblia Habari Njema kwa Watu Wote (Yenye Vitabu vya Deuterokanoni): Tafsiri ya Ushirikiano wa Makanisa (BHN).
222. БИБЛИЯ
BHND 2001
Biblia Habari Njema

Bible Society of Tanzania

223. БИБЛИЯ
SUV 1997
Swahili Union Version

Bible Society of Tanzania and Bible Society of Kenya

224. БИБЛИЯ
SNT 2014
Neno: Bibilia Takatifu

Biblica

49 تاجیکی - таджикский язык
Новый Завет
225. Новый Завет
TgNT 2021
Инҷил
Новый Завет на таджикском языке
Provided by Josua König (josua.koenig99@gmail.com).

Институт перевода Библии

Отдельные книги, неполные переводы
226. Новый Завет
КМО 2016
Китоби муқаддаси оммафаҳм

Wycliffe Bible Translators

50 ภาษาไทย - тайский язык
Библия
227. БИБЛИЯ
TSV 2011
ฉบับมาตรฐาน

Thailand Bible Society

Детали
พระคริสตธรรมคัมภีร์ ภาคพันธสัญญาเดิมและใหม่ ฉบับมาตรฐาน 2011 สงวนลิขสิทธิ์ 2011 โดยสมาคมพระคริสตธรรมไทย.
228. БИБЛИЯ
TNCV 2007
พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

Biblica

229. БИБЛИЯ
THSV 1971
พระคัมภีร์ไทย ฉบับ

Thailand Bible Society

230. БИБЛИЯ
thOV'83 1983
พระคริสตธรรมคัมภีร์ Thai OV 83

Thailand Bible Society

Новый Завет
231. Новый Завет - ERV
ERV-th 2001
Thai New Testament: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

Библия
232. БИБЛИЯ
toMB'11 2011
Ko e Tohitapu Katoa

Bible Society of the South Pacific

Новый Завет
233. Новый Завет
toCNT'11 2011
Ko e Fuakava Fo'ou (Ko e TAULUA)

Bible Society of the South Pacific

51 Türkçe - турецкий язык
Библия
234. БИБЛИЯ
KKYC 2008
Kutsal Kitap Yeni Ceviri
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Bible Society in Turkey

235. БИБЛИЯ
KM'18 2018
Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit

Bible Society in Turkey

52 Түркмен дили - туркменский язык
236. БИБЛИЯ
TKL 2016
Mukaddes Kitap türkmen dilinde
Библия (латиница)
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Институт перевода Библии

Новый Завет
237. Новый Завет
TKCI 2010
Инжил
Новый Завет на туркменском языке
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Написание кириллицей.

Институт перевода Библии

238. Новый Завет
TKLI 2010
Mukaddes Kitap
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Написание латиницей.

Институт перевода Библии

53 Ўзбек тили - узбекский язык
Библия
239. БИБЛИЯ
UZV 2016
Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб
Библия на узбекском языке (кирилица)

Муқаддас Китоб Таржима қилиш Институти

240. БИБЛИЯ
UZVL 2013
O‘zbek tilidagi Muqaddas Kitob
Библия на узбекском языке (латиница)

Муқаддас Китоб Таржима қилиш Институти

Новый Завет
241. Новый Завет
UZIBT 2008
Ўзбек тилидаги Инжил

Муқаддас Китоб Таржима қилиш Институти

242. Новый Завет
UZIBTL 2008
O‘zbek tilidagi Injil

Муқаддас Китоб Таржима қилиш Институти

54 فارسی - фарси (персидский)
243. БИБЛИЯ
NMV 2014
هزارۀ نو

Elam Ministries

244. БИБЛИЯ
FACB 2005
کتاب مقدس، ترجمه تفسیری

Biblica

55 Na Vosa Vakaviti - фиджийский язык
245. БИБЛИЯ
FNV 2005
Ai Vola Tabu Ena Vakavakadewa Vou

Bible Society of the South Pacific

246. БИБЛИЯ
FNVDC 2012
Vakavakadewa Vou kei na iVola tale eso

Bible Society of the South Pacific

56 suomi - финский язык
Библия
247. БИБЛИЯ
STLK 2017
Pyhä Raamattu

Suomen Tunnustuksellinen Luterilainen Kirkko

57 français - французский язык
248. БИБЛИЯ
NBS 2002
Nouvelle Bible Segond

Société biblique française

249. БИБЛИЯ
PDV 2000
Bible Parole de Vie

Société biblique française

Библия Дарби
250. БИБЛИЯ - DBY
FR2 2013
French Darby translation
слова Иисуса выделены красным
сноски.
анонимное

Детали
Considérée comme l'une des traductions françaises les plus proches de l'original.
Dernières corrections apportées le 6 août 2013.
58 هَرْشَن هَوْسَ - хауса
251. Новый Завет
BHANT 2013
Biblica Hausa New Testament

Biblica

59 हिन्दी - хинди
Библия
252. БИБЛИЯ
HICL 2000
पवित्र बाइबिल CL

Bible Society of India

253. БИБЛИЯ
HIOV 2000
Hindi O.V. — Re-edited

Bible Society of India

254. БИБЛИЯ
HIND 2016
पवित्र बाइबिल

Bible Society of India

Новый Завет
255. Новый Завет
SHB 2016
सरल हिन्दी बाइबल

Biblica

60 Čeština - чешский язык
Библия
256. БИБЛИЯ
ČSP 2009
Český studijní překlad
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Nadační fond překladu Bible

257. БИБЛИЯ
CSP 2009
Ceský studijní preklad
Nadacní fond prekladu Bible. Pouzito s povolením. Nedistribuovat
258. БИБЛИЯ
PMPZ 2014
Český studijní překlad Miloše Pavlíka
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Милош Павлик
Новый Завет
259. Новый Завет
BKR 1613
Bible kralická
Кралицкая Библия

Jednota bratrská

61 Svenska - шведский язык
Библия
260. БИБЛИЯ
DNF 2014
Svenska Folkbibeln
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Den nya Folkbibeln.
261. БИБЛИЯ
NUB15 2015
nuBibeln

Biblica

262. БИБЛИЯ
SFB98 1998
Svenska Folkbibeln

Stiftelsen Svenska Folkbibeln and Stiftelsen Biblicum

263. БИБЛИЯ
SFB15 2015
Svenska Folkbibeln

Stiftelsen Biblicum

264. БИБЛИЯ
SV17 1917
1917 års kyrkobibel
Новый Завет
265. Новый Завет
SVL 2004
Nya Levande Bibeln

Biblica

62 chiShona - шона
266. БИБЛИЯ
snCB'17 2017
Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi

Biblica

267. БИБЛИЯ
snUB'49 1949-2018
Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari (Doke)

British and Foreign Bible Society

63 Basa Jawa - яванский
268. БИБЛИЯ
JAV 1981
Kitab Sutji

Lembaga Alkitab Indonesia

64 日本語 - японский язык
Новый Завет
269. Новый Завет
前田訳 1983
前田護郎訳聖書

МАЛЫЕ ЯЗЫКИ

Белиз
65 Belize Kriol English - белизский креольский
270. Новый Завет
BZJNT 2012
Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol

Wycliffe Bible Translators

Бенин
66 Baatonum - бариба
271. БИБЛИЯ
bba1996 1996
Bibeli Gusunɔn Gari

Детали
UEEB/SIM au Benin, SIM International Baatonum
Буркина-Фасо
67 Julakan - дьюла
272. БИБЛИЯ
JULB 2013
Jula Bible of Côte d’Ivoire

Wycliffe Bible Translators

273. БИБЛИЯ
JULDC 2008
Ala ka kuma

Bible Society in Burkina Faso

274. БИБЛИЯ
BISBR 2012
Baebol Long Bislama

Bible Society of the South Pacific

Вануату
68 Uripiv-Wala-Rano-Atchin - урипив-вал-рано-атчин
275. Новый Завет
UPVNT 2006
Naul On Nga Mimerr Uripiv

Bible Society of the South Pacific

Великобритания
69 Gàidhlig - шотландский язык (кельтский)
276. Новый Завет
ABIG 2017
Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig

Scottish Bible Society

277. Новый Завет
ATN 2017
An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig

Scottish Bible Society

278. Отдельные книги
GLD 1986
Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh

Scottish Bible Society

Зимбабве
70 Chinyanja - ньянджа
279. БИБЛИЯ
BL14 2014
Chichewa Buku Lopatulika Bible

Bible Society of Malawi

71 Ndau - ндау
280. БИБЛИЯ
ndcNB 2014
Bhaibheri Rakachena muChindau

Bible Society of Zimbabwe

Индия
72 ગુજરાતી - гуджарати
281. БИБЛИЯ
GUCL 2016
પવિત્ર બાઇબલ C.L.

Bible Society of India

282. БИБЛИЯ
GUOV 2016
Gujarati Old Version
Reference Bible.

Bible Society of India

73 Ka Ktien Khasi - кхаси
283. БИБЛИЯ
KHACL 2016
Khasi CL Bible

Bible Society of India

74 ಕನ್ನಡ - каннада
284. БИБЛИЯ
KNCL 2016
ಕನ್ನಡ ಸತ್ಯವೇದವು C.L.

Bible Society of India

285. БИБЛИЯ
KNJV 2016
ಕನ್ನಡ ಸತ್ಯವೇದವು J.V.

Bible Society of India

75 कुरुख़ - курух
286. Новый Завет
KRUNT 2014
पुना गच्छरना NT

Bible Society of India

76 - лушаи
287. БИБЛИЯ
MIZ 1959
Mizo Old Version Bible

Bible Society of India

77 मैथिली - майтхили
288. Новый Завет
MAINT 2010
jivən səndesh

Wycliffe Bible Translators

78 - ао нага
289. БИБЛИЯ
ANB10 2004
Ao Naga C.L. Bible

Bible Society of India

79 ਪੰਜਾਬੀ - пенджаби
290. БИБЛИЯ
PAOV 216
ਪਵਿੱਤਰ ਬਾਈਬਲ O.V.

Bible Society of India

291. Новый Завет
SCLNT 2009
Common Language New Testament

Pakistan Bible Society

Индонезия
80 Cakap Karo - батак каро
292. БИБЛИЯ
BTX-ID 2003
Pustaka Si Badi

Lembaga Alkitab Indonesia

81 Sahap Simalungun - батак сималунгун
293. БИБЛИЯ
BTS 2007
Bibel

Lembaga Alkitab Indonesia

82 Li Niha - ниасский
294. БИБЛИЯ
NIA 2009
Soera Ni’amoni’ö

Lembaga Alkitab Indonesia

83 bahasa Batak Toba - тоба
295. БИБЛИЯ
BBC 1998
Bibel

Lembaga Alkitab Indonesia

Испания
84 Euskara - баскский язык
296. БИБЛИЯ
EAB 2008
Elizen Arteko Biblia
Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional.

Sociedad Bíblica de España

297. БИБЛИЯ
GKY13 2013
Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ

Biblica

298. БИБЛИЯ
KIK14 2014
IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA

Bible Society of Kenya

299. БИБЛИЯ
KIKD14 2014
Gikuyu Common Language with DC

Bible Society of Kenya

Кения
85 - календжин
300. БИБЛИЯ
KLN16 2016
Bukuit Ne Tilil

Bible Society of Kenya

301. БИБЛИЯ
KLND15 2015
BUKUIT NE TILIIL Sireet ne Dutero Kanon

Bible Society of Kenya

86 ɔl Maa - масаи
302. БИБЛИЯ
MBS 1991
Biblia Sinyati

Bible Society of Kenya and Bible Society of Tanzania

87 Ateso - тесо
303. БИБЛИЯ
TEO 1961
Ebaibuli

Bible Society of Uganda

88 Dholuo - луо (кения и танзания)
304. БИБЛИЯ
LUO15 2015
MUMA MALER

Bible Society of Kenya and Bible Society of Tanzania

89 Kɪsukuma - сукума
305. Новый Завет
SUK00 2000
Sukuma New Testament

Bible Society of Tanzania

306. БИБЛИЯ
SUK15 2015
Bibilia Ilagano Lya Kale

Bible Society of Tanzania

307. БИБЛИЯ
KNVB 2015
Te B'aib'ara

Bible Society of the South Pacific

308. Новый Завет
KQO 1996
Kuo :Dele'

Bible Society in Liberia

309. БИБЛИЯ
tumNTB 1996
New Tumbuka Bible

Bible Society of Malawi

Молдова
90 Gagauz dili - гагаузский язык
310. Новый Завет
GGZC 2006
Ени Бааланты гагауз дилиндӓ
Новый Завет, кириллица

Institute for Bible Translation

311. Новый Завет
GGZL 2006
Eni Baalantı gagauz dilindä
Новый Завет, латиница

Institute for Bible Translation

312. БИБЛИЯ
RAR 1972
Bibilia Tapu
Reprinted from the edition of 1888

Bible Society of the South Pacific

313. Новый Завет
RARNT 1972
Te Koreromotu Ou - Reo Maori Kuki Airani

Bible Society of the South Pacific

Пакистан
91 اردو - урду (пакистан)
314. БИБЛИЯ - ERV
ERV-UR 2007
Urdu Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

315. БИБЛИЯ
RGV 2017
Roman Urdu Geo Bible
316. БИБЛИЯ
DGV 2010
किताब-ए मुक़द्दस
Папуа - Новая Гвинея
92 Kpɛlɛwoo - кпелле
317. БИБЛИЯ
GKP 2012
Bible

Bible Society in Liberia

93 Kisi - южный киси
318. БИБЛИЯ
KSS 2012
Kisi Bible

Bible Society in Liberia

319. Новый Завет
AVR 2008
Инжил

Институт перевода Библии

Россия
94 Агъул чIал - агульский язык
320. Новый Завет
AGL 2005
Лукайин Китаб Месигь Іисайихъас Идже Хабар

Институт перевода Библии

95 Адыгэбзэ - адыгейский язык
321. Отдельные книги
ADG 2002
УблапІэ, Апэрэ Самуел, ЯтІонэрэ Самуел, Апэрэ тхылъыр, ЯтІонэрэ тхылъыр, ТхьэлІыкІоу Юныс, Рут, Эстэр, Ушъый гъэсэпэтхыдэхэр
Ветхий Завет на адыгейском языке

Институт перевода Библии

96 Алтай - алтайский язык
322. Новый Завет
ALTNT 2017
Јаҥы Кереес

Институт перевода Библии

97 Башҡорт теле - башкирский язык
323. Новый Завет
BaI 2013
Инжилдең башҡорт теленә тәржемәһе

Институт перевода Библии

98 Бежкьалас миц - бежтинский язык
324. Отдельные книги
BEZ 2013
Сулайбан авараглис аᴴкълова

Институт перевода Библии

99 Буряад хэлэн - бурятский
325. Новый Завет
BUR 2010
Шэнэ Хэлсээн
Новый Завет на бурятском языке

Институт перевода Библии

100 дарган мез - даргинский
326. Отдельные книги
DRG 2016
дарган мез
Евангелие от Матфея

Институт перевода Библии

101 Qırımtatar tili - крымскотатарский язык
327. БИБЛИЯ
МК 2016
Мукъаддес Китап
Библия

Институт перевода Библии

102 Kurmancî - курманджи
328. Новый Завет
KKD 2011
Kurdish-Kurmanji
Новый ЗАВЕТ на курдском языке (кириллица)

Институт перевода Библии

103 Ненэцяʼ вада - ненецкий язык
329. Евангелия
NEN 2010
Маймбабцо Юн

Институт перевода Библии

104 татар теле - татарский язык
330. БИБЛИЯ
TTRB 2016
Изге Язма
Библия на татарском языке

Институт перевода Библии

105 Тыва дыл - тувинский
331. БИБЛИЯ
TVN 2011
Ыдыктыг Библия
Библия

Институт перевода Библии

106 Уйғурчә - уйгурский язык
332. БИБЛИЯ
HZUT 2005
ھازىرقى زامان ئۇيغۇرچە تەرجىمىسى

Uyghurche Muqeddes Kitab Jemiyiti

107 Чӑваш чӗлхи - чувашский язык
333. Новый Завет
CHV 2009
Ҫӗнӗ-Халал
Новый Завет на чувашском языке

Институт перевода Библии

108 Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ - чукотский
334. Отдельные книги
CHK 2017
Таӈпыӈыԓ Луканэн
Евангелие от Луки

Институт перевода Библии

109 Саха тыла - якутский язык
335. Отдельные книги
YKT 1009
Саҥа Кэс Тыл
Библия на якутском языке

Институт перевода Библии

336. Новый Завет
YKT 2008
Саҥа Кэс Тыл
Новый Завет на якутском языке

Институт перевода Библии

Румыния
110 romani ćhib - цыганский
337.
Vlax'07 2007
Nuevo Testamento Romané

Sociedad Bíblica Chilena

338. БИБЛИЯ
aii2014 2014
ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ
Соломоновы Острова
111 Anganiwai - кахуа
339. БИБЛИЯ - Catholic
KCB 2008
Buka Apuna (I Lotu Katolika)

Bible Society of the South Pacific

112 Pijin - пиджин
340. БИБЛИЯ
SIPB 2008
Pijin Bible

Bible Society of the South Pacific

341. БИБЛИЯ
SIDC 2008
Pijin Deuterocanon

Bible Society of the South Pacific

Того
113 Fon gbè - фон
342. БИБЛИЯ
FBS 2008
Fon Bible

Bible Society of Benin

343. БИБЛИЯ
FBSD 2008
Bible Fon

Bible Society of Benin

Уганда
114 Lwo - аколи
344. БИБЛИЯ
ACO 1985
Baibul

Bible Society of Uganda

345. Новый Завет
LAJ 1979
Baibul

Bible Society of Uganda

346. БИБЛИЯ
LG 2013
Ekitabo Ekitukuvu ekiyitibwa Baibuli Endagaano Enkadde n'Empya

United Bible Societies

347. БИБЛИЯ
LGCB 2014
Bayibuli Entukuvu
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Biblica

348. БИБЛИЯ
LBR 1959
Ekitabo Ekitukuvu, Baibuli
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Bible Society of Uganda

349. БИБЛИЯ
LAJ 1978
BUK OBAŊA ACIL AME OLWOŊO NI BAIBUL AME OGEO LOKO I LEB LAŊO

Bible Society of Uganda

350. Новый Завет
LAJ 1979
Baibul

Bible Society of Uganda

351. БИБЛИЯ
LG 1968-2013
Ekitabo Ekitukuvu ekiyitibwa Baibuli Endagaano Enkadde n'Empya

Bible Society of Uganda

352. БИБЛИЯ
LG 2018
BIBULIYA ENTUKUVU

Bible Society of Uganda

353. БИБЛИЯ
NYN 1964
Baibuli Erikwera

Bible Society of Uganda

354. Новый Завет
XOG 2014
Baibuli Ekibono kya Katonda,

Bible Society of Uganda

355. БИБЛИЯ
ADH 2018
KITAWO MALEŊ

Bible Society of Uganda

356. БИБЛИЯ
ADH 2018
KITAWO MALEŊ Catholic

Bible Society of Uganda

357. БИБЛИЯ
KDI 2013
Baibuli I Leb Kumam

Bible Society of Uganda

358. БИБЛИЯ
MYX 2016
Ibayibuli Ingwalaafu

Bible Society of Uganda

359. БИБЛИЯ
MYD 2017
Ibayibuli Ingwalaafu

Bible Society of Uganda

Филиппины
115 Pampanga - капампанганский язык
360. БИБЛИЯ
PmPV 1981-1994
Ing Mayap a Balita Biblia

Philippine Bible Society

116 Pangasinense - пангасинанский язык
361. БИБЛИЯ
PnPV 1977-1993
Maung a Balita Biblia

Philippine Bible Society

117 Sugboanon - себуанский язык
362. БИБЛИЯ
CEBFB 2011
Ang Biblia

Philippine Bible Society

363. БИБЛИЯ
CEBMB 1999
Maayong Balita Biblia

Philippine Bible Society

118 Tagalog - тагальский язык
364. БИБЛИЯ
ASND 2014
Ang Salita ng Dios

Biblica

365. БИБЛИЯ
TAGMB 2001
Ang Biblia

Philippine Bible Society

366. БИБЛИЯ
TAGMB 1905-1982
Ang Biblia

Philippine Bible Society

367. БИБЛИЯ
TAGMB 1905-1982
Magandang Balita Biblia

Philippine Bible Society

368. БИБЛИЯ
AB 1978
Ang Biblia

Philippine Bible Society

369. БИБЛИЯ
AB 2001
Ang Biblia

Philippine Bible Society

370. Новый Завет
ABT 2009
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version

Philippine Bible Society

119 Central Bikol - центральный бикольский язык
371. БИБЛИЯ
BPV 1981-1992
Marahay na Bareta Biblia

Philippine Bible Society