БИБЛИЯ |
Синодальная Библия |
1. БИБЛИЯ - Синодальный |
RST 1876 [RST+] |
★Библия. Синодальная Моисей Александрович Голубев, Даниил Авраамович Хвольсон, Евграф Иванович Ловягин, Павел Иванович СавваитовРоссийское Библейское Общество |
| |
2. БИБЛИЯ - Синодальный |
RST 1876 [RSTro+] |
★Библия. Синодальная— транслитерация Моисей Александрович Голубев, Даниил Авраамович Хвольсон, Евграф Иванович Ловягин, Павел Иванович СавваитовРоссийское Библейское Общество |
| |
3. БИБЛИЯ - Синодальный |
RSTJ 1876 [RSTJ+] |
★Библия. Синодальная (Яхвэ версия) Моисей Александрович Голубев, Даниил Авраамович Хвольсон, Евграф Иванович Ловягин, Павел Иванович СавваитовРоссийское Библейское ОбществоДеталиЯхвэ версия синодального перевода Библии, где имя Бога Яхвэ на заменяется словом Господь по еврейской традиции. Кстати, в Библии на иврите, Яхвэ не заменено словом Господь (Адонай), его заменяют лишь при чтении. |
| |
4. БИБЛИЯ - Синодальный |
RST 1876 [RST77] |
Библия. Синодальная с апокрифами Моисей Александрович Голубев, Даниил Авраамович Хвольсон, Евграф Иванович Ловягин, Павел Иванович СавваитовРоссийское Библейское ОбществоДеталиПравославная версия Библии, которая помимо канонических, боговдохновенных книг включает и второканонические, не боговдохновенные, но исторические. |
| |
5. БИБЛИЯ - Синодальный |
RST 1876 |
Библия для переводчика Нумерация глав и стихов английская (в скобках русское соответствие). Моисей Александрович Голубев, Даниил Авраамович Хвольсон, Евграф Иванович Ловягин, Павел Иванович СавваитовРоссийское Библейское Общество |
| |
6. Новый Завет - Синодальный |
RST 1900 [RST1900] |
Библия (Синодальный перевод) ДеталиКниги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. |
| |
7. БИБЛИЯ - Синодальный |
RSTB 1973 |
★Брюссельская Библия Библия в русском переводе с приложениями. Жизнь с БогомДеталиСинодальный перевод с изданий Московской Патриархии 1956–1968 гг. |
| |
8. БИБЛИЯ - Синодальный |
RSTM 1993 |
★Библия. Синодальная слова Иисуса выделены красным. Обновленная синодальная. Московская Патриархия |
| |
9. БИБЛИЯ - Синодальный |
RST 1994 [RST'94] |
★Библия. Синодальная с апокрифами слова Иисуса выделены красным сноски. Российское Библейское Общество |
| |
10. БИБЛИЯ - Синодальный |
JBL 2010 [JBLU+] |
★Библия. Юбилейное издание (Экстремальная версия) слова Иисуса выделены красным. Знаки препинания расставлены в соответствии с правилами современного русского языка. Частично, где это было необходимо, лексика исправлена и по возможности приближена к современной. Заменены многие старославянские слова, ставшие со времени первого издания архаичными. Упорядочено написание слов, означающих принадлежность к народу. Как выяснилось, перевод делали разные люди, потому один оставили Чермное море, другие заменили на Красное и т.п. Я допилил сам, подчистил другие архаизмы, чтобы перевод по-прежнему оставался Синодальным, но современным и понятным. Везде, где в оригинале стоит тетраграмма יהוה в русских переводах использовано слово Господь. В этом модуле, тетраграмма יהוה переведена, как Яхвэ. Там, где цитируется Ветхий Завет, обычно Яхвэ заменяется словом Господь, здесь перенесено имя Яхвэ. В данной версии также числа набраны цифрами, что занимает меньше пространства и удобнее для использования на телефоне. Licht im Osten |
| |
11. БИБЛИЯ - Синодальный |
JBL 2010 [JBL+] |
★Библия. Юбилейное издание слова Иисуса выделены красным. На основе синодальной. Licht im Osten |
| |
12. БИБЛИЯ - Синодальный |
JBL 2010 [JBLY+] |
★Библия. Юбилейное издание (Яхвэ версия) слова Иисуса выделены красным. Везде, где в оригинале стоит тетраграмма יהוה в русских переводах использовано слово Господь. В этом модуле, тетраграмма יהוה переведена, как Яхвэ. Licht im Osten |
| |
13. БИБЛИЯ - Синодальный |
JBL 2010 [JBLYn+] |
★Библия. Юбилейное издание (Яхвэ версия) слова Иисуса выделены красным. Везде, где в оригинале стоит тетраграмма יהוה в русских переводах использовано слово Господь. В этом модуле, тетраграмма יהוה переведена, как Яхвэ. В данной версии также числа набраны цифрами, что занимает меньше пространства и удобнее для использования на телефоне. Licht im Osten |
| |
14. БИБЛИЯ - Синодальный |
RSTI 2012 |
Библия. Уточненный синодальный перевод слова Иисуса выделены красным. Синодальная с дополнениями. |
| |
15. БИБЛИЯ - Синодальный |
AGP 2004 |
Библия-Агапэ слова Иисуса выделены красным. Роберт Геральдович ХоскенBiblical Study SocietyДеталиАккуратна ревизия синодального перевода, архаичные слова заменены современными, синтаксис по возможности приведен в соответствие с нормой современного русского языка. |
| |
16. БИБЛИЯ - Синодальный |
AST 2002-2016 |
Коллекция Канонических (исправленный Синодальный перевод) и ветхозаветных апокрифальных (*) книг 4-е издание. Владимир Волович, Тигран АйвазянДеталиВключает в себя некоторые ветхозаветные псевдо-эпиграфы (**) и новозаветные апокрифы (***). сборка В. Журомского, 24.01.2018. |
| |
17. БИБЛИЯ - Синодальный |
RST 1947 [RST'47+] |
Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Канонические. Российское Библейское Общество |
| |
18. Евангелия - Синодальный |
1876 |
Хронологическое четвероевангелие 7D |
| |
ПОДЗАГОЛОВКИ |
19. - Синодальный |
Гёце-д 1939 |
Хронология глав из Библии пастора Гёце Болеслав Гёце |
| |
20. - Синодальный |
Гёце-п 1939 |
Подзаголовки из Библии пастора Гёце Болеслав Гёце |
| |
21. - Синодальный |
RST-п |
Подзаголовки из Синодального перевода |
| |
22. - Синодальный |
Links-s |
Подзаголовки с параллельными местами Нового Завета |
| |
СЛОВАРИ |
Карты |
23. - Синодальный |
Карты |
Библейские карты Цветные библейские карты Синодального перевода. |
| |