Деление СептуагинтыСептуагинта (лат. Interpretatio Septuaginta Seniorum — перевод (толкование) семидесяти старцев; гр. Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα — перевод семидесяти толковников) Самый старый перевод ТаНаХа на древнегреческий язык. После вавилонского пленения Израиль восстановил храм и богослужение. Но большинство евреев осталось жить в Вавилоне и перестало использовать иврит. Евреев в рассеянии было больше, чем в Израиле. Потому было решено сделать перевод на международный язык того времени - греческий. Перевод сделали в III—I веках до Р. Хр. 72 переводчика в Александрии, Египет. Потому как не было канона, были переведены ряд исторических и важных для евреев книг: 3-я книга Ездры, книга Товита, книга Иудифи, книга Премудрости Соломона, книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова, Послание Иеремии, книга Варуха, Маккавейские книги. Этот перевод не предназначался для богослужение.
Главное отличие Септуагинты от традиционного Танаха - большее количество книг. А также иное деление книг. Апокрифические добавления к книгам:
ПреимуществоПри переводе использовались более ранние манускрипты, которые не дошли до наших дней.После пленения в Вавилон евреи стали говорить на арамейском (родственном с древнееврейским) и поменяли алфавит с палео-письма на вавилонскове квадратное письмо. При переходе с одного алфавита на другой вручную неминуемо вкрадываются ошибки. Так вот при переводе Септуагинты были доступны еще тексты оригинального палео-письма. Некоторые места переведены точнее, дошедшего до нас оригинала. При переводе всегда интересно посмотреть, как сложные места переведены в Септуагинте. Новый Завет цитирует СептуагинтуЦитировалась Септуагинта, а не переводился текст Танаха на греческий.Это четко видно из незначительных разночтений. Кстати, цитировались и второканонические книги. К тому же тогда ещё не было канона. Второканонические книгиИзначально все книги были в отдельных свитках и находились в одном месте - кувшин, специальная полка или ...Градации никакой не было, они просто там находились. И сами иудеи перевели эти книги на греческий и назвали Септуагинта. Они выбрали книги для перевода, тем более канона еще не было. Септуагинта была популярно в первой церкви, потому что большинство не владело ивритом. Рим считал христиан иудейской сектой и стали появляться Евангелия и послания. Тогда иудеи решили дистанцироваться от христиан и защититься от проникновения новых священных книг. Так был определен канон, в который вошло 22 книги по числу букв в ивритском алфавите, чтобы он был завершенным. Для этого были отобраны самые-самые книги, многие соединили, например:
Их назвали второканоническими. Общепринятое определение - они не боговдохновенные, но исторические. Связующее звено Ветхого и Нового ЗаветаВсе мы знаем, что Иисус не говорил на греческом, как Он цитируется в оригинале Нового Завета, а на арамейском и иврите, как тогда говорили в Израиле.Тут возникает вопрос соответствия греческих слов древнееврейским. Пример онлайн переводчиковОтвлечемся. Компьютерные переводчики строились по принципу грамматики.Им скармливался текст, они изучали грамматическое построение скажем русского текста и выстраивали подходящий вариант например английского текста по английской грамматике. Вроде просто. Только вот такой переводчик мог корректно работать с грамотными литературными текстами. Google, Яндекс, Microsoft ... создали искусственный интеллект. Они воспользовались тем, что в интернете многие сайты имеют версии на разных языках. Изучив их был создан алгоритм перевода любого текста: литературного, молодежного слэнга, профессионального жаргона ... Также и мы имеет текст на языке оригинала, а также перевод, который сделали евреи жившие тогда - Септуагинту. Так что для того, чтобы понять, что Иисус мог сказать на Иврите, можно просто изучить. |
Библия, глоссарий
Исследование Библии
Евреи списали историю у шумеров?
История Библии
Этапы развития Библии
История русского перевода Библии
Деление Библии на стихи
Форматы Библии
Авторы Библии
Статистика Библии
Статистика Библии
Библия и Математика
Канон
Канон
Канон Ветхого Завета
Канон Нового Завета
Евангельская гармония
Апокрифы Ветхого Завета
Апокрифы Нового Завета
Деление Библии
ТаНаХ
Вульгата
Сравнительная таблица
Каноны - иудейский, православный, католический, протестантский
|