Перевод Библии

Христианство / Библия / Современные переводы

Перевод Библии

Библеистика — совокупность дисциплин, занимающихся изучением Библии. Обычно главная цель - перевод Библии.

Текстология — (от лат. textum — связь слов и др.-греч. λόγος — учение) — филологическая отрасль, изучающая и восстанавливающая историю и судьбу произведений письменности и литературы с целью дальнейшего исследования, интерпретации, публикации и иных целей.

Исагогика — (др.-греч. εἰσαγωγή — введение, вступление) — сообщает вводные сведения о происхождении священных книг, исторические источники религиозных текстов в авторском, культурном, хронологическом и других аспектах.

Герменевтика — (др.-греч. ἑρμηνευτική — «искусство толкования», от ἑρμηνεύω — «толковать») — изучение принципов интерпретации текстов или понятий.

Апологетика — (от др.-греч. ἀπολογία «защита») — защита Евангелия, обоснование и аргументирование христианского вероучения.

Эсхатология — (др.-греч. εσχατολογίαἔσχατος «конечный, последний» + λόγος «слово; знание») — учение о последнем времени (книга Откровение и ...).

Экзегетика — (др.-греч. ἐξηγητικά, от ἐξήγησις — «истолкование, изложение») — толкование Библии.

Теология — Богословие (др.-греч. θεολογία от др.-греч. θεός «Бог» +λόγος «слово; учение, наука») — систематизирует библейские истины.

Библеистика также использует данные наук:

  1. Лингвистика
  2. История
  3. Археология
  4. Палеография
  5. Филология