Обзор интернета - Lite Веб-мастеру Графика Игры, Спорт Программы Рецепты Время Рождество Библия
Христианский интернет Медиа Библия Учения Служение Церковь Израиль

Скачать Библию для MyBible


поиск по фильтрам


или части его соблюдая регистр
или издательству

      пример: 2000 - поиск по точной дате,
      1900-2000 - поиск по диапазону лет,
      1900-2024 - если вы хотите задать поиск на все время после определенного года, задайте диапазон по текущий год (-2024).
Аббревиатуры переводов Библии / Книги Библии на языках народов
Официальный сайт / О MyBible подробнее / Скачать последнюю версию

iTunesAndroid

Установка модуля MyBible
просто поместить ФАЙЛЫ с расширением .SQLite3 из скачанного архива
в каталог /MyBible на устройстве (либо на SD карте, либо во встроенной памяти - где найдете такой каталог).

Модули с подкрашенным серым фоном - не полная Библия.
Бледная иконка закачки - неофициальные, их нельзя скачать через программу.



   БИБЛИЯ
Современные переводы Библии
1. БИБЛИЯ - NIV
ПРП 2023
[NRT'23]
Новый русский перевод
слова Иисуса выделены красным
сноски.
3-е издание исправленное и дополненное.

Biblica

ДеталиНовая версия Слово Жизни. Уже не парафраз, а классического типа перевод Библии.
2. БИБЛИЯ - NIV
NRT 2023
[NRTro]
Новый русский перевод — транслитерация
слова Иисуса выделены красным.
3-е издание исправленное и дополненное.

Biblica

3. Отдельные книги
Десн 2024
Библейские переводы Андрея Десницкого
слова Иисуса выделены красным.
Андрей Сергеевич Десницкий
4. Новый Завет
ДОП 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Общедоступный перевод.
Андрей Сергеевич Десницкий
5. Новый Завет
ДТПВ 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Традиционный перевод. Византийский текст.
Андрей Сергеевич Десницкий
6. Новый Завет
ДТПК 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Традиционный перевод. Критический текст.
Андрей Сергеевич Десницкий
7. БИБЛИЯ
Менге 1999
Библия Менге на русском
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Переведено с немецкого перевода Германа Менге.
Герман Аугуст Menge

Freie Volksmission Krefeld

8. БИБЛИЯ - KJV
KJV-RU 2017
Библия Короля Иакова
Авторизованной Версии Короля Иакова (1611) на русский язык

Общество Библейских Верующих

На простом языке
9. БИБЛИЯ - ERV
РСП 2014
Святая Библия: Современный перевод
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Русский современный перевод.

Bible League International

10. Новый Завет - ERV
РСП'07 2007
Новый Завет: Современный перевод
слова Иисуса выделены красным
сноски.

World Bible Translation Center

11. БИБЛИЯ - Слово Жизни
MDR 2006
Библия: Современный перевод / Слово Жизни
слова Иисуса выделены красным.
Первая версия полной Библии Слово Жизни.

World Bible Translation Center

Парафраз
12. Новый Завет - Слово Жизни
СЖ 1993
Слово Жизни
слова Иисуса выделены красным.
Новый Завет в современном переводе.

Biblica

Открытая Библия
13. БИБЛИЯ
РОБ 2023
Русская Открытая Библия
слова Иисуса выделены красным.
Сергей Владимирович Ирюпин
Sergey Iryupin

самиздат

14. Новый Завет
ОПНЗ 2013
Открытый перевод Нового Завета
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Синодальная Библия
15. БИБЛИЯ - Синодальный
RST 1876
Библия. Синодальная
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.
Моисей Александрович Голубев, Даниил Авраамович Хвольсон, Евграф Иванович Ловягин, Павел Иванович Савваитов

Российское Библейское Общество

16. БИБЛИЯ - Синодальный
RST 1876
Библия. Синодальная— транслитерация
Моисей Александрович Голубев, Даниил Авраамович Хвольсон, Евграф Иванович Ловягин, Павел Иванович Савваитов

Российское Библейское Общество

17. БИБЛИЯ - Синодальный
RSTJ 1876
Библия. Синодальная (Яхвэ версия)
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.
Моисей Александрович Голубев, Даниил Авраамович Хвольсон, Евграф Иванович Ловягин, Павел Иванович Савваитов

Российское Библейское Общество

ДеталиЯхвэ версия синодального перевода Библии, где имя Бога Яхвэ на заменяется словом Господь по еврейской традиции. Кстати, в Библии на иврите, Яхвэ не заменено словом Господь (Адонай), его заменяют лишь при чтении.
18. БИБЛИЯ - Синодальный
RST 1876
Библия. Синодальная с апокрифами
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.
Моисей Александрович Голубев, Даниил Авраамович Хвольсон, Евграф Иванович Ловягин, Павел Иванович Савваитов

Российское Библейское Общество

ДеталиПравославная версия Библии, которая помимо канонических, боговдохновенных книг включает и второканонические, не боговдохновенные, но исторические.
19. Новый Завет - Синодальный
RST 1900
Библия (Синодальный перевод)

ДеталиКниги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
20. БИБЛИЯ - Синодальный
RSTB 1973
Брюссельская Библия
Библия в русском переводе с приложениями.

Жизнь с Богом

ДеталиСинодальный перевод с изданий Московской Патриархии 1956–1968 гг.
21. БИБЛИЯ - Синодальный
RSTM 1993
Библия. Синодальная
слова Иисуса выделены красным.
Обновленная синодальная.

Московская Патриархия

22. БИБЛИЯ - Синодальный
JBL 2010
Библия. Юбилейное издание (Экстремальная версия)
слова Иисуса выделены красным.
Знаки препинания расставлены в соответствии с правилами современного русского языка. Частично, где это было необходимо, лексика исправлена и по возможности приближена к современной. Заменены многие старославянские слова, ставшие со времени первого издания архаичными. Упорядочено написание слов, означающих принадлежность к народу.
Как выяснилось, перевод делали разные люди, потому один оставили Чермное море, другие заменили на Красное и т.п. Я допилил сам, подчистил другие архаизмы, чтобы перевод по-прежнему оставался Синодальным, но современным и понятным.
Везде, где в оригинале стоит тетраграмма יהוה в русских переводах использовано слово Господь.
В этом модуле, тетраграмма יהוה переведена, как Яхвэ.
Там, где цитируется Ветхий Завет, обычно Яхвэ заменяется словом Господь, здесь перенесено имя Яхвэ.
В данной версии также числа набраны цифрами, что занимает меньше пространства и удобнее для использования на телефоне.

Licht im Osten

23. БИБЛИЯ - Синодальный
JBL 2010
Библия. Юбилейное издание
слова Иисуса выделены красным.
На основе синодальной.

Licht im Osten

24. БИБЛИЯ - Синодальный
JBL 2010
Библия. Юбилейное издание (Яхвэ версия)
слова Иисуса выделены красным.
Везде, где в оригинале стоит тетраграмма יהוה в русских переводах использовано слово Господь.
В этом модуле, тетраграмма יהוה переведена, как Яхвэ.

Licht im Osten

25. БИБЛИЯ - Синодальный
JBL 2010
Библия. Юбилейное издание (Яхвэ версия)
слова Иисуса выделены красным.
Везде, где в оригинале стоит тетраграмма יהוה в русских переводах использовано слово Господь.
В этом модуле, тетраграмма יהוה переведена, как Яхвэ.
В данной версии также числа набраны цифрами, что занимает меньше пространства и удобнее для использования на телефоне.

Licht im Osten

26. БИБЛИЯ - Синодальный
RSTI 2012
Библия. Уточненный синодальный перевод
слова Иисуса выделены красным.
Синодальная с дополнениями.
27. БИБЛИЯ - Синодальный
AGP 2004
Библия-Агапэ
слова Иисуса выделены красным.
Роберт Геральдович Хоскен

Biblical Study Society

ДеталиАккуратна ревизия синодального перевода, архаичные слова заменены современными, синтаксис по возможности приведен в соответствие с нормой современного русского языка.
28. БИБЛИЯ - Синодальный
AST 2002-2016
Коллекция Канонических (исправленный Синодальный перевод) и ветхозаветных апокрифальных (*) книг
4-е издание.
Владимир Волович, Тигран Айвазян

ДеталиВключает в себя некоторые ветхозаветные псевдо-эпиграфы (**) и новозаветные апокрифы (***). сборка В. Журомского, 24.01.2018.
29. БИБЛИЯ - Синодальный
RST 1947
Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Канонические.

Российское Библейское Общество

Иудейские переводы
30. Новый Завет
ЕНЗ 1989
Еврейский Новый Завет
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина.
Дэвид Гарольд Стерн

Еврейское издательское общество

31. Новый Завет
ЕНЗ 1989
Еврейский Новый Завет в переводе и комментарии Давида Стерна
Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина.
Дэвид Гарольд Стерн

Еврейское издательское общество

32. БИБЛИЯ - Склеенные
Йсф-Вин+ 1970-1975
ТаНаХ Йосифона + Новый Завет, буквальный перевод Винокурова
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.
33. БИБЛИЯ - Склеенные
Йсф-Кас 1970-1975
ТаНаХ Йосифона + Новый Заве Кассиана
34. Ветхий Завет
TNHr 1975
ТаНаХ Иудейский
равви Давид Йосифон

Институт «Мосад а-Рав Кук»

35. Ветхий Завет
Gurf 1990
ТаНаХ в дословном переводе
Иудейский перевод.
рабанит Фрима Гурфинкель
36. Ветхий Завет
TNH5 1990
ТаНаХ Сборник лучших переводов (5 авторов)
37. Отдельные книги
Я-Тора 2018
Я-Тора
слова Иисуса выделены красным
морфологические формы, сноски.
Перевод избранных библейских текстов с комментариями интернет-проекта.
Дмитрий Сливняк

Деталиja-tora.com.
38. Тора
Бран'92 1992
Пятикнижие Моисеево с комментариями
Под ред. Герман Брановер.
Пинхас Гиль

Издательство Шамир

ДеталиПеревод текстов Торы взят из книги: Пятикнижие Моисеево, или Тора с русским переводом, комментарием, основанным на классических толкованиях РАШИ, Ибн-Эзры, РАМБАНа, Сфорно и других, и гафтарой / Пер. и отбор комм. П. Гиля; под общей ред. проф. Г. Брановера. – Иерусалим: Шамир, 1992.
39. Тора
Shtein 1914
Тора и Исайя
Иудейский перевод.
Осий Наумович Штейнберг
40. Тора
Vadim 1860
Тора
Вадим (Василий Иванович Кельсиев)
41. Тора
KPLN 1909
Тора
Перевод на русский Гедалия Спендаля.
раби Арье Каплан
42. Тора - Псалмы
MNDL 1862
Тора и Псалтырь
Леонид Исаакович Мандельштам
לאוניד מנדלשטאם
43. Тора
SHIF 1993
Учение. Пятикнижие Моисеево
Илья Шолеймович Шифман
Мусульманский перевод
44. БИБЛИЯ
CARS 2009
Священное Писание, Восточный перевод
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Издательство 'Стамбул'

45. БИБЛИЯ
CARSA 2009
Священное Писание, Восточный перевод, версия «Аллах»
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Издательство 'Стамбул'

ДеталиВерсия «Аллах» отличается от CARS тем, что в ней слова «элохим» и «теос» переведены как «Аллах».
46. БИБЛИЯ
CARST 2009
Священное Писание, Восточный перевод, таджикская версия
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Издательство 'Стамбул'

ДеталиТаджикская версия отличается от CARS тем, что в ней были использованы таджикские варианты для, примерно, 40 имен, например, Исо, Мусо и Иброхим, вместо Иса, Муса и Ибрахим. Эта версия может быть популярна также и среди узбеков.
47. БИБЛИЯ
CARS 2013
Восточный перевод
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Biblica

48. БИБЛИЯ
CARSA 2013
Восточный перевод, версия с «Аллахом»
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Biblica

49. БИБЛИЯ
CARST 2013
Восточный перевод, версия для Таджикистана
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Biblica

Подстрочник
50. БИБЛИЯ - LXX
VIN-RU 2015
Библия, подстрочный перевод
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.
протоиерей Алексей Винокуров

ДеталиПеревод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.
51. БИБЛИЯ - LXX
VIN-EL 2015
Библия, подстрочный перевод
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.
протоиерей Алексей Винокуров

ДеталиПеревод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.
52. БИБЛИЯ - LXX
A V век
Codex Alexandrinus, designated by A or 02
53. БИБЛИЯ - LXX
B 300-325
Codex Vaticanus, designated by B or 03
54. БИБЛИЯ - LXX
CT BYZ 2005
Byzantine Textform (BYZ)
55. БИБЛИЯ - LXX
LXXBr 1870
Μετάφραση των Εβδομήκοντα
Brenton Greek Septuagint
56. БИБЛИЯ - LXX
א IV век
Codex Sinaiticus, designated by ℵ or 01
57. БИБЛИЯ - KJV
CT KJTR 2016
King James Textus Receptus (KJTR)
58. Отдельные книги
?115 275
Papyrus 115 (P. Oxy. 4499)
59. Отдельные книги
?45 250
Papyrus 45 (P. Chester Beatty I)
60. Отдельные книги
?46 175-225
Papyrus 46 (P. Chester Beatty II)
61. Отдельные книги
?47 III век
Papyrus 47 (P. Chester Beatty III)
62. Отдельные книги
?66 200
Papyrus 66 (P. Bodmer II)
63. Отдельные книги
?72 200
Papyrus 72 (P. Bodmer VII, VIII)
64. Отдельные книги
?75 175-225
Papyrus 75 (P. Bodmer XIV, XV; Hanna Papyrus 1)
65. БИБЛИЯ
BGB 2016
Berean Greek Bible
66. БИБЛИЯ
BIB 2016
Berean Interlinear Bible
67. Евангелия
T IV век
Codex Borgianus, designated by T or 029
68. Евангелия
W 300-500
Codex Washingtonianus, designated by W or 032
69. Евангелия
Dea 400
Codex Bezae Cantabrigensis, designated by D or 05
70. Новый Завет
Beza 1598
Beza Greek New Testament
71. Новый Завет
BHPk 2017
Bunning Heuristic Prototype Greek New Testament (Koine)
72. Новый Завет
BHPm 2017
Bunning Heuristic Prototype Greek New Testament (Medieval)
73. Новый Завет
C 450
Codex Ephraemi Rescriptus, designated by C or 04
74. Новый Завет
CT ST 1550
Stephanus (ST)
75. Новый Завет
CT WH 1885
Westcott and Hort (WH)
76. Новый Завет
IGRBrk 2023
Подстрочная греческо-русская Библия под ред. Виктора Журомского. Унциальное письмо.
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.
вторая редакция
Виктор Журомский

ДеталиScrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.
77. Новый Завет
IGRBhk 2023
Подстрочная греческо-русская Библия гебраизированная под ред. Виктора Журомского. Унциальное письмо.
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.
первая редакция
Виктор Журомский

ДеталиScrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.
78. Новый Завет
IGRBh 2023
Подстрочная греческо-русская Библия гебраизированная под ред. Виктора Журомского
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.
первая редакция
Виктор Журомский

ДеталиScrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.
79. Новый Завет
IGRBr 2023
Подстрочная греческо-русская Библия под ред. Виктора Журомского
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.
вторая редакция
Виктор Журомский

ДеталиScrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.
80. Ветхий Завет
ITBY 2023
Танах в подстрочном переводе на русский язык
(1Пар - 2Пар, Пс - Прит, Дан, Авд - Иона, Зах)
Буквальный перевод
81. Новый Завет
VINT 2015
Новый Завет, буквальный перевод
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.
протоиерей Алексей Винокуров
82. Новый Завет
LCV 2020
Дословно-Смысловой Перевод
Первое издание.
Виктор Журомский
83. Новый Завет
LCVr 2024
Дословно-Смысловой Перевод
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.
первая редакция
Виктор Журомский

ДеталиПеревод основан на тексте греческого Нового Завета Scrivener’s 1894 Textus Receptus.

Сайт проекта: igrnt.info.

84. Новый Завет
LCVh 2024
Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.
первая редакция
Виктор Журомский

ДеталиВосстановлено имя нашего Спасителя Йешуа ха Машиаха, и предпринята попытка восстановления имени Бога Отца - Йахве.
Перевод основан на тексте греческого Нового Завета Scrivener’s 1894 Textus Receptus.

Сайт проекта: igrnt.info.

85. Отдельные книги
AST 2020
Коллекция второканонических, ветхозаветных и новозаветных апокрифических книг.
Виктор Журомский

ДеталиВключает в себя некоторые ветхозаветные псевдо-эпиграфы и новозаветные апокрифы.
Поэтические
86. Новый Завет
JKNT 1895
Новый Завет
слова Иисуса выделены красным.
Василий Андреевич Жуковский
87. Отдельные книги
DV 1973
Поэзия и проза Древнего Востока
Иосиф Самуилович Брагинский
88. Отдельные книги - Псалмы
Prob 1930
Поэтические переложения Евангелия и Псалтирь
протоиерей Василий Александрович Пробатов
Новый Завет
89. Новый Завет
Steiner 2000
Новый Завет Штайнера
Перевод с английского.
философ Рудольф Штайнер
90. Новый Завет
Кальвин 2007-2012
Новый Завет Кальвина
слова Иисуса выделены красным.
Текст, который вытащили из его комментариев.
Жан Кальвин
Отдельные книги, неполные переводы
91. Отдельные книги
ФилДр 1890
Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта (съ еврейскаго текста)
митрополит Филарет (Василий Михайлович Дроздов)
92. Евангелия
Lutk 1991
Евангелия Лутковского
слова Иисуса выделены красным.
протоиерей Леонид Лутковский
93. Отдельные книги
SOT 1991-1995
Научные переводы Ветхого Завета
Илья Шолеймович Шифман, Михаил (Моисей) Иосифович Рижский, Арье Ольман

ДеталиМодуль создан на основе изданий: Учение. Пятикнижие Моисеево.
Пер. и пред. И. Ш. Шифмана. М.: Республика. 1993, Еврейская Библия. Ранние Пророки. Издание Рора.
Перевод Арье Ольман и Алина Позина при участии Михаила Вайскопфа и Игоря Тантлевского. Книга Рут в пер. Арье Ольмана. дополнена 22.06.10, М. И. Рижский: 'Книга Иова: Из истории библейского текста', Новосибирск: Наука, 1991., М. И. Рижский: 'Книга Эклезиаста', Новосибирск, 1995.
94. Отдельные книги
Сонч 1866
Историческія книги Священнаго Писанія Ветхаго Завѣта
Михаилъ Спиридоновичъ Гуляевъ
95. Евангелия
KRPT 1997
Евангелия и Деяния
слова Иисуса выделены красным.

Жемчужина Карпат

96. Отдельные книги
Vish 2007
Новозаветные Писания и книги Ветхого Завета
слова Иисуса выделены красным.
Бытие, Иов, Псалмы, Экклезиаст, Песнь песней.
Гелий Михайлович Вишенка-Вишенчук

Russian Bible Center — Chattanooga

97. Евангелия
Aver 2004
Евангелие
слова Иисуса выделены красным.
Сергей Сергеевич Аверинцев

Киев, Дух i лiтера

98. Псалтырь - Псалмы
Бирук 1985
Псалтирь пророка и царя Давида
Перевод с церковно-славянского языка.
Евгения Николаевна Бирукова, Игорь Николаевич Бируков (брат, сестра)

ДеталиПереводчики стремились не только помочь нашим современникам проникнуть в дух и смысл Псалтири, но и создать перевод, максимально близкий к ритму и интонациям славянского текста, его образам и эпитетам. Перевод сверен с греческим текстом Семидесяти толковников Т. А. Миллер, ею же составлены ориентированные на святоотеческое предание примечания, призванные показать исторический контекст и символический смысл отдельных стихов Псалтири, а также пояснить малопонятные для современного читателя образы.
99. Отдельные книги
ЛевХв 1875-London B
Переводъ Левисона и Хвольсона
Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
проф Василий Андреевич Левисон, Даниил Авраамович Хвольсон
Конфессиональные переводы Библии
100. БИБЛИЯ
ВоП 2014
Восстановительный перевод Библии
Это - новая версия модуля с полным набором книг.

Living Stream Ministry

ДеталиВосстановительный перевод Библии на русском языке представляет собой новый перевод текста Ветхого и Нового Заветов с языков оригинала. Примечания, планы книг и перекрёстные ссылки переведены на русский язык с английского издания. Работа над этой книгой осуществлялась в два этапа. Новый Завет переводился с 1993 по 1998 гг. Перевод Ветхого Завета осуществлялся в 2004—2013 гг. По завершении этих этапов работы были внесены некоторые изменения в Новый Завет, и теперь Ветхий и Новый Заветы издаются одной книгой.
101. БИБЛИЯ
BTI 2015
Современный русский перевод Библии
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Перевод Адвентистов седьмого дня.
Михаил Петрович Кулаков

Институт перевода Библии в Заокском

102. БИБЛИЯ - Склеенные
MAK-CAS 1867
Еврейские Писания Макария + Новый Завет Кассиана
слова Иисуса выделены красным.
архимандрит Макарий
103. Ветхий Завет
MAK 1867
Еврейские Писания
архимандрит Макарий
104. Ветхий Завет
РБО1825 1820-1825
Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
Съ масоретскаго и текста LXX.
Герасим Петрович Павский

Российское Библейское Общество

105. Новый Завет
PAV 1864
Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Новаго Завѣта
Съ масоретскаго и текста LXX.
Герасим Петрович Павский

Российское Библейское Общество

106. Новый Завет
CAS 1970
Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
слова Иисуса выделены красным.
При поддержке Британского и Иностранного Библейского Общества.
епископ Кассиан (Сергей Сергеевич Безобразов)
107. Новый Завет
PBNT 1906
Новый Завет в переводе К. П. Победоносцева
слова Иисуса выделены красным.
Перевод со славянского.
Константин Петрович Победоносцев
   ПОДЗАГОЛОВКИ
108. - Синодальный
Гёце-д 1939
Хронология глав из Библии пастора Гёце
Болеслав Гёце
109. - Синодальный
Гёце-п 1939
Подзаголовки из Библии пастора Гёце
Болеслав Гёце
110. - Синодальный
RST-п 1939
Подзаголовки из Синодального перевода
111. - Синодальный
Links-s 1939
Подзаголовки с параллельными местами Нового Завета
Открытая Библия
112.
ОБДН-д 1991
Хронология глав из Открытой Библии, Дверь Надежды - Америка
113.
ОБДН-п 1991
Подзаголовки из Открытой Библии Дверь Надежды
   СЛОВАРИ
Симфония
114. - Strong
СимфСтр 1991
Симфония номеров Стронга
115.
СимфГрч 1991
Симфония греческих словарных форм
116.
СимфСин 1991
Симфония Синодального перевода Библии

Детали49 856 слов, которые указывают более чем на 500 000 мест в Писании.
Симфония построена на синодальном переводе Библии 77 книг.
117.
ZonT 1996
Симфония Тематическая

Zondervan

Библейские словари
118. БИБЛИЯ
Гёце 1997
Библейский словарь Гёце
Переиздано c предисловием д-ра богослов. Р.А. Торрея.
Болеслав Гёце
119. БИБЛИЯ
Брокгауз 1999
Библейская Энциклопедия Брокгауза
Герхард Майер, Фриц Ринекер
120. БИБЛИЯ
Нюстрем 1868
Библейский энциклопедический словарь
Пересмотренное и исправленное издание.
Эрик Нюстрем
121. БИБЛИЯ
Синод 1994
Словарь редких и заимствованных слов к Синодальному переводу Библии
122. БИБЛИЯ
Вихл 1998
Библейский словарь к русской канонической Библии
Владимир Петрович Вихлянцев
123. БИБЛИЯ
Никиф 1891
Библейская Энциклопедия Архимандрита Никифора
архимандрит Никифор (Алексей Михайлович Бажанов)
124. БИБЛИЯ
СБП 2001
Кодрант. Словарь Библейских понятий
Виктор Антонович Слободяник
125. БИБЛИЯ
Brux 1980
Словарь Библейского Богословия. Брюссель
126. БИБЛИЯ
ББС 2005
Большой Библейский Словарь
Уолтер Элуэлл, Филип Камфорт
127. БИБЛИЯ
Lion 2005
Библейская энциклопедия Lion

Российское Библейское Общество

128. БИБЛИЯ
Имена 2005
Значение библейских имён
129. БИБЛИЯ
НЖБ 1995-1998
Новая Женевская учебная Библия (статьи и карты)
Английское издание под общей редакцией Р. К. Спраула; Русское издание под общей редакцией Цорна В. А.

Hänssler-Verlag

ДеталиПодготовлено к изданию Миссионерским союзом „Свет на Востоке
130.
БКИК 1995-1998
Библейский культурно–исторический комментарий
131.
ЕСББ 2004
Евангельский словарь библейского богословия, ред. У.  Элуэлл
перевод ВН Гаврилова

Baker Book House Company, перевод Библия для всех

132.
СБО 2005
Словарь библейских образов
Переводчик: Скороходов Б. A. (Aaron's rod — Spot), Рыбаков О. A. (Springs of water — Zion)
Лиланд Райкен, Джеймс Уилхойт, Тремпер Лонгман III
Leland Ryken, James C. Wilhoit, and Tremper Longman III

1998 by InterVarsity Christian Fellowship, Русское издание, «Библия для всех»

Подстрочник
133. Новый Завет
BHP-m 2005
The Bunning Heuristic Prototype (BHP) Greek New Testament Mmorphology
134. Новый Завет
BHP-w 2005
The Bunning Heuristic Prototype (BHP) Greek New Testament Lemmas
Имена
135. БИБЛИЯ
ПСБИ 2014
Подробный словарь библейских имен
136. БИБЛИЯ - devotions
СБИ 2014
Словарь библейских имен
Словари русского языка
137. БИБЛИЯ
ЭСБЕ 1907
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
138.
Даль 1880
Толковый словарь живого великорусского языка
Владимир Иванович Даль
139.
ДальC 1998
Толковый словарь живого великорусского языка
Современное написание слов.
Владимир Иванович Даль
140.
Ефрем 2000
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка
Татьяна Федоровна Ефремова
141.
Иностр 1910
Словарь иностранных слов
142.
Ожегов 1949
Толковый словарь
Сергей Иванович Ожегов, Наталия Юльевна Шведова
143.
Синоним 1999
Cловарь синонимов
Наум Абрамович Переферкович
144.
Толк 1998
Современный толковый словарь

Издательство Большая Советская Энциклопедия

145.
Ушаков 1940
Толковый словарь русского языка
Дмитрий Николаевич Ушаков
146.
Этимол 1987
Этимологический словарь Русского языка
Макс Юлиус Фридрих Фасмер
147. БИБЛИЯ
БЭС 2000
Большой Энциклопедический Словарь
148.
Антич 1989
Словарь античности
Йоханнес Ирмшер, Ренате Йоне

Прогресс

149.
Парон 1984
Словарь паронимов
Ольга Вишнякова
Словари словоформ
150.
ru 1984
Словарь русских словоформ.
Переводные словари
151.
ru-en-B 1984
Babylon Russian-English

ДеталиThis comprehensive Russian-English dictionary contains words, phrases, abbreviations & acronyms. It includes terms from a vast variety of subjects, such as Medicine, Electronics, Zoology, Business, Computers, Religion, etc.
152.
Горелик 2007
Русско-английский глоссарий христианской лексики
Борис Владимирович Горелик
153. БИБЛИЯ - Strong
Лексикон 2015
Полный лексикон по Стронгу и Дворецкому
154. БИБЛИЯ - Strong
Журом 2018
Греческий лексикон Журомского. Еврейский лексикон Стронга
Виктор Журомский
155. БИБЛИЯ - Strong
Стронг 2018
Словарь Стронга, русский перевод
Источник: проект 'Цитата из Библии' (с разрешения Тимофея Ха).
156. БИБЛИЯ - Strong
Стр 2018
Словарь Стронга с транскрипцией
157.
ru-eo 2018
Rusa-esperanta vortaro
Русско-эсперантский словарь
Евгений Алексеевич Бокарёв
158.
ru-be 2018
Руска-беларускі слоўнік
Русско-белорусский словарь
159.
ru-de 2018
Russisch-Deutsch Wörterbuch
Русско-немецкий словарь
160.
ru-pl2 2018
Słownik rosyjsko-polski
Русско-польский словарь
161.
ru-tg 2018
Луғати русӣ-тоҷикӣ
Русско-таджикский словарь
162.
ru-uk 2018
Російсько-український словник
Русско-украинский словарь
163.
ru-pl 2018
Słownik rosyjsko-polski
Русско-польский словарь
164.
ru-cu 2018
Русско-старославянский словарь 1.0
165.
ru-lv 2018
Russian-Latvian Dictionary
Карты
166.
БАтлас 2004-2012
Библейский Атлас

Российское Библейское Общество

167.
LDS-RU 2013
Библейские карты

Intellectual Reserve

ДеталиСледующие карты могут помочь вам лучше понять Священные Писания. Зная географическое расположение мест, рассматриваемых в Священных Писаниях, вы можете лучше понять события, описываемые там.
168.
БКарты 2013
Библейские карты

Intellectual Reserve

ДеталиСледующие карты могут помочь вам лучше понять Священные Писания. Зная географическое расположение мест, рассматриваемых в Священных Писаниях, вы можете лучше понять события, описываемые там.
169. - Синодальный
Карты 2013
Библейские карты
Цветные библейские карты Синодального перевода.
170.
КартыИБ 2013
Библейские карты
Только для Android-версий MyBible 4.8 или выше.

Издательство "Библеист"

   ЕЖЕДНЕВНЫЕ ЧТЕНИЯ
171.
ВВВ 2013
От Веры в Веру — Календарь победы
Кеннет Коупленд, Глория Коупленд
172.
ВЧМ 2013
Все, что могу, — во славу Его
Освальд Чеймберс
173.
ШЗШ 2013
Шаг за шагом
Уильям Макдональд
174.
Плетт 2014
Капля росы. Чтение на каждый день

Иван Петрович Плетт

Издательство «Христианин» МСЦ ЕХБ

Проповеди
175. - Spurgeon
КП1 1825
Краткие проповеди, часть 1
Чарльз Гаддон Сперджен
176. - Spurgeon
КП2 1825
Краткие проповеди, часть 2
Чарльз Гаддон Сперджен
177. - Spurgeon
КП3 1825
Краткие проповеди, часть 3
Чарльз Гаддон Сперджен
178. - Spurgeon
КП4 1825
Краткие проповеди, часть 4
Чарльз Гаддон Сперджен
179. - Spurgeon
КП5 1825
Краткие проповеди, часть 5
Чарльз Гаддон Сперджен
180.
Шатр-ч 1825
Христианское чтение на каждый день
Петр Климентьевич Шатров
181.
Поток-ч 1825
Потоки в степи
Летти Кауман
182.
ДИ-ч 1825
Драгоценные истины из греческого языка
Рик Реннер
183.
СКЕП-ч 1825
Стремясь к Его присутствию
Кеннет, Глория Коупленд
184.
Янси-ч 2013
Дневник Благодати
Филип Янси
185.
Гордон 2005
План чтения Библии рассчитанный на год, Библиология
Гордон Аддингтон
186.
Свет-В-ч 2015
Свет на каждый день. Утренние лучи. Вечер
Сэмюэл Багстер
187.
Свет-У-ч 2015
Свет на каждый день. Утренние лучи. Утро
Сэмюэл Багстер
188.
ДДНР 2004
Ежедневное исповедание держит дьявола на расстоянии
Френсис Хантер
189.
ДЗД 2004
День за днем, Дневник православного священника
190.
WC-ru 2004
Ежедневные чтения
Вик
   КОММЕНТАРИИ
Библия
191. БИБЛИЯ
БГС 2004
Библия говорит сегодня
Джон Стотт
192. БИБЛИЯ
БТ 2004
Библия тематическая с комментариями
193. БИБЛИЯ
Генри-к 1710
Толкование Ветхого и Нового Заветов
Мэтью Генри
194. БИБЛИЯ
Даллас-к 1989-1996
Библейские толкования Далласской Богословской семинарии
Платон Харчлаа

Славянское Евангельское Общество

195. БИБЛИЯ
Даллас 1989-1996
Библейские толкования Далласской Богословской семинарии
Платон Харчлаа

Славянское Евангельское Общество

196. БИБЛИЯ
Келли-к 1989-1996
Толкование на Библию
Уильям Келли
197. БИБЛИЯ
НБК 2000
Новый Библейский Комментарий
Дональд Артур Карсон

Издательство Мирт

198. БИБЛИЯ
Феофил-к 2000
Толкование блаж. Феофилакта Болгарского на Св.Писание
Феофилакт Болгарский
199. БИБЛИЯ
Геллей-к 1996
Библейский справочник Геллея
Генри Хэмптон Галлей
200. БИБЛИЯ
РБО 2011
Комментарии к совр. перевод Библии

Российское Библейское Общество

201. БИБЛИЯ
Стронг-к 2011
Словарь Стронга по стихам
Перевод оригинального текста Библии соответственно содержания каждого стиха.
202. БИБЛИЯ
Лоп-к 1913
Толковая Библия преемников Лопухина
преемники Александра Павловича Лопухина
203. БИБЛИЯ - DBY
Дарби-к 1890
Комментарии Дарби
Джон Нельсон Дарби
204. БИБЛИЯ - Geneva
НЖБ 1998
Новая Женевская учебная Библия
Роберт Чарльз Спраул (перевод: Вальдемар Цорн)

Licht im Osten

205. БИБЛИЯ - Scofield
Скоф-к 1998
Библейские исследования
Сайрус Ингерсон Скоуфилд
206. БИБЛИЯ
SHIF 1933
Учение. Пятикнижие Моисеево (от Бытия до Откровения)
Илья Шолеймович Шифман

Издательство «Республика»

207. БИБЛИЯ
СБК 2016
Славянский библейский комментарий
Современная евангельская перспектива.
Сергей Викторович Санников

Евро-Азиатская Аккредитационная Ассоциациация евангельских учебных заведений

Детали1840 стр.
208. БИБЛИЯ
БКИК 2003
Библейский культурно-исторический комментарий

Мирт

ДеталиБиблейский культурно–исторический комментарий - Часть 1: Ветхий Завет - Дж. X. Уолтон, В. X. Мэтьюз, М. У. Чавалес
Под общ. ред. Т. Г. Батухтиной.
Этот комментарий предлагает читателям Библии, не обладающим большими познаниями в древней истории, обильную информацию о социально-культурной обстановке, в которой разворачивались события, описанные в Священном Писании. Этот труд знакомит читателя с многочисленными аспектами библейского текста, освещая при этом вопросы, поднятые современной наукой. Авторам удалось создать полезный труд, свободный от многословия и специальной терминологии.
Библейский культурно–исторический комментарий - Часть 2 Новый Завет - Крейг Кинер
Под общ. ред. Р. 3. Ороховатской.
«Библейский культурно–исторический комментарий. Новый Завет» Крейга Кинера впервые представляет плоды научных изысканий в одном томе, располагая материал, охватывающий весь Новый Завет, в удобной форме — «от стиха к стиху».
Отдельные книги, неполные переводы
209. Псалтырь - Spurgeon
СД 2003
Сокровищница Давида. Комментарии на Псалтырь
Чарльз Гаддон Сперджен
Святые Отцы и Учителя Церкви. Толкования.
210. Отдельные книги
АвгИпп 354-430
Августин Иппонийский блж.
211. Отдельные книги
АмврМд 340-397
Амвросий Медиоланский свт.
212. Отдельные книги
АфанВел 295-373
Афанасий Великий свт.
213. Отдельные книги
ВасВел 330-379
Василий Великий свт.
214. Отдельные книги
ГрДвсл 540-604
Григорий Двоеслов свт.
215. Отдельные книги
ЕфрСир 306-373
Ефрем Сирин прп.
216. Отдельные книги
ИерСтр 347-420
Иероним Стридонский блж.
217. Отдельные книги
ИнЗлт 347-407
Иоанн Златоуст свт.
218. Отдельные книги
КирАл 376-444
Кирилл Александрийский свт.
219. Отдельные книги
ФеодКир 386-457
Феодорит Кирский блж.
220. Отдельные книги
ФеофБл 1078-1107
Феофилакт Болгарский блж.
221. Отдельные книги
ФеофЗтв 1815-1894
Феофан Затворник свт.
222. Отдельные книги
Фил(Др) 1782-1867
Филарет (Дроздов) свт.
Толкования.
223. Отдельные книги
ЭкзЕрет 1782-1867
Еретики, осужденные Церковью. Толкования.
224. Отдельные книги
ЭкзНеод 1782-1867
Неоднозначные авторы. Толкования.
225. Отдельные книги
ЭкзПрав 1782-1867
Православные авторы. Толкования.
226. Отдельные книги
ЭкзСвят 1782-1867
Святые Отцы и Учителя Церкви. Толкования. Экзегет.ру
227. Отдельные книги
Ориген 185-254
Ориген
Иудейские переводы
228. Тора
Гирш-к 185-254
Комментарии рабби Шимшона-Рефаэля Гирша на Тору
Раби Шимшон бар Рефаэль Гирш
229. Тора
Сонч-к 1999
Тора. Комментарии Сончино
Зеев Мешков

Сончино

230. Тора
РаШИ-к 1983
Тора. Комментарии Раши

רַשִׁ"י

Новый Завет
231. Новый Завет
Райт 2013
Комментарий к Новому Завету
Николас Томас Райт
232. Новый Завет
NRT-к 2010
Комментарии для Нового русского перевода
233. Новый Завет
Rodger-к 2010
Новый Завет Лингвистический и экзегетический ключ
Клеон Л Роджерc
234. Новый Завет
Steiner-к 2010
Новый Завет
Рудольф Штайнер
235. Новый Завет
БНЖ-к 1999
Библия для нашей жизни. Новый Завет
236. Новый Завет
Брюс-к 1965
Брюссельский Новый Завет
237. Новый Завет
Кальвин-к 1965
Новый Завет — Комментарии
Жан Кальвин
238. Новый Завет
Кинер-к 2005
Библейский культурно-исторический комментарий. НЗ
Крейг Кинер
239. Новый Завет
МакД-к 2000
Библейские комментарии для христиан
Уильям Макдональд

Christliche Literatur-Verbreitung

240. Новый Завет
Стерн-к 2004
Комментарий к Еврейскому Новому Завету
Дэвид Гарольд Стерн

Издательство Силоам

241. Новый Завет
Кул-к 2015
Комментарии Нового Завета
Михаил Петрович Кулаков
242. Новый Завет
Баркли-к 1958
Баркли Комментарии к Новому Завету
Уильям Баркли
243. Новый Завет
МакАрт-к 1997
Учебная Библия МакАртура
Джон Фуллертон Макартур
244. Новый Завет - Псалмы
Грюнц-к 1983
Пояснения на Новый Завет и Псалтирь
Фриц Грюнцвайг
Отдельные книги, неполные переводы
245. Отдельные книги
Бридж-к 1983
Толкование Книги притч Соломона
Перевод с английского E. Ф. Марчука.
Чарльз Бриджес
246. Отдельные книги
Вос-к 1983
Предисловия к книгам Библии из русского перевода Священного Писания для Востока
247.
Мень-к 1983
Читая Апокалипсис
Александр Владимирович Мень
248.
АнKec-к 563-614
Толкование на Апокалипсис
святитель Андрей, архиепископ Кесарии Каппадокийской