Обзор интернета - Lite Веб-мастеру Графика Игры, Спорт Программы Рецепты Время Рождество Библия
Христианский интернет Медиа Библия Учения Служение Церковь Израиль

Скачать Библию для Цитата из Библии


поиск по фильтрам


или части его соблюдая регистр
или издательству

      пример: 2000 - поиск по точной дате,
      1900-2000 - поиск по диапазону лет,
      1900-2024 - если вы хотите задать поиск на все время после определенного года, задайте диапазон по текущий год (-2024).
1 Русский язык
Современные переводы Библии
1. БИБЛИЯ - NIV
ПРП 2023
[NRT'23]
Новый русский перевод
слова Иисуса выделены красным
сноски.
3-е издание исправленное и дополненное.

Biblica

Детали
Новая версия Слово Жизни. Уже не парафраз, а классического типа перевод Библии.
2. БИБЛИЯ
РБО 2015
[РБО2]
Библия. Современный русский перевод
слова Иисуса выделены красным
сноски.
2-е издание исправленное и дополненное.

Российское Библейское Общество

Детали
Новый Завет издавался отдельно, как «Радостная весть».
3. Новый Завет
НЗб 2014
[НЗ(б)]
Новый Завет по тексту большинства
слова Иисуса выделены красным.

Российское Библейское Общество

Детали
Соответствует тексту большинства по широко известному изданию, подготовленному американскими учеными Артуром Фарстадом и Зейном Ходжесом (The Greek New Testament According to the Majority Text. Edited by Arthur L. Fastard and Zane C. Hodges. Nashville: Thomas Nelson, 1982).
4. Новый Завет
РВу 2012
[РВ(уч)]
Радостная весть. Новый Завет. Современный русский перевод. Учебное издание
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Перевод выполнен с греческого текста Нового Завета: The Greek New TestamentEd. by B. Aland, K. Aland, J. Karavidopoulos,C. M. Martini and B. M. MetzgerStuttgart, 1993.

Российское Библейское Общество

Детали
Одна из главных задач перевода - отразить средствами современного литературного языка смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета.
5. Отдельные книги
Десн 2024
Библейские переводы Андрея Десницкого
слова Иисуса выделены красным.
Андрей Сергеевич Десницкий
6. Новый Завет
ДОП 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Общедоступный перевод.
Андрей Сергеевич Десницкий
7. Новый Завет
ДТПВ 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Традиционный перевод. Византийский текст.
Андрей Сергеевич Десницкий
8. Новый Завет
ДТПК 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Традиционный перевод. Критический текст.
Андрей Сергеевич Десницкий
9. БИБЛИЯ
Менге 1999
Библия Менге на русском
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Переведено с немецкого перевода Германа Менге.
Герман Аугуст Menge

Freie Volksmission Krefeld

10. БИБЛИЯ - KJV
KJV-RU 2017
Библия Короля Иакова
Авторизованной Версии Короля Иакова (1611) на русский язык

Общество Библейских Верующих

На простом языке
11. БИБЛИЯ - ERV
РСП 2014
Святая Библия: Современный перевод
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Русский современный перевод.

Bible League International

12. Новый Завет - ERV
РСП'07 2007
Новый Завет: Современный перевод
слова Иисуса выделены красным
сноски.

World Bible Translation Center

13. БИБЛИЯ - Слово Жизни
MDR 2006
Библия: Современный перевод / Слово Жизни
слова Иисуса выделены красным.
Первая версия полной Библии Слово Жизни.

World Bible Translation Center

Парафраз
14. Новый Завет - Слово Жизни
СЖ 1993
Слово Жизни
слова Иисуса выделены красным.
Новый Завет в современном переводе.

Biblica

15. Новый Завет
ПНЗ 2009
Парафраз Нового Завета
Рафаэль Мызипыч
Открытая Библия
16. БИБЛИЯ
РОБ 2023
Русская Открытая Библия
слова Иисуса выделены красным.
Сергей Владимирович Ирюпин
Sergey Iryupin

самиздат

17. Новый Завет
ОПНЗ 2013
Открытый перевод Нового Завета
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Синодальная Библия
18. БИБЛИЯ - Синодальный
RST 1876
Библия. Синодальная
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.
Моисей Александрович Голубев, Даниил Авраамович Хвольсон, Евграф Иванович Ловягин, Павел Иванович Савваитов

Российское Библейское Общество

19. БИБЛИЯ - Синодальный
RSTJ 1876
Библия. Синодальная (Яхвэ версия)
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.
Моисей Александрович Голубев, Даниил Авраамович Хвольсон, Евграф Иванович Ловягин, Павел Иванович Савваитов

Российское Библейское Общество

Детали
Яхвэ версия синодального перевода Библии, где имя Бога Яхвэ на заменяется словом Господь по еврейской традиции. Кстати, в Библии на иврите, Яхвэ не заменено словом Господь (Адонай), его заменяют лишь при чтении.
20. БИБЛИЯ - Синодальный
RST 1876
Библия. Синодальная с апокрифами
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.
Моисей Александрович Голубев, Даниил Авраамович Хвольсон, Евграф Иванович Ловягин, Павел Иванович Савваитов

Российское Библейское Общество

Детали
Православная версия Библии, которая помимо канонических, боговдохновенных книг включает и второканонические, не боговдохновенные, но исторические.
21. БИБЛИЯ - Синодальный
RST 1876
Библия для переводчика
Нумерация глав и стихов английская (в скобках русское соответствие).
Моисей Александрович Голубев, Даниил Авраамович Хвольсон, Евграф Иванович Ловягин, Павел Иванович Савваитов

Российское Библейское Общество

22. БИБЛИЯ - Синодальный
RSTM 1993
Библия. Синодальная
слова Иисуса выделены красным.
Обновленная синодальная.

Московская Патриархия

23. БИБЛИЯ - Синодальный
RST 1994
Библия. Синодальная с апокрифами
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Российское Библейское Общество

24. БИБЛИЯ - Синодальный
JBL 2010
Библия. Юбилейное издание
слова Иисуса выделены красным.
На основе синодальной.

Licht im Osten

25. БИБЛИЯ - Синодальный
RSTI 2012
Библия. Уточненный синодальный перевод
слова Иисуса выделены красным.
Синодальная с дополнениями.
26. БИБЛИЯ - Синодальный
AGP 2004
Библия-Агапэ
слова Иисуса выделены красным.
Роберт Геральдович Хоскен

Biblical Study Society

Детали
Аккуратна ревизия синодального перевода, архаичные слова заменены современными, синтаксис по возможности приведен в соответствие с нормой современного русского языка.
27. Евангелия - Синодальный
1876
Хронологическое четвероевангелие 7D
Иудейские переводы
28. Новый Завет
ЕНЗ 1989
Еврейский Новый Завет
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина.
Дэвид Гарольд Стерн

Еврейское издательское общество

29. Ветхий Завет
TNHr 1975
ТаНаХ Иудейский
равви Давид Йосифон

Институт «Мосад а-Рав Кук»

30. Ветхий Завет
Gurf 1990
ТаНаХ в дословном переводе
Иудейский перевод.
рабанит Фрима Гурфинкель
31. Ветхий Завет
TNH5 1990
ТаНаХ Сборник лучших переводов (5 авторов)
32. Тора
1999
Тора

Сончино

33. Псалтырь - Псалмы
1999
Теѓилим. С новым русским переводом и кратким комментарием
Псалтирь
Дов-Бер Хаскелевич (Герман Герцевич Брановер)

שמיר סמיר

34. Тора
Бран'92 1992
Пятикнижие Моисеево с комментариями
Под ред. Герман Брановер.
Пинхас Гиль

Издательство Шамир

Детали
Перевод текстов Торы взят из книги: Пятикнижие Моисеево, или Тора с русским переводом, комментарием, основанным на классических толкованиях РАШИ, Ибн-Эзры, РАМБАНа, Сфорно и других, и гафтарой / Пер. и отбор комм. П. Гиля; под общей ред. проф. Г. Брановера. – Иерусалим: Шамир, 1992.
35. Тора
Shtein 1914
Тора и Исайя
Иудейский перевод.
Осий Наумович Штейнберг
36. Тора
Vadim 1860
Тора
Вадим (Василий Иванович Кельсиев)
37. Тора
KPLN 1909
Тора
Перевод на русский Гедалия Спендаля.
раби Арье Каплан
38. Тора
2008
Тора из Цийона
Йона Левин, Ури Линец
39. Тора - Псалмы
MNDL 1862
Тора и Псалтырь
Леонид Исаакович Мандельштам
לאוניד מנדלשטאם
40. Тора
SHIF 1993
Учение. Пятикнижие Моисеево
Илья Шолеймович Шифман
Мусульманский перевод
41. БИБЛИЯ
CARS 2009
Священное Писание, Восточный перевод
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Издательство 'Стамбул'

42. БИБЛИЯ
CARSA 2009
Священное Писание, Восточный перевод, версия «Аллах»
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Издательство 'Стамбул'

Детали
Версия «Аллах» отличается от CARS тем, что в ней слова «элохим» и «теос» переведены как «Аллах».
43. БИБЛИЯ
CARST 2009
Священное Писание, Восточный перевод, таджикская версия
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Издательство 'Стамбул'

Детали
Таджикская версия отличается от CARS тем, что в ней были использованы таджикские варианты для, примерно, 40 имен, например, Исо, Мусо и Иброхим, вместо Иса, Муса и Ибрахим. Эта версия может быть популярна также и среди узбеков.
44. БИБЛИЯ
2003
Смысловой перевод Таурата, Пророков, Забура и Инжила
Подстрочник
45. Новый Завет
2001
Интерлинеарный греческо-русский Новый Завет
Греческий оригинал и русский подстрочный перевод.
Анатолий Алексеевич Алексеев
46. БИБЛИЯ - LXX
VIN-RU 2015
Библия, подстрочный перевод
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.
протоиерей Алексей Винокуров

Детали
Перевод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.
47. БИБЛИЯ - LXX
VIN-EL 2015
Библия, подстрочный перевод
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.
протоиерей Алексей Винокуров

Детали
Перевод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.
Буквальный перевод
48. Новый Завет
VINT 2015
Новый Завет, буквальный перевод
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы, сноски.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.
протоиерей Алексей Винокуров
49. БИБЛИЯ - LXX
VIN 2008
Дословный перевод Библии с греческого
Для мобильного.
протоиерей Алексей Винокуров
50. Новый Завет
LCV 2020
Дословно-Смысловой Перевод
Первое издание.
Виктор Журомский
Поэтические
51. Новый Завет
JKNT 1895
Новый Завет
слова Иисуса выделены красным.
Василий Андреевич Жуковский
52. Отдельные книги
DV 1973
Поэзия и проза Древнего Востока
Иосиф Самуилович Брагинский
53. Отдельные книги - Псалмы
Prob 1930
Поэтические переложения Евангелия и Псалтирь
протоиерей Василий Александрович Пробатов
54. Псалтырь - Псалмы
1680
Рифмотворная Псалтирь 
Симеон Полоцкий
55. Псалтырь - Псалмы
1846
Псалтирь, переложенный в русские стихи
Владимир Александрович Корнеев
56. Псалтырь - Псалмы
1895
Псалом Давида
Валерий Яковлевич Брюсов
57. Псалтырь - Псалмы
1914
Псалом 18
Константин Дмитриевич Бальмонт
58. Псалтырь - Псалмы
1863
Псалом 125
Владимир Григорьевич Бенедиктов
59. Псалтырь - Псалмы
1841-1913
Переложение псалмов
Илья Николаевич Голенищев-Кутузов
60. Псалтырь - Псалмы
1994
Книга псалмов
Наум Исаевич Гребнев

Издательская фирма «Восточная литература» РАН «Школа-Пресс» Москва

61. Псалтырь - Псалмы
2005
Псалмы царя Давида, жреца Асафа, трёх Кораховых сыновей — певцов, Моше-пророка, царя Шломо, Эйтана-мудреца…
Вера Горт
62. Псалтырь - Псалмы
1780
Властителям и судиям (Псалом 81)
Гавриил Романович Державин
63. Псалтырь - Псалмы
1823
Псалом 57
Михаил Александрович Дмитриев
64. Псалтырь - Псалмы
1956
Псалтирь (поэтическое переложение)
Василий Васильевич Капнист
65. Псалтырь - Псалмы
1743-1747
Преложения псалмов
Михаил Васильевич Ломоносов
66. Псалтырь - Псалмы
2001
Псалом 1
Герман Борисович Плисецкий
67. Псалтырь - Псалмы
1956
Псалмы
Арье Ротман
68. Псалтырь - Псалмы
1753
Псалмы Тредиаковского
Василий Кириллович Тредиаковский

Детали
Псалтирь, или книга псалмов блаженного пророка и царя Давида, преложенных лирическими стихами и умноженных пророческими песнями от Василия Тредиаковского в Санкт-Петербурге.
69. Псалтырь - Псалмы
2019
Псалом 8
Александр Фёдоров
70. Псалтырь - Псалмы
1886
Псалмы 68 и 132
Константин Михайлович Фофанов
71. Псалтырь - Псалмы
1844
Псалмы 1, 14 и 136
Николай Михайлович Языков
72. Псалтырь - Псалмы
1800
Стихотворная псалтырь
Александр Петрович Сумароков
Новый Завет
73. Новый Завет
Steiner 2000
Новый Завет Штайнера
Перевод с английского.
философ Рудольф Штайнер
74. Новый Завет
Кальвин 2007-2012
Новый Завет Кальвина
слова Иисуса выделены красным.
Текст, который вытащили из его комментариев.
Жан Кальвин
Отдельные книги, неполные переводы
75. Отдельные книги
2007-2012
Екклесиаст
Александр Викторович Боев
76. Отдельные книги
2006
Экклезиаст, перевод и примечания
Игорь Иванович Вегеря
77. Отдельные книги
1890
Исход, Псалтырь
Павел Иванович Горский-Платонов
78. Отдельные книги - Псалмы
1880
Псалмы в русском переводе, Иов
Павел Иванович Горский-Платонов
79. Отдельные книги
2007
Реконструкция текста Послания апостола Павла Галатам
Влад Вальберг
80. Евангелия
Lutk 1991
Евангелия Лутковского
слова Иисуса выделены красным.
протоиерей Леонид Лутковский
81. Отдельные книги
SOT 1991-1995
Научные переводы Ветхого Завета
Илья Шолеймович Шифман, Михаил (Моисей) Иосифович Рижский, Арье Ольман

Детали
Модуль создан на основе изданий: Учение. Пятикнижие Моисеево.
Пер. и пред. И. Ш. Шифмана. М.: Республика. 1993, Еврейская Библия. Ранние Пророки. Издание Рора.
Перевод Арье Ольман и Алина Позина при участии Михаила Вайскопфа и Игоря Тантлевского. Книга Рут в пер. Арье Ольмана. дополнена 22.06.10, М. И. Рижский: 'Книга Иова: Из истории библейского текста', Новосибирск: Наука, 1991., М. И. Рижский: 'Книга Эклезиаста', Новосибирск, 1995.
82. Отдельные книги
Сонч 1866
Историческія книги Священнаго Писанія Ветхаго Завѣта
Михаилъ Спиридоновичъ Гуляевъ
83. Отдельные книги
1973
Екклесиаст, Песня Песней
Игорь Михайлович Дьяконов
84. Евангелия
KRPT 1997
Евангелия и Деяния
слова Иисуса выделены красным.

Жемчужина Карпат

85. Отдельные книги
2003
Песня Песней (Перевод и комментарии)
Яков Лах

Изд-во «Филобиблон»

86. Отдельные книги - Псалмы
2002
Псалтирь и Песня Песней Левинова
Равви Меир Левинов
87. Евангелия
1995
Евангелие в изложении Марка
Сергей Владимирович Лёзов
88. Отдельные книги
1995
Песня Песней, Нагорная проповедь, Откровение
Дмитрий Лео
89. Отдельные книги
1861
Отдельные книги Ветхого Завета
Иван Петрович Максимович (Руднев)
90. Отдельные книги
1873
Исайя и Даниил
Аким Алексеевич Олесницкий
91. Отдельные книги
2010
Свиток Рут с комментариями
Арье Ольман
92. Отдельные книги
2007
Послание в Ефес
Павлодарский
93. Отдельные книги
2007
Отдельные книги Ветхого Завета
Палладий (Николай Константинович Добронравов)
94. Евангелия
2009
Евангелия
Аркадий Николаевич Познышев
95. Отдельные книги
1876
Книги Ветхого завета
епископ Порфирий (Константин Александрович Успенский)
96. Отдельные книги
2000
Песня Песней
Нохум-Зеэв Рапопорт, Барух Камянов
97. Отдельные книги
1992
Библейские вольнодумцы. Иов. Екклезиаст
Михаил (Моисей) Иосифович Рижский
98. Отдельные книги
1876
Книги Ветхого завета

Санкт-Петербургская Духовная Академия

99. Отдельные книги
1876
Апокрифы
Николай Александрович Сергиевский
100. Отдельные книги
1816
«Записки на книгу Бытия» и «Опыт объяснения псалма 67»
Филарет (митрополит)
101. Псалтырь - Псалмы
1995
Книга псалмов: текст и комментарий
Зеев Фуксон

בית ספר יהודי

102. Отдельные книги
1860
Галатам, Ефесянам
Алексей Степанович Хомяков

Издательство Библеист

103. Евангелия
1891
Соединение и перевод четырех Евангелий
Лев Николаевич Толстой
104. Отдельные книги
2002
Бытие. Первая книга Моисея: Поэт. интерпретация Адольф Шведчиков
Адольф Шведчиков
105. Псалтырь - Псалмы
2002
Псалмы Давида. Толкование А.Эскина
Авигдор Эскин
106. Отдельные книги
1909
Руфь
Абрам Эфрос
107. Отдельные книги
1997
Руфь, Екклесиаст, Иона
Эдуард Григорьевич Юнц
108. Отдельные книги
Vish 2007
Новозаветные Писания и книги Ветхого Завета
слова Иисуса выделены красным.
Бытие, Иов, Псалмы, Экклезиаст, Песнь песней.
Гелий Михайлович Вишенка-Вишенчук

Russian Bible Center — Chattanooga

109. Евангелия
Aver 2004
Евангелие
слова Иисуса выделены красным.
Сергей Сергеевич Аверинцев

Киев, Дух i лiтера

110. Отдельные книги
1861
Премудрость Иисуса, сына Сирахова, Иов
Агафангел (Алексей Федорович Соловьев)
111. Псалтырь - Псалмы
1683
Псалтырь
Иеромонах Амвросий (Дмитрий Александрович Тимрот)
112. Отдельные книги
1973
Бытие, Иона
Соломон Константинович Апт
113. Отдельные книги - Псалмы
2000
Псалтирь, Екклесиаст и Исаия, поэтическое переложение
Наум Исаакович Басовский
114. Псалтырь - Псалмы
Бирук 1985
Псалтирь пророка и царя Давида
Перевод с церковно-славянского языка.
Евгения Николаевна Бирукова, Игорь Николаевич Бируков (брат, сестра)

Детали
Переводчики стремились не только помочь нашим современникам проникнуть в дух и смысл Псалтири, но и создать перевод, максимально близкий к ритму и интонациям славянского текста, его образам и эпитетам. Перевод сверен с греческим текстом Семидесяти толковников Т. А. Миллер, ею же составлены ориентированные на святоотеческое предание примечания, призванные показать исторический контекст и символический смысл отдельных стихов Псалтири, а также пояснить малопонятные для современного читателя образы.
115. Отдельные книги
1899
Песнь Песней
Перевод с масоретского текста.
Авзер Л Блоштейн
116. Отдельные книги
1918
Руфь
Григорий А Бродовский
117. Отдельные книги
2000
Псалтырь, Экклесиаста, Исайя
Андрей Эдуардович Графов
118. Отдельные книги - Псалмы
1903
Перевод некоторых книг Ветхого Завета
проф Василий Андреевич Левисон
119. Отдельные книги
1880
Перевод некоторых книг Ветхого Завета
Даниил Авраамович Хвольсон
120. Отдельные книги
1858
Лондонскій переводъ книги Пѣснь пѣсней царя Соломона
121. Отдельные книги
2001
Перевод некоторых книг Ветхого Завета
Лука Витальевич Маневич
122. Отдельные книги
1794
К Римлянам
Архиепископ Мефодий (Михаил Алексеевич Смирнов)
123. Отдельные книги
1999-2005
Перевод некоторых книг Ветхого Завета
Михаил Георгиевич Селезнёв
124. Отдельные книги
2011
Есфирь, Притчи, Даниил
Евгения Борисовна Смагина

Детали
Притчи — Евгений Борисович Рашковский, Андрей Сергеевич Десницкий, Евгения Борисовна Смагина.
125. Отдельные книги
1999
Исход, Второзаконие
Сергей Александрович Тищенко, Михаил Георгиевич Селезнёв
126. Евангелия
1100
Мариинское Евангелие
127. Евангелия
1993-2001
Иисус Христос — Агнец Божий. Четвероевангелие
128. Отдельные книги
1863
Переложение Екклесиаста
Григорий Неокесарийский (Чудотворец)
129. Отдельные книги
1973
Экклесиаст
историк Игорь Михайлович Дьяконов
Конфессиональные переводы Библии
130. БИБЛИЯ
ВоП 2014
Восстановительный перевод Библии
Это - новая версия модуля с полным набором книг.

Living Stream Ministry

Детали
Восстановительный перевод Библии на русском языке представляет собой новый перевод текста Ветхого и Нового Заветов с языков оригинала. Примечания, планы книг и перекрёстные ссылки переведены на русский язык с английского издания. Работа над этой книгой осуществлялась в два этапа. Новый Завет переводился с 1993 по 1998 гг. Перевод Ветхого Завета осуществлялся в 2004—2013 гг. По завершении этих этапов работы были внесены некоторые изменения в Новый Завет, и теперь Ветхий и Новый Заветы издаются одной книгой.
131. БИБЛИЯ
BTI 2015
Современный русский перевод Библии
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Перевод Адвентистов седьмого дня.
Михаил Петрович Кулаков

Институт перевода Библии в Заокском

132. Ветхий Завет
MAK 1867
Еврейские Писания
архимандрит Макарий
133. Новый Завет
PAV 1864
Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Новаго Завѣта
Съ масоретскаго и текста LXX.
Герасим Петрович Павский

Российское Библейское Общество

134. Новый Завет
1581
Острожская Библия
135. Новый Завет
CAS 1970
Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
слова Иисуса выделены красным.
При поддержке Британского и Иностранного Библейского Общества.
епископ Кассиан (Сергей Сергеевич Безобразов)
136. Новый Завет
PBNT 1906
Новый Завет в переводе К. П. Победоносцева
слова Иисуса выделены красным.
Перевод со славянского.
Константин Петрович Победоносцев
2 славе́нскїй ѧ҆зы́къ - церковнославянский язык
137. Ветхий Завет - LXX
UNGR 1921
Введение в Ветхий Завет
Перевод с греческого перевода - Септуагинты.
Павел Александрович Юнгеров

Детали
Книги Ветхого Завета с греческого текста LXX
138. БИБЛИЯ - LXX
ELZ 1751
Елизаветинская Библия
слова Иисуса выделены красным.
Церковнославянская Библия гражданским шрифтом, перевод Септуагинты.
139. БИБЛИЯ - LXX
CSLU 1751
Церковнославянская Библия
слова Иисуса выделены красным.
140. БИБЛИЯ - LXX
CSL-irm 1900
Библия Церковнославянская

Детали
Текст подготовлен в кодировке UCS8, несовместимой со стандартной кодировкой Unicode.
Для корректного просмотра скачайте и установите шрифты UCS8, например - Irmologion.
141. БИБЛИЯ - LXX
CSL-pnm 1900
Библия Церковнославянская

Детали
Текст подготовлен в кодировке Unicode (UTF-8).
Для корректного просмотра рекомендуем шрифт Ponomar Unicode.
142. Новый Завет
CSLNT 1900
Новый Завет на церковнославянском языке
Церковно-славянский, современное написание.
143. Отдельные книги
1900
Евангелие и Апостол (церковно-славянский)
3 беларуская мова - белорусский язык
Библия
144. БИБЛИЯ - Синодальный
BBS 2002
Бiблiя
слова Иисуса выделены красным.
Перевод с русской синодальной.
Васіль Сяргеевіч Сёмуха
Новый Завет
145. Новый Завет
NTJS 1959
Новы Закон Спадара а Спаса нашага Ісуса Хрыста
слова Иисуса выделены красным.
Янка Станкевіч
146. Новый Завет - Псалмы
LDNT 1931
Новы Запавет Госпада нашага Ісуса Хрыста. Псальмы
слова Иисуса выделены красным.
Лукаш Дзекуць-Малей, Антон Луцкевич
Лукаш Дзекуць-Малей, Антон Луцкевіч

British and Foreign Bible Society

147. Новый Завет - Псалмы
CHNT 1999
Новы Запавет. Псалтир
слова Иисуса выделены красным.
Владислав Чернявский
Уладзіслаў Чарняўскі
148. Новый Завет - Псалмы
Bokun 2016
Новы Запавет і Прыповесьці
Новый Завет и притчи
слова Иисуса выделены красным.
Антоні Бокун
Отдельные книги, неполные переводы
149. Евангелия
GBB 2011
Святое Дабравесце
Святое благовествование
слова Иисуса выделены красным.

Біблейная камiсiя пры Беларускім Экзархаце

150. Евангелия - Catholic
VH 1939
Чатыры Эванэліі і Апостальскія Дзеі.
Евангелия и Деяния Апостолов. С комментариями
слова Иисуса выделены красным.
ксендз Винцент Годлевский
Вінцэнт Гадлеўскі
151. Евангелия
BGM 1991
Сьвятое Евангельле
Святое евангелие
слова Иисуса выделены красным.
Михась Константинович Мицкевич
Міхась Канстанцінавіч Міцкевіч
4 українська мова - украинский язык
Библия
152. БИБЛИЯ
GYZ 2006
Біблія, Новітній переклад Біблії Гижі
слова Иисуса выделены красным.
Александр Романович Гижа
Олександр Романович Гижа
153. БИБЛИЯ
UBIO 1962
Біблія в пер. Івана Огієнка
слова Иисуса выделены красным.
Иван Иванович Огиенко
Іван Іванович Огієнко

British & Foreign Bible Society

Детали
Біблія або Книги Святого Письма Старого і Нового Заповіту.
154. БИБЛИЯ - Синодальный
ФІЛ 2004
Бiблiя. Книги Священного Писання Старого та Нового Завiту
слова Иисуса выделены красным
сноски.
патріарх Філарет (Денисено)

Детали
Переклад Патріарха Філарета (Денисенка) за Біблією російською мовою, яка була перекладена з єврейської та грецької мов у другій половині ХІХ століття (Синодальне видання Російського біблійного товариства. Москва, 2002)
Видання Київської Патріархії Української Православної Церкви Київського Патріархату Київ 2004.
155. БИБЛИЯ
UKRK 1905
Біблія в пер. Куліша та Пулюя
слова Иисуса выделены красным.
Пантелеймон Александрович Кулиш, Иван Павлович Пулюй
Пантелеймон Олександрович Куліш, Іван Павлович Пулюй
156. БИБЛИЯ
HOM 1963
Святе Письмо Старого й Нового Завіту
слова Иисуса выделены красным.
Иван Софронович Хоменко
Іван Софронович Хоменко
157. БИБЛИЯ
TUB 1997
Біблія, Переклад Турконяка
слова Иисуса выделены красным.
Рафаил Турконяк

Українське Біблійне Товариство

158. БИБЛИЯ
UMT 2007
Свята Біблія Сучасною Мовою
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Диана Деркач
Діана Деркач

Bible League International

Новый Завет
159. Новый Завет - Псалмы
UKDER 1992
Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Большое Открытие. Новый Завет с приложением Псалмов и Притч
слова Иисуса выделены красным.

Українське Біблійне Товариство

160. Новый Завет - ERV
ERV-UK 1996
Новий Заповіт
слова Иисуса выделены красным.

World Bible Translation Center

Отдельные книги, неполные переводы
161. Евангелия
Mora 1861
Євангеліє українською мовою
Евангелие по-украински
слова Иисуса выделены красным.
Филип Семенович Морачевский
Пилип Семенович Морачевський
5 Azərbaycan - азербайджанский язык
Библия
162. БИБЛИЯ
DBA 2010
مقدَس کتاب آذربايجان ديلی
163. БИБЛИЯ
AZE 2010
Müqəddəs
Северный азербаджанский перевод
6 Gjuha shqipe - албанский язык
164. БИБЛИЯ
ALBB 1994
Bibla Shqip
Кутсул Китаб
165. Новый Завет
ALNT 2007
Së bashku

Shoqëria Biblike Ndërkonfesionale e Shqipërisë

7 አማርኛ - амхарский язык
Новый Завет
166. Новый Завет
ANT 2010
አዳስ ሴዳን
Амхарский Новый Завет
Библия
167. БИБЛИЯ
AMH 1962
The Haile Selassie Amharic Bible
8 հայերեն - армянский язык
168. БИБЛИЯ
ABA 1910
Արարատյան Թարգմանություն մասնիկներով

Հայաստանի Աստվածաշնչային ընկերություն

169. БИБЛИЯ
EAB 1994
ԱՍՏՈՒԱԾԱՇՈՒՆՉ
Армянская Библия (восточная)
Новый Завет
170. Новый Завет
ArmW 1953
Հայերեն (արեւմտահայերեն) Նոր Կտակարան
9 English - английский язык
Толковая Библия
171. БИБЛИЯ
Niobe 2009
Niobi Study Bible
слова Иисуса выделены красным.
Ниоби Х Уотсон
American Standard Bible
172. БИБЛИЯ - ASB
ASV 1901
American Standard Bible
Филипп Шафф

Детали
Containing the Old and New Testaments, Translated out of the Original Tongues, Being the Version Set Forth, Compared with the Most Ancient Authorities and Revised A.D. 1881-1885, Newly Edited by the American Revision Committee A.D. 1901, Standard Edition. New York: Thomas Nelson & Sons, 1901.
173. БИБЛИЯ - ASB
RSV 1952
Revised Standard Version
слова Иисуса выделены красным.

Детали
A heavily annotated version by Roman Catholic scholars, notable for its excellent literary quality. A revision called The New Jerusalem Bible appeared in 1985.
174. БИБЛИЯ - ASB
NASB 1971
New American Standard Bible
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.

Lockman Foundation

175. БИБЛИЯ - ASB
NRSVA 1971
New Revised Standard Version Anglicised
слова Иисуса выделены красным.

Hendrickson Publishers

176. БИБЛИЯ - ASB
Logos 1972
The Logos Bible
слова Иисуса выделены красным.

Logos International

Детали
The Rock of Biblical Honesty.
177. БИБЛИЯ - ASB
NRSV 1989
New Revised Standard Version
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Hendrickson Publishers

Детали
Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the USA.
178. БИБЛИЯ - Catholic
NRSV-CE 1993
New Revised Standard Version Catholic Edition
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Oxford University Press

179. БИБЛИЯ - ASB
NASU 1995
New American Standard Bible (Updated)
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Lockman Foundation

180. БИБЛИЯ - Catholic
NRSVACE 1995
New Revised Standard Version Anglicised Catholic Edition
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Hendrickson Publishers

181. БИБЛИЯ - ASB
WEB 1997, 2020 век
World English Bible
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.

Rainbow Missions

182. БИБЛИЯ - ASB
WEBBE 1997, 2020 век
World English Bible: British Edition

Rainbow Missions

183. БИБЛИЯ - ASB
WEB 1997, 2020 век
World English Bible
Майкл Питер (Стоун) Энгельбрит

Детали
Based on 1901 ASV.
184. БИБЛИЯ - ASB
RcV 2003
Recovery Version

Living Stream Ministry

185. БИБЛИЯ - ASB
ESV-UK 2007, 2011 век
English Standard Version Anglicised

Crossway Bibles

186. БИБЛИЯ - ASB
ESV 2007, 2011 век
English Standard Version
слова Иисуса выделены красным.
Revision of the 1971 edition of the Revised Standard Version.

Crossway Bibles

187. БИБЛИЯ - ASB
NHEB 2010
New Heart English Bible
слова Иисуса выделены красным.
Уэйн А Митчелл
188. БИБЛИЯ - ASB
ASV 2014
American Standard Version
слова Иисуса выделены красным.
Филипп Шафф
189. БИБЛИЯ - ASB
ACV 2015
A Conservative Version
слова Иисуса выделены красным.
д-р Вальтер Л Портер

Детали
За основу взята American Standard Bible.
Сделаны только незначительные изменения, в основном заменены устаревшие слова.
King James Versions
190. БИБЛИЯ - Catholic
RSV-2CE 2006
Revised Standard Version, Second Catholic Edition
слова Иисуса выделены красным.
Ecumenical w/Apocrypha.

Детали
This is one of the first translations of the Greek text done by Roman Catholics. Spencer had published a translation of the four Gospels in 1898, and had completed a translation of the remainder of the New Testament by the time of his death in 1913. The remainder went unpublished until Callan and McHugh revised Spencer's complete translation for this volume.
191. БИБЛИЯ - KJV
WYC 1382-1395
Wycliffe Bible
слова Иисуса выделены красным.
Джон Уиклиф
192. БИБЛИЯ - KJV
KJV 1611
King James Version
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.
193. БИБЛИЯ - KJV
PCE 1611
King James Version: Pure Cambridge Edition
слова Иисуса выделены красным.

Cambridge University Press

194. БИБЛИЯ - KJV
KJ 1769
King James Version
слова Иисуса выделены красным.
195. БИБЛИЯ - KJV
AV 1914
King James Version with cross references
слова Иисуса выделены красным
сноски.
196. БИБЛИЯ - KJV
RNKJV 1934
Restored Names King James Version
197. БИБЛИЯ - KJV
MKJV 1962
Modern King James Version
слова Иисуса выделены красным.
Сэр Джей Патрик Грин

Sovereign Grace Publishers

198. БИБЛИЯ - KJV
NKJV 1982
New King James Version
слова Иисуса выделены красным.
Томас Нельсон

Thomas Nelson

Детали
Holy Bible: The New King James Version: Containing the Old and New Testaments.
199. БИБЛИЯ - KJV
KJ21 1994
21st Century KJV
слова Иисуса выделены красным.

Deuel Enterprises

Детали
The Holy Bible: 21st Century King James Version.
200. БИБЛИЯ - KJV
AKJV 1999
American King James Version
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.
Майкл Питер (Стоун) Энгельбрит
201. БИБЛИЯ - KJV
KJ2 2000
King James 2000
слова Иисуса выделены красным.
д-р Роберт А Курик
202. БИБЛИЯ - KJV
UKJV 2000
Updated King James Version
слова Иисуса выделены красным.

Детали
Same as KJV but with modern word endings Translater.
203. БИБЛИЯ - KJV
cKJV 2003
Crossword Project King James Version

CrossWire Bible Society

204. БИБЛИЯ - KJV
KJV 2006
King James Version
205. БИБЛИЯ - KJV
MEV 2014
Modern English Version
слова Иисуса выделены красным.
Джеймс Ф Линзи

Military Bible Association

Детали
Modern English Version, The Holy Bible
Passio (KJV based) Charisma House.
Библия
206. БИБЛИЯ - KJV
BB 1568
The Bishop's Bible
слова Иисуса выделены красным.

Детали
Updated 1572 was base text for KJV.
207. БИБЛИЯ - KJV
TMB 1998
Third Millennium Bible
слова Иисуса выделены красным.
Minor update of the King James Version.
208. БИБЛИЯ - KJV
LHB 2006
Lighthouse Bible

Детали
Is an update of the KJV.
209. БИБЛИЯ - KJV
BSV 2009
Bond Slave Version
слова Иисуса выделены красным.
Revision of the King James Version.
210. БИБЛИЯ - KJV
NEV 2011
New European Version of the Bible
Remediation of KJV & ASV.
Рассел Мартин Стендаль

Carelinks Ministries

King James Versions
211. Новый Завет - KJV
KJC 1998
King James Bible, Clarified New Testament
слова Иисуса выделены красным.
Билл Макгиннис
212. Новый Завет - KJV
RKJNT 2000
Revised King James New Testament
слова Иисуса выделены красным.
New International Version
213. БИБЛИЯ - NIV
NIV 1978
New International Version
слова Иисуса выделены красным.

Biblica

214. БИБЛИЯ - NIV
NIV 1984
New International Version

Biblica

215. БИБЛИЯ - NIV
TNIV 2005
Today's New International Version
слова Иисуса выделены красным.
Рональд Ф Юнгблад, Кеннет Л Баркер, Джон Х Стек, Дональд Х Мадвиг, Ричард Т Франц, Гордон Фе, Карен Х Джобс, Уолтер Лифельд, Дуглас Дж Му, Брюс К Вальтек, Ларри Л Уокер, Герберт М Вольф

Biblica

216. БИБЛИЯ - NIV
NIV 2011
New International Version
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Biblica

Детали
The Holy Bible, New International Version: Containing the Old Testament and the New Testament.
217. БИБЛИЯ - NIV
NIVUK 2011
New International Version UK
слова Иисуса выделены красным.

Biblica

Открытая Библия
218. Новый Завет - OEB
OEB 2010
Open English Bible, New Testament and Psalms
Открытая английская Библия
слова Иисуса выделены красным.
Рассел Аллен
219. Новый Завет - OEB
OEBUS 2010
Open English Bible, New Testament and Psalms
слова Иисуса выделены красным.
US spelling.
Рассел Аллен
220. Новый Завет - OEB
OEBw 2010
Open English Bible, New Testament (Commonwealth Spellings)
слова Иисуса выделены красным.

Детали
Commonwealth spelling.
221. БИБЛИЯ
UDB 2018
Unlocked Dynamic Bible

Детали
An open-licensed translation, intended to provide a ‘functional’ understanding of the Bible.
222. БИБЛИЯ
ULB 2017
Unlocked Literal Bible

Детали
An open-licensed update of the ASV, intended to provide a ‘form-centric’ understanding of the Bible.
Современные переводы Библии
223. Новый Завет
WNT 1903
Weymouth New Testament
слова Иисуса выделены красным.
The New Testament in Modern Speech.
Ричард Фрэнсис Уэймут

James Clarke & Company

224. Новый Завет
TCNT 1904
Twentieth Century New Testament
слова Иисуса выделены красным.
Эрнест Малан, Мэри Хиггс

Детали
A Translation into Modern English. Made from the Original Greek.
225. Новый Завет
JBP 1958
The New Testament in Modern English
слова Иисуса выделены красным.
Джон Бертрам Филлипс

Детали
A fresh translation in colloquial English. The Gospels were published in 1952, four Prophets (Isaiah 1-39, Hosea, Amos, Micah) in 1963, and a revised New Testament in 1972. Phillips shares some thoughts on his work as translator in his book, Ring of Truth: A Translator's Testimony (New York: MacMillan, 1967. Revised 1978). See also the discussion in Edwin H. Robertson, The New Translations of the Bible (London: S. C. M. Press, 1959), pp. 119-132.
Иудейские переводы
226. БИБЛИЯ
CJB 1989
Complete Jewish Bible
слова Иисуса выделены красным.
Дэвид Харольд Стерн

Jewish New Testament Publications

227. БИБЛИЯ - ASB
WMB 1997
World Messianic Bible
слова Иисуса выделены красным.
Майкл Пол Джонсон, Уэйн Митчелл

Детали
Based on 1901 ASV.
228. БИБЛИЯ
TS 2000
The Scriptures

Institute for Scripture Research

229. БИБЛИЯ - ASB
WMB 2000
World Messianic Bible
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Майкл Пол Джонсон, Уэйн Митчелл
230. БИБЛИЯ - ASB
WMBB 2000
World Messianic Bible British Edition
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Майкл Пол Джонсон, Уэйн Митчелл
231. БИБЛИЯ - KJV
IAV 2001
Israeli Authorized Version
232. БИБЛИЯ
OJB 2002
Orthodox Jewish Bible
слова Иисуса выделены красным.
Tanakh and Orthodox Jewish Brit Chadasha.
д-р Филлип Э Гобл

AFI International Publishers

Детали
English language version that applies Yiddish and Hasidic cultural expressions to the Messianic Bible.
233. БИБЛИЯ - KJV
WOY 2003
Word of Yahweh
слова Иисуса выделены красным.
Base Text - King James Version 1611.

The Assembly of Yahweh

234. БИБЛИЯ - NHEB
NHEB-JM 2010
New Heart English Bible Special Edition (Jesus Messiah)
слова Иисуса выделены красным.
Уэйн А Митчелл

United Bible Societies

235. БИБЛИЯ - NHEB
NHEB-ME 2010
New Heart English Bible Messianic Edition
слова Иисуса выделены красным.
Уэйн А Митчелл

United Bible Societies

236. БИБЛИЯ - NHEB
NHEB-Y 2010
New Heart English Bible (Yahweh Edition)
слова Иисуса выделены красным.
Уэйн А Митчелл

United Bible Societies

237. БИБЛИЯ - NHEB
NHEB-YS 2010
New Heart English Bible (YHWH Sabaoth Edition)
слова Иисуса выделены красным.
Уэйн А Митчелл

United Bible Societies

238. БИБЛИЯ
NOG 2011
Names of God Bible
слова Иисуса выделены красным.

Baker Publishing Group

239. БИБЛИЯ
TLV 2012
Tree of Life Version
The Tree of Life Bible Version (New Covenant).

Messianic Jewish Family Bible Society

Детали
The second volume of this paraphrase of the New Testament was first published as A Paraphrase and Commentary upon all the Epistles of the New Testament in 1700. Whitby was a learned Arminian controversialist, who after 1712 advocated Arian views. His most famous work was an anti-Calvinist treatise entitled A Discourse concerning the True Import of the Words Election and Reprobation, etc. (London: John Wyat, 1710).
240. Новый Завет
WMTH-JM 2013
New Weymouth Version NT: Jesus Messiah Edition
слова Иисуса выделены красным.
Ричард Фрэнсис Уэймут

Детали
Based on the Weymouth NT 1909.
241. Ветхий Завет
JPOT 1917
Old Testament Masoretic Text

Jewish Publication Society

242. Ветхий Завет
JPS 1995
JPS TANAKH
TANAKH: The Holy Scriptures.

Jewish Publication Society

Детали
The New JPS Translation according to the Masoretic (the traditional Hebrew) text.
243. - KJV
SPE 2013
Samaritan Pentateuch in English
Библия
244. БИБЛИЯ
TRC 1530
Tyndale Bible
слова Иисуса выделены красным.
William Tyndale Translation.
Уильям Тиндейл
245. БИБЛИЯ
CVB 1535
Coverdale Bible
слова Иисуса выделены красным.
Майлз Ковердейл
246. БИБЛИЯ
GB 1539
Great Bible
слова Иисуса выделены красным.
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible, Thomas Cromwell Version.
Майлз Ковердейл

Детали
King Henry VIII of England.
247. БИБЛИЯ - Geneva
GB 1557
Geneva Bible
слова Иисуса выделены красным.
Первый значимый перевод Библии на английский, была основной до перевода короля Якова.

Tolle Lege Press

248. БИБЛИЯ
Gill 1763
John Gill's Exposition of the Entire Bible
Джон Гилл
249. БИБЛИЯ - KJV
RWV 1833
Webster Bible
Ной Уэбстер
250. БИБЛИЯ
RV 1885
Revised Version
слова Иисуса выделены красным.
251. БИБЛИЯ - DBY
DBY 1890
Darby Bible
слова Иисуса выделены красным.
The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby.
Джон Нельсон Дарби

Holman Bible Publishers

252. БИБЛИЯ
ERB 1902
Emphasized Bible
слова Иисуса выделены красным.
Джозеф Брайант Ротерхэм

Детали
Textual basis: Westcott and Hort, 1892 revision (NT).
253. БИБЛИЯ
NAB 1970
New American Bible

Детали
Translated from the Original Languages, with Critical Use of All the Ancient Sources, by Members of the Catholic Biblical Association of America. Sponsored by the Bishops' Committee of the Confraternity of Christian Doctrine
w/Apocrypha.
254. БИБЛИЯ
GWN 1988
God's Word to the Nations Version
слова Иисуса выделены красным.
Филлип Б Гисслер
255. БИБЛИЯ - Webster
RWB 1995
Revised Webster Update
слова Иисуса выделены красным.
256. БИБЛИЯ
EJB 2000
English Jubilee Bible
слова Иисуса выделены красным.
Рассел Мартин Стендаль
257. БИБЛИЯ
ABP 2003
Apostolic Bible Polyglot
English Text.
Чарльз Линн ВандерПул
258. БИБЛИЯ
HCSB 2004
Holman Christian Standard Bible
слова Иисуса выделены красным.
Эдвин Блум

Holman Bible Publishers

Детали
Holy Bible: Holman Christian Standard Bible.
259. БИБЛИЯ - Webster
RHB 2004
Restored Holy Bible
260. БИБЛИЯ - NET
NET 2005
New English Translation with Full Notes
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Biblical Studies Press

Детали
NET Bible.
261. БИБЛИЯ
EXB 2009
Expanded Bible
слова Иисуса выделены красным.
Томас Нельсон
262. БИБЛИЯ
CGV 2010
Context Group Version
слова Иисуса выделены красным.
263. БИБЛИЯ
LEB 2010
The Lexham English Bible
слова Иисуса выделены красным.

Logos Bible Software

264. БИБЛИЯ
ISV 2011
International Standard Version
слова Иисуса выделены красным.

ISV Foundation

Детали
An American edition was distributed by William Wells of Boston in 1809. A fourth London edition 'with corrections and additions' was printed by Richard and Arthur Taylor in 1817. This Unitarian revision of Newcome's version (1796) provoked much indignation when it appeared.
265. БИБЛИЯ
CEB 2011
Common English Bible
слова Иисуса выделены красным.

Common English Bible Committee

266. БИБЛИЯ
t4t 2014
Translation for Translators
Перевод для переводчиков
слова Иисуса выделены красным
сноски.
267. БИБЛИЯ
CSB 2017
Christian Standard Bible
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Holman Bible Publishers

Ветхий Завет
268. Ветхий Завет
LOT 1853
Leeser Old Testament
Исаак Лизер
Новый Завет
269. Новый Завет
JWNT 1755
John Wesley New Testament
слова Иисуса выделены красным.
Explanatory notes upon the New Testament.
Джон Уэсли Этеридж
270. Новый Завет
WNT 1770
John Worsley's New Testament
слова Иисуса выделены красным.
Джон Уорсли
271. Новый Завет
PSNT 1846
The Peschito Syriac New Testament
слова Иисуса выделены красным.
Джон Уэсли Этеридж
272. Новый Завет
EDW 1864
The Emphatic Diaglott
слова Иисуса выделены красным.
Бенджамин Уилсон
273. Новый Завет
ABU 1865
American Bible Union Version
слова Иисуса выделены красным.
New Testament ABU.

American Bible Union

Детали
The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ.
274. Новый Завет - KJV
GRN 1869
Noyes' New Testament
слова Иисуса выделены красным.
The New Testament: Translated from the Greek text of Tischendorf, by George R. Noyes, D.D., Hancock Professor of Hebrew and Other Oriental Languages, and Dexter Lecturer on Biblical Literature, in Harvard University.
Джордж Нойес

American Unitarian Association

Детали
Based on Codex Sinaiticus. The Gospels are presented synoptically in parallel columns.
275. Новый Завет - DBY
DBY 1890
Darby Bible
The Holy Scriptures A New Translation from the Original Languages.
Джон Нельсон Дарби

Holman Bible Publishers

276. Новый Завет
TGNT 1902
Translation of the New Testament from the original Greek
слова Иисуса выделены красным.
The Godbey New Testament.
Уильям Бакстер Годби

Детали
Translation of the New Testament from the Original Greek.
277. Новый Завет
NTM 1913
New Testament
слова Иисуса выделены красным.
Джеймс Моффатт
278. Новый Завет
NumNT 1914
Numeric English New Testament
слова Иисуса выделены красным.
The New Testament from the Greek text as established by Bible Numerics.
Иван Панин

Unleavened Bread Ministries

279. Новый Завет
RNT 1923
The Riverside New Testament
слова Иисуса выделены красным.
Уильям Г Баллантин

Houghton Mifflin

Детали
A translation from the original Greek into the English of to-day.
280. Новый Завет
CTNT 1924
The Centenary Translation of the New Testament
слова Иисуса выделены красным.
Montgomery New Testament.
Хелен Баррет Монтгомери
281. Новый Завет
RWP 1930
Word Pictures in the New Testament
Арчибалд Томас Робертсон
282. Новый Завет
TCE 1999
The Common Edition New Testament
слова Иисуса выделены красным.
Тимоти Э Клонц

PFPA

283. Новый Завет
FAA 2005
Far Above All
слова Иисуса выделены красным.
Морис А Робинсон, Уильям Г Пьерпонт
284. Новый Завет
JMNT 2010
Jonathan Mitchell New Testament
слова Иисуса выделены красным.
A literal translation from the Syriac Peshito version.
Джонатан Пол Митчелл

Harper Brown Publishing

Детали
Jewish aspects of the New Testament are emphasized, with explanatory footnotes for gentile readers. Based on the United Bible Societies Greek New Testament (3rd edition).
285. Новый Завет
EMTV 2011
English Majority Text Version
слова Иисуса выделены красным.
Пол У Эспозито
286. Новый Завет
WPNT 2015
Wilbur Pickering’s New Testament
слова Иисуса выделены красным.
Уилбур Н Пикеринг
287. Новый Завет
TPT 2017
The Passion Translation
Брайан Симмонс

BroadStreet Publishing Group

Детали
New Testament with Psalms, Proverbs, and Song of Songs.
Подстрочник
288. Ветхий Завет
IHOT 2017
Interlinear Hebrew Old Testament with Strong's Number
Ивритско-английский подстрочный перевод
Буквальный перевод
289. БИБЛИЯ
YLT 1862
Young's Literal Translation of the Bible
слова Иисуса выделены красным.
Роберт Янг

Детали
The Holy Bible literally and idiomatically translated out of the original languages.
290. БИБЛИЯ
SLT 1876
Julia E. Smith Parker Translation
The first Bible translation by a woman.
Джулия Эвелина Смит

American Publishing Company

291. БИБЛИЯ - ASB
AMPC 1987
Amplified Bible Classic Edition
Расширенный перевод Библии с пояснениями.
Фрэнсис Э Сиверт

Lockman Foundation

292. БИБЛИЯ
LITV 1993
Green's Literal Translation
слова Иисуса выделены красным.
293. БИБЛИЯ
MLV 1999-2019
Modern Literal Version
слова Иисуса выделены красным.
Holy Bible, Modern Literal Version

G. Allen Walker

The Open Source Bible Translatio

294. БИБЛИЯ - KJV
KJ3 2006
King James 3 — The Literal Translation
слова Иисуса выделены красным.
Сэр Джей Патрик Грин
295. БИБЛИЯ - KJV
VW 2006
A Voice in the Wilderness
слова Иисуса выделены красным.
Пол Беккер

Детали
English translation of the Bible from the Masoretic and Textus Receptus Hebrew/Greek texts.
A 'Literal' translation with the readability of a NKJV or MKJV.
296. БИБЛИЯ - ASB
AMP 2015
Amplified Bible
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Расширенный перевод Библии с пояснениями.
Фрэнсис Э Сиверт

Lockman Foundation

297. Новый Завет
AUV 1995
An Understandable Version
слова Иисуса выделены красным.
Уильям Э Пол

Impact Publications

Детали
A literal translation of the Nestle text, supplemented with parenthetical comments to clarify the meaning of the words.
298. Новый Завет
ALT 1999
Analytical Literal Translation
слова Иисуса выделены красным.
Гэри Ф Зеолла
Поэтические
299. БИБЛИЯ
MSG 1993, 2002 век
The Message
слова Иисуса выделены красным.
The Bible in Contemporary Language.
Юджин Хойланд Петерсон

Tyndale House Publishers

Детская Библия
300. БИБЛИЯ
NCV 1987
New Century Version
Библия для детей на простом английском.

Thomas Nelson

Детали
The everyday Bible.
301. БИБЛИЯ
ICB 2015
International Children’s Bible
слова Иисуса выделены красным.
Томас Нельсон
Живой перевод
302. Новый Завет
LONT 1826
The Living Oracles
слова Иисуса выделены красным.
Alexander Campbell's Living Oracles New Testament.
Александр Кэмпбелл
303. БИБЛИЯ
NLV 1969
New Life Version
слова Иисуса выделены красным.
Глисон Ледьярд, Кэтрин Ледьярд

Детали
Simplified English translation.
304. БИБЛИЯ - ASB
TLB 1971
The Living Bible
слова Иисуса выделены красным.
Кеннет Натаниэль Тейлор

Tyndale House Publishers

Детали
The New Testament was published in 1967. An interpretive paraphrase of the American Standard Version (1901).
305. БИБЛИЯ - NIV
NIrV 1996
New International Reader's Version
слова Иисуса выделены красным.

International Bible Society

Детали
Revised in 1984 and 2011. The New Testament first appeared in 1973.
306. Отдельные книги
GLW 1996
God's Living Word
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Майкл Пол Джонсон
307. БИБЛИЯ - ERV
ERV 2005
Holy Bible: Easy-to-Read Version
слова Иисуса выделены красным.
д-р Треннис Е Киллиан

World Bible Translation Center

308. БИБЛИЯ
NLT 2007
New Living Translation
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Tyndale House

309. БИБЛИЯ
NLT 2015
New Living Translation
слова Иисуса выделены красным.
Марк Р Нортон

Tyndale House

Детали
Holy Bible, New Living Translation
1999, Second Edition 2004, update 2007.
На простом языке
310. Новый Завет
BWE 1959
Bible In Worldwide English
слова Иисуса выделены красным.
Энни Крессман

Operation Mobilisation

311. БИБЛИЯ
BBE 1965
Bible in Basic English
слова Иисуса выделены красным.
The Basic Bible, Containing the Old and New Testaments in Basic English.
Сэмюэл Генри Гук

Cambridge University Press

Детали
Basic English vocabulary of 850 words proposed as an international auxiliary language, with an additional 150 biblical words.
312. БИБЛИЯ
GNB 1976
Good News Bible
слова Иисуса выделены красным.
Today's English Version.

British and Foreign Bible Society

313. БИБЛИЯ
GW 1995
God's Word
слова Иисуса выделены красным.
Today’s English Version, Second Edition.
Евгений Бунковский
314. Новый Завет
HNC 2002
Holy New Covenant
слова Иисуса выделены красным.

Galilee Translation Project

315. Новый Завет
FBV 2003
The Free Bible Version
слова Иисуса выделены красным.
316. БИБЛИЯ
NSB 2004
New Simplified Bible
слова Иисуса выделены красным.
Джеймс Р Мэдсен
317. БИБЛИЯ
EE 2005
EasyEnglish Bible
слова Иисуса выделены красным.
1200 word vocabulary.

Wycliffe Bible Translators

318. Новый Завет
SENT 2008
Spoken English New Testament
слова Иисуса выделены красным.
A New Translation from the Greek.
Дж Уеб Мили
Перефразированные
319. БИБЛИЯ - Catholic
CEV 1995
Contemporary English Version
слова Иисуса выделены красным.
Also known as Bible for Today's Family.
Баркли М Ньюмен

American Bible Society

Детали
A paraphrastic version, at a fourth grade reading level.
320. Новый Завет
WB 1895
Welcome Bible
слова Иисуса выделены красным.
Based on the Textus Receptus, NonCommercial.
Лен Гейн
321. Новый Завет
Rem 2005
The Remedy
слова Иисуса выделены красным
морфологические формы, сноски.
The Remedy New Testament Expanded Paraphrase In Everyday English
Тимоти Р Дженнингс

Come and Reason Ministries

Библия
322. БИБЛИЯ - LXX
ABC 2002-2004
Apostles' Bible Complete
слова Иисуса выделены красным.
Пол У Эспозито

Rev. of Septuagint by Brenton

Ветхий Завет
323. Ветхий Завет - LXX
LXXE 2012
English version of the Septuagint Bible
Ланцелот Чарльз Ли Брентон
Библия
324. БИБЛИЯ - Vulgata
DRB 1609-1610
Douay-Rheims Bible
слова Иисуса выделены красным.
Translated from Latin Vulgate.

Douay Bible House

Детали
The Holy Bible Douay Rheims Version.
325. БИБЛИЯ - Vulgata
DRB 1752
Douay-Rheims Bible, Challoner Revision
слова Иисуса выделены красным.
Translated from Latin Vulgate.
Ричард Чаллонер

Детали
The Holy Bible Douay Rheims Version.
326. БИБЛИЯ - Catholic
NJB 1985
New Jerusalem Bible
слова Иисуса выделены красным.
Roman Catholic.
Дом Генри Вансбро

Darton, Longman and Todd and Les Editions du Cerf

327. БИБЛИЯ - Catholic
CPDV 2009
Catholic Public Domain Version
слова Иисуса выделены красным.
Рональд Л Конте-младший

The New Testament is Public Domain.

328. БИБЛИЯ - Catholic
NABRE 2011
New American Bible (Revised Edition)
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Детали
The New Testament first appeared in 1963. A conservative literal revision of the American Standard Version (1901).
10 اللغة العربية‎ - арабский язык
329. БИБЛИЯ
LA 2011
Live Arabic (targamet El hayah)
330. БИБЛИЯ
SVDA 1865
فانديك
Арабская Библия
331. БИБЛИЯ - ERV
ERV-AR 2009
Arabic Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

332. БИБЛИЯ - NIV
NAV 1997
كتاب الحياة
Новый арабский перевод

Biblica

11 Afrikaans - африкаанс
333. БИБЛИЯ
ABA 2007
Bybel vir almal
334. БИБЛИЯ
AFR 1953
Afrikaans
335. БИБЛИЯ
AFR 1983
Afrikaans
336. БИБЛИЯ
DB 2006
Die Boodskap
337. БИБЛИЯ
NLV 2011
Nuwe Lewende Vertaling
338. БИБЛИЯ
AFR 1953
Die Bybel
Библия на африкаанс
слова Иисуса выделены красным.
Дж Д ду Тоит, Е Е ван Рооен, Дж Д Кестелл, Х C М Фури, ББ Кеет

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

12 বাংলা - бенгальский язык
Новый Завет
339. Новый Завет - ERV
ERV-BN 2006
Bengali Bible: Easy-to-Read

World Bible Translation Center

13 ဗမာစာဗမာစာ - бирманский язык
340. БИБЛИЯ
BJB 1840
Burmese Bible
Адонирам Джадсон

Bible Society of Myanmar

341. БИБЛИЯ
BurB 1825
Burmese (Myanmar) Bible
Адонирам Джадсон
14 Български - болгарский язык
Библия
342. БИБЛИЯ
BG 2008
Българска Библия
слова Иисуса выделены красным.
Ревизирано издание 1940.

Computer typesetting

343. БИБЛИЯ
VBG 2010
Библия

Издателство „Верен“

344. БИБЛИЯ
BG 1871
Цариградската Библия
Константин Фотинов, Петко Славейков, Христодул Сычан-Николов
345. БИБЛИЯ
BB 1940
Българска Библия: Придворна печатница
346. БИБЛИЯ
БЛБ 2001
Библейски текст: Ревизирано издание
слова Иисуса выделены красным
сноски.
На ревизираното издание от 1924 г. на протестантския превод на Библията на български език от 1871 г.

Bible League International

347. БИБЛИЯ
РИ 2015
Библия, ревизирано издание

Българско библейско дружество

348. БИБЛИЯ
РИ 2015
Библия, ревизирано издание
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Българско библейско дружество

349. БИБЛИЯ
РИВ 2010
Библия

Издателство „Верен“

350. БИБЛИЯ - Синодальный
BSB 1924
Синодалната Библия
Болгарская Синодальная Библия
слова Иисуса выделены красным.
351. БИБЛИЯ - Синодальный
СИ 1982
Библия, Синодално издание
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Българско библейско дружество

352. БИБЛИЯ - Синодальный
СИ 2016
Библия, Синодално издание

Българско библейско дружество

353. БИБЛИЯ
НП 2013
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)

Българско библейско дружество

354. БИБЛИЯ
НП 2013
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)

Българско библейско дружество

355. БИБЛИЯ
BPB 1992
Библията
Болгарская протестантская Библия
слова Иисуса выделены красным.
Ревизирано издание.
Новый Завет
356. Новый Завет
BB 2000
Библията НЗ
слова Иисуса выделены красным.
357. Новый Завет
SPB 2011
Новият завет — съвременен превод
слова Иисуса выделены красным.

World Bible Translation Center

358. Новый Завет
TZA 1914
Bulgarian New Testament
Цариградската Библия
слова Иисуса выделены красным.
359. Новый Завет
BCB 1871
Цариградска Библия
360. Новый Завет - ERV
ERV-BG 2004
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
слова Иисуса выделены красным
сноски.

World Bible Translation Center

15 Cymraeg - валлийский язык
Библия
361. БИБЛИЯ
BNET 2015
beibl.net

Gobaith i Gymru (Hope for Wales)

362. БИБЛИЯ
BWM 1620
Beibl William Morgan

British & Foreign Bible Society

363. БИБЛИЯ
BCND 2004
Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig yn cynnwys yr Apocryffa

British and Foreign Bible Society

364. БИБЛИЯ
BCN 1988
Y Beibl Cymraeg Newydd,
Отдельные книги, неполные переводы
365. Отдельные книги
SC 1621
Salmau Cân

British and Foreign Bible Society

Поэтические
366. Псалтырь - Псалмы
SCN 2008
Salmau Cân Newydd
Gwynn ap Gwilym

Гвинн ап Гвилим

16 Magyar - венгерский язык
Библия
367. БИБЛИЯ
UF 1990
Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája
368. БИБЛИЯ
RUF 2014
Revised Hungarian Bible
369. БИБЛИЯ
HUNUJ 1990
Magyar Újfordítású Biblia

Magyar Bibliatársulat

370. БИБЛИЯ
KB 1964
Hungarian Károli
Библия Кароли
слова Иисуса выделены красным.
371. БИБЛИЯ
KIB 1935
Kecskeméthy István Biblia fordítása
372. БИБЛИЯ
KSZE 2011
Revideált Károli Biblia
373. БИБЛИЯ - ERV
ERV-HU 2012
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

374. БИБЛИЯ - Vulgata
KNB 1997
Káldi Neovulgata Bible
Новый Завет
375. Новый Завет
BDUZ 1951
Hungarian Bekes — Dalos NT
Бекес Геллерт, Далос Патрик
376. Новый Завет
BUZ 1967
Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
377. Новый Завет
CLUZ 1978
Csia Lajos Újszövetség fordítása
Сция Лайос
378. Новый Завет
CLUZ 2005
Csia Lajos Újszövetség fordítása
Сция Лайос
379. Новый Завет
CSUZ 1924
Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
380. Новый Завет
MRUZ 1925
Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
381. Новый Завет
RLUZ 1971
Ravasz László Újszövetség fordítása
382. Новый Завет
SIUZ 1911
P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
383. Новый Завет
UZEF 2003
Újszövetség egyszerű fordítás
384. Новый Завет
VSUZ 1971
Vida Sándor Újszövetség fordítása
385. Новый Завет
EIV 2003
Újszövetség: élet, igazság és világosság
17 Wolof - волоф
Библия
386. БИБЛИЯ
ShoB 2009
Shona Bible

Biblica

Новый Завет
387. Новый Завет
FL 2004
Téereb Injiil di Kàddug Yàlla

Les Assemblees Evangeliques du Senegal et la Mission Baptiste du Senegal

18 Việt - вьетнамский язык
388. БИБЛИЯ
LCCMN 2012
Lời Chúa Cho Mọi Người
389. БИБЛИЯ
NVB 2002
Kinh Thánh Bản Dịch Mới
390. БИБЛИЯ
RVV 2010
Revised Vietnamese Version Bible

United Bible Soceities

391. БИБЛИЯ
VI’34 1934
Kinh Thánh Tin Lành
слова Иисуса выделены красным.
Переведено с французского.
На простом языке
392. БИБЛИЯ - ERV
ERV-VI 2010
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

19 Kreyòl Ayisyen - гаитянский креольский язык
Библия
393. БИБЛИЯ
HCB 1985
Bib La
Новый Завет
394. Новый Завет
HWCNT 2000
Da Jesus Book

Wycliffe Bible Translators

20 Nederlandse - голландский язык
395. БИБЛИЯ
HTB 2007
Het Boek
слова Иисуса выделены красным.
Книга основана на Живой Библии по Кеннет Тейлор.

Biblica

396. БИБЛИЯ
LUV 1648
Lutherse Vertaling
слова Иисуса выделены красным.
397. БИБЛИЯ
NBG 1951
NBG-vertaling

Nederlands Bijbelgenootschap

398. БИБЛИЯ - KJV
DSV 1619
Statenvertaling Bijbel
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.
Голландский King James Bible.
21 Ελληνικά - греческий язык
Современный греческий — Ελληνικά
399. БИБЛИЯ
Sfilos 1994
Μετάφραση Σπύρου Φίλου
слова Иисуса выделены красным.
Спирос Филос
Σπύρος Φίλος
400. БИБЛИЯ
MNB 1850
Μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα
401. БИБЛИЯ
NEB 1901
Νέα Ελληνικά βιβλία
Библия на современном греческом
Modern Greek.
анонимное

Alexandros Pallis

402. БИБЛИЯ
FPB 2013
H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

Pergamos Publications

403. БИБЛИЯ
TGV 2013
Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Hellenic Bible Society

404. БИБЛИЯ
TGVD 2003
Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Hellenic Bible Society

22 Ἑλληνική - древнегреческий язык
Оригинал
405. БИБЛИЯ - LXX
Barach-m 2012
Koine Greek Bible: Septuagint, New Testament, Apocrypha + Lexicon
Джон Барак на Motoreracom
406. БИБЛИЯ
ABP 2003
Apostolic Bible Polyglot Greek Text
Чарльз Линн ВандерПул
407. БИБЛИЯ
ABP-EL 2013
Apostolic Bible Polyglot. Greek
408. Новый Завет
NE 1904
Nestle. Greek New Testament
409. Новый Завет
Tisch+ 1864-1894
Editio Octava Critica Maior
восьмой выпуск Тишендорфа греческого Нового Завета
Константин фон Тишендорф
410. Новый Завет
APE 1912
Antoniades Patriarchal Edition
411. Новый Завет
Beza 1598
Beza Greek New Testament
412. Новый Завет
BGNT 2014
Byzantine Greek New Testament
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы.
Kr/Family 35 Textform.
413. Новый Завет
BYZ 500
Codex Beratinus
Бератский кодекс, Новый Завет на греческом языке
414. Новый Завет
BYZ 2005
Byzantine textform with breathings, punctuation, capitalization, lemmas, Byzantine variants and Nestle-Aland variants
415. Новый Завет
CNTT 2005
Critical NT text
слова Иисуса выделены красным.
Майкл Уильям Холмс

Society of Biblical Literature

416. Новый Завет
ETR 1624
Elzevir Textus Receptus
Абрахам Эльзевир
417. Новый Завет
F35 2005
Byzantine GNT Family 35
418. Новый Завет
F35 2015
The Greek New Testament According to Family 35
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, сноски.
Уилбур Н Пикеринг
419. Новый Завет
GNT 2015
Westcott-Hort+Nestle-Aland
420. Новый Завет
GNT5+ 2014
The Greek New Testament, 5th Edition, with Diacritics
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы.
421. Новый Завет
GRV 2014
Combines Textus Receptus, Scrivener, Byzantine Majority, Alexandrian/Critical in one text
422. Новый Завет
NA27 2007
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 27
слова Иисуса выделены красным.

Eberhard Nestle, Barbara Aland, Kurt Aland

423. Новый Завет
NA28t 2012
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 28
424. Новый Завет
NDM 2012
Νέα Δημοτική Μετάφραση
слова Иисуса выделены красным.
425. Новый Завет
NTG 1993
Novum Testamentum Graece
426. Новый Завет
NTPT 2003
New Testament Patriarchial Text
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.

Ελληνική Βιβλική Εταιρία

427. Новый Завет
RP 2005
The New Testament in the original Greek: Byzantine textform
Морис А Робинсон, Уильям Г Пьерпонт
428. Новый Завет
BYZ 2005
Byzantine text-type
Текст большинства
Морис А Робинсон, Уильям Г Пьерпонт
429. Новый Завет
SBL 2010
The Greek New Testament: SBL Edition
430. Новый Завет
SBL 2010
The Greek New Testament: SBL Edition
Майкл Уильям Холмс

Society of Biblical Literature

431. Новый Завет
STR 1550
Stephanus Textus Receptus with accents
432. Новый Завет
TNT 1886
Novum Testamentum Graece Praetextuit Constantinus Tischendorf
Новый Завет Тишендорфа
Константин фон Тишендорф
433. Новый Завет
TR 1550
Textus Receptus
Общепринятый текст
Степханиcи
434. Новый Завет
Treg 2009
Tregelles’s Greek New Testament
1857 (Corrected edition).
Сэмюэль Придео Трегеллес

Tyndale House Publishers

435. Новый Завет
UBS4 1881
Greek Westcott and Hort/UBS4
Уэсткотт и Хорт
436. Новый Завет
WH 1881
Westcott and Hort
Уэсткотт и Хорт
437. Новый Завет
WHNA 1881
Westcott-Hort+Nestle-Aland/UBS
438. Новый Завет
RGNT 2015
A Reader’s Greek New Testament: Third Edition
Ричард Дж Гудрич, Альберт Л Лукашевский
Буквальный перевод
439. Новый Завет
2015
The literal translation of the Bible from Greek
Дословный перевод Библии с греческого
Для мобильного.
протоиерей Алексей Винокуров
Септуагинта
440. БИБЛИЯ - Склеенные
LXX-WH 2015
Septuagint OT and Westcott-Hort NT
441. Ветхий Завет - LXX
ALXX 2015
Analytic Septuagint
Септуагинта
442. Ветхий Завет - LXX
ALXXAJ 2015
Analytic Septuagint with accents and with God's name
443. Ветхий Завет - LXX
ALXXJ 2015
Analytic Septuagint with with God's name
444. Ветхий Завет - LXX
LXXprs 1935
Μετάφραση των Εβδομήκοντα
Септуагинта
С символами.
445. Ветхий Завет - LXX
LXXprs2 1935
Μετάφραση των Εβδομήκοντα
Септуагинта
Грамматический разбор с символами.
Склеенный модули на языке оригиналов
446. БИБЛИЯ - Склеенные
Orig+ 1935
Old Testament — Westminster Leningrad Codex + New Testament — Westcott-Hort Greek New Testament
Библия в оригинале. ВЗ - на иврите. НЗ - на греческом
447. БИБЛИЯ - Склеенные
Orig2+ 1935
Old Testament — Westminster Leningrad Codex + New Testament — Westcott-Hort Greek New Testament
Библия в оригинале. ВЗ - на иврите. НЗ - на греческом
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.
23 ქართული ენა - грузинский язык
Библия
448. БИБЛИЯ
MGB 1982
ახალი ქართულით
Современный перевод Библии

ინსტიტუტის ბიბლიის თარგმანი, ქართული ბიბლია საზოგადოება

449. БИБЛИЯ
OGB 1982
ძველი ქართულით
Библия на старогрузинском
Отдельные книги, неполные переводы
450. Евангелия
Vani 1200
ვანის ოთხთავი
Четвероевангелие
Vani Four Gospels.
24 dansk - датский язык
Библия
451. БИБЛИЯ
D71 1871
Dansk Bibel
Датская Библия
слова Иисуса выделены красным.
Revisions of Bishop Hans Svane's 1647 Revision of Bishop Hans Poulsen Resen’s Translation of 1607.

Det Danske Bibelselskab

452. БИБЛИЯ
D31 1931
Det Danske Bibel. De Hellige Skrifter
Датская Библия
слова Иисуса выделены красным.

Det Danske Bibelselskab

Детали
The New Testament is Public Domain.
Новый Завет
453. Новый Завет
WIE 1997
Det Nye Testamente
слова Иисуса выделены красным.
Оле Уерёдс
454. Новый Завет
LB 1866
Lindberg Bibelen
слова Иисуса выделены красным.
25 עִבְרִית - иврит
Библия на современном иврите
455. БИБЛИЯ
MHB 2010
Modern Hebrew Bible (Consonants)
Библия на современном иврите без огласовок
Israeli Hebrew, Modern Israeli Hebrew compilation from Westmister (OT) and Modern Hebrew(NT).

Bible Society in Israel / UBS

Детали
Еврейские Писания объединённые из Ленинградского Кодекса Танаха, книг Нового Завета на современном иврите.
456. БИБЛИЯ
MHBc 2010
Modern Hebrew Bible with Vowels
Библия на современном иврите с огласовками
Israeli Hebrew, Modern Israeli Hebrew.

Bible Society in Israel / UBS

Детали
Еврейские Писания объединённые из Ленинградского Кодекса Танаха, книг Нового Завета на современном иврите.
Новый Завет
457. Новый Завет
DHNT 1877-1998
Delitzsch's Hebrew New Testament with Vowels
Новый Завет на иврите с огласовками
458. Новый Завет
HNT 1977
First Modern Hebrew New Testament
Новый Завет на современном иврите

Bible Society in Israel / UBS

459. Новый Завет
SGHNT 1886-1999
Salkinson-Ginsburg Hebrew New Testament with Vowels
Новый Завет на иврите с огласовками
Salkinson-Ginsburg edition of 1886, revised 1999 to conform to the Textus Receptus Greek NT.

Society For Distributing Hebrew Scriptures

460. Новый Завет
HHH 2009
ha-Derekh Hebrew New Testament (Consonants)
Новый Завет на современном иврите без огласовок

Biblica

Оригинал
461. Ветхий Завет
OSHB 2009
Open Scriptures Hebrew Bible with Vowels
Ленинградский Кодекс на иврите с огласовками.
462. Ветхий Завет
HAC 920
כֶּתֶר אֲרָם צוֹבָא
Кодекс Алепо Кетер Арам Цова на иврите без огласовок
463. Ветхий Завет - WLC
BHS 1977
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Библия Гебраика Штутгартензия

Deutsche Bibelgesellschaft

Детали
Критическое издание масоретского текста еврейской Библии основанное на Ленинградском кодексе.
Название «Biblia Hebraica» по-латински означает «Еврейская Библия». С огласовками.
464. Ветхий Завет - WLC
BHS 1977
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Библия Гебраика Штутгартензия

Deutsche Bibelgesellschaft

Детали
Критическое издание масоретского текста еврейской Библии основанное на Ленинградском кодексе.
Название «Biblia Hebraica» по-латински означает «Еврейская Библия».
465. Ветхий Завет - WLC
BHS 1977
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Штутгадская Еврейская Библия

Deutsche Bibelgesellschaft

Детали
Критическое издание масоретского текста еврейской Библии основанное на Ленинградском кодексе.
Название «Biblia Hebraica» по-латински означает «Еврейская Библия».
466. Ветхий Завет - WLC
WLC 1008
Westminster Leningrad Codex Morphological with Vowels, Accents
Ленинградский Кодекс на иврите с огласовками
467. Ветхий Завет - WLC
WLCc 2017
Westminster Leningrad Codex (Consonants)
Ленинградский Кодекс на иврите без огласовок
Буквальный перевод
468. Ветхий Завет - WLC
HSB 2013
Interlinear Hebrew Study Bible with Vowels, Accents, Transliteration and Strong's Number
Еврейско-английский подстрочный перевод Ленинградского Кодекса с огласовками, акцентами и транслитерацией.
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear and transliteration.
469. Ветхий Завет - WLC
HSB2 2013
Interlinear Hebrew Study Bible with Vowels, Accents and Strong's Number
Иврит-английский подстрочный перевод Ленинградского Кодекса с огласовками и акцентами
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear and transliteration.
470. Ветхий Завет - WLC
HSB3 2013
Hebrew Study Bible with Vowels, Accents and Strong's Number
Ленинградский Кодекс на иврите с огласовками и акцентами.
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear.
471. Ветхий Завет - WLC
HSB4 2013
Hebrew Study Bible with Vowels and Accents
Ленинградский Кодекс на иврите с огласовками и акцентами.
Westminster Leningrad Codex.
Марк Зви Бретлер, Адел Берлин
Арамейский
472. Тора
TpsJ 2013
Targum Pseudo-Jonathan
Тагум Джонатана
Джонатан Бен Уззиел (Псевдо-Джонатан)
473. Тора
TO 35-120
תרגום אונקלוס
Таргум Онкелоса
Онкелос
‏אונקלוס הגר
26 Bahasa Indonesia - индонезийский язык
Библия
474. БИБЛИЯ
BIMK 1985
Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini

Lembaga Alkitab Indonesia

475. БИБЛИЯ
BISH 1985
Bahasa Indonesia Sehari-hari
слова Иисуса выделены красным.
анонимное

Wycliffe Bible Translators, Indonesian Bible Society

476. БИБЛИЯ
TB 1974
Terjemahan Baru
слова Иисуса выделены красным.

Lembaga Alkitab Indonesia

477. БИБЛИЯ
TJB 1974
Terjemahan Baru
слова Иисуса выделены красным.
478. БИБЛИЯ
TJL 1954
Terjemahan Lama
слова Иисуса выделены красным.
479. БИБЛИЯ
VMD 2006
Versi Mudah Dibaca
слова Иисуса выделены красным.
Новый Завет
480. Новый Завет
BNPB 2009
Bahasa Nias-Perjanjian Baru
Старый перевод
слова Иисуса выделены красным.
481. Новый Завет
BPJ 2009
Kitab Perjanjian Baru
слова Иисуса выделены красным.

World Bible Translation Center

482. Новый Завет
AMD 2005
Perjanjian Baru: Versi Mudah Dibaca

Bible League International

483. Новый Завет
TSI 2013
Terjemahan Sederhana Indonesia
слова Иисуса выделены красным.

Yayasan Alkitab BahasaKita

27 Gaeilge - ирландский язык
Библия
484. БИБЛИЯ - Catholic
ABN 1981
An Bíobla Naofa
слова Иисуса выделены красным.

An Bíobla Naofa

28 íslenska - исландский язык
485. БИБЛИЯ
ICEB 2015
Íslenska Biblían
слова Иисуса выделены красным.
Ágrip rúmlega fjögurra alda sögu.
Сигурд Эгиссон
29 español - испанский язык
Библия
486. БИБЛИЯ
NBD 2008
Nueva Biblia al Día

Bíblica

487. БИБЛИЯ
DHHED 2002
Dios Habla Hoy Con Deuterocanónicos Versión Española

Sociedad Bíblica de España

488. БИБЛИЯ
DHHE 2002
La Biblia Dios Habla Hoy (Castellano Peninsular)
слова Иисуса выделены красным.

Sociedades Bíblicas Unidas

489. БИБЛИЯ
DHHD 1994
Biblia Dios Habla Hoy
слова Иисуса выделены красным.

Sociedades Bíblicas Unidas

490. БИБЛИЯ
BHTI 2014
La Biblia Hispanoamericana (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
слова Иисуса выделены красным.

Sociedad Bíblica de España

491. БИБЛИЯ
BTI-ES 2008
La Biblia, Traducción Interconfesional
слова Иисуса выделены красным
сноски.
492. БИБЛИЯ
TLAD 2004
Traducciόn En Lenguaje Actual con Deuterocanónicos
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Sociedades Bíblicas Unidas

493. БИБЛИЯ
BLPH 2010
La Palabra Hispanoamericana
слова Иисуса выделены красным.

Sociedad Bíblica de España

494. БИБЛИЯ
BSO 1569
Biblia del Siglo de Oro
слова Иисуса выделены красным.
495. БИБЛИЯ
BTX 1999
La Biblia Textual
слова Иисуса выделены красным.

Sociedad Bíblica Iberoamericana

496. БИБЛИЯ
ESE 1569
Sagradas Escrituras. La Biblia del Oso
Священное писание. Библия Осо
слова Иисуса выделены красным.
497. БИБЛИЯ - LXX
JSE 1569
Jünemann Septuaginta en español
слова Иисуса выделены красным.
498. БИБЛИЯ
KDSH 2003
Traducción Kadosh Israelita Mesiánica
слова Иисуса выделены красным.
Мессианская Библия.
499. БИБЛИЯ
LBLA 1997
La Biblia de las Américas
Американская Библия

Lockman Foundation

500. БИБЛИЯ
NBdLH 2005
Nueva Biblia de los Hispanos
слова Иисуса выделены красным.

Lockman Foundation

501. БИБЛИЯ
NBLH 2005
Nueva Biblia de los Hispanos
слова Иисуса выделены красным.

Lockman Foundation

502. БИБЛИЯ
NTV 1996
Nueva Traducción Viviente
слова Иисуса выделены красным.
503. БИБЛИЯ - NIV
NVI 1999
La Santa Biblia (Nueva Versión Internacional)
Святая Библия. Новая международная версия
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Biblica

504. БИБЛИЯ
SEVA 2002
Sagradas Escrituras Version Antigua
слова Иисуса выделены красным.
Рассел Мартин Стендаль
505. БИБЛИЯ
TLA 2003
Traducción en Lenguaje Actual
слова Иисуса выделены красным.

Sociedade Bíblica do Brasil

506. БИБЛИЯ
VIN 2007
Las Sagradas Escrituras — Versión Israelita Nazarena
слова Иисуса выделены красным.
Мессианская Библия.

Sociedad Bíblica de España

507. БИБЛИЯ - Catholic
BJ 1976
Catolica Biblia de Jerusalén
слова Иисуса выделены красным.
508. БИБЛИЯ - LXX
JLXX 1976
Sagrada Biblia — Versión de la LXX al español — por Guillermo Jünemann
слова Иисуса выделены красным.
509. БИБЛИЯ - ERV
PDT 2012
Español Palabra de Dios para Todos
слова Иисуса выделены красным
сноски.

World Bible Translation Center

Рейна-Валера Библия
510. БИБЛИЯ - RV
RV77 1977
Reina Valera

Bíblica

511. БИБЛИЯ - RV
RVA 2015
Reina Valera Actualizada

Editorial Mundo Hispano

512. БИБЛИЯ - RV
NRV 1990
Nueva Reina Valera
слова Иисуса выделены красным.
513. БИБЛИЯ - RV
RV09 1909
Reina-Valera
Рейна-Валера Библия с номерами Стронга
514. БИБЛИЯ - RV
RV60 1960
La Santa Biblia Reina-Valera
Рейна-Валера Библия, Русская нумерация стихов
515. БИБЛИЯ - RV
RV65 1865
Reina-Valera
слова Иисуса выделены красным.
516. БИБЛИЯ - RV
RV95 1995
La Santa Biblia Reina Valera Revisión
Рейна-Валера Библия
слова Иисуса выделены красным.
517. БИБЛИЯ - RV
RVA 1989
Reina Valera Actualizada
слова Иисуса выделены красным.

Sociedades Bíblicas Unidas

518. БИБЛИЯ - RV
RVC 2010
Reina Valera Contemporánea
слова Иисуса выделены красным
сноски.
519. БИБЛИЯ - RV
RVG 2004
Reina Valera Gómez
слова Иисуса выделены красным.
520. БИБЛИЯ - RV
RVP 1602
Reina-Valera 1602 Purificada
слова Иисуса выделены красным.
521. БИБЛИЯ - RV
RVR 1602
Español Reina Valera
слова Иисуса выделены красным.
522. БИБЛИЯ - RV
RVR 1960
La Santa Biblia Reina Valera Revisión, con títulos
Рейна-Валера Библия, с названиями
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Новый Завет
523. Новый Завет
NTPB 1919
El Nuevo Testamento
слова Иисуса выделены красным.
Пабло Бессон
Буквальный перевод
524. Новый Завет
iBY 2011
Bizantino interlineal griego-español
525. Новый Завет
iNA27 2011
NA27 interlineal griego-español
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, морфологические формы.
526. Новый Завет
inWH 2011
Westcott y Hort interlineal griego-español
527. Новый Завет
iTisch 2011
Tischendorf interlineal griego-español
30 italiana - итальянский язык
528. БИБЛИЯ
NR 1994
Nuova Riveduta

Geneva Bible Society

529. БИБЛИЯ
TILC 1985
La Traduzione interconfessionale in lingua corrente
слова Иисуса выделены красным.
530. БИБЛИЯ
IPN 1996
San Paolo
531. БИБЛИЯ
CEI 1974
La Bibbia CEI
Библия епископальная
слова Иисуса выделены красным.

Conferenza Episcopale Italiana

532. БИБЛИЯ
CEI 2008
Bibbia CEI
слова Иисуса выделены красным.
533. БИБЛИЯ
GDB 1649
Bibbia di Giovanni Diodati
Библия Джованни Диодати
слова Иисуса выделены красным.
Джованни Диодати
534. БИБЛИЯ
LND 1991
La Nuova Diodati
слова Иисуса выделены красным.

La Buona Novella Inc.

535. БИБЛИЯ
NR 2006
La Nuova Riveduta
слова Иисуса выделены красным.
536. БИБЛИЯ
RIV 1990
La Riveduta
Пересморенный перевод
слова Иисуса выделены красным.
Валдесан Джованни Луцци
537. БИБЛИЯ
RIV 1927
Riveduta Bibbia
слова Иисуса выделены красным.
31 Yorùbá - йоруба
538. БИБЛИЯ
BM 2010
BIBELI MIMỌ

Bible Society of Nigeria

32 Қазақ тілі - казахский язык
539. БИБЛИЯ
KZB 2010
Киелi Кiтап
Казахский Библия
Таурат, Забур, Пайғамбарлар жазбалары және Інжіл шариф.

Қазақша аудармасы және көркемделуі 'Жаңа өмір'

33 кыргыз тили - киргизский язык
Библия
540. БИБЛИЯ
KYB 2004
Кыргыз тилиндеги Библия
Киргизская Библия
слова Иисуса выделены красным.
Написание кириллицей.

Ray of Hope Mission

Новый Завет
541. Новый Завет
KyNT 1991
Кыргызча Инжил
Новый Завет на киргизском языке
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Институт перевода Библии

542. Новый Завет - Синодальный
KYR 2004
Ыйык Китеп
Киргизский Луч Надежды Новый Завет
слова Иисуса выделены красным.
34 中國傳統 - традиционный китайский язык
Библия
543. БИБЛИЯ
Pinyin 2004
拼音和合本
544. БИБЛИЯ
CCB 2010
当代圣经修订版
слова Иисуса выделены красным.
545. БИБЛИЯ
CLB 1997
當代聖經
слова Иисуса выделены красным.
546. БИБЛИЯ
CNV 1992
新譯本
547. БИБЛИЯ
CSB 2011
中文標準譯本
слова Иисуса выделены красным
сноски.
548. БИБЛИЯ
CUNP 1998
新標點和合本
549. БИБЛИЯ
CUV 1919
中文和合本 繁體中文版連史特朗經文滙篇
Китайская объединенная версия
From English Revised Version.

Hong Kong Bible Society

550. БИБЛИЯ
CUV 1919
中文和合本 繁體中文版連史特朗經文滙篇
Китайская объединенная версия с номерами Стронга
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, сноски.
From English Revised Version.

Hong Kong Bible Society

551. БИБЛИЯ
CUVC 1919
文理和合本
552. БИБЛИЯ
LCT 2007
聖經原文編號逐字中譯
553. БИБЛИЯ
LZZ 1970
呂振中譯本
Китайская Библия Лю Чжэн Чжун
Перевод с оригинальных текстов.
Лю Чжэн Чжун
554. БИБЛИЯ
RCUV 2010
和合本修訂版
слова Иисуса выделены красным.
555. БИБЛИЯ
TCV 1979
現代中文譯本

United Bible Societies

556. БИБЛИЯ
WCB 1979
环球圣经译本
слова Иисуса выделены красным.
557. БИБЛИЯ - NET
CNET 2011
新英语译本

Biblical Studies Press

King James Versions
558. БИБЛИЯ - KJV
CKJV 2011
中文钦定本
Новый Завет
559. Новый Завет
CCV 2011
新汉语译本
35 简体中国 - упрощенный китайский язык
Библия
560. БИБЛИЯ
CCBS 2010
當代聖經修訂版
слова Иисуса выделены красным.
561. БИБЛИЯ
CLBS 1979
当代圣经
слова Иисуса выделены красным.
562. БИБЛИЯ
CNVS 1992
新译本
563. БИБЛИЯ
CSBS 1992
中文标准译本(簡)
слова Иисуса выделены красным
сноски.
564. БИБЛИЯ
CUNPS 1998
新标点和合本
565. БИБЛИЯ
CUVS 1919
和合本附经文滙篇
Китайская объединенная версия, упрощенная
From English Revised Version.

香港聖經公會

566. БИБЛИЯ
CUVS 1919
和合本附经文滙篇
Китайская объединенная версия, упрощенная
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, сноски.
From English Revised Version.

香港聖經公會

567. БИБЛИЯ
CUVSC 1919
文理和合本
568. БИБЛИЯ
LZZS 1970
吕振中译本
Китайская Библия Лю Чжэн Чжун
Перевод с оригинальных текстов.
Лю Чжэн Чжун
569. БИБЛИЯ
RCUVS 2010
和合本修订版
слова Иисуса выделены красным.
570. БИБЛИЯ
TCVS 1997
现代中文译本

United Bible Societies

571. БИБЛИЯ
WCBS 1997
環球聖經譯本
слова Иисуса выделены красным.
572. БИБЛИЯ - NET
CNETS 2011
新英语译本

Biblical Studies Press

King James Versions
573. БИБЛИЯ - KJV
CKJVS 2011
中文钦定本
Буквальный перевод
574. БИБЛИЯ
LCTS 2007
圣经原文编号逐字中译
Новый Завет
575. Новый Завет
CCVS 2007
新漢語譯本
576. Новый Завет - ERV
ERV-ZH 2004
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

36 한국어 - корейский язык
577. БИБЛИЯ
AEB 1994
아가페 쉬운 성경

아가페 출판사

578. БИБЛИЯ
CoTr 1994
Korean CoTrans Bible
579. БИБЛИЯ
CTB 1977
공동번역

성경전서 개역개정판

580. БИБЛИЯ
KEB 1977
Korean Easy Bible
581. БИБЛИЯ
KHB 1977
Korean Hyeondaeeo Bible
582. БИБЛИЯ
KLB 1985
현대인의 성경
Корейский Живой Новый Завет
Пастух Ганга Прасад Прадхан

Biblica

583. БИБЛИЯ
KMB 1985
Korean Modern Bible
584. БИБЛИЯ
KNRSV 1985
평양말 성경
слова Иисуса выделены красным.
585. БИБЛИЯ
KOR 1910
성경
Корейская Библия
Уильям Д Рейнольдс, Ли Сын Ду, Ким Чжон Сэм
레널즈, 이승두, 김정삼
586. БИБЛИЯ
KRB 1910
Korean Rentier Bible
587. БИБЛИЯ
RNKSV 2001
Revised New Korean Standard Version

Korean Bible Society

588. БИБЛИЯ
TKV 1991
현대어성경

성서원

589. БИБЛИЯ
Woor 1991
우리말사랑누리집
590. БИБЛИЯ - ASB
ASH 1991
American Standard Hangul
591. БИБЛИЯ - ASB
ASB-KR 1991
Korean American Standard Revised
592. БИБЛИЯ - ASB
ASB-KR4 1991
Korean American Standard Revised 4th Edition
593. БИБЛИЯ - ASB
NRKV 1998
개역개정

성경전서 개역개정판

594. БИБЛИЯ - Catholic
KCB 2005
성경

한국천주교주교회의

595. БИБЛИЯ - KJV
KKJV 1994
한글판 킹제임스

말씀보존학회

37 Kurmancî - курдский язык
596. Новый Завет
PNÛ 2017
Peymana Nû (Încîl)

Hoffnung und Leben e.V.

597. Новый Завет
KUR 2009
Kurmanji Încîl
38 ភាសាខ្មែរ - кхмерский язык
Библия
598. БИБЛИЯ
Hmar 1968
Hmar Bible
Рочунга Пудайте
Новый Завет
599. Новый Завет
KhNT 2012
Khmer Christian Bible — New Testament

Words of Life Ministries

39 Latina - латынь
600. БИБЛИЯ - Vulgata
VG 1591
La Vulgata Clementina
Климентова Вульгата
слова Иисуса выделены красным.
601. БИБЛИЯ - Vulgata
V 405
Biblia Sacra Vulgata
602. БИБЛИЯ - Vulgata
CVg 2018
Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam

Детали
The Bishops' Conference of England and Wales gives its approval to the publication of Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam. Published with approbation. CBCEW, 9th January 2006. The Clementine Text Project was an effort between 2002 and 2005 to create a free online text version of the Clementine Vulgate. This is an historically important edition of the Latin Bible that previously did not exist in electronic form. Many people generously gave their time to help create and proof-read the new text. Work to maintain the text and correct errors that are found is ongoing: the latest update was on Jan 23 2018.
603. БИБЛИЯ - Vulgata
NVUL 1979
Nova Vulgata
слова Иисуса выделены красным.
Bibliorum Sacrorum nova vulgata editio.

Bibliorum Sacrorum Editio

40 Latviešu valoda - латышский язык
Библия
604. БИБЛИЯ
BJT 2012
Bībele jaunajā tulkojumā ar apokrifiem
слова Иисуса выделены красным.
605. БИБЛИЯ
LVB 1965
Bībele latviešu valodā
Библия на латышском
слова Иисуса выделены красным.
606. БИБЛИЯ
LTV 1965
Bībele latviešu valodā

Latvian Bible Society

Новый Завет
607. Новый Завет
LJD 1947
Jaunā Derība
Новый Завет на латышском
слова Иисуса выделены красным.
41 Lietuvių kalba - литовский язык
Библия
608. БИБЛИЯ
KBB 1999
Biblija (Šventasis Raštas)
Литовская Библия в пер. Коско Бурбулио
слова Иисуса выделены красным.
Косто Бурбулиc
609. БИБЛИЯ
LBD 1999-Lietuvos
Biblija, arba Šventasis Raštas
слова Иисуса выделены красным
сноски.
с евр., арам. и древнегреч. языков

Bible Society of Lithuania

610. БИБЛИЯ
LTZB 2010
Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas
611. БИБЛИЯ - KJV
LTKJV 2012
Biblija
Литовская Библия Короля Якова
слова Иисуса выделены красным.
Karaliaus Jokūbo Versija lietuviškai.
Верте Дарюс Кундротас
42 Македонски јазик - македонский язык
612. БИБЛИЯ
MKB 2006
Свето Писмо: Стандардна Библија
66 книги.

Bible Society of the Republic of Macedonia

613. БИБЛИЯ
MKB 2006
Свето Писмо: Стандардна Библија
Со девтероканонски книги.

Bible Socioety of the Republic of Macedonia

614. БИБЛИЯ
BK 1999
Библија
слова Иисуса выделены красным.
д-р Душан Константинов

Еуролибер

Новый Завет
615. Новый Завет
MNT 1999
Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик
слова Иисуса выделены красным.
616. Новый Завет
NZM 2007
Новиот завет на македонски јазик
слова Иисуса выделены красным.
617. Новый Завет - Синодальный
SP 1990
Свето Писмо на македонски јазик, Синодското издание
слова Иисуса выделены красным.

Обединетите библиски друштва

43 Malagasy - малагасийский язык
Библия
618. БИБЛИЯ
MG 1865
Ny Baiboly Malagasy

Bible Society of India

44 بهاس ملايو - малайский язык
619. БИБЛИЯ
BMDC 2008
Alkitab Berita Baik +Deuterokanonika

Bible Society of Malaysia

620. БИБЛИЯ
BM 1996
Alkitab Berita Baik

Bible Society of Malaysia

45 മലയാളം - малаялам
Библия
621. БИБЛИЯ
MCL 2016
സത്യവേദപുസ്തകം C.L.

Bible Society of India

622. БИБЛИЯ
MOV 2016
സത്യവേദപുസ്തകം O.V.

Bible Society of India

623. БИБЛИЯ
POC-ML 2013
POC Bible-Malayalam
624. БИБЛИЯ
MBSI 1956
Malayalam Bible
Керала Ауrcильари

Bible Society of India

Новый Завет
625. Новый Завет
ERV-MA 2007
Malayalam Bible: Easy to Read NT
626. Новый Завет - ERV
ERV-ML 2007
Malayalam Bible: Easy to Read NT

World Bible Translation Center

46 Māori - маори
627. БИБЛИЯ
MB 1858
Maori Bible
Библия Моари
47 Mõõré - Мооре
628. БИБЛИЯ
SSDC 1998
Sebr Sõngo
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Alliance Biblique du Burkina Faso

629. Новый Завет
MOSBSB 1998
Sebr Sõngo

Bible Society of Burkina Faso

48 Монгол хэл - монгольский язык
Библия
630. БИБЛИЯ
АБ 2004
Ариун Библи
Новый Завет
631. Новый Завет - KJV
MnKJV 2012
Библийн
49 isiNdebele - ндебеле
Библия
632. БИБЛИЯ
NdeB 2002
Ndebele Bible
633. БИБЛИЯ
SND 2012
IsiNdebele
50 deutsch - немецкий язык
634. БИБЛИЯ
SCH 1951
Schlachter

Genfer Bibelgesellschaft

635. БИБЛИЯ
ESS 1836
Die Bibel 
слова Иисуса выделены красным.
Иоганн Хайнрих ван Эс
636. БИБЛИЯ
FB4 2004
FreeBible
слова Иисуса выделены красным.
Майкл Мустун
637. БИБЛИЯ
Grun 1924
Grünewald Bibel
638. БИБЛИЯ
HFA 2002
Hoffnung für Alle
Новый международный перевод
слова Иисуса выделены красным.

Biblica

639. БИБЛИЯ
PAT 1980
Katholische Pattloch Bibel
640. БИБЛИЯ
S51 1951
Schlachter-Bibel, Franz Eugen Schlachter
Франц Евгений Шлехтер
Franz Eugen Schlachter
641. БИБЛИЯ - Geneva
S00 2000
Schlachter-Bibel
Библия Шлехтера. Измененная 2000
слова Иисуса выделены красным.
Франц Евгений Шлехтер
Franz Eugen Schlachter

Genfer Bibelgesellschaft

642. БИБЛИЯ
Taf 1911
Tafelbibel
слова Иисуса выделены красным.
Иоганн Фридрих Леонард Тафель
643. БИБЛИЯ
Zu31 1931
Zürcher Bibel
Цюрих Библия
слова Иисуса выделены красным.
644. БИБЛИЯ - Catholic
2005
Einheitsübersetzung
Объединенный перевод
слова Иисуса выделены красным.

Katholischen Bibelwerk

645. БИБЛИЯ - Catholic
GNB 1997
Gute Nachricht Bibel
Благая Весть
слова Иисуса выделены красным.

Deutsche Bibelgesellschaft, Katholisches Bibelwerk

Современные переводы Библии
646. БИБЛИЯ
NeÜ 2010
Neue evangelistische Übersetzung
Новый евангелизацоннный перевод
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Карл-Хайнц Ванхайден
647. БИБЛИЯ
MENG 2010
Menge-Bibel
слова Иисуса выделены красным.
Герман Аугуст Menge

Deutsche Bibelgesellschaft

Библия Дарби
648. БИБЛИЯ - DBY
ELB 1871
Elberfelder
слова Иисуса выделены красным
сноски.
649. БИБЛИЯ - DBY
ELB 1905
Elberfelder
Библия Дарби
Джон Нельсон Дарби
650. БИБЛИЯ - DBY
ELB1 1871
Elberfelder Bibel
слова Иисуса выделены красным.
651. БИБЛИЯ - DBY
REB 1985
Revidierte Elberfelder Bibel
слова Иисуса выделены красным.
652. БИБЛИЯ - DBY
REB 1985
Revidierte Elberfelder Bibel (Jahwe edition)
слова Иисуса выделены красным.
Библия Лютера
653. БИБЛИЯ - Catholic
LUTD 1912
Lutherbibel mit Apokryphen
Библия Лютера с апокрифами
слова Иисуса выделены красным.
German Lutherbibel.
654. БИБЛИЯ
LB 1984
Lutherbibel
Библия Лютера 1984
слова Иисуса выделены красным.
655. БИБЛИЯ
LB 1545
Lutherbibel
Библия Лютера
German Lutherbibel.
656. БИБЛИЯ
LB 1912
Lutherbibel
Библия Лютера
German Lutherbibel.
Отдельные книги, неполные переводы
657. Евангелия
EdR 1910
Die vier Evangelien des Reinhardt
слова Иисуса выделены красным.
Людвиг Луис Филипп Рейнхард
Новый Завет
658. Новый Завет
Leo-NA28+ 2016
Leonberger Bibel (NA28)
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, сноски.
Wort. Weg. Wahrheit.
659. Новый Завет
Leo-RP05+ 2005
Leonberger Bibel (RP05)
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга, сноски.
Wort. Weg. Wahrheit.
660. Новый Завет
ALMNT 2005
Alemannische Bibel NT
слова Иисуса выделены красным.
661. Новый Завет
AMNT 1989
Abraham Meister NT
слова Иисуса выделены красным.
Авраам Майстер
662. Новый Завет
AN 1927
Albrecht Neues Testament und Psalmen
слова Иисуса выделены красным.
Людвиг Альбрехт
663. Новый Завет
DBNT 1974
Die Bengel Neuen Testament
Новый Завет
слова Иисуса выделены красным.

Haenssler Verlag

664. Новый Завет
JNT 1999
Jantzen NT
слова Иисуса выделены красным.
Герберт Янцен
665. Новый Завет
KNT 1939
Konkordantes Neues Testament
Адольф Эрнст Кнут
666. Новый Завет - Geneva
NGÜ 2011
Neue Genfer Übersetzung – Neues Testament und Psalmen
слова Иисуса выделены красным.

Genfer Bibelgesellschaft

Ветхий Завет
667. Ветхий Завет
AT 1906
German Textbibel AT
668. Ветхий Завет
Schrift 1929
Die Schrift
Мартин Бубер и Франц Розенцвейг
669. Ветхий Завет
SNHTS 1954
Die Heilige Schrift
Нафтали Херц Тур-Синай
Буквальный перевод
670. Новый Завет
ILD 1979
Deutsch Interlinearübersetzung NT
слова Иисуса выделены красным.
671. Новый Завет
ILGRDE 2014
Interlinearübersetzung Neues Testament
слова Иисуса выделены красным.
Иудейские переводы
672. Ветхий Завет
DHSAT 1934
Die Heilige Schrift — Übersetzung des AT
Нафтали Херц Тур-Синай
נפתלי הרץ טור-סיני
51 नेपाली - непальский язык
673. БИБЛИЯ - ERV
ERV-ne 1914
Nepali Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

52 nynorsk - новонорвежский язык
674. БИБЛИЯ
N11NN 2011
Bibel 2011

Det Norske Bibelselskap

675. БИБЛИЯ
N78NN 1978-1985
Bibelen

Det Norske Bibelselskap

676. БИБЛИЯ
SMB 1921
Studentmållagsbibelen
слова Иисуса выделены красным.
53 bokmål - норвежский букмол
Библия
677. БИБЛИЯ
N11 2011
Bibel 2011
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Det Norske Bibelselskap

678. БИБЛИЯ
N78 1978
Bibelen
слова Иисуса выделены красным.

Det Norske Bibelselskap

679. БИБЛИЯ
DNB 1930
Norsk Bibelen
Норвежская Библия
слова Иисуса выделены красным.

Det Norske Bibelselskap

680. БИБЛИЯ
NB 2007
Norsk Bibel
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Det Norske Bibelselskap

Новый Завет
681. Новый Завет
Brød 2011
Brød Nye Testamente
слова Иисуса выделены красным.
54 polszczyzna - польский язык
Библия тысячелетия
682. БИБЛИЯ - Catholic
BT 1965
Biblia Tysiąclecia
Библия тысячелетия
слова Иисуса выделены красным.
Современный католический перевод.

Wydawnictwo Pallottinum

Детали
Tekst Biblii Tysiąclecia
Гданьская Библия
683. БИБЛИЯ
BG 1881
Biblia Gdańska
Гданьская Библия
слова Иисуса выделены красным.
684. БИБЛИЯ
NBG 2012
Nowa Biblia Gdańska

Śląskie Towarzystwo Biblijne

685. БИБЛИЯ
UBG 2013
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
слова Иисуса выделены красным.

Fundacja Wrota Nadziei

Библия
686. БИБЛИЯ
BJW 1593
Biblia Jakuba Wujka
Библия Якуба Вуека
слова Иисуса выделены красным.
Якуб Вуек
687. БИБЛИЯ
BW 1975
Biblia warszawska
слова Иисуса выделены красным.

Brytyjskie i Zagraniczne Towarzystwo Biblijne

688. БИБЛИЯ
BWP 1997
Biblia warszawsko-praska
слова Иисуса выделены красным.
689. БИБЛИЯ - Catholic
BL 1991
Biblia lubelska
слова Иисуса выделены красным.

Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II

Отдельные книги, неполные переводы
690. Отдельные книги - Псалмы
KPHA 2006
Księga Psalmów
Хенрик Адамчик
691. Отдельные книги - Псалмы
PsJK 1579
Psałterz Dawidowy
Ян Кохановский
692. Евангелия
EDB 2010
Ewangelie dla badaczy
слова Иисуса выделены красным.
Славомир Луцкевич
Новый Завет
693. Новый Завет
BB 1563
Biblia Brzeska
слова Иисуса выделены красным.
694. Новый Завет
Dąb 1961
Biblia Dąbrowskiego
слова Иисуса выделены красным.
Евгениус Дąбровски
695. Новый Завет
DąbV 1961
Biblia Przekład Dąbrowskiego z Wulgaty
Евгениус Дąбровски
696. Новый Завет
NP 1961
Nowe Przymierze: Pismo Święte Nowego Testamentu
слова Иисуса выделены красным.
697. Новый Завет
NTK 1956
Nowy Testament Kowalskiego
слова Иисуса выделены красным.
Северин Ковальски
698. Новый Завет
PBP 2010
Nowy Testament Popowskiego
слова Иисуса выделены красным.
Ремигиус Поповски
699. Новый Завет
PBR 1606
NT Rakowski
слова Иисуса выделены красным.
700. Новый Завет
PBW 1991
NT — Współczesny przekład
слова Иисуса выделены красным.

Brytyjskie i Zagraniczne Towarzystwo Biblijne

701. Новый Завет
PSZ 2016
Słowo Życia
Ветхий Завет
702. Ветхий Завет
KRUS 1926
Przekłady biblijne Józefa Kruszyńskiego
Юзеф Крушинский
Буквальный перевод
703. Новый Завет
PBPW 2014
Grecko-polski Nowy Testament
слова Иисуса выделены красным.
Ремигиус Поповски, Михал Войцеховский
704. Новый Завет
PBD 1993
NT Przekład Dosłowny EIB
слова Иисуса выделены красным.

Ewangeliczny Instytut Biblijny

Иудейские переводы
705. Тора - Псалмы
Cylk 1895
Psalmy, Tora
Изаак Силков
55 Português - португальский язык
Буквальный перевод
706. БИБЛИЯ
LTT 2009
Bíblia Literal do Texto Tradicional Anotada
слова Иисуса выделены красным.
Библия
707. БИБЛИЯ
ALM 2007
Bíblia Almeida Século 21
слова Иисуса выделены красным.
708. БИБЛИЯ
AR 2011
Bíblia Almeida Recebida
слова Иисуса выделены красным.
709. БИБЛИЯ
ARA 1993
Almeida Revista e Atualizada
710. БИБЛИЯ
ARCA 1750
Almeida Revista e Corrigida, Anotada
слова Иисуса выделены красным.
711. БИБЛИЯ
ARM 1967
Almeida Revisada de Acordo com os Melhores Textos em Hebraico e Grego
слова Иисуса выделены красным.
712. БИБЛИЯ - Catholic
BAM 1959
Bíblia Ave Maria
слова Иисуса выделены красным.
713. БИБЛИЯ
BEP 1990
Bíblia Sagrada — Edição Pastoral
слова Иисуса выделены красным.
714. БИБЛИЯ
BPT 1993
Tradução Interconfessional — A Bíblia Para Todos
слова Иисуса выделены красным.
715. БИБЛИЯ
CF 1753
Corrigida Fiel
слова Иисуса выделены красным.
716. БИБЛИЯ
CNBB 2002
Bíblia CNBB (Nova Capa)
слова Иисуса выделены красным.

Conferência Nacional dos Bispos do Brasil

717. БИБЛИЯ
DBFC 1955
Difusora Bíblica
слова Иисуса выделены красным.
718. БИБЛИЯ
ABL 1955
A Bíblia Livre
слова Иисуса выделены красным.
719. БИБЛИЯ
NTLH 2000
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
слова Иисуса выделены красным.

Sociedade Bíblica do Brasil

720. БИБЛИЯ
OL 2000
Tradução O Livro em Português Comum
слова Иисуса выделены красным.
721. БИБЛИЯ
PCF 1994
Sinta-se português Corrigida
слова Иисуса выделены красным.
722. БИБЛИЯ
POR 1948
Portuguese Version
слова Иисуса выделены красным.
Жоао Феррейра де Алмейда
723. БИБЛИЯ
VIVA 2002
Biblia Viva
слова Иисуса выделены красным.

Editora Mundo Cristão

724. БИБЛИЯ
ARA 2010
Almeida Revista e Atualizada
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Sociedade Bíblica do Brasil

725. БИБЛИЯ
ARC 2009
Almeida Revista e Corrigida
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Sociedade Bíblica do Brasil

726. БИБЛИЯ
BPT 2009
a BÍBLIA para todos Edição Comum
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Sociedade Bíblica de Portugal

727. БИБЛИЯ - Catholic
BPT 2009
a BÍBLIA para todos Edição Católica
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Sociedade Bíblica de Portugal

728. БИБЛИЯ
TB 2010
Tradução Brasileir
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Sociedade Bíblica do Brasil

King James Versions
729. БИБЛИЯ - KJV
AA 1959
João Ferreira de Almeida Atualizada
Португальская Библия
слова Иисуса выделены красным.
Жоао Феррейра де Алмейда
730. БИБЛИЯ - KJV
ARC 2001
Almeida Revista e Corrigida
слова Иисуса выделены красным.

Sociedade Bíblica de Portugal

731. БИБЛИЯ - KJV
KJA 2001
Bíblia King James Atualizada
слова Иисуса выделены красным.

Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press

732. БИБЛИЯ - KJV
JFA 1628
Tradução de João Ferreira de Almeida
Versão Revista e Atualizada, grafia brasileira.
733. БИБЛИЯ - KJV
JFA-br 1628
João Ferreira de Almeida (R. A.)
New International Version
734. БИБЛИЯ - NIV
NVI-pt 2011
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional
слова Иисуса выделены красным.
735. БИБЛИЯ - NIV
NVI-br 2011
Nova Versão Internacional
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Новый Завет
736. Новый Завет
BDJ 1981
Bíblia de Jerusalem
737. Новый Завет
BPCNT 1981
Bíblia Peshitta Completa Novo Testamento
слова Иисуса выделены красным.
738. Новый Завет - ERV
VFL 1999
Perjanjian Novo Testamento: Versão Fácil de Ler
слова Иисуса выделены красным
сноски.

World Bible Translation Center

56 Kinyarwanda - руанда
739. Новый Завет
BYSB 2001
Bibiliya Yera

Bible Society of Rwanda

57 Limba română - румынский
Библия
740. БИБЛИЯ
VBA 2001
Versiunea Bartolomeu Anania
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Arhiepiscopia Ortodoxă Română a Vadului, Feleacului şi Clujului

741. БИБЛИЯ - Catholic
VBRC 2013
Versiunea Biblia Romano-Catolică
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iaşi

742. БИБЛИЯ
BIV 2014
Biblia în versuri
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Иоан Cиорка
743. БИБЛИЯ
BLAJ 1795
Biblia de la Blaj
744. БИБЛИЯ
BOS 1982
Biblia Ortodoxă Sinodală
слова Иисуса выделены красным.

Editura Institutului Biblic şi de Misiune Ortodoxă

745. БИБЛИЯ
BRC 1939
Biblia Regele Carol II
746. БИБЛИЯ
BTF 2015
Biblia Traducerea Fidela
слова Иисуса выделены красным.
д-р Брайан Дж Ниббе
747. БИБЛИЯ
BVA 2018
Biblia în Versiune Actualizată
слова Иисуса выделены красным.
Виорел Силион
748. БИБЛИЯ
GBV 2001
Biblia GBV
слова Иисуса выделены красным
сноски.

GBV Romania

749. БИБЛИЯ
SBB 1921
Biblia SBB

Societatea Biblică Britanică

750. БИБЛИЯ
VBT 2002
Versiunea Biblică Trinitariană

Trinitarian Bible Society

751. БИБЛИЯ
VDC 1924
Versiunea Dumitru Cornilescu
Думитру Корнилеску

British and Foreign Bible Society

Новый Завет
752. Новый Завет
BLG 1648
Noul Testament de la Bălgrad
753. Новый Завет
CLV 1993
Noul Testament CLV

Christliche Literatur-Verbreitung

754. Новый Завет
CV 2013
Cuvântul viu
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Editura Agape

755. Новый Завет
NTIT 1984
Noul Testament pe Înţelesul Tuturor
слова Иисуса выделены красным.

Living Bible International

756. Новый Завет
NTS 1857
Noul Testament de la Smirna
757. Новый Завет
TINT 2009
Traducerea Interconfesională a Noului Testament
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Societatea Biblică Interconfesională din România

758. Новый Завет
TLRC 1998
Traducere în Limba Română Contemporană

International Bible Society

759. Новый Завет
VDCM 2003
Versiunea Dumitru Cornilescu Modernizată

Societatea Misionară Română & Editura Lumina Lumii

58 Српски - сербский язык
Библия
760. БИБЛИЯ
SDK 1865
Библија
слова Иисуса выделены красным.
Написание кириллицей.
Вук Караджич, Джура Даничич
Vuk Karadžić, Đuro Daničić
761. БИБЛИЯ
SDK-L 1865
Biblija
Написание латиницей.
Вук Караджич, Джура Даничич
Vuk Karadžić, Đuro Daničić
Новый Завет
762. Новый Завет
NTDS 1865
Sveto pismo
Стефанович
763. Новый Завет
NTEC 1973
Serbian Emilijan Carnić NT
764. Новый Завет
NTLB 1938
Novi Zavet
д-р Луйо Бакотич
765. Новый Завет
NTSPC 1938
Свето Писмо
766. Новый Завет
SDS 1934
Нови завјет
Димирий Стефанович
Димитрије Стефановић
767. Новый Завет - ERV
ERV-sr 2003
Савремени Српски Превод. Нови Завет

World Bible Translation Center

59 slovenčina - словацкий язык
Библия
768. БИБЛИЯ
SEBD 2008
Slovenský Ekumenický Biblia

Slovenská biblická spoločnosť

769. БИБЛИЯ
ECAV 2008
Slovenský evanjelický preklad

Slovenská biblická spoločnosť

770. БИБЛИЯ
ROH-AV 2008
Preklad Jozefa Roháčka AV
Autorizovaná verzia Dušana Seberíniho.
Йосеф Рогачек
Jozef Roháček
771. БИБЛИЯ
RSB 1936
Svätá Biblia v preklade Jozefa Roháčka
Йосеф Рогачек
Jozef Roháček
772. БИБЛИЯ
SEB 2008
Slovenský ekumenický preklad

Slovenská biblická spoločnosť

60 slovenski jezik - словенский язык
773. БИБЛИЯ
SSV 2008
Sveto Pismo
слова Иисуса выделены красным.
Отдельные книги, неполные переводы
774. Отдельные книги
ŽJ 2015
Življenje z Jezusom

Bible Society of Slovenia

Новый Завет
775. Новый Завет
JUB 1990
Jubilejni prevod Nove zaveze

United Bible Societies

776. Новый Завет
ZNZ 2014
Živa Nova zaveza

Biblica

777. Новый Завет
PREK 1928
Prekmurska NZ & Psalmi

Bible Society of Slovenia

61 af Soomaali - сомалийский язык
Библия
778. БИБЛИЯ
KQA 2008
Kitaabka Quduuska Ah

Society for International Ministries-Kenya

62 kiswahili - суахили
779. БИБЛИЯ
BHN 2001
Biblia Habari Njema
слова Иисуса выделены красным.
780. БИБЛИЯ
SUV 1997
Swahili Union Version
слова Иисуса выделены красным.

Bible Society of Tanzania

Новый Завет
781. Новый Завет
SWNT 1989
Agano Jipya Na Zaburi
Новый Завет на суахили

Biblica

63 تاجیکی - таджикский язык
Библия
782. БИБЛИЯ
KM 2016
Китоби Муқаддас
слова Иисуса выделены красным.

Ҷамъияти Китоби Муқаддас

Новый Завет
783. Новый Завет
TgNT 2021
Инҷил
Новый Завет на таджикском языке
Provided by Josua König (josua.koenig99@gmail.com).

Институт перевода Библии

64 ภาษาไทย - тайский язык
Библия
784. БИБЛИЯ - KJV
TKJV 2003
ไทยฉบับ KJV
Тайская Библия KJV
Перевод с английской KJV.
Новый Завет
785. Новый Завет - ERV
ERV-th 2001
Thai New Testament: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

65 Türkçe - турецкий язык
Библия
786. БИБЛИЯ
KK 2002
KUTSAL KITAP Yeni Ceviri / Eski ve Yeni Antlasma (Tevrat, Zeburil)
Турецкая Библия
787. БИБЛИЯ
NTB 2001
Kutsal Kitap
788. БИБЛИЯ
TUR 1994
Kutsal Kitap
Турецкая Библия
слова Иисуса выделены красным.

The Translation Trust

Новый Завет
789. Новый Завет
INC 1987
İncil
Турецкий Новый Завет

The Translation Trust

66 Түркмен дили - туркменский язык
Библия
790. БИБЛИЯ
TKL 2016
Mukaddes Kitap türkmen dilinde
Библия (латиница)
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Институт перевода Библии

Новый Завет
791. Новый Завет
TKCI 2010
Инжил
Новый Завет на туркменском языке
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Написание кириллицей.

Институт перевода Библии

792. Новый Завет
TKLI 2010
Mukaddes Kitap
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Написание латиницей.

Институт перевода Библии

67 Ўзбек тили - узбекский язык
793. Новый Завет
UZC 2009
Ҳaёт китаби
Новый Завет на узбекском языке (кириллица)
Написание кириллицей.

Муқаддас Китоб Таржима қилиш Институти

794. Новый Завет
UZNT 2009
Ҳaёт китаби
Новый Завет на узбекском языке (латиница)
Написание латиницей.

Муқаддас Китоб Таржима қилиш Институти

795. Новый Завет
UZIBT 2008
Ўзбек тилидаги Инжил

Муқаддас Китоб Таржима қилиш Институти

796. Новый Завет
UZIBTL 2008
O‘zbek tilidagi Injil

Муқаддас Китоб Таржима қилиш Институти

68 فارسی - фарси (персидский)
797. БИБЛИЯ
FB 1896
کتاب مقدس
798. БИБЛИЯ
OPV 1815
Old Persian Version
799. БИБЛИЯ
TPV 2007
کتاب مقدس

United Bible Soceities

69 suomi - финский язык
Библия
800. БИБЛИЯ
KR 1992
Jumalan Kansan Raamattu
Новая церковная Библия
слова Иисуса выделены красным.

Suomen evankelis-luterilaisen kirkon

801. БИБЛИЯ
KINB 1933-1938
Biblia. Kirkkoraamattu
Церковная Библия
слова Иисуса выделены красным.
Эрик Ротовий

Suomen luterilaisen kirkon

802. БИБЛИЯ
FI76 1776
Raamattu
Библия
слова Иисуса выделены красным.

Suomen evankelis-luterilaisen kirkon

70 français - французский язык
803. БИБЛИЯ
SBF 2016
La Sainte Bible de Machaira
Жан леДюк
804. БИБЛИЯ
SBF 1904
La Bible Machaira
слова Иисуса выделены красным.
Жан леДюк
805. БИБЛИЯ
NBS 2002
Nouvelle Bible Segond

Société biblique française

806. БИБЛИЯ
NEG 1979
Nouvelle Edition de Genève

Société Biblique de Genève

807. БИБЛИЯ
PDV 2000
Bible Parole de Vie

Société biblique française

808. БИБЛИЯ - Catholic
BCC 1923
Bible catholique Crampon
809. БИБЛИЯ
BBB 1900
Bible Bovet Bonnet
слова Иисуса выделены красным.
810. БИБЛИЯ
BDP 1998
Bible des Peuples
Народная Библия
слова Иисуса выделены красным.
Бернар, Луи Юро
Bernard et Louis Hureau
811. БИБЛИЯ
BDS 1992
La Bible du Semeur

Biblica

812. БИБЛИЯ
BFC 1997
La Bible en français courant
слова Иисуса выделены красным.

Société Biblique de Genève

813. БИБЛИЯ
BV 1902
Bible de Pirot Clamer
слова Иисуса выделены красным.
Кламер Пирот
814. БИБЛИЯ
BCC 1923
Bible catholique Crampon
слова Иисуса выделены красным.
Августин Крампон
815. БИБЛИЯ
DMB 1744
La Bible Martin
Библия Мартина
слова Иисуса выделены красным.
Дэвид Мартин
816. БИБЛИЯ
JB 1966
La Bible de Jérusalem
Иерусалимская Библия

Darton, Longman & Todd

817. БИБЛИЯ
LBM 2012
La Bible de Zadoc Khan
Задок Кан
818. БИБЛИЯ
OST 1877
La Bible Ostervald
Библия Остервальда
слова Иисуса выделены красным.
Жан-Федрик Остервальд
819. БИБЛИЯ
OSTr 1996
La Bible Ostervald
Библия Остервальда
слова Иисуса выделены красным.
Жан-Федрик Остервальд
820. БИБЛИЯ - Catholic
BdM 1701
Bible de Sacy
Библия Саси
Bible de Mons.
Луи-Исаак Леметр де Саси

Детали
Католический перевод.
821. БИБЛИЯ - Geneva
BPC 1560
Bible de Genève
Женевская Библия
слова Иисуса выделены красным.
Пьер Роберт Оливейан
Bible Segond
822. БИБЛИЯ
LSG 1910
La Bible Segond
Библия Сегона
Луи Сегон
823. БИБЛИЯ
SG21 2007
La Bible Segond 21
слова Иисуса выделены красным.

Société Biblique de Genève

Библия Дарби
824. БИБЛИЯ - DBY
FR2 2013
French Darby translation
слова Иисуса выделены красным
сноски.
анонимное

Детали
Considérée comme l'une des traductions françaises les plus proches de l'original.
Dernières corrections apportées le 6 août 2013.
825. БИБЛИЯ - DBY
DBY 1890
la Bible de Darby
Библия Дарби
слова Иисуса выделены красным.
Джон Нельсон Дэрби
826. БИБЛИЯ - DBY
DBY 2006
Bible Perret-Gentil et Rilliet
слова Иисуса выделены красным.
King James Versions
827. БИБЛИЯ - KJV
PGR 1861
King James Française
слова Иисуса выделены красным.
828. БИБЛИЯ - KJV
KJF 1902
Bible Vigouroux
слова Иисуса выделены красным.
Фулкран Вигуро
Новый Завет
829. Новый Завет
BdG 1669
Sainte Bible Fillion
слова Иисуса выделены красным.
Луи-Клод Фриллион
Ветхий Завет
830. Ветхий Завет
BZK 1899
French Darby
Джон Нельсон Дарби
71 هَرْشَن هَوْسَ - хауса
831. БИБЛИЯ
HAU 2010
Littafi Mai Tsarki

Bible Society of Nigeria

72 हिन्दी - хинди
Библия
832. БИБЛИЯ
HHBR 2010
Hindi Holy Bible
833. БИБЛИЯ
HIND 2016
पवित्र बाइबिल

Bible Society of India

834. БИБЛИЯ
HBSI 2002
पवित्र बाइबिल
Хинди Библия

Bible Society of India

835. БИБЛИЯ
PaBa 2002
Pavitra Baaibil
Romanized Bible.
Живой перевод
836. БИБЛИЯ - ERV
ERV-hi 2010
पवित्र बाइबिल
Хинди Библия

World Bible Translation Center

73 hrvatski - хорватский язык
Библия
837. БИБЛИЯ
KS 1974
Krscanska sadasnjost
слова Иисуса выделены красным.
д-р Юри Каштелан, д-р Бонавентура Дуда
838. БИБЛИЯ
GKS 2010
Biblija (Šarić)
слова Иисуса выделены красным.
839. БИБЛИЯ
HRV 1942
Biblija na hrvatskom
Библия на хорватском
слова Иисуса выделены красным.
Новый Завет
840. Новый Завет
HNZ-RI 2001
Hrvatski Novi Zavjet – Rijeka
74 Čeština - чешский язык
Библия
841. БИБЛИЯ - Catholic
CEP 1979
Ekumenický překlad
Podle katolického a pravoslavného kánonu.
842. БИБЛИЯ
B21 2009
Překlad 21. století
Новая Кралицкая Библия
слова Иисуса выделены красным.

BIBLION

843. БИБЛИЯ
BK 1613
Bible kralická
Кралицкая Библия
слова Иисуса выделены красным.

Jednota bratrská

844. БИБЛИЯ
ČEP 1979
Český ekumenický překlad
Чешский экуменический перевод
слова Иисуса выделены красным.

České biblické společnosti

845. БИБЛИЯ
ČSP 2009
Český studijní překlad
слова Иисуса выделены красным
сноски.

Nadační fond překladu Bible

846. БИБЛИЯ
PMPZ 2014
Český studijní překlad Miloše Pavlíka
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Милош Павлик
Новый Завет
847. Новый Завет
BKR 1579
Bible kralická
Кралицкая Библия
слова Иисуса выделены красным.

Jednota bratrská

848. Новый Завет
BKR 1613
Bible kralická
Кралицкая Библия

Jednota bratrská

849. Новый Завет
COL 1947
Nový zákon
слова Иисуса выделены красным.
Sýkorův překlad v revisi Hejčlově.
д-р Рудольф Кол
850. Новый Завет
KMS 2000
Nová smlouva
Новый Завет
851. Новый Завет
SYK 1922
Nový zákon
слова Иисуса выделены красным.
д-р Ян Ладислав Сикора
Ветхий Завет
852. Ветхий Завет
HEJCL 1930
Starý zákon a deuterokanonické knihy
д-р Ян Хейчль
75 Svenska - шведский язык
Библия
853. БИБЛИЯ
KXII 1873
Karl XII:s bibel
Библия Карла 12-го
слова Иисуса выделены красным.
854. БИБЛИЯ
S17 1917
Bibeln
Библия
слова Иисуса выделены красным.
855. БИБЛИЯ
DNF 2014
Svenska Folkbibeln
слова Иисуса выделены красным
сноски.
Den nya Folkbibeln.
856. БИБЛИЯ
SFB 1998
Svenska Folkbibeln
Шведская народная Библия
слова Иисуса выделены красным.

SFB Foundation

76 chiShona - шона
857. БИБЛИЯ
BDCS 2005
Bhaibheri Dzvene MuChiShona

Biblica

77 Esperanto, gloss - эсперанто, глосс
858. БИБЛИЯ
ESP 1926
La Sankta Biblio
Библия на эсперанто
слова Иисуса выделены красным.
Луис Лазаро Заменхоф
Ludoviko Lazaro Zamenhof
859. БИБЛИЯ
ESP 1926
La Sankta Biblio, sen Ĉapelo
Библия на эсперанто без чапело
слова Иисуса выделены красным.
Луис Лазаро Заменхоф
Ludoviko Lazaro Zamenhof
860. Отдельные книги
2002
Книги Нового Завета на языке глосса
Гэри Миллер
861. Отдельные книги
2002
Klingon Version

Universal Translator Assistant Project

78 eesti keel - эстонский язык
862. БИБЛИЯ
EEB 1739
Piibel
слова Иисуса выделены красным.
79 Basa Jawa - яванский
863. БИБЛИЯ
JAV 1981
Kitab Sutji

Lembaga Alkitab Indonesia

80 日本語 - японский язык
Библия
864. БИБЛИЯ
JCB 2001
リビングバイブル
Живая японская Библия
865. БИБЛИЯ - KJV
KOG 1955
口語訳聖書
Разговорный японский — Коуго-Яку
Курои Сэндзи
長部 舜二郎

日本聖書協会

МАЛЫЕ ЯЗЫКИ

Алжир
81 Taqbaylit - кабильский язык
866. Новый Завет
NTKab 2001
Awal N Tudert Adlis N Leqed Ajdid
Кабильский Новый Завет

French Bible Society

Афганистан
82 دری - дари
867. БИБЛИЯ
DariB 2007
Dari Bible
Берег Слоновой Кости
83 Yaouré - яре
868. Новый Завет
YRENT 1999
Bali -le 'fluba 'trɛ Zozi blamin pli Bali man 'e 'pee

Wycliffe Bible Translators

869. БИБЛИЯ
AYOP 1997
Biblia Aymara, Qullan Arunaca

Sociedad Bíblica Boliviana

Боливия
84 Simba - западноболивийский гуарани
870. Новый Завет
GUINT 2012
Nuevo Testamento Guaraní Pe

Wycliffe Bible Translators

85 Cavineña - кавиненья
871. Новый Завет
CAVNT 2012
Yusuja Quisarati

Wycliffe Bible Translators

86 Guanano - пиратапуйо
872. Новый Завет
GVC 2007
Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel

Wycliffe Bible Translators

87 Tacana - такана
873. Новый Завет
TNANT 2009
Diusu sa mimi

Wycliffe Bible Translators

88 Chokobo-Pakawara - чакобо
874. Новый Завет
CAONT 2010
Dios Chani

Wycliffe Bible Translators

89 Ese Ejja - эсе-эхха
875. Новый Завет
ESENT 2012
Eyacuiñajjija Esohui

Wycliffe Bible Translators

Бразилия
90 Apalaí - апалаи
876. Новый Завет
APY 1969
O Novo Testamento na Apalaí do Brazil

Wycliffe Bible Translators

91 guarani - гуарани
877. БИБЛИЯ
GUN 1999
A Bíblia Sagrada na língua guarani mbyá do Brasil
92 Kadiwéu - кадивеу
878. Новый Завет
KBC 2014
Novo Testamento na língua Kadiwéu do Brasil
93 Karajá - каража
879. Новый Завет
KPJ 2014
Novo Testamento na lingua Karajá do Brasil

Wycliffe Bible Translators

94 Kayapó - каяпо
880. Новый Завет
TXU 2011
O Novo Testamento na lingual Kayapó

Bible League International

95 Cubeo - кубео
881. Новый Завет
CUBNT 2009
Majepacʉ jʉ̃menijicʉi yávaiye mamaene coyʉitucubo

Wycliffe Bible Translators

96 Makuxi - макуши
882. Новый Завет
MBJ 2011
O Novo Testamento na língua Nadëb do Brasil

Wycliffe Bible Translators

97 Kaburi - надеб
883. Новый Завет
MBC 1996
The New Testament in Macushi of Brazil

Wycliffe Bible Translators

98 Paumarí - паумари
884. Новый Завет
PADNT 2010
Deus Athi Kapapirani Hida

Wycliffe Bible Translators

99 Sataré - сатере-маве
885. Новый Завет
MAV 1986
O Novo Testamento na língua Sateré-Mawé do Brasil

Wycliffe Bible Translators

100 Etelena - терено
886. Новый Завет
TER 1994
O Novo Testamento na lingua Terêna

Bible League International

101 Dahseyé - тукано
887. Новый Завет
TUONT 2009
Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi Tukano

Wycliffe Bible Translators

102 Hixkaryána - хишкарьяна
888. Новый Завет
HIX 1976
Novo Testamento na língua Hixkaryána

Wycliffe Bible Translators

103 A’uwe - шаванте
889. Новый Завет
XAV 2004
O Novo Testamento na xavánte
Буркина-Фасо
104 Zarmaciine - зарма
890. БИБЛИЯ
ZarB 1990
Zarma Bible
Вьетнам
105 Jarai - джарай
891. Новый Завет
JrNT 2014
Jarai NT

United Bible Soceities

Гватемала
106 Kekchi - кекчи
892. БИБЛИЯ
KEKB 2000
Q'eqchi Bible

Wycliffe Bible Translators

107 Qyol Mam - мамский
893. Новый Завет
MAMNT 2000
Acʼaj testamento
El Nuevo testamento in Mam de Todos Santos.

Wycliffe Bible Translators

108 Poqomchi' - покомчи
894. Новый Завет
POHNT 2012
Reꞌ Lokꞌ Laj Hu̱j Wilic wi̱ꞌ Ribiral i Jesus

Wycliffe Bible Translators

Гвинея
109 Sosoxi - сусу
895. Новый Завет
SUS 2015
Inyila Isa a nun Isa xa Xɛɛrae xa Sɛbɛli Sɛniyɛnxie

Wycliffe Bible Translators

Гондурас
110 Garifuna - гарифуна
896. Новый Завет
CABNT 2012
Lerérun Búngiu To Lánina Iséri Darádu

Wycliffe Bible Translators

111 Tolpan - тол
897. Новый Завет
JICNT 2010
Dios Tjevele Jupj 'Üsüs La Qjuisiji Jesucristo Mpes

Wycliffe Bible Translators

Египет
112 ϯⲙⲉⲑⲣⲉⲙⲛ̀ⲭⲏⲙⲓ ~ ⲧⲙⲛ̄ⲧⲣⲙ̄ⲛ̄ⲕⲏⲙⲉ - коптский язык
898. Новый Завет
BCNT 2011
Bohairic New Testament
899. Новый Завет
CNT 2011
Coptic New Testament
900. Новый Завет
SahNT 2006
A New Edition of the New Testament in Sahidic Coptic
Дж Уоррен Уэллс
Зимбабве
113 Chinyanja - ньянджа
901. БИБЛИЯ
BL 1992
Buku Lopatulika

Zambia Bible Society, Malawi Bible Society and Zimbabwe Bible Society

Индия
114 अवधी - авадхи
902. Новый Завет - ERV
ERV-awa 2005
अवधी

World Bible Translation Center

115 ગુજરાતી - гуджарати
903. Новый Завет - ERV
ERV-gu 2005
Gujarati New Testament: Easy-To-Read Version

World Bible Translation Center

116 ಕನ್ನಡ - каннада
904. БИБЛИЯ
KBSI 2005
ಕ್ರೈಸ್ತರ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥ

Bible Society of India

905. БИБЛИЯ - ERV
ERV-kn 2007
ಕ್ರೈಸ್ತರ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥ

World Bible Translation Center

906. БИБЛИЯ - KJV
KN-KJV 2007
Kannada KJV
117 Mizo ṭawng - мизо
907. Новый Завет
MizB 2007
Baibul
118 मराठी - маратхи
908. БИБЛИЯ - ERV
ERV-mr 1998
Marathi Bible: Easy to Read

World Bible Translation Center

119 ଓଡ଼ିଆ - ория
909. БИБЛИЯ - ERV
ERV-or 2010
Oriya Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

120 ਪੰਜਾਬੀ - пенджаби
910. Новый Завет - ERV
ERV-pa 2002
Punjabi New Testament: Easy to Read

World Bible Translation Center

911. БИБЛИЯ
Pait 1971
Paite Bible
121 தமிழ் - тамильский язык
912. БИБЛИЯ
TBSI 1971
திருவிவிலியம்

دار الكتاب المقدس الهندية

913. БИБЛИЯ - ERV
ERV-TA 2005
திருவிவிலியம்

World Bible Translation Center

122 తెలుగు - телугу
914. БИБЛИЯ
TBO 1880
పరిశుద్ధ గ్రంథము

دار الكتاب المقدس الهندية

915. БИБЛИЯ
TelB 2016
పరిశుద్ధ గ్రంథము

دار الكتاب المقدس الهندية

916. БИБЛИЯ - ERV
ERV-TE 2012
పరిశుద్ధ గ్రంథము

World Bible Translation Center

917. БИБЛИЯ
TELOV 2016
పరిశుద్ధ గ్రంథము

Bible Society of India

Индонезия
123 Basa Bali - балийский
918. БИБЛИЯ
BAN 1990
Cakepan Suci

Lembaga Alkitab Indonesia

124 Pitu Ulunna Salu - бамбам
919. БИБЛИЯ
INABAM 2004
Suha’ Maseho: Kadadiam anna Pa’dandiam Bakahu

Lembaga Alkitab Indonesia

125 Cakap Karo - батак каро
920. БИБЛИЯ
BTX-ID 2003
Pustaka Si Badi

Lembaga Alkitab Indonesia

126 Sahap Simalungun - батак сималунгун
921. БИБЛИЯ
BTS 2007
Bibel

Lembaga Alkitab Indonesia

127 Tombo Manggarai - манггараи
922. Новый Завет
BMNT 2013
Bahasa Manggarai New Testament

Lembaga Alkitab Indonesia

128 Li Niha - ниасский
923. БИБЛИЯ
NIA 2009
Soera Ni’amoni’ö

Lembaga Alkitab Indonesia

129 Asante Twi - тви
924. Новый Завет
NATWI 2000
Akuapem Twi New Testament and Psalm

Biblica

130 bahasa Batak Toba - тоба
925. БИБЛИЯ
BBC 1998
Bibel

Lembaga Alkitab Indonesia

926. Новый Завет
Uma 1996
New Testament Uma
Новый перевод
Ирак
131 کوردیی ناوەندی - сорани
927. Новый Завет
KurNT 2011
IBS Modern Sorani

Biblica

Испания
132 Euskara - баскский язык
928. БИБЛИЯ
EAB 2008
Elizen Arteko Biblia
Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional.

Sociedad Bíblica de España

929. Новый Завет
BHNT 1571
Navarro-Labourdin
Баскский Новый Завет
Пьер Хаутин
133 galego - галисийский язык
930. Новый Завет
MYU 2010
Nuevo Testamento na Mundurukú

Wycliffe Bible Translators

Канада
134 Míkmawísimk - микмак
931. Новый Завет
MIQNT 1998
Gelulg Glusuaqan: Gisiteget Agnutmugsi'gw

Wycliffe Bible Translators

Кения
135 Sebei - себеи
932. Новый Завет
SPYNT 2011
Biibilya Nyēē Tiliil

Wycliffe Bible Translators

Киргизия
136 Хуэйзў йүян - дунганский язык
933. Отдельные книги
DNG 2015
Сульманэди Цунмин Хуа
Мудрые изречения Сулеймана

Институт перевода Библии

Китай
137 བོད་སྐད་ - тибетский
934. Новый Завет - KJV
STT 2015
Tibetan NT Bible Team
Tibetan Bible courtesy of STT Perjanjian-Nya Kabanjahe.
Колумбия
138 Huitoto - витото
935. Новый Завет
HTO 2011
Juziñamui Ñuera Uai

Wycliffe Bible Translators

139 Noanamá - воун-меу
936. Новый Завет
NOAE 2011
Ẽwandam Iek

Wycliffe Bible Translators

937. Новый Завет
NOAH 2011
Hẽwandam Hiek

Wycliffe Bible Translators

140 Jiwi - гуахибо
938. Новый Завет
GUH 2011
Dios pejumelivaisibaxuto pejanalivaisibaxuto

Wycliffe Bible Translators

141 Guayabero - гуаяберо
939. Новый Завет
GUONT 2009
Pajelwʉajan Dios pejjamechan

Wycliffe Bible Translators

142 Camsá - камса
940. Новый Завет
KBH 2009
Bëngbe Bëtsa Cabëngaftaca Entsoyebuambna

Wycliffe Bible Translators

143 Carapana - карапана
941. Новый Завет
CBCNT 2012
Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti

Wycliffe Bible Translators

144 Namrrik - коконукский
942. Новый Завет
GUM 2009
Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi

Wycliffe Bible Translators

145 Comaltepec Chinantec - комальтепекский чинантекский язык
943. Новый Завет
CCONT 2002
Júu ʼmɨ́ɨ e cacuo fidiée

Wycliffe Bible Translators

146 Cuiba - куиба
944. Новый Завет
CUI 2010
Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi

Wycliffe Bible Translators

147 Macuna-Erulia - макуна
945. Новый Завет
MYY 2012
Dios Oca Tuti

Wycliffe Bible Translators

148 Piratapuyo - пиратапуйо
946. Новый Завет
PIRNT 2011
Cohãcjʉ̃ Yere Yahuducuri Tju

Wycliffe Bible Translators

149 Wa’ikhana - татуйо
947. Новый Завет
TAV 2009
Dio Wadarique

Wycliffe Bible Translators

150 Tunebo - тунебо
948. Новый Завет
TUF 2011
Sir chihtá

Wycliffe Bible Translators

151 Saija - эпена
949. Новый Завет
SJANT 2005
Tachi ak'õre pedee

Wycliffe Bible Translators

152 Jukuna - юкуна
950. Новый Завет
YCN 2011
Tupana Puraca'alo Mari

Wycliffe Bible Translators

Малайзия
153 Jaku Iban - ибанский язык
951. БИБЛИЯ
BK 1988
Bup Kudus

Bible Society of Malaysia

Мексика
154 Amatlán Zapotec - аматланский сапотекский
952. Новый Завет
ZPONT 2009
Wdizh kwaan nyaadno yalnaban

Wycliffe Bible Translators

155 Atatláhuca Mixtec - ататлаука-сан-мигельский миштекский язык
953. Новый Завет
MIBNT 1973
Nuevo Testamento en mixteco de Atatláhuca

Wycliffe Bible Translators

156 Upper Necaxa Totonac - верхненекаханский тотонакский
954. Новый Завет
TKUNT 1999
Xasāstiʼ testamento
Xatze tachihuīn ixpālacata Jesucristo.

Wycliffe Bible Translators

157 Diuxi-tilantongo - дьюхи-тилантонгский миштекский
955. Новый Завет
XTDNT 2001
Tnuʼu vaʼa tnuʼu Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

158 Isthmus Zapotec - истмусский сапотекский
956. Новый Завет
ZAINT 1988
Stiidxa Dios didxazá
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo en el Zapoteco del Istmo.

Wycliffe Bible Translators

159 Yosondúa Mixtec - йосондуанский миштекский
957. Новый Завет
MPMNT 1988
Nuevo Testamento en mixteco de Yosondúa

Wycliffe Bible Translators

160 Querétaro Otomi - керетарский отоми
958. Новый Завет
OTQNT 2009
Àr 'ra'yo nkohi Jö har ñhöñhö maxei nto̱ngwi ár mahwifi har ha̱i m'onda ne har ñhömfo̱

Wycliffe Bible Translators

161 Quioquitani-Quierí Zapotec - киокитани-кьерийский сапотекский
959. Новый Завет
ZTQNT 2009
Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani

Wycliffe Bible Translators

162 Coatecas Altas Zapotec - коатекас-альтасский сапотекский
960. Новый Завет
ZCANT 2013
Widi'zh che'n Jesukrist kwa'n kinu yalnaban

Wycliffe Bible Translators

163 Coatzospan - коацоспанский миштекский
961. Новый Завет
MIZNT 2003
Tūʼún xuva kō vatā ó ntákaʼan ña ñuú Coatzospan

Wycliffe Bible Translators

164 Cora - кора
962. Новый Завет
CRNNT 2008
Ɨ niuucari tɨ jejcua, tɨ ajta jɨme'en ra'axa a'ɨjna ɨ tavastara'a, ɨ Cɨriistu'u tɨ ji'i Jesús tɨ̀ tu'irájtuaa

Wycliffe Bible Translators

165 Coyutla Totonac - коютланский сьерра-тотонакский
963. Новый Завет
TOCNT 2006
Xasasti talacaxlan

Wycliffe Bible Translators

166 Huastec - куикатекский
964. Новый Завет
HUS05 2005
An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

965. Новый Завет
HUS71 1971
An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

167 Jach-t’aan - лакандонский
966. Новый Завет
LACNT 1978
A quet u tʼʌnoʼ a ricʼbenoʼ

Wycliffe Bible Translators

168 Lalana Chinantec - лаланский
967. Новый Завет
CNLNT 2012
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios

Wycliffe Bible Translators

169 Lachixío Zapotec - лачихийский сапотекский
968. Новый Завет
ZPLNT 2010
Stichia' Diose dialu

Wycliffe Bible Translators

170 Latani Chinantec - леалаонский чинантекский язык
969. Новый Завет
CLENT 2009
Ja̱³la³ fáh⁴dxa⁴²dxú⁴ hi³mɨɨ³² chiáh² Ñúh³a² Jesucristo; Salmos

Wycliffe Bible Translators

171 Magdalena Peñasco - магдалена-пеньяскский миштекский
970. Новый Завет
XTMNTPP 2013
Tnu'u vii tnu'u va'a Su'si ma

Wycliffe Bible Translators

172 Mezquital Otomi - мескитальский отоми
971. Новый Завет
OTENT 2008
Ra 'Ra'yo Testamento

Wycliffe Bible Translators

173 Mitla Zapotec - митланский сапотекский
972. Новый Завет
ZAWNT 2008
Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist

Wycliffe Bible Translators

174 Pómaro Nahuatl - мичоаканский науатль
973. Новый Завет
NCLNT 1998
Ilajtulisli Yancuic toTata Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

175 Miahuatlán Zapotec - мьяуатланский сапотекский
974. Новый Завет
ZAMNT 1971
Testament cub coʼ nac diʼs ndac cheʼn Tad Jesucrist

Wycliffe Bible Translators

176 Ocotepec Mixtec - окотепекский
975. Новый Завет
MIENT 1977
Nuevo Testamento en mixteco de Ocotepec

Wycliffe Bible Translators

177 Ocotlán Zapotec - окотланский сапотекский
976. Новый Завет
ZACNT 1983
Dizaʼquë shtë Dios con dizë

Wycliffe Bible Translators

178 Ozolotepec Zapotec - осолотепекский сапотекский
977. Новый Завет
ZAONT 2007
Diiz kuu ndyaadno yalnaban

Wycliffe Bible Translators

179 Chinantec of Ozumacín - осумасинский чинантекский язык
978. Новый Завет
CHZNTPS 2003
Hmooh hmëë he- ga-jmee Jesucristo; Salmos

Wycliffe Bible Translators

180 Tlatepuzco Chinantec - палантланский чинантекский
979. Новый Завет
CPANT 1973
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca

Wycliffe Bible Translators

181 Papantla Totonac - папантланский тотонакский
980. Новый Завет
TOPNT 1979
Xasasti talaccaxlan

Wycliffe Bible Translators

182 Peñoles - пеньолесский миштекский
981. Новый Завет
MILNT 1979
Tnúhu ní cáháⁿ yǎ ndiǒxí xito cùu uú

Wycliffe Bible Translators

183 Pinotepa Nacional Mixtec - пинотепский миштекский
982. Новый Завет
MIONT 1980
Tutu chaa cha iyo cuenda ra hahnu Jesucristo\
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo.

Wycliffe Bible Translators

184 Highland Popoluca - пополоканский
983. Новый Завет
POINT 2002
Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

185 Rincón Zapotec - ринконский сапотекский
984. Новый Завет
ZARNT 2009
Didza' cubi rucá'ana tsahui'

Wycliffe Bible Translators

186 Amuzgoan - сан-педро-амусгосский
985. Новый Завет
AZGNT 1992
Jnʼoon xco na tquen tyoʼtsʼon

Wycliffe Bible Translators

187 Ombeayiiüts - сан-франсиско-дель-марский
986. Новый Завет
HUVNT 2009
Jayats nanderac wüx miteatiiüts Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

188 San Juan Colorado Mixtec - сан-хуан-колорадский
987. Новый Завет
MJCNT 1994
Tuhun tsaa tsa nacoo̱ jutu mañi yo Jesucristo tsi yo

Wycliffe Bible Translators

189 Santo Domingo Albarradas Zapotec - санто-доминго-альбаррадасский сапотекский
988. Новый Завет
ZASNT 2010
Xtiidx Dios

Wycliffe Bible Translators

190 Northern Oaxaca Nahuatl - северо-оахакский науатль
989. Новый Завет
NHYNT 2006
Itlajtol totajtzin Dios = El Nuevo Testamento

Wycliffe Bible Translators

191 Silacayoapan Mixtec - силакайоапанский миштекский
990. Новый Завет
MKSNT 2009
Tu̱hun sa̱á ña̱ na̱jándacoo Jesucristo nu̱ yo̱: El Nuevo Testamento en el mixteco de Silacayoapan

Wycliffe Bible Translators

192 Zoogocho Zapotec - соогочский сапотекский
991. Новый Завет
ZPQNT 1987
Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

193 Highland Puebla Nahuatl - сьерра-пуэбланский науатль
992. Новый Завет
AZZNT 1981
In cuali tajtoltzin de Dios

Wycliffe Bible Translators

194 Tabaa Zapotec - табаанский сапотекский
993. Новый Завет
ZATNTPS 1981
Xela wezria cube nen salmo caʼ

Wycliffe Bible Translators

195 San Jerónimo Tecóatl - текоатлский масатекский
994. Новый Завет
MAANT 2013
'Én-la̱ Nainá xi kjoa̱ ts'e̱ Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

196 Tepetotutla Chinantec - тепетотутланский чинантекский
995. Новый Завет
CUCNT 2004
Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹

Wycliffe Bible Translators

197 Tlachichilco Tepehua - тлачичилькский
996. Новый Завет
TPTNT 2004
Ixchivinti Dios: ni sastʼi chivinti yu Dios jatʼatamakaul ixlapanakni laka lhimasipijni

Wycliffe Bible Translators

198 Totontepec - тотонтепекский михе
997. Новый Завет
MTONT 1989
Ya̱ʼa̱ tseʼe je̱ nam ko̱jtstán juuʼ veʼe je̱ Nteʼyamˍ xyaktaajnjimdu je̱ nMa̱j Vintsá̱namda Jesucristo ka̱jx

Wycliffe Bible Translators

199 Tojolabal - тохолабальский
998. Новый Завет
TOJNT 1972
Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

200 En Ngixo - уаутланский
999. Новый Завет
MAUNT 1960
Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

201 Wixárika Niukiyari - уичоль
1000. Новый Завет
HCHNT 1988
Cacaüyari niuquieya xapayari türatu hecuame hepaüsita tatiʼaitüvame tasivicueisitüvame Quesusi Cürisitu miʼatüa

Wycliffe Bible Translators

202 Usila - усиланский чинантекский
1001. Новый Завет
CUXNT 1974
Nduudu nʼdai yeⁿʼe Ndyuūs yeⁿʼe cuicateco yeⁿʼe Tepeuxila

Wycliffe Bible Translators

203 Jalapa de Díaz - халапанский масатекский
1002. Новый Завет
MAJNT 2013
Éhe̱n Nti̱a̱ná

Wycliffe Bible Translators

204 Cristobál-Chayuco - хамильтепекский миштекский
1003. Новый Завет
MXTNT 1983
Tuhun cha sañahá ra Jesucristo chi yo

Wycliffe Bible Translators

205 Bats'i k'op - цоцильский
1004. Новый Завет
TZONT 1995
Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

Wycliffe Bible Translators

1005. Новый Завет
TZOSA 1983
Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

Wycliffe Bible Translators

1006. Новый Завет
TZOZNT 2009
Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

Wycliffe Bible Translators

206 Chichicapan Zapotec - чичикапанский сапотекский
1007. Новый Завет
ZPVNT 1990
Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español.

Wycliffe Bible Translators

207 Choapan Zapotec - чоапанский сапотекский
1008. Новый Завет
ZPCNT 1986
Xtiʼidzaʼ Diuzi

Wycliffe Bible Translators

208 Tila Chol - чольский язык
1009. Новый Завет
CTU 1976
Jini wen bʌ tʼan

Wycliffe Bible Translators

209 Tabasco Chontal - чонтальский язык
1010. Новый Завет
CHFNT 1977
U Chʼuʼul Tʼan Dios

Wycliffe Bible Translators

210 Xicotepec De Juárez Totonac - шикотепек-де-хуаресский тотонакский
1011. Новый Завет
TOONT 1978
Huan Xasāstiʼ testamento: Huan xatzey tachihuīn ixpālacata Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

211 Yalálag Zapotec - ялалагский сапотекский
1012. Новый Завет
ZPUNT 2000
Diʼll danʼ nsaʼa yel nban
El Nuevo Testamento en el Zapoteco de Yalálag.

Wycliffe Bible Translators

Микронезия
212 Pohnpei - понапе
1013. БИБЛИЯ
PohB 2006
Bible in Pohnpeian language

Bible Society of the South Pacific

Молдова
213 Gagauz dili - гагаузский язык
1014. Новый Завет
GGZC 2006
Ени Бааланты гагауз дилиндӓ
Новый Завет, кириллица

Institute for Bible Translation

1015. Новый Завет
GGZL 2006
Eni Baalantı gagauz dilindä
Новый Завет, латиница

Institute for Bible Translation

Мьянма
214 Matu Chin - мату-чин
1016. БИБЛИЯ
MCSB 2015
Matupi Chin Standard Bible
слова Иисуса выделены красным
c лексиконом Стронга.
Намибиа
215 Oshikwanyama - киньяма
1017. БИБЛИЯ
OKYB 2012
Ombibeli Iyapuki

Namibia Bible Society

216 Oshindonga - ндунга
1018. БИБЛИЯ
ONDB 2008
Ombiimbeli Ondjapuki

Bible Society of Namibia

Нигерия
217 Asụsụ Igbo - игбо
1019. БИБЛИЯ
IGBOB 2010
Bible NSO

Bible Society of Nigeria

Пакистан
218 اردو - урду (пакистан)
1020. БИБЛИЯ
UGV 2017
Urdu Geo Version

Geolink Resource Consultants

1021. БИБЛИЯ
URD 2010
Revised Urdu Bible

Pakistan Bible Society

1022. БИБЛИЯ - ERV
ERV-UR 2007
Urdu Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

1023. Новый Завет - ERV
ERV-UR 2007
Urdu New Testament: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

Панама
219 Dulegaya - куна
1024. Новый Завет
KVNNT 2009
Pab tummad karta pab Jesucristobal igal-pin mezhijad

Wycliffe Bible Translators

220 San Blas Kuna - сан-бласский куна
1025. Отдельные книги
CUK 2014
Bab-Dummad-Garda-Islidikid

Wycliffe Bible Translators

1026. Новый Завет
CUK 2009
Bab dummad Jesucristoba igar mesisad garda

Wycliffe Bible Translators

Папуа - Новая Гвинея
221 Auyana - авиyаана
1027. Новый Завет
AUY 1984
Aú-aai símai kááísamakain-aai

Wycliffe Bible Translators

222 Ama - ама
1028. Новый Завет
AMM 2009
Kotoni Imo Itouniyaimo

Wycliffe Bible Translators

223 Barai - бараи
1029. Новый Завет
BBBp 2013
Godido Vua Maeje

Wycliffe Bible Translators

224 Baruya - баруyа
1030. Новый Завет
BYR 1985
Yipma Genesis and New Testament

Wycliffe Bible Translators

225 Benabena - бенабена
1031. Новый Завет
BEF 2013
Ka Lamana'a Mono'i Lu Mu Tifi'ehina Ka Yabe

Wycliffe Bible Translators

226 Binumarien - бинумариен
1032. Новый Завет
BJR 2013
Fúka Moodaanaki Kira Ufa Afaqínaasa Ufa

Wycliffe Bible Translators

227 Bunama - бунама
1033. Новый Завет
BDD 2013
Loina Nuahuana

Wycliffe Bible Translators

228 Weri - вери
1034. Новый Завет
WER 1984
Ngönën Pepewer

Wycliffe Bible Translators

229 Wiru - виру
1035. Новый Завет
WIU 1992
Weneya Totono Keraisu Yesunomo

Wycliffe Bible Translators

230 Girawa - гирава
1036. Новый Завет
BBR 2013
Anut nukan Ämän Eposek

Wycliffe Bible Translators

231 Golin - голин
1037. Новый Завет
GVF 2013
God ka main buku

Wycliffe Bible Translators

232 Guhu-Samane - гуху-самане
1038. Новый Завет
GHS 1975
Poro tongo usaqe

Wycliffe Bible Translators

233 Ese or Managalasi - есе ор манагаласи
1039. Новый Завет
MCQ 1999
Godoni Vu'a Maiu'ina

Wycliffe Bible Translators

234 Yessan-Mayo - ессан-маё
1040. Новый Завет
YAMANO 2004
God Reri Teiktem Tuma Ager

Lutheran Bible Translators

1041. Новый Завет
YAWU 1996
God Eter Agerke Namderasem Tuma Yenbo

Wycliffe Bible Translators

235 Iwam - ивам
1042. Новый Завет
IWS 2014
Yai Wɨn Kɨbiya

Wycliffe Bible Translators

236 Kalam - калам
1043. Новый Завет
KMH 2014
Kalam Baybol Buk Gor minim nuk kisin angayak

Wycliffe Bible Translators

237 Kanasi - канаси
1044. Новый Завет
SOQ 1996
Ina Sanaa Gagalowa

Wycliffe Bible Translators

238 Kwanga - кванга
1045. Новый Завет
KWJ 2014
Kwanga New Testament

Wycliffe Bible Translators

239 Keyagana - кеyагана
1046. Новый Завет
KYG 2001
Saufa Kotalake Gemae

Wycliffe Bible Translators

240 Keapara - кеапара
1047. Новый Завет
KHZ 2004
Vekapawai Valiguna

Wycliffe Bible Translators

241 Kein - кеин
1048. Новый Завет
BMH 2013
Uwait nugau Ze Naliu

Wycliffe Bible Translators

242 Koiali - койали
1049. Новый Завет
KPX 1981
Buka Tumute

Wycliffe Bible Translators

1050. Новый Завет
KPXNT 1981
Iesu Keliso Hotoe Tumu

Wycliffe Bible Translators

243 Komba - комба
1051. Новый Завет
KPF 1980
Siŋgi Âlip Ekap

Wycliffe Bible Translators

244 Kosena - косена
1052. Новый Завет
KZE 1980
aúná-aimba simái tarúmakain-kwasai

Wycliffe Bible Translators

245 Kurada - курада
1053. Новый Завет
KUD 2014
Yaubada Yana Walo Yemidi Vauvauna

Wycliffe Bible Translators

246 Muyuw - муюв
1054. Новый Завет
MYW 1993
Kaleiwag Kweivaw

Wycliffe Bible Translators

247 Oksapmin - оксапмин
1055. Новый Завет
OPM 1992
Got orhe meng brak ban

Wycliffe Bible Translators

248 Orokaiva - орокаива
1056. Новый Завет
OKV 1988
God Ta Duru Javotoho

Wycliffe Bible Translators

249 Rotokas - ротокас
1057. Новый Завет
ROO 1982
Airepa Vae Reo Ovoi

Wycliffe Bible Translators

250 Salt-Yui - салт-юи
1058. Новый Завет
SLL 1978
Salt-Yui New Testament

Bible League International

251 Saposa - сапоса
1059. Новый Завет
SPS 2001
U Vurungan Rof Foun Ten Gov Nane Jisas Krais

Wycliffe Bible Translators

252 Seimat - сеимат
1060. Новый Завет
SSG 2012
Kakai Haeu

Wycliffe Bible Translators

253 Sembeleke - сембелеке
1061. Новый Завет
SSX 1991
Sembeleke

Wycliffe Bible Translators

254 Siane - сиане
1062. Новый Завет
LAMBAU 1997
Goti Ukuwala Hala

Wycliffe Bible Translators

1063. Новый Завет
SNP 1991
Gotiki olu kutifi ledami ka kofawa

Wycliffe Bible Translators

255 Tungag - тунгаг
1064. Новый Завет
LCM 1999
Akus Ro na Palatung Tanginang ani Iesu Karisto

Wycliffe Bible Translators

256 Umanakaina - уманакаина
1065. Новый Завет
GDN 2013
Iya Yonai

Wycliffe Bible Translators

257 Usan - усан
1066. Новый Завет
WNU 2001
Qenu Qob Uber

Bible Society of Papua New Guinea

258 Folopa - фолопа
1067. Новый Завет
PPO 2005
Yesu Kerisoné So Whi̧ Tao Sere Kisi Fo Wisi

Wycliffe Bible Translators

259 Fore - форе
1068. Новый Завет
FOR 1974
Fore New Testament

Wycliffe Bible Translators

260 Halia - халиа
1069. Новый Завет
HLA 2013
U Bulungana U Niga

Wycliffe Bible Translators

261 Hanga Hundi - ханга хунди
1070. Новый Завет
WOS 1997
Godna Hundi

Wycliffe Bible Translators

262 Yau - яу
1071. Новый Завет
YUW 1997
Fat Mata ogepma

Wycliffe Bible Translators

Перу
263 Capanahua - cапанахуа
1072. Новый Завет
KAQNT 2008
Noquen hihbaan joi

Wycliffe Bible Translators

264 Amarakaeri - амаракаери
1073. Новый Завет
AMRNT 2008
Jesucristo oy oa’pak: Kenda Jesucristoa; monigka’uyatenok; Diostaj mo’manopo’yarea’ika’ne

Wycliffe Bible Translators

265 Arabela - арабела
1074. Новый Завет
ARLNT 2008
Quiarinio pueyaso rupaa pa jiyaniijia Jesucristojiniji pueyano rupaajinia

Wycliffe Bible Translators

266 Bora - бора
1075. Новый Завет
BOANT 2008
Píívyéébé ihjyu: jetsocríjyodítyú cáátúnuháámɨ

Wycliffe Bible Translators

267 Eastern Apurímac - еастерн апуримаc
1076. Новый Завет
QVENT 2013
Mosoq Testamento

Wycliffe Bible Translators

268 Matsés - матсéс
1077. Новый Завет
MCFNT 2008
Esuquidistu Chuiquin Tantiamete

Wycliffe Bible Translators

269 Murui - муруи
1078. Новый Завет
HUUNT 2016
Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa rabenico

Wycliffe Bible Translators

270 Nomatsiguenga - номатсигуенга
1079. Новый Завет
NOTNT 2008
Irinibare Tosorintsi Ocomantëgotëri Antigomi Jesoquirisito

Wycliffe Bible Translators

271 San Martín - сан мартин
1080. Новый Завет
QVSNT 2008
Tata Diospa Mushuk Rimanan

Wycliffe Bible Translators

272 Ticuna - тисуна
1081. Новый Завет
TCANT 2008
Tupanaarü Ore i Tórü Cori ya Ngechuchu ya Cristuchiga

Wycliffe Bible Translators

273 North Junín - уамалиесский кечуа
1082. Новый Завет
QVNNT 2008
Tayta Diospa Guepacag Testamentun

Wycliffe Bible Translators

274 Urarina - урарина
1083. Новый Завет
URANT 2008
Cana Coaunera Ere

Wycliffe Bible Translators

275 Sharanahua - шаранахуа
1084. Новый Завет
MCDNT 2008
Diospan Tsain

Wycliffe Bible Translators

1085. Новый Завет
AVAR 2008
МагӀарул мацӀ
Новый Завет на аварском языке

Институт перевода Библии

1086. Новый Завет
AVR 2008
Инжил

Институт перевода Библии

Россия
276 Алтай - алтайский язык
1087. Новый Завет
ALTNT 2017
Јаҥы Кереес

Институт перевода Библии

277 Башҡорт теле - башкирский язык
1088. Новый Завет
BaI 2013
Инжилдең башҡорт теленә тәржемәһе

Институт перевода Библии

278 Бежкьалас миц - бежтинский язык
1089. Отдельные книги
BEZ 2013
Сулайбан авараглис аᴴкълова

Институт перевода Библии

279 Буряад хэлэн - бурятский
1090. Новый Завет
BUR 2010
Шэнэ Хэлсээн
Новый Завет на бурятском языке

Институт перевода Библии

280 дарган мез - даргинский
1091. Отдельные книги
DRG 2016
дарган мез
Евангелие от Матфея

Институт перевода Библии

281 Адыгэбзэ - кабардино-черкесский язык
1092. Отдельные книги
KBD 2009
Руфэ, Инус бегъымбар, Лукас

Институт перевода Библии

282 Хальмг келн - калмыцкий язык
1093. Новый Завет
KAL 2013
Шин Бооцан, Эклц, Рут, Цецн Селвгүд, Псалмс
283 Қарақалпақ тили - каракалпакский язык
1094. БИБЛИЯ
KRK 2022
Карақалпақ тилиндеги Мухаддес Китап

Институт перевода Библии

1095. БИБЛИЯ
KRKL 2022
Karaqalpaq tilindegi Muxaddes Kitap

Институт перевода Библии

1096. Новый Завет
KI 2004
Қарақалпақ Инжил
Новый Завет на каракалпакском языке

Институт перевода Библии

284 Qırımtatar tili - крымскотатарский язык
1097. БИБЛИЯ
МК 2016
Мукъаддес Китап
Библия

Институт перевода Библии

1098. Отдельные книги
CRT 2008
Мукъаддес Китап къырымтатар тилинде
285 къумукъ тил - кумыкский язык
1099. Новый Завет
SK 2007
Къумукъ тил
Новый Завет на кумыкском языке

Институт перевода Библии

1100. Новый Завет
KUM 2007
Сыйлы Китап. Янгы разилешивню. Къумукъча таржумасы
Новый Завет

Институт перевода Библии

286 Kurmancî - курманджи
1101. Новый Завет
KKD 2011
Kurdish-Kurmanji
Новый ЗАВЕТ на курдском языке (кириллица)

Институт перевода Библии

287 Ненэцяʼ вада - ненецкий язык
1102. Евангелия
NEN 2010
Маймбабцо Юн

Институт перевода Библии

288 Ирон æвзаг - осетинский язык
1103. Новый Завет
OSNT 2004
Ирон æвзаг, Райдиан, Псаломтае
Новый Завет, Бытие и Псалтырь на осетинском языке

Институт перевода Библии

289 татар теле - татарский язык
1104. БИБЛИЯ
TTRB 2016
Изге Язма
Библия на татарском языке

Институт перевода Библии

1105. Новый Завет
TTR 2001
Инҗил
Новый Завет на татарском языке

Институт перевода Библии

290 Тыва дыл - тувинский
1106. БИБЛИЯ
TVN 2011
Ыдыктыг Библия
Библия

Институт перевода Библии

291 Нохчийн мотт - чеченский язык
1107. БИБЛИЯ
CHE 2012
Делан Йозанаш
Чеченская Библия

Институт перевода Библии

292 Чӑваш чӗлхи - чувашский язык
1108. Новый Завет
CHV 2009
Ҫӗнӗ-Халал
Новый Завет на чувашском языке

Институт перевода Библии

293 Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ - чукотский
1109. Отдельные книги
CHK 2017
Таӈпыӈыԓ Луканэн
Евангелие от Луки

Институт перевода Библии

294 Саха тыла - якутский язык
1110. Новый Завет
YKT 2008
Саҥа Кэс Тыл
Новый Завет на якутском языке

Институт перевода Библии

Румыния
295 romani ćhib - цыганский
1111. Новый Завет
GPS 1984
E Lashi Viasta
Цыганский Новый Завет
Рут Модру
296 ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ - сирийский язык
1112. БИБЛИЯ
Peshitta 1984
The Syriac Peshitta
With vowels.
1113. Новый Завет
PeshNT+ 1984
The Syriac New Testament, according to the British and Foreign Bible Society's Edition of 1905
With vowels.

British and Foreign Bible Society

1114. Новый Завет
PST 1905
Aramaic New Testament
1115. Новый Завет
SyrNT 1905
Syriac Bible

МАЛЫЕ ЯЗЫКИ

Суринам
297 Aukan - ндюка
1116. Новый Завет
DJKNT 2009
Beibel: okanisi tongo

Wycliffe Bible Translators

298 Saamáka - сарамакканский
1117. Новый Завет
SRMNT 1998
Gadu Buku

Wycliffe Bible Translators

США
299 Gullah - галла
1118. Новый Завет
GULNT 2005
De Nyew Testament

Wycliffe Bible Translators

300 Hopilàvayi - хопи
1119. Новый Завет
HOPNT 2012
God Lavayiyat Aṅ Puhuvasiwni

Wycliffe Bible Translators

301 ᏣᎳᎩ - чероки
1120. Новый Завет
CHR 1860
Cherokee New Testament
302 Patwa - ямайский креольский язык
1121. Новый Завет
DJNT 2012
Di Jamiekan Nyuu Testiment

Bible Society of the West Indies

Танзания
303 Chividunda - видунда
1122. Новый Завет
VID 2014
Ilagano lwa sambi kwa wanhu weng’ha

Wycliffe Bible Translators

304 Kutu - куту
1123. Новый Завет
KDC 2014
Lagano da Sambi kwa Wanhu Wose

Wycliffe Bible Translators

Филиппины
305 Balangao - балангао
1124. Новый Завет
BLW 1982
Hen alen Apudyus

Wycliffe Bible Translators

306 Binukid - бинукид
1125. Новый Завет
BKD 1986
Lalang hu Dios

Wycliffe Bible Translators

307 Boros Dusun - дусунский язык
1126. БИБЛИЯ
BDK 1981
Buuk Do Kinorohingan
308 Ilocano - илоканский язык
1127. БИБЛИЯ
RIPV 1996
Ti Baro a Naimbag a Damag Biblia

Philippine Bible Society

1128. Новый Завет
CLU 1990
Anang ambal ang Dios: Magandang balita Biblia

Wycliffe Bible Translators

309 Pampanga - капампанганский язык
1129. БИБЛИЯ
PmPV 1984
Ing Mayap a Balita Biblia

Philippine Bible Society

310 Mansaka - мансака
1130. Новый Завет
MSK 1984
Yang Bago na Togon Kanatu

Wycliffe Bible Translators

311 Pangasinense - пангасинанский язык
1131. БИБЛИЯ
PnPV 1983
Maung a Balita Biblia

Philippine Bible Society

312 Sugboanon - себуанский язык
1132. БИБЛИЯ
CEBU 1917
Cebuano Ang Biblia, Bugna Version
1133. БИБЛИЯ
RCPV 1999
Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia

Philippine Bible Society

1134. Новый Завет
APSD 2010
Ang Pulong Sa Dios

Institute for Bible Translation

313 Tagalog - тагальский язык
1135. БИБЛИЯ
ASND 2014
Ang Salita ng Dios

Biblica

1136. БИБЛИЯ
ABAB 1973
Ang Bagong Ang Biblia
Новая Библия

Philippine Bible Society

1137. БИБЛИЯ
ADB 1905
Ang Dating Biblia
Старая Библия
1138. БИБЛИЯ
MBB 2005
Magandang Balita Biblia

Philippine Bible Society

314 Ilonggo - хилигайнон
1139. БИБЛИЯ
HLGN 2006
Hiligaynon Bible
Ang Pulong Sang Dios.

Институт перевода Библии

315 Central Bikol - центральный бикольский язык
1140. БИБЛИЯ
BPV 1992
An Marahay Na Bareta Biblia

Philippine Bible Society

Франция
316 Brezhoneg - бретонский язык
1141. Новый Завет
BrNT 1827
Testamant nevez
Эквадор
317 Kichwa - кичуа
1142. Новый Завет
QVZNT 2009
Diospa shimi

Wycliffe Bible Translators

318 A'ingae - кофан
1143. Новый Завет
CONNTPO 1998
Chiga Tevaen'Jema Atesuja 1, Aisheve Caña'cho

Wycliffe Bible Translators

319 Paikoka - секоя
1144. Новый Завет
SEYNT 2012
Maija'quë Huajë Ca Nëose'e

Wycliffe Bible Translators

320 Chiwaro - шуар
1145. Новый Завет
JIVNT 2012
Yus Papí: Shuarja̱i̱ Yus Yamaram Chicham Najanamu

Wycliffe Bible Translators

1146. Новый Завет
SHU 2012
Shuar NT

Gospel Missionary Union

Эфиопия
321 ግዕዝ - геэз
1147. БИБЛИЯ
Geez 1962
Ge'ez Bible
322 ትግርኛ - тигринья
1148. БИБЛИЯ
TigB 1997
መ/ቅዱስ ትግርኛ

United Bible society

ЮАР
323 Tshivenḓa - венда
1149. БИБЛИЯ
VEN 1998
Bivhili Khethwa Mafhungo Madifha

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

324 isiZulu - зулусский язык
1150. БИБЛИЯ
ZUL 1997
iBhayibheli Elingcwele

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

325 isiXhosa - коса
1151. БИБЛИЯ
XhB 1859
Xhosa Bible
Библия коса
Генри Хэа Дагмор
1152. БИБЛИЯ
XHO96 1996
iBhayibhile

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

1153. БИБЛИЯ
XHO75 1975
IziBhalo eZingcwele

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

326 SiSwati - свази
1154. БИБЛИЯ
SWT 1996
Siswati Bible

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

327 Sesotho sa Leboa - северный сото
1155. БИБЛИЯ
NSO00 2000
Bibele Taba yea Botse

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

1156. БИБЛИЯ
NSO51 1951
Bibele
328 Sesotho - южный сото
1157. БИБЛИЯ
SSO89 1989
Bibele

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

329 Setswana - тсвана
1158. БИБЛИЯ
TSW08 1908
Baebele e e Boitshepo

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

1159. БИБЛИЯ
TSW70 1970
Beibele
330 Xitsonga - тсонга
1160. БИБЛИЯ
TSO29 1875
Xitsonga (Bibele)
1161. БИБЛИЯ
TSO89 1989
Bibele Mahungu Lamanene

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

Модули для программы "Цитата из Библии" на других сайтах

Каталог "Цитата из Библии"
Это каталог автора программы, где можно зарегистрироваться и добавлять модули в каталог.