Обзор интернета - Lite Веб-мастеру Графика Игры, Спорт Программы Рецепты Время Рождество Библия
Христианский интернет Медиа Библия Учения Служение Церковь Израиль
Лукашенко (хунта)
Аудио Библейские общества Библия Видео Номера Стронга Онлайн Библия Переводы Христианские Церкви

Новый Русский Перевод

© Biblica, Inc.®, 2006, 2010, 2012, 2014 — Новый Русский Перевод.

НРП - Новый русский перевод - название и аббревиатура зарегистрированы и являются официальными.

Новый русский перевод
Этот перевод признается лучшим переводом Библии на современный русский многими учителями Библии и пасторами.

Стандартом на данным момент по-прежнему является Синодальный перевод Библии.

Синодальный перевод - многострадальный. Он начинался и останавливался долгие десятиления.
Ему предъявлялись особые требования.
Он не должен был противоречить старославянскому переводу Библии, который делался с греческого перевода Вехого Завета - Септуагинты.

Преимущества НРП перед Синодальным переводом

  • Новому русскому переводу никаких особых, дополнительных требований не предъявлялось, потому переводчики могли только заниматься своим делом.
  • На данный момент существует больше доступных текстов Писания, которые использовались для перевода.
  • Современный русский язык - Синодальный же перевод был начат более 200 лет назад, и завершен почти 150 лет назад, потому имеет довольно архаичный язык.
При подготовке перевода использовались лучшие доступные на сегодняшний день тексты на еврейском, арамейском и греческом языках.
Перевод Ветхого Завета начался в 1994 году и продолжался до 2006 года, параллельно шел перевод Нового Завета.

В процессе редактирования принимались во внимание как многочисленные ветхозаветные цитаты и ссылки, вошедшие в Новый Завет, так и стилистическое своеобразие Ветхого Завета.
Основное внимание при переводе и редактировании уделялось передаче правильного смысла каждого отрывка.

При переводе Ветхого Завета был использован стандартный еврейский и арамейский текст (масоретский текст);
переводчики обращались к наиболее ранним и потому более влиятельным библейским источникам:

  • Септуагинта;
  • Аквила, Симмах и Феодотион Ефесский;
  • Вульгата;
  • сирийская Пешитта;
  • Таргумы;
  • Псалмы Juxta Hebraica Иеронима.
Print Friendly and PDF





Форматы Библии Печатная Библия Аббревиатуры переводов Библии Книги Библии на языках народов Разница нумерации русской и английской Библии Древнегреческий Новый Завет

Организации
Библейские общества Организация занимающиеся переводом Библии Миссия перевода Библии Библейские движения
Переводы Библии
Типы изданий Библии Открытый перевод Еврейский перевод Буквальный перевод Упрощенный перевод Парафраз
Русские переводы
Русские переводы Библии Краткая история Синодального перевода Библии на русский язык Синодальный перевод Библии 1876 Библия Гёце Современный перевод РБО
Английские переводы
Аббревиатуры английских переводов Библии Лучший Английский перевод Библии Английские переводы Библии Переводы на простом английском Переводы на живом английском